Explorar los documents (8 total)

potingasdeuposoer.jpg
« Las potingas deu posoèr de Gasconha — Les remèdes du sorcier gascon » de Miquèu Baris vient de paraître aux éditions IEO Lanas. Le conteur et poète landais propose dans ses 30 chroniques bilingues des remèdes de grand-mère pour soigner les maux. Il explique par exemple la façon de soigner le rhume, les avantages de la menthe sauvage, « l’herbe des sorcières » et les propriétés naturelles médicinales de l’ail et de l’oignon.

Le livre permet tout particulièrement de découvrir ou de redécouvrir la nature de notre Gascogne. Il est gratuit et téléchargeable sur le site :

- tome 1 : http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/les-remedes-du-sorcier-gascon-bil.html 

- tome 2 : http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/las-potingas-deu-posoer-de-gasconha-t2-bil.html 

Langues : français-occitan
repountchaou.jpg
Poux Michel ; Rantet-Poux, Anne-Marie
Cet ouvrage est dédié au « Répountchou » ou Reponchon, c’est-à-dire le Tamier commun. Il s’agit d’une plante cueillie
pour ses propriétés gastronomiques et médicinales, considérée comme emblématique de l’Occitanie. Elle est ici étudiée
dans une perspective scientifique, botanique, historique, mais aussi à travers les croyances mythiques qui lui sont
attachées.

Langue : français
Pour en savoir plus : https://vent-terral.com/produit/le-repountchou-ques-aquo/
v-lenga-d-oc-lens-17-mai.jpg
Lenga d'òc : Lei Lens / Tè Vé Òc
Emission dau 17 de mai de 2018

Lo bòsc dei Lens es un site naturau pròche del vilatge de Montmirat, dins Gard. Aquí, Marc Carteyrade vos presenta lo relarg dau bòsc, sei peirièiras, sa flòra. Descubrissètz lei particularitats d'un site ambé sei baumas e leis òmes dau País qu'i joguèron un ròtle grand. La pèira de Lens fuguèt utilizada per la bastison de mantuns monuments regionaus, e mai l'estatua de la libertat ! Un reportatge de Marc Carteyrade.
Grandchamp.jpg
La nomination occitane des plantes : Valorisation et vulgarisation de l'étude du Dr Georges Gaubert (1894-1992) / Charline Grandchamp
Grandchamp, Charline
Mémoire de master II Métiers de la culture et du patrimoine en Pays d'Oc (Université Toulouse Jean-Jaurès) sous la direction de Patrick Sauzet.

Ce mémoire est basé sur les travaux de Georges Gaubert, docteur en médecine du XXe siècle. Passionné de botanique et occitanophone, il a laissé plus d'une centaine de fiches recensant une grande partie de la flore du sud de la France et donnant pour chaque occurrence une ou plusieurs traductions occitanes. Ce fonds d'archive est conservé au Muséum d'Histoire Naturelle de Toulouse.
Cette étude montre dans quelle mesure la langue occitane peut servir à la vulgarisation de la matière botanique et pose un nouveau regard sur la flore et la nature en général.
lenga-d-oc-isclas-aur.jpg
Lenga d'òc/Lengo d'o : Leis Illas d'Aur / Tè Vé Òc
Tè Vé Òc. Producteur
Emission dau 24 de febrièr de 2017

"Per acabar lo mes de febrièr e oblidar la sason d'ivèrn, Claudi Queyrel vos mena sus leis Isclas d'Aur.
Ièras, Giens e Porcairòlas vos seràn presentadas sus fons de blau e d'aur. Farètz la descubèrta d'un païsatge unenc, de barris ancians e carrièiras tipicas d'aqueu canton. De que menar un pauc de solèu, de colors e de bèutat mediterranèa..."
vignette_BHL.jpg
Liste des noms patois de plantes usités dans les cantons d'Entraygues et de Mur-de-Barrez (Aveyron) / Par M. J. Carbonel
Carbonel, Jean (1864-1942)
Recueil factice d'articles parus dans le Bulletin de l'Académie internationale de géographie botanique (Ancien Monde des plantes), volume 13, 1904, pp. 337-352, pp.401-432 et volume 15, 1905, pp.49-56.

Jean Carbonel, instituteur botaniste, a rassemblé dans cet article le nom de plantes en occitan parlé dans le nord de l'Aveyron, avec leur noms scientifique latin et une courte explication soit du nom, soit de l'utilisation populaire qui peut être faite de ces plantes.
bhl.jpg
La Botanique populaire dans l'Albret : essai linguistique / Par M. Ducomet
Ducomet, Vital (18..-19..)
Recueil factice d'articles parus dans le Bulletin de l'Académie internationale de géographie botanique, volume 12, 1903, pp. 127-132, pp.280-304 et pp.307-310.

Vital Ducomet, professeur de botanique à l'École nationale d'agriculture de Rennes, a rassemblé dans cet article le nom de plantes en occitan parlé dans l'Albret, avec leur noms scientifique latin et une courte explication soit du nom, soit de l'utilisation populaire qui peut être faite de ces plantes.
glossaire_botanique_saint_pons.bmp
Glossaire botanique languedocien, français, latin de l'arrondissement de Saint-Pons (Hérault) précédé d'une étude du dialecte languedocien [Texte imprimé] / par Melchior Barthés,...
Barthès, Melchior (1818-18..?)

Lorsque Melchior Barthés écrivit le Glossaire botanique de l'arrondissement de Saint-Pons, juste avant le commencement de la guerre de 1870, de nombreuses plantes n'avaient pas encore de dénomination en « langue vulgaire ». Ce glossaire non exhaustif avait pour but de rassembler les plantes présentes dans l'arrondissement de Saint-Pons en les désignant successivement par leur nom languedocien (par ordre alphabétique), latin et français. Pour chaque terme, il donne l'étymologie du nom languedocien.

Pour une facilité de recherche, Melchior Barthés a mis en place à la fin du livre, un tableau des noms latins et français utilisés dans le livre.

Un court texte en vers évoquant la botanique en languedocien clôture l'ouvrage.

  • Ressources liées

Tome 1 des Flouretos de Mountagno , poésies languedociennes de Melchior Barthès

Tome 2 des Flouretos de Mountagno , poésies languedociennes de Melchior Barthès