Explorar los documents (703 total)

vignette-teveoc-09102019.jpg
Lei 150 ans de Baroncelli au Palais dau Rore - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 5 d'octobre de 2019

Au Palais dau Rore, lo cicle dau novelum s'interessa aquesta annada a Folco di Baroncelli, per sei 150 ans. De setembre a junh, una mòstra sus lo Marquès es dubèrta en totei, dins la sala Marcèu Bosqui. En mai d'aquò, un molon de manifestacions ponctuan l'eveniment annuau. Nautrei, avèm profichat de la serada d'inauguracion dau cicle per entrevistar Annelyse Chevalier, Faneta Hills e Regina Perrin. Lo tot, acompanhat, entre autrei, d'imatges de la mòstra e de tròç dau docu-ficcion Rouge èi moun còr  prepausat per Vizaprod.

Un reportatge d'Amada Cròs.

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette-teveoc-05102019.jpg
Muriel Babtie-Castell a l'UOE de 2019 - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 5 d'octobre de 2019
A l’UOE de Nimes de 2019, lo tèma èra « Diversitat e libertat », e la cantaira Muriel Batbie Castell i faguèt un concèrt. De costuma canta lei trobadors, mai a Nimes presentèt « Par tous les chemins », un recitau musicau e poetic, orientat justament sus la diversitat, que causiguèt de cançons dins de lengas variadas. La polida votz clara de Muriel empliguèt la capèla de l’Ostau Diocesenc de Nimes. De moments d’esmoguda que, coma lo ditz Maria-Joana Verny dins sa presentacion de la cantaira : a una votz d’angèu.

Un reportatge de Lisa Gròs.

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette-bovina.jpg
Bovina, un film documentaire de Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur
Dempuèi totjorn l’òme e lo buòu sauvatge s’enfrontèron. Dei pinturas rupestras a uèi, lei testimoniatges son fòrts. Dins çò que Folco de Baroncelli disiá lo Triangle Sacrat, la corsa camarguenca e leis activitats a son entorn an creat la Fe dei Buòus, una passion que recampa çò que se ditz lo monde de la Bovina. La Bovina la podetz descubrir dins aquel film de Tè Vé Òc.
vignette-teveoc-25092019.jpg
Transmission e diversitat - Tè Vé Òc
Michèle Lapierre. Metteur en scène ou réalisateur
Patrick Lapierre. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 25 de septembre de 2019

I a de temps que la transmission de la lenga nòstra se fai pas pus dins l’encastre naturau de la familha. Pas mai a l’escòla que ne’n fai gaire per manca de mejans. Dins Gard, diversas associacions òbran per la promocion de la lenga e de la cultura occitana. Demièg elei, la MARPOC e l’IEO organizan tot del long de l’annada d’accions dins l’amira de diffusir e far conéisser mièlhs aquela lenga e aquela cultura : Estagis de cants, de lenga, de teatre, viatges, mòstras o encara l’Universitat Occitana d’Estiu qu'es organizada dempuèi mai de 40 ans. Venetz descubrir quauqueis unei d’aquelas activitats que benlèu vos bailaràn l’enveja de rejonher la còla de la MARPOC o l’IEO.

Un reportatge de Miquèla e Patric Lapierre.

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette_teveoc-18092019.jpg
La Calandreta d'Aurenja - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 18 de septembre de 2019

Es en 1993 que la promièra calandreta de Provença veguèt lo jorn en Aurenja, dins Vauclusa. L'iniciativa de quauquei gents recampats permet fins qu'a uei a de desenats d'escolans d'aprene lo provençau tre 2 ans. La calandreta d'Aurenja s'apiela sus un malhum dinamic entre associatius, gents e regents. En mai dei sortidas en exterior, de manifestacions dònan de vam ais enfants : castanhada, mercat de Novè, torton dei rèis, dictada occitana e fèsta de fin d'annada. Tanben, dins lei classas lei regents convidan de parents per son especialitat, quauca-ren que podrián partejar ambé lei pichòts. Una dubertura sus lo monde que manten ben aquela escòla encara unenca en Vauclusa.

Un reportatge d'Amada Cròs.

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette_teveoc_11092019.jpg
Estrena a l'Ostal Sirventes - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 11 de septembre de 2019

Vos menam a Carcassona, dins l'Ostal Sirventes, per vos presentar un reportatge a l'escasença dau « Sirventes d'estiu ». Alan Roch, president de l 'IEO d'Aude e Mirelha Braç organizèron una serada bèla alentorn dau tèma deis arbres. L'estrena èra aquela de la mòstra dei panèus de Gabriel Simonet sus leis arbres, lei plantas, lei bèstias... Un trabalh fin e complet, qu'èra tanben bilingue e fòrça didactic. Mirelha, qu'assegura lo cors d'occitan per adultes, presentèt una lectura a mantunas votz dau libre subrebèu e ben illustrat, L'òme que plantava d'arbres de Joan Giono ». Aquela serada fuguèt conviviala, ben rica e capitada. Per informacion, aquela manifestacion se perlongarà en octòbre 2019 amb lei Companhons de Paratge a l'entorn deis arbres. Un reportatge de Lisa Gròs.

Un reportatge de Lisa Gròs

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette_teveoc_04092019.jpg
Retorn sus lei rescontres de Salinèlas - Tè Vé Òc
Michel Gravier. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 24 de septembre de 2019

En julhet passat vos aviam ja presentat un primièr reportatge sus lei « Rescontres de la literatura d'òc » a Salinèlas, dins Gard. Ara vos prepausam una segonda emission consacrada a d'autrei temps fòrts e faretz coneissença de l'òbra d'autrei convidats. Demieg elei, una entrevista de la joina autora Maëlle Dupon, nativa de Montpelhièr, qu'aprenguèt la lenga tre la mairala. Viu au Quebèc despuèi 2013, e son libre La color lenta de la pluèja fuguèt editat per Jorn. Autra autora de la mema generacion e convidada ai « Rescontres », Aurelia Lassaque que publiquèt sei primièrs poèmas en 2006 e que respond aquí a nòstrei questions. Tanben, i veiretz de tròç de performança artistica per lo comedian occitanofòne Bruno Paternot.

Un reportatge de Miquèu Gravier.

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette-teveoc-230719.jpg
La Fèsta dau costume - Tè Vé Òc
Queyrel, Claude. Metteur en scène ou réalisateur
Emission dau 23 de julhet de 2019

Lo costume arlatenc, avèm pas besonh de lo presentar encara. Lo 30 de junh, aquela caracteristica de l'identitat provençala fuguèt festejada en Arle, onte nasquèt tanben en 1903 la « Fèsto vierginenco » de Frederic Mistral, que vouguèt enauçar aquelei vestits de « dòna ». Lo costume es un eiretatge dei bèus dau Mèstre, que se transmet totjorn de generacion en generacion. Simboliza un estacament vertadièr ai tradicions ancianas, e glorifica tanben lei tengudas d'aquelei femnas elegantas. Pauc a cha pauc, lo costume passa de l'estatut d'usatge e d'apartenéncia a un estatut artistic. La finessa dei brodariás e l'obratge pacient dei manteneires de la tradicion vestimentària pivelan lo monde. E aquest an, la Reina d'Arle es intronizado a l'escasença d'aquela fèsta en onor au pòple de Provença.

Un reportatge de Claudi Queyrel.

[resumit de Tè Vé Òc]
vignette-pradeladas-2.jpg
Pradeladas - Promenade vicinale 2
IEO dau Lemosin
À travers huit films courts, Jean-François Vignaud propose une immersion dans l’art de vivre en Périgord-Limousin.
Ici, il est question de phonétique : « c’est une affaire entendue, nous sommes dans un pays de brava gents. C’est toujours avec complaisance et sympathie qu’ils rectifieront (s’ils osent le faire !) vos petits manquements à la phonétique locale. Mais la maîtrise de quelques règles simples de prononciation vous permettront de ne plus leur faire froncer les sourcils. Ainsi du -lh- : veillez à ménager la phonétique de cette vieille forme écrite occitane qui a traversé les siècles ! Elle retranscrit le son équivalent au -ill français dans le mot « fille ». Jumilhac s’entend ainsi [jumillac], Reilhac [reillac], Milhaguet [millagué]… S’il fallait une exception à cette règle, nous l’aurions avec Javerlhac [Javerlac], ce n’est pourtant rien d’autre qu’une prononciation erronée qui s’est imposée depuis un siècle dans les usages. »
Une réalisation de l’IEO dau Lemosin pour le Parc naturel régional Périgord-Limousin.
vignette-pradeladas.jpg
Pradeladas - Promenade vicinale 1
IEO dau Lemosin
À travers huit films courts, Jean-François Vignaud propose une immersion dans l’art de vivre en Périgord-Limousin.
Ici, il est question de toponymie. « Vautres stez prestes? C'est bon, vous êtes prêts à faire une balade sur les routes et chemins du pays ? Les chaussures, le sac et tout ? Quo vai... Eh, mais j'y pense, êtes-vous bien au point pour demander votre route ? Dieu merci, il n'est pas trop tard pour vous enseigner quelques-uns des usages phonétiques du Périgord-Limousin dans la prononciation de ses noms de lieux. Vous apprendrez ainsi comment, en occitan local, des -s finaux et étymologiques ne se prononcent pas. Ici les "mas" sont de simples [ma] et de grâce, dites bien [sain-prié] pour Saint-Priest et [paja] pour Pageas autrement, vous m'obligeriez à vous mal juger ! »
Une réalisation de l’IEO dau Lemosin pour le Parc naturel régional Périgord-Limousin.
sus 71