Parcours :

Aurelià Lassaca, poetessa al còr de sos sòmis / poétesse au cœur de ses rêves

Aurelià Lassaca, poetessa al còr de sos sòmis / poétesse au coeur de ses rêves

 

Représentante de la jeune garde de la poésie occitane d'aujourd'hui, Aurélia Lassaque est également comédienne, chercheuse spécialiste du théâtre littéraire occitan du XVIIe siècle. Elle multiplie les échanges entre art poétique et arts plastiques, scéniques, rencontre entre les langues, éprouvant ainsi les contours de la création poétique. 

Ses poèmes sont traduits en revues et anthologies en anglais, brésilien, catalan, asturien, finnois, basque, roumain et italien. Elle fut responsable en 2011 de l'exposition « Dialogue entre cultures et langues » au Conseil de l'Europe. 

 

Descobrir l'òbra / Découvrir l'œuvre

La negressa somiava La négresse rêvait
D’iranges roges e redondes, D’oranges rouges et rondes,
De sas popas regolejantas de lach nòu ; Miroir végétal
Miralh vegetal De sa poitrine ruisselante de lait nouveau ;
Li nasquèt un dròlle Il lui naquit un enfant
Del pel rosset e dels uèlhs verds A la chevelure rousse et aux yeux verts
Que servava en secret Qu’elle gardait en secret
Dins una banasta de fruchas falsas. Dans une corbeille de faux fruits.

 

Extrait de Ombras de Luna - Ombres de Lune, Ed. La Margeride, 2010 (2e éd.)

 

La votz del poèma / La voix du poème 

Lecture du poème Lo temps s'es perdut par Aurélie Lassaque

De legir / À lire

 

Aurélia Lassaque, Pour que chantent les salamandres, Ed. Bruno Doucey, 2013

Aurelià Lassaca, poetessa al còr de sos sòmis / poétesse au cœur de ses rêves