Originaire du Mas-Cabardès dans la Montagne noire, Didier Olive s’est intéressé très tôt à la culture locale et plus particulièrement à la bodega aussi appelée craba, cornemuse de sa région dont il a appris à jouer. Alors qu’il était étudiant, il a mené une enquête auprès de la population du Mas-Cabardès pour mieux connaître les traditions orales et pratiques musicales de la région et tenter de retrouver les mélodies jouées à la bodega. Il a complété ses enquêtes orales par des recherches historiques à partir de documents d’archives sur la région.
Dépôt de Didier Olive (2010)
Fonds clos
Le fonds comprend les campagnes de collectages ethnomusicologiques menées par Didier Olive dans la région du Cabardès, principalement autour de la bodega. On y trouve principalement des témoignages, des chants (parfois accompagnés à l’accordéon diatonique ou à l’harmonica) et des airs de bodega. Les typologies de chants contenus dans ces collectages sont variés : amour et mariage, chants de conscrits, chants de bergers, chansons grivoises ou satiriques, chants de carnaval, chants religieux ou encore musiques de bal. D’un point de vue ethnologique, ces témoignages s’articulent autour des thèmes de la fabrication et la pratique de la bodega, des pratiques agricoles, de la médecine populaire, de la religion mais aussi des coutumes locales. Quelques contes et récits populaires en français et occitan figurent également dans le fonds.
Aux côtés des collectages sur la bodega, on trouve dans ce fonds des enquêtes sonores menées dans le Lauragais par Xavier Vidal et Renat Jurié.
Enfin, figure dans ce fonds un document remarquable : un enregistrement de Charles Alexandre, spécialiste de la bodega dans les années 1970. L’instrumentiste y interprète plusieurs morceaux à la bodega, parfois en version lente, assortis de commentaires à visée pédagogique.
Contenu du fonds :
Campagne de collecte au Cabardès en 1975 et 1976
Campagne de collecte au Mas-Cabardès en 1977
Campagne de collecte au Mas-Cabardès en 1978
Répertoire de chansons récentes et de tradition
Campagne de collecte au Mas-Cabardès et à Pradelles en 1979
Chants et airs du Cabardès à la bodega et à l'harmonica
Chants du Lauragais (enquête de Xavier Vidal et Renat Jurié)
Chants et formulettes du Lauragais (enquête de Xavier Vidal et Renat Jurié)
Sept chants du Cabardès
Répertoire de chants de création et de tradition accompagnés à l'accordéon diatonique
Interprétations chantées d'airs de bodega
Airs de chansons et de danses interprétés à la bodega
Campagne de collecte au Mas-Cabardès en 1978
1975-1985
Français
Occitan (dialecte languedocien)
14 cassettes audio, 09:22:00
Enregistrements sonores
2069 - 2081
Inventaire détaillé en ligne sur le catalogue documentaire du COMDT : http://cataloguedoc.comdt.org/Record.htm?idlist=31&record=19133497124919516799
Fonds entièrement consultable sur le catalogue documentaire du COMDT : http://cataloguedoc.comdt.org/Record.htm?idlist=31&record=19133497124919516799
Consultation libre
Copie sur autorisation
Recueil de quarante poèmes de Jean-Antoine Peyrottes devant certainement être réunis à l'origine dans le but d'être reliés en un volume ou afin d'êtres mis en forme pour une impression.
Ils sont réunis dans les fonds du CIRDÒC - Mediatèca Occitana sous la cote Ms 324 (A).
Les 30 premiers poèmes (folios A1 à A28) sont datés de "juillet 1836" à "Avril 1853". Les 10 derniers poèmes (folios A29 à A37) sont sans date.
Les feuillets sont écrits recto-verso.
Voir aussi les recueils de poèmes de Jean Antoine Peyrottes liés à cette ressource : Ms 324 (B) et Ms 324 (C)
Ce TÈMA(S) n°3 a été préparé par les bibliothécaires du CIRDÒC-Mediatèca occitana en septembre 2013, à l'occasion du VIIIe centenaire de la bataille de Muret.
Cet Article issu du numéro de l'année 1913 de la revue La Terro d'Oc relate le déroulement de la Fête de l'Escolo Moundino qui célébrait à l'époque le 700ème anniversaire de la Bataille de Muret.
Consultez un autre article de la même revue portant sur la Bataille de Muret.
Cet article de R. Vigairal sur la Bataille de Muret fait partie de la revue La Terro d'Oc, Revisto Felibrenco e Federalisto, publiée par L'Escolo Moundino, N° de 1913.
Le numéro de l'année 1913 présente plusieurs articles traitant de la bataille de Muret dont on célébrait à l'époque le 700ème anniversaire.
Découvrez sur Occitanica un autre article de la revue sur le même sujet.
Chronique réalisée avec la participation de Drac de Mauresca
Spectacle Scènes de familha / Balicoton, Time Code, Christophe Rulhes
Un spectacle de musique actuelle sur des morceaux de vies collectées, entre Périgord, Quercy, Rouergue...
Scène MJC au festival de l’Estivada de Rodez 2011.
L’équipe de Dètz TV a mené l’enquête au coeur du festival d’Helette EHZ. Avec une impartialité imparable, une neutralité sans défaut et surtout beaucoup de questions existentielles, nos chers gascons sont aller cueillir des informations quant au ressenti des Basques pour les montagnes (ou plutôt les collines). Ils nous apprenent quelques mots de basque, et prennent leur premier cours d’occitan.
Tout cela sous le beau ciel gris du Pays, avec quelques interviewés de marque !
Immersion dans un pays accueillant et victime (comme d’autres) des idées courtes.
Un reportage 100% moquerie dans l’esprit gascon, avec Caro à la caméra, Lucie au son et notre cher Julcab au micro.
"Agur arbola" : Adiu arbo !
Filmé par Dètz
Presenté par Julien "Julcab" Cabarry.
Musique : Kortatu.
Cet ouvrage est une compilation des différents jurements des seigneurs de Béarn et des sujets à leurs seigneurs.
Rédigé par les États de Béarn en 1633, il a pour objet de « tirer des ténèbres » et d' « exposer au soleil » les serments de fidélité (jurements) des seigneurs et les règlements ordonnés par ceux-ci. Les auteurs en justifient la réalisation par un souci d'efficacité et de transparence, dans le même esprit ayant présidé à l'impression, en 1552 des Fors de Béarn.
Le droit béarnais, de l'époque médiévale à la Révolution, est en effet constitué des coutumes que le peuple et les institutions béarnaises défendront nonobstant leur rattachement à la France en 1620. L'impression des Fors sous Henri d'Albret fut l'occasion d'en réadapter le contenu, à la demande des Etats, soucieux de voir diminuer le nombre et la durée des séances par la meilleure information du peuple sur ses droits.
La rédaction de cet ouvrage intervient toutefois dans un contexte où les États ont perdu de leur pouvoir. L'édit d'union qu'ils n'ont jamais reconnu est promulgué depuis 13 ans, et leur rôle se limite essentiellement à recevoir les jurements des souverains à leur avènement ainsi qu'à la décision de levée des impôts. Les États seront dissous à la Révolution et les Fors et coutumes abolis.
Exemplaire de 1633 de la Bibliothèque nationale de France, département Droit, économie, politique
Rencontre avec Mauresca Fracàs dub au Rockstore à Montpellier, le 3 mai 2012 : un moment unique dans la vie de ce groupe (si gentil d’habitude) qui a accepté de nous livrer de profonds secrets dans une entrevue « Fai la puta ».
"Saint Jean ! Saint Jean ! S'écriaient-ils. / San Jan ! Sant Jan Sant Jan ! Cridavon. »
« Toutes les collines étincelaient / Tòuti li colo esbrihaudavon. »
« Comme s'il avait plus des étoiles dans les ombres ! / Coume s'avié plóugu d'estello dins l'oumbrun !"
« Cependant la rafale folle / Enterin la Flamado folo »
« Emportait l'encens des collines / Empourtavo l'encèns di colo »
« Et la rouge lueur des feux / Emé di fiò la rougeirolo »
« Vers la Saint planant dans le bleu crépuscule." / Vers lou Sant, empla dins lou blu calabrun. » Frédéric Mistral, Mireille. Chant VII, 1859.
Dès 1963, cette tradition fut entretenue et vivifiée par le Cercle des Jeunes Gens, instaurant la veillée du feu puis son transport le lendemain jusqu'au Palais des Rois de Majorque, au cours du "Rey del foc" initié par Jean Iglesis.
Le renouveau catalan observé dès les années 1950-1960, se propage progressivement en terres occitanes et tous particulièrement en Provence, deux régions d'ailleurs historiquement liées. Dans les années 1980, les feux de la Saint-Jean connaissent ainsi un renouveau dans cet espace grâce à l'influence directe des Catalans de Salon-de-Provence, qui redonne vie au bûcher provençal en faisant appel pour cela à la flamme du Canigou.
À compter de 1981 est créée une Maintenance des feux de la Saint-Jean et dès 1985, une branche provençale voit le jour afin de maintenir les liens ainsi créés. Entre 1985 et 1986, des fagots de bois, "li balaus de Sant-Jan", rassemblés par de petits provençaux et enrubannés aux couleurs de leur région, participent d'ailleurs à l'ascension du Canigou à l'occasion de la Saint-Jean d'été, et viennent rejoindre le bûcher. L'opération prend l'appellation de "Li recampado di Prouvençau au Canigou". Les relations fondées dans les années 1980 se maintiendront jusqu'à nous. La Maintenance provençale reçoit ainsi chaque 23 juin à midi, les coureurs de Saint-Cannat. Au terme d'une course de relais de trois jours, ceux-ci rejoignent Arles au départ de la Casa Peiral de Perpignan. Ils y remettent alors la flamme du Canigou qui servira le soir même à embraser le bûcher.
FABRE, Pierre-Jean ; La Saint-Jean en Provence ; [S.l.] : Comité de Provence des mainteneurs des feux et traditions de la Saint-Jean, [1987?]
VAN GENNEP, Arnold ; Le folklore français, tome 2. Paris : R. Laffont, 1999.