Explorer les documents (1441 total)

vignette_reclams.jpg
Reclams. - Annada 01, n°04 (Aost-Seteme 1897)
Y. dou B.
Peyret, Alexis (1826-1902)
Gassiat, B.
Poe, Edgar Allan (1809-1849)
L'arté dou Pourtaou
Peyré, Auguste
Camelat, Miquèu de (1871-1962)
Kan, Gil
Péraciu, Yan dé
Pellisson, Henri
Latourrette, Louis
Dufau, S.
Reclams. - août-septembre 1897 - N°4 (1ère Année)
vignette_reclams.jpg
Reclams. - Annada 01, n°03 (mai-junh-julhet 1897)
Couture, Léonce (1832-1902)
Planté, Adrien (1841-1912)
Casamayor, Emile
Poe, Edgar Allan (1809-1849)
L'artè dou Pourtaou
Larrebat, Justin (1816-1868)
Lapeyre, Léo
Larroque, E.
Palay, Simin (1874-1965)
Nouguès, dé Yéou
Batcave, Louis (1863-1923)
Dufau, S.
Reclams. - mai-juin-juillet -1897 - N°3 (1ère Année)
vignette_reclams.jpg
Reclams. - Annada 01, n°02 (març-abriu 1897)
Planté, Adrien (1841-1912)
Salles, Isidore (1821-1900)
Yan dou Bousquet
Dr d'Auribat
Pellisson, Henri
Dufau, S.
Reclams. - mars-avril 1897 - N°2 (1ère Année).

Revue numérisée avec le concours de l'InÒC-Aquitaine
vignette_reclams.jpg
Reclams. - Annada 03, n°02 (Heurèr 1899)
Thierry, Augustin
Salles, Isidore (1821-1900)
Pouey, Charles de
Baudorre, André
Maurice
Camelat, Miquèu de (1871-1962)
L'arté dou pourtaou
A. P.
Bousquet, Yan de
Dufau, S.
Reclams. - février 1899 - N°2 ( 3e Année)
vignette_reclams.jpg
Reclams. - Annada 01, n°01 (1er de Heurèr 1897)
Escòla Gaston Fèbus

Premier numéro de la Revue Reclams de Biarn e Gascougne (titre orthographié Réclams de Biarn e Gascounhe jusqu'en 1899).

Note : La première année, la revue avait une périodicité irrégulière. Elle devient mensuelle dès la deuxième année, en 1898.

"Indic" [Sommaire]

- Adrien PLANTÉ - A nos Amis !

- Liste des premiers adhérents à l' « Escole Gastou-Febus ».

- Isidore SALLES - L'Arrehilh.

- LABAIG-LANGLADE - Salut aus Escouliès de Gastou-Febus.

- Miquèu DE CAMÉLAT - Lous Gabes de Bigorre.

- J.-V. LALANNE - L'Abiene, counte biarnès.

- Yan DE PALAY - Aus Foundatous de l'Escole Gastou-Febus.

- Henri PELLISSON - A l'Escole Gastou-Febus.

- Léo LAPEYRE - A la Belhade.

- Simin PALAY - Lous biis de nouste.

- Docteur DEJEANNE - Et Loup e't Agnet.

- Yan DOU BOUSQUET - Nou y-ha pas fii Gascou qui nou-s troumpi !

- Lucien ESPAGNOLLE - Pregarie de Machete.

- Jeanty E -La parrete.

- Mesclanhes.

vignette_reclams.jpg
Reclams de Biarn e Gascougne [Titre conventionnel jusqu'en 1984]
Escole Gastou-Febus. Éditeur scientifique
Reclams de Bearn e Gasconha - en français « Échos de Béarn et Gascogne » - est une revue littéraire d'expression occitane fondée en 1897 par l'Escòla Gaston Fèbus (Escole Gastou Fébus en graphie originale, dite « fébusienne »), « Société félibréenne du Sud-Ouest ». 

La revue Reclams de Biarn e Gascougne (qui devient Reclams de Bearn e Gasconha depuis 1984 et l'adoption de la graphie classique de l'occitan) est une revue occitane de littérature, langue, histoire et cultures régionales du domaine gascon. Elle est aujourd'hui le plus ancien périodique occitan en activité. 

En savoir + sur l'histoire de la revue : Lire l'article de Jean-Marie SARPOULET, « Les premières décennies des Reclams de Biarn e Gascougne » sur campus.occitanica.eu.

La numérisation de la revue Reclams a été menée par le CIRDOC dans le cadre du projet Occitanica grâce à la précieuse collaboration de l'Institut occitan d'Aquitània et de l'Escòla Gaston Fèbus qui a mis à disposition une collection complète de la revue. 

Reclams

InÒc





Avertissement
Il est à noter qu'à partir de 1922, « l'Escole » modifie l'organisation de la numérotation des livraisons en démarrant un nouveau cycle de pagination de la revue au mois de novembre, mois qui suivait l'assemblée générale annuelle et la fête de « l'Escole ». 
javaloyes.jpg
Sorrom Borrom : o Le Rêve du Gave / Sèrgi Javaloyès
Javaloyès, Sèrgi (1951-....)

Lecture par Sèrgi Javaloyès d'un extrait de son poème épique Sorrom Borrom : o Le Rêve du Gave (ne saber mai) .


Enregistrement réalisé par Joan Francès Tisnèr dans le cadre de la préparation du spectacle Sorrom Borrom : Lo saunei deu gave.

peyrottes.jpg
[Recueil de poésies manuscrites de Jean-Antoine Peyrottes et documents imprimés divers concernant le poète Jasmin]
Peyrottes, Jean-Antoine (1813-1858)

Le recueil contient :

F° 1-7 : « Pouésias bibliquas », recueil de poésies manuscrites en occitan languedocien comprenant : « Sagéssa », « Psaoume CXVI », « Psaoume CXXIX »

F° 8-15 : Poésies diverses manuscrites comprenant « Lou Gabach ou l'éfan dé la mountagno », « La Prièra sociala » [chanson sur l'air de « La Brigantine »], « La Libertat » (1843), « Richessa é Paoudièyra »

F° 16-17 : A Jasmin (d'Agen), pouèta-perruquiè : Répliqua dé la réspounsa qu'o fach à ma letra del 24 décémbre 1847, inséradas toutas dins lous journals del départémén dé l'Héraoult [ J.-A. Peyrottes], [S.l.] : [s.n.], [1848] (Lodève) : Typ. de Grillières) : 4 p.

F° 18 : Article sur le poète Jasmin, Extrait du journal L'Emancipation (1842)

Vignette_Carn.JPG
Coutumes et chansons du Carnaval en Béarn / J.-B.Laborde
Laborde, Jean-Baptiste (1878-1963)

Réunis en 1914 en un seul ouvrage paru sous le titre de Carnaval en Béarn : coutumes et chansons (Pau, E.Marrimpouey), ces textes furent présentés une première fois dans la revue Reclams de Biarn e Gascougne (n°2-4, février-avril 1914).

L'auteur, Jean-Baptiste Laborde (1878-1963), prêtre et historien béarnais, y fait état des coutumes et chansons relevées en Béarn lors des commémorations de carnaval passées et de son temps. 

manciet-par-felloneau.jpg
Bernard Manciet lit un extrait de son roman Lo gojat de noveme
Manciet, Bernard (1923-2005)

Enregistrement inédit de Bernard Manciet lisant l'incipit du Gojat de Noveme, réalisé chez l'auteur, à Trensacq dans les Landes, par Serge Javaloyès, directeur de la revue et des éditions Reclams.

Ce roman, paru la première fois en 1964 (Toulouse, Institut d'estudis occitans) et plusieurs fois réédité (Reclams, 1995 et 2003), est une des œuvres majeures de la littérature occitane du XXe siècle.

"Lo gojat de noveme est le nom que donne Bernard, le narrateur à cet étranger qui vient chaque année au Barrail pour quelques jours puis reprend son chemin vers on ne sait quel destin. Une année, il ne réapparaît pas. Commence alors une longue attente d'une famille écrasée par la misère et l'isolement. Il reviendra pourtant, le jeune homme de novembre, mais rien ne sera plus comme avant. Bernard devra continuer à vivre dans ce monde à l'agonie malgré la tuberculose qui l'étouffe ; vivre jusqu'au bout du souffle, pour dire le secret qui déchire son âme d'homme." Présentation de l'éditeur, Lo Gojat de Noveme, Editions Reclams, Collection "Obras", 2003. 

Bernard Manciet, Bernat Manciet en occitan (Sabres, 1923 – Mont-de-Marsan, 2005), écrivain d'expression gasconne et française, est une figure majeure de la littérature occitane du XXe siècle.

Traduction française de l'incipit de Lo gojat de noveme (Edicions Reclams, Pau, 2003).

"Une fois que le marchand de sangsues était revenu de l'étang d'Aureilhan, passaient encore les gens de Labrit de retour de la foire de septembre, avec leurs bâches blanches. Puis c'étaient les palombes, et nous criions: "Ohé...uu..." sur la lande. Et puis le mauvais temps. Au bourg, quand s'étaient éteintes les lampes à acétylène des baraques, les soirs de Saint-Martin, et éteint le fromage rond du poste d'essence - on entendait quelques temps encore le marchant d'appeaux, la nuit, sur notre chemin -, nous étions dans l'hiver. Les gitans faisaient du feu, un soir, deux soirs, quand ils se trouvaient à passer. Quant aux autres pauvres diables, les gens du Cirque ou les colporteurs de la montagne, ceux-là ne viendraient se chauffer chez nous qu'un moment : depuis le chemin on voyait rougeoyer notre foyer."

sur 145