<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="109" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/exhibits/show/corpus-xvi/item/109?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T10:44:58+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141424" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ece1c7797c8581bade1ac1575f3db94a.jpg</src>
      <authentication>d8f0b728552dea09e6cee251e5d95654</authentication>
    </file>
    <file fileId="149970">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/38cc582ca19be4b37f7834ae402fab46.pdf</src>
      <authentication>711a84e7172b51c55336b196aa3b02b0</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="93">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355725">
                <text>Patrimoine écrit occitan:imprimés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355726">
                <text>Ce set contient les imprimés numérisés par le CIRDÒC issus des collections  des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="15">
    <name>Libre</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="674900">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8075">
              <text>Obros et rimos provenssalos de Loys de La Bellavdiero, Gentilhomme Prouuenssau. Reviovdados per Pierre Pavl, escvyer de Marseillo. Dedicados, as vertvovzes, et generovzes seignours, Lovys d'Aix, &amp; Charles de Casavlx, Viguier, &amp; premier Conssou, Capitanis de duos Galeros, &amp; Gouuernadours de l'antiquo Cioutat de Marseillo.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8076">
              <text>Poésie occitane -- Provence (France) -- 16e siècle</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8079">
              <text>Bellaud de la Bellaudière, Louis (1533?-1588)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8080">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, CR-A-8138</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8081">
              <text>P. Mascaron (Marseille)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8082">
              <text>1595</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8083">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8084">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="260519">
              <text>monographie imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674889">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/square_thumbnails/ece1c7797c8581bade1ac1575f3db94a.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674890">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674891">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/109</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674894">
              <text>Obros et Rimos de Bellaud de la Bellaudière : premier livre imprimé à Marseille</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="674895">
              <text>Obros et Rimos de Bellaud de la Bellaudière : premier livre imprimé à Marseille</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674896">
              <text>2019-09-11 Blandine Delhaye</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674897">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674898">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="674899">
              <text>4 parties en 1 vol., non paginé, in-4°</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674903">
              <text>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Louis Bellaud de la Bellaudi&amp;egrave;re&lt;/strong&gt; (1543 ?-1588), po&amp;egrave;te proven&amp;ccedil;al du XVIe si&amp;egrave;cle, est consid&amp;eacute;r&amp;eacute; comme le ma&amp;icirc;tre de l&amp;rsquo;art du sonnet en occitan et du style p&amp;eacute;trarquiste, conciliant dans son &amp;oelig;uvre po&amp;eacute;tique lyrisme, humour et fantaisie. Il amorce la renaissance des lettres d&amp;rsquo;oc en Provence.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;On ne conna&amp;icirc;t de Bellaud que trois recueils po&amp;eacute;tiques : les &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Obros et Rimos&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;le&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Don-Don infernal&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;et&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Lous Passa-tens&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. Seul le &lt;em&gt;Don-Don&lt;/em&gt; infernal&amp;nbsp; a &amp;eacute;t&amp;eacute; publi&amp;eacute; de son vivant, une brochure imprim&amp;eacute;e &amp;agrave; Aix en 1584, en 1588 puis en 1602.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;Le recueil &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Obros et rimos provenssalos&lt;/em&gt; de Loys de la Bellaudiero, gentilhomme prouvenssau&lt;/strong&gt;, souvent abr&amp;eacute;g&amp;eacute; en &lt;em&gt;Obros et Rimos&lt;/em&gt;, a &amp;eacute;t&amp;eacute; imprim&amp;eacute; &amp;agrave; Marseille le 20 octobre 1595, sept ans apr&amp;egrave;s la mort du po&amp;egrave;te, gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; son oncle, Pierre Paul, dans le contexte particulier de la R&amp;eacute;publique de Casaulx. S&amp;rsquo;il reprend le titre du premier recueil, il constitue en r&amp;eacute;alit&amp;eacute; l&amp;rsquo;&amp;eacute;dition compl&amp;egrave;te des &amp;oelig;uvres po&amp;eacute;tiques de Bellaud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;L&amp;rsquo;exemplaire des &lt;em&gt;Obros et Rimos&lt;/em&gt; num&amp;eacute;ris&amp;eacute; ici provient des collections du CIRDOC - Institut occitan de cultura (CR-A 8138).&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Contexte historique : le premier livre marseillais&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;C'est Pierre Paul, son oncle d&amp;rsquo;alliance, qualifi&amp;eacute; parfois d&amp;rsquo;&amp;eacute;cuyer de Marseille, qui rassembla ses &amp;oelig;uvres &amp;eacute;parses, les publia et les fit ainsi conna&amp;icirc;tre. Il en profita pour publier au sein du volume &amp;eacute;galement un de ses recueils la &lt;em&gt;Barbouillado&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;Des circonstances historiques particuli&amp;egrave;res sont &amp;agrave; l&amp;rsquo;origine de la&amp;nbsp; publication de ce recueil : de 1591 &amp;agrave; 1596, Charles de Casaulx installe une &amp;eacute;ph&amp;eacute;m&amp;egrave;re &amp;laquo; R&amp;eacute;publique de Marseille &amp;raquo;. Le nouveau pouvoir fait installer l&amp;rsquo;imprimerie &amp;agrave; Marseille. Pierre Mascaron, premier imprimeur marseillais, sort de ses presses les &lt;em&gt;Obros et Rimos&lt;/em&gt; de Bellaud de la Bellaudi&amp;egrave;re qui constituent le premier livre sorti des presses marseillaises.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;L&amp;rsquo;ouvrage est &amp;eacute;galement c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre, au moins &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;chelle locale, parce qu&amp;rsquo;il a vu le jour sous le patronage d&amp;rsquo;un personnage &amp;laquo; rebelle &amp;raquo;, peu avant la chute de celui-ci et de son r&amp;eacute;gime : les &lt;em&gt;Obros et Rimos&lt;/em&gt; sont d&amp;eacute;di&amp;eacute;es &amp;agrave; Charles de Casaulx et son viguier Louis d&amp;rsquo;Aix, qui ont octroy&amp;eacute; la permission.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;div&gt;L'ex&amp;eacute;cution de l'ouvrage, au point de vue typographique, peut para&amp;icirc;tre d&amp;eacute;sordonn&amp;eacute;e. Cette apparente fantaisie en termes de ponctuation, de graphie est elle-due &amp;agrave; Pierre Mascaron, &amp;agrave; Pierre Paul ou &amp;agrave; Bellaud lui-m&amp;ecirc;me ? Il est difficile de l'affirmer. Le proven&amp;ccedil;al &amp;eacute;crit de Bellaud est, tout comme l'ensemble des &amp;eacute;crits de l'&amp;eacute;poque dite &amp;laquo; baroque &amp;raquo;, bien loin de la graphie &amp;eacute;tablie au Moyen-&amp;Acirc;ge (perdue depuis la fin de l'usage administratif de la langue d'oc). Un lecteur moderne peut para&amp;icirc;tre d&amp;eacute;sorient&amp;eacute; devant l'invasion de lettres parasites ou d&amp;eacute;coratives, les notations diff&amp;eacute;rentes d'un m&amp;ecirc;me mot... C'est aussi le cas, dans une moindre mesure, pour les auteurs fran&amp;ccedil;ais de l'&amp;eacute;poque. De plus, le proven&amp;ccedil;al de Bellaud est en pleine &amp;eacute;volution, il garde des traits archa&amp;iuml;ques tels que les pronoms &amp;laquo; lous &amp;raquo; et &amp;laquo; las &amp;raquo; mais, parfois, utilise le &amp;laquo; leys &amp;raquo; moderne, par exemple.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Contenu du volume&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div&gt;Reliure v&amp;eacute;lin de l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque (fin XVIe-d&amp;eacute;but XVIIe si&amp;egrave;cle)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 3 &amp;agrave; 7 : Sur les pages de garde sup&amp;eacute;rieures notes manuscrites : &amp;laquo; Ex libris Guihelmy Massiliensis &amp;raquo;, un possesseur contemporain de l&amp;rsquo;impression, suivi d&amp;rsquo;un tercet en vers latins et de deux quatrains en fran&amp;ccedil;ais.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vue 14 : En regard de la page de titre, une feuille broch&amp;eacute;e au verso de laquelle figure, dans un encadrement de fleurons, l&amp;rsquo;avertissement aux lecteurs.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vue 15 : Sur la page de titre, les armoiries de la ville de Marseille sont grav&amp;eacute;es sur bois, sans indication de couleur, dans un rameau de laurier.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vue 16 : La page suivante contient le portrait de Bellaud dans un ovale, repr&amp;eacute;sent&amp;eacute; en buste couronn&amp;eacute; de laurier et autour duquel on lit une citation en latin suivi d&amp;rsquo;une d&amp;eacute;dicace en occitan sign&amp;eacute;e Pierre Paul qui fait l&amp;rsquo;&amp;eacute;loge du po&amp;egrave;te : &amp;laquo; ...Si cent mille ans dure le monde, / ses po&amp;egrave;mes ne d&amp;eacute;p&amp;eacute;riront pas&amp;hellip; &amp;raquo;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 17 &amp;agrave; 42 : &amp;Eacute;loge de Louis de Bellaud, Ep&amp;icirc;tre liminaire par Pierre Paul et d&amp;eacute;dicace &amp;agrave; Charles Casaulx et Louis d&amp;rsquo;Aix, Pr&amp;eacute;face de C&amp;eacute;sar de Nostredame.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;Les quatre parties chronologiques de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre ont chacune une page de titre et sont pr&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute;es de pi&amp;egrave;ces liminaires en prose ou en vers destin&amp;eacute;es &amp;agrave; glorifier l'auteur, l'&amp;eacute;diteur, ou les protecteurs. &lt;span style="white-space: pre;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 15 &amp;agrave; 166 : &lt;strong&gt;Les &lt;em&gt;Obros&lt;/em&gt;, ou &lt;em&gt;premier livre de la prison&lt;/em&gt; &lt;/strong&gt;est un recueil de 164 sonnets entrecoup&amp;eacute;s de pi&amp;egrave;ces diverses (odes, chansons, quatrains et huitains&amp;hellip;). Compos&amp;eacute; lors de son emprisonnement &amp;agrave; Moulins, il se pr&amp;eacute;sente comme les &amp;eacute;ph&amp;eacute;m&amp;eacute;rides d&amp;rsquo;un d&amp;eacute;tenu.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 167 &amp;agrave; 194 : Avec le &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Don-Don infernal&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, nous changeons de genre po&amp;eacute;tique, mais non d&amp;rsquo;atmosph&amp;egrave;re : mis&amp;egrave;res et calamitez d&amp;rsquo;une prison. C&amp;rsquo;est une d&amp;eacute;clamation, non plus en sonnets, mais en sixains sur les abominations du r&amp;eacute;gime p&amp;eacute;nitentiaire, et contre les pratiques judiciaires.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vue 195 &amp;agrave; 324 : Le troisi&amp;egrave;me recueil&lt;em&gt;&lt;strong&gt; Lous Passa-tens&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;a &amp;eacute;t&amp;eacute; constitu&amp;eacute; par Pierre Paul sans ordre particulier. On quitte alors la po&amp;eacute;sie carc&amp;eacute;rale pour entrer dans divers pi&amp;egrave;ces avec toujours une pr&amp;eacute;pond&amp;eacute;rance du sonnet.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 325 &amp;agrave; 334 : Dans les derni&amp;egrave;res pages, on trouve la table des diff&amp;eacute;rents po&amp;egrave;mes et &amp;agrave; nouveau le portrait de Bellaud.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 335 &amp;agrave; 402 :&amp;nbsp; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Barbouillado et fantaisies journali&amp;egrave;res&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;de Pierre Paul. Il y a sur cette page de titre l'armoierie de l'imprimeur, Pierre Mascaron, avec l'inscription : &amp;laquo; superbia, humilitati, sucumbit &amp;raquo;.&lt;br /&gt;[imatge id=21503]&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;vues 403 &amp;agrave; 405 : Sur la page de garde inf&amp;eacute;rieure, quatrain manuscrit en occitan : &amp;laquo; Las obros de La Belaudiero / son courounados de laurie : / Aquelley di pau de Figuiero / per estre un uray gasto mestie. &amp;raquo; suivi d&amp;rsquo;un monogramme compos&amp;eacute; des lettres majuscules M, A et O.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;Sur les feuillets de garde inf&amp;eacute;rieurs, on trouve deux essais maladroits de copie du fameux monogramme du bibliophile Nicolas-Claude Fabri de Peiresc.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674904">
              <text>Paul, Pierre (15..-15..). Éditeur scientifique</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="674906">
              <text>Nostredame, César de (1553-1629). Préfacier</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="674938">
              <text>CHABAUD, Silvan. &lt;em&gt;Louis Bellaud de la Bellaudi&amp;egrave;re : Obros et rimos : sonnets et autres rimes de la prison. &lt;/em&gt;Edition critique. Montpellier : Presses universitaires de la M&amp;eacute;diterran&amp;eacute;e, 2010. 567 p. ISBN &lt;span&gt;&lt;span&gt;978-2-84269-912-3&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="674939">
              <text>&lt;p&gt;GIBELIN, Georges, &amp;eacute;d&lt;em&gt;. Louis Bellaud de la Bellaudi&amp;egrave;re: 1543? - 1588 (Grasse, 8-9 octobre 1988)&lt;/em&gt;. Montpellier : Section fran&amp;ccedil;aise de l'Association internationale d'&amp;eacute;tudes occitanes, 1993. 159 p. ISBN &lt;span&gt;&lt;span&gt;2-907673-06-8&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="674940">
              <text>&lt;span&gt;BELLAUD DE LA BELLAUDIERE, &lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Louis. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Obros et rimos provenssalos. &lt;/em&gt;Suivies de l'&amp;eacute;tude de Auguste Brun. Marseille : Laffitte, 1974. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="828754">
              <text>CIRDOC - INSTITUT OCCITAN DE CULTURA, UNIVERSITE PAUL VALERY. &lt;em&gt;Bellaud de la Bellaudi&amp;egrave;re : po&amp;egrave;te proven&amp;ccedil;al (1543-1588) : exposition virtuelle. 2020. &lt;a href="https://expo.occitanica.eu/bellaud_de_la_bellaudiere/"&gt;https://expo.occitanica.eu/bellaud_de_la_bellaudiere/&lt;/a&gt; (consult&amp;eacute; le 06 avril 2022)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="897889">
              <text>2022-04-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="588709">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="588710">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="588711">
              <text>Livre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="640336">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="717901">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2426">
      <name>òbras remarcablas del sègle XVI = oeuvres remarquables du XVIe siècle</name>
    </tag>
    <tag tagId="2437">
      <name>Provença=Provence</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
