<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11296" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/11296?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T10:35:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="23055">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/875e69de109106dbb37d64ebe67eae67.png</src>
      <authentication>d61b01b42527e41c3ba8c4f52a6111c7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="32">
    <name>Repertòri : Fons documentari</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="428098">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="428099">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377826">
              <text>Bibliothèque francophone multimédia (Limoges), Fonds Marcelle Delpastre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377827">
              <text>Bibliothèque francophone multimédia (Limoges), Fonds Marcelle Delpastre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377828">
              <text>Bibliothèque francophone multimédia (Limoges), Fonds Marcelle Delpastre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377829">
              <text>Fonds Marcelle Delpastre, Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377830">
              <text>Fonds Marcelle Delpastre, Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377832">
              <text>Occitan (langue) -- Fonds d'archives</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377833">
              <text>Delpastre, Marcelle (1925-1998)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377834">
              <text>Écrivains de langue occitane</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377835">
              <text>Littérature limousine</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377836">
              <text>Poésie limousine</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377837">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;div class="sommaire"&gt;&#13;
&lt;h2 class="p_maj_vio"&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#1"&gt;Histoire du fonds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#2"&gt;Description du fonds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#3"&gt;Pour le consulter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#4"&gt;Conditions d'utilisation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;N&amp;eacute;e en 1925, dans un hameau limousin de quatre fermes &amp;agrave; Germont, commune de Chamberet (Corr&amp;egrave;ze), Marcelle Delpastre passe de l'&amp;eacute;cole communale au coll&amp;egrave;ge de Brive. Apr&amp;egrave;s un bac philosophie-lettres, elle s'oriente vers les Arts d&amp;eacute;coratifs &amp;agrave; Limoges, puis retourne d&amp;eacute;finitivement &amp;agrave; la terre dans la ferme familiale en 1945. Elle r&amp;eacute;dige ses premiers po&amp;egrave;mes et textes en fran&amp;ccedil;ais dans les ann&amp;eacute;es 1940 et commence &amp;agrave; publier dans des revues de po&amp;eacute;sie d&amp;egrave;s les ann&amp;eacute;es 1950 (Bfm Limoges : fonds Delpastre : mss. 35-74 : cahiers de jeunesse 1945-1963).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au cours des ann&amp;eacute;es 1960, alors qu&amp;rsquo;elle assiste &amp;agrave; la transformation du Limousin rural, le percevant comme la fin d&amp;rsquo;une civilisation paysanne plus que mill&amp;eacute;naire, Marcelle Delpastre fait la rencontre des personnalit&amp;eacute;s qui animent le mouvement f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en en Limousin, en particulier l&amp;rsquo;universitaire et po&amp;egrave;te Jean Mouzat, r&amp;eacute;unis autour de la revue&lt;em&gt; Lemouzi&lt;/em&gt; : &amp;laquo; J&amp;rsquo;en appris davantage sur ma langue, celle que je parlais tous les jours, en une petite heure qu&amp;rsquo;en trente-huit ans de vie. [&amp;hellip;] J&amp;rsquo;&amp;eacute;tais &amp;eacute;merveill&amp;eacute;e que l&amp;rsquo;on p&amp;ucirc;t parler si clairement, si longtemps, dans une chose aussi d&amp;eacute;cri&amp;eacute;e que la n&amp;ocirc;tre, pour exprimer tant de choses plus passionnantes les unes que les autres. [&amp;hellip;] je savais maintenant que cette langue pouvait tout dire&amp;hellip; &amp;raquo;. Elle apprend d&amp;egrave;s lors l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture de l&amp;rsquo;occitan limousin, qu&amp;rsquo;elle avait pour langue maternelle, et d&amp;eacute;couvre l&amp;rsquo;h&amp;eacute;ritage litt&amp;eacute;raire occitan, celui des troubadours, dont le Limousin avait &amp;eacute;t&amp;eacute; un des principaux foyers.&lt;br /&gt;Elle publie alors son premier po&amp;egrave;me en occitan, &amp;laquo; La lenga que tant me platz &amp;raquo; (Lemouzi, 13, 1964).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au m&amp;ecirc;me moment, elle entame une &amp;oelig;uvre ethnographique ins&amp;eacute;parable de son oeuvre litt&amp;eacute;raire, en collectant et r&amp;eacute;&amp;eacute;crivant les contes et les mythologies populaires du Limousin. Publi&amp;eacute;s sous forme de chroniques, son &amp;oelig;uvre ethnographique est r&amp;eacute;unie en volume, &lt;em&gt;Le tombeau des anc&amp;ecirc;tres&lt;/em&gt;, en 1976 : &amp;laquo; Mon ambition n'est pas tant d'en donner un tableau complet que de rechercher le sens, &amp;eacute;sot&amp;eacute;rique mais surtout psychologique, de ces traditions. &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dans les ann&amp;eacute;es 1970 Marcelle Delpastre fait deux rencontres importantes, celles de Michel Chadeuil et de Jan dau Melhau, deux jeunes auteurs occitans du Limousin. Elle participe r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement &amp;agrave; leur revue &lt;em&gt;Lo Leberaubre&lt;/em&gt; dont le titre est une contraction de leberon (le loup-garou) et d'aubre (l'arbre), et qui se donne pour mission &amp;laquo; de balhar de las rai&amp;ccedil; au leberon e far corre l&amp;rsquo;aubre la nuech &amp;raquo;, c&amp;rsquo;est-&amp;agrave;-dire de donner des racines au loup-garou et de faire courir l'arbre la nuit.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La publication en 1974 du recueil des &lt;em&gt;Saumes Pagans&lt;/em&gt; (Psaumes pa&amp;iuml;ens) dans la collection Messatges de l&amp;rsquo;Institut d&amp;rsquo;estudis occitans la fait conna&amp;icirc;tre de l&amp;rsquo;ensemble des milieux litt&amp;eacute;raires occitanistes. Bien qu&amp;rsquo;en dehors de tout mouvement - si ce n&amp;rsquo;est sa collaboration aux revues limousines d&amp;rsquo;expression occitane - Marcelle Delpastre est d&amp;egrave;s lors consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme un des auteurs majeurs de la litt&amp;eacute;rature occitane contemporaine. De la maison familiale de Germont, dans le Limousin, d&amp;rsquo;o&amp;ugrave; elle ne sortit pas plus de trois semaines dans toute sa vie comme elle l&amp;rsquo;&amp;eacute;crivit dans ses M&amp;eacute;moires, Marcelle Delpastre a &amp;eacute;crit des milliers de pages, dont beaucoup in&amp;eacute;dites, dans des carnets qui la suivaient partout. L&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre po&amp;eacute;tique de Marcelle Delpastre est immense : ballades, psaumes, prose po&amp;eacute;tique, po&amp;egrave;mes dramatiques... Isol&amp;eacute;e par choix dans la ferme o&amp;ugrave; elle trouvait le calme pour &amp;eacute;crire, elle v&amp;eacute;cut seule avec ses parents, ne se mariant pas (quelques jours avant de mourir, elle disait encore : &amp;laquo; Qu'est-ce qui devait compter ? Vivre ou &amp;eacute;crire ? &amp;raquo;). Elle &amp;eacute;crit l'arbre, la terre, le myst&amp;egrave;re de la cr&amp;eacute;ation, l'amour, la d&amp;eacute;ploration du monde, l'&amp;acirc;me meurtrie, la solitude et la souffrance. Ses po&amp;egrave;mes souvent tristes et durs c&amp;eacute;l&amp;egrave;brent aussi la vie sensuelle et crue. L&amp;rsquo;oeuvre de Marcelle Delpastre, par son ampleur, par son originalit&amp;eacute;, sa libert&amp;eacute;, n&amp;rsquo;ont cess&amp;eacute; d&amp;rsquo;impressionner les critiques. Jan dau Melhau et sa maison d&amp;rsquo;&amp;eacute;dition Lo Chamin de Sent Jaume (Meuzac, Haute-Vienne) a permis d&amp;rsquo;&amp;eacute;diter une grande partie de l&amp;rsquo;oeuvre de Marcelle Delpastre. &lt;br /&gt;L&amp;eacute;gataire et ayant-droit de l&amp;rsquo;&amp;eacute;crivaine, il a donn&amp;eacute; &amp;agrave; la Biblioth&amp;egrave;que francophone multim&amp;eacute;dia de Limoges l&amp;rsquo;ensemble des manuscrits r&amp;eacute;unis aujourd&amp;rsquo;hui au sein du Fonds Marcelle Delpastre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Don de Jan dau Melhau, l&amp;eacute;gataire et ayant-droit de Marcelle Delpastre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Fonds compl&amp;eacute;mentaire :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Composante du fonds limousin, le fonds Marcelle Delpastre est compos&amp;eacute; des manuscrits de l'&amp;eacute;crivaine, r&amp;eacute;partis en 6 grands ensembles :&lt;br /&gt;- Manuscrits litt&amp;eacute;raires en prose&lt;br /&gt;- Manuscrits litt&amp;eacute;raires de po&amp;eacute;sie&lt;br /&gt;- Manuscrits d'&amp;eacute;tudes ethnographiques&lt;br /&gt;- Manuscrits de chroniques publi&amp;eacute;es dans la presse locale&lt;br /&gt;- Cahiers de jeunesse comprenant des &amp;eacute;crits de Marcelle Delpastre r&amp;eacute;dig&amp;eacute;s entre 1944 et 1963.&lt;br /&gt;- Carnets de notes regroupant des textes &amp;eacute;crits en 1983 et 1993&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;1944-1998&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fran&amp;ccedil;ais, occitan (limousin)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;110 dossiers manuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds Marcelle Delpastre, Mss. 1-110.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Biblioth&amp;egrave;que francophone multim&amp;eacute;dia de Limoges, &lt;em&gt;Inventaire des manuscrits du fonds Marcelle Delpastre&lt;/em&gt;, janvier 2015. Disponible en ligne :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/documents/FondsManuscritDelpastre.pdf"&gt;http://www.bm-limoges.fr/documents/FondsManuscritDelpastre.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ressources en ligne&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Marcela%20Delpastre%20(1925-1998)&amp;amp;submit_search=Recherche"&gt;Voir les documents du fonds Marcelle Delpastre disponibles en ligne.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="4"&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/limousin.html"&gt;Voir les conditions de consultation sur le site internet de la Bfm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/limousin.html"&gt;&amp;nbsp;Voir les conditions de reproduction sur le site internet de la Bfm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377838">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;div class="sommaire"&gt;&#13;
&lt;h2 class="p_maj_vio"&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#1"&gt;Histoire du fonds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#2"&gt;Description du fonds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#3"&gt;Pour le consulter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#4"&gt;Conditions d'utilisation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;N&amp;eacute;e en 1925, dans un hameau limousin de quatre fermes &amp;agrave; Germont, commune de Chamberet (Corr&amp;egrave;ze), Marcelle Delpastre passe de l'&amp;eacute;cole communale au coll&amp;egrave;ge de Brive. Apr&amp;egrave;s un bac philosophie-lettres, elle s'oriente vers les Arts d&amp;eacute;coratifs &amp;agrave; Limoges, puis retourne d&amp;eacute;finitivement &amp;agrave; la terre dans la ferme familiale en 1945. Elle r&amp;eacute;dige ses premiers po&amp;egrave;mes et textes en fran&amp;ccedil;ais dans les ann&amp;eacute;es 1940 et commence &amp;agrave; publier dans des revues de po&amp;eacute;sie d&amp;egrave;s les ann&amp;eacute;es 1950 (Bfm Limoges : fonds Delpastre : mss. 35-74 : cahiers de jeunesse 1945-1963).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au cours des ann&amp;eacute;es 1960, alors qu&amp;rsquo;elle assiste &amp;agrave; la transformation du Limousin rural, le percevant comme la fin d&amp;rsquo;une civilisation paysanne plus que mill&amp;eacute;naire, Marcelle Delpastre fait la rencontre des personnalit&amp;eacute;s qui animent le mouvement f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en en Limousin, en particulier l&amp;rsquo;universitaire et po&amp;egrave;te Jean Mouzat, r&amp;eacute;unis autour de la revue&lt;em&gt; Lemouzi&lt;/em&gt; : &amp;laquo; J&amp;rsquo;en appris davantage sur ma langue, celle que je parlais tous les jours, en une petite heure qu&amp;rsquo;en trente-huit ans de vie. [&amp;hellip;] J&amp;rsquo;&amp;eacute;tais &amp;eacute;merveill&amp;eacute;e que l&amp;rsquo;on p&amp;ucirc;t parler si clairement, si longtemps, dans une chose aussi d&amp;eacute;cri&amp;eacute;e que la n&amp;ocirc;tre, pour exprimer tant de choses plus passionnantes les unes que les autres. [&amp;hellip;] je savais maintenant que cette langue pouvait tout dire&amp;hellip; &amp;raquo;. Elle apprend d&amp;egrave;s lors l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture de l&amp;rsquo;occitan limousin, qu&amp;rsquo;elle avait pour langue maternelle, et d&amp;eacute;couvre l&amp;rsquo;h&amp;eacute;ritage litt&amp;eacute;raire occitan, celui des troubadours, dont le Limousin avait &amp;eacute;t&amp;eacute; un des principaux foyers.&lt;br /&gt;Elle publie alors son premier po&amp;egrave;me en occitan, &amp;laquo; La lenga que tant me platz &amp;raquo; (Lemouzi, 13, 1964).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au m&amp;ecirc;me moment, elle entame une &amp;oelig;uvre ethnographique ins&amp;eacute;parable de son oeuvre litt&amp;eacute;raire, en collectant et r&amp;eacute;&amp;eacute;crivant les contes et les mythologies populaires du Limousin. Publi&amp;eacute;s sous forme de chroniques, son &amp;oelig;uvre ethnographique est r&amp;eacute;unie en volume, &lt;em&gt;Le tombeau des anc&amp;ecirc;tres&lt;/em&gt;, en 1976 : &amp;laquo; Mon ambition n'est pas tant d'en donner un tableau complet que de rechercher le sens, &amp;eacute;sot&amp;eacute;rique mais surtout psychologique, de ces traditions. &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dans les ann&amp;eacute;es 1970 Marcelle Delpastre fait deux rencontres importantes, celles de Michel Chadeuil et de Jan dau Melhau, deux jeunes auteurs occitans du Limousin. Elle participe r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement &amp;agrave; leur revue &lt;em&gt;Lo Leberaubre&lt;/em&gt; dont le titre est une contraction de leberon (le loup-garou) et d'aubre (l'arbre), et qui se donne pour mission &amp;laquo; de balhar de las rai&amp;ccedil; au leberon e far corre l&amp;rsquo;aubre la nuech &amp;raquo;, c&amp;rsquo;est-&amp;agrave;-dire de donner des racines au loup-garou et de faire courir l'arbre la nuit.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La publication en 1974 du recueil des &lt;em&gt;Saumes Pagans&lt;/em&gt; (Psaumes pa&amp;iuml;ens) dans la collection Messatges de l&amp;rsquo;Institut d&amp;rsquo;estudis occitans la fait conna&amp;icirc;tre de l&amp;rsquo;ensemble des milieux litt&amp;eacute;raires occitanistes. Bien qu&amp;rsquo;en dehors de tout mouvement - si ce n&amp;rsquo;est sa collaboration aux revues limousines d&amp;rsquo;expression occitane - Marcelle Delpastre est d&amp;egrave;s lors consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme un des auteurs majeurs de la litt&amp;eacute;rature occitane contemporaine. De la maison familiale de Germont, dans le Limousin, d&amp;rsquo;o&amp;ugrave; elle ne sortit pas plus de trois semaines dans toute sa vie comme elle l&amp;rsquo;&amp;eacute;crivit dans ses M&amp;eacute;moires, Marcelle Delpastre a &amp;eacute;crit des milliers de pages, dont beaucoup in&amp;eacute;dites, dans des carnets qui la suivaient partout. L&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre po&amp;eacute;tique de Marcelle Delpastre est immense : ballades, psaumes, prose po&amp;eacute;tique, po&amp;egrave;mes dramatiques... Isol&amp;eacute;e par choix dans la ferme o&amp;ugrave; elle trouvait le calme pour &amp;eacute;crire, elle v&amp;eacute;cut seule avec ses parents, ne se mariant pas (quelques jours avant de mourir, elle disait encore : &amp;laquo; Qu'est-ce qui devait compter ? Vivre ou &amp;eacute;crire ? &amp;raquo;). Elle &amp;eacute;crit l'arbre, la terre, le myst&amp;egrave;re de la cr&amp;eacute;ation, l'amour, la d&amp;eacute;ploration du monde, l'&amp;acirc;me meurtrie, la solitude et la souffrance. Ses po&amp;egrave;mes souvent tristes et durs c&amp;eacute;l&amp;egrave;brent aussi la vie sensuelle et crue. L&amp;rsquo;oeuvre de Marcelle Delpastre, par son ampleur, par son originalit&amp;eacute;, sa libert&amp;eacute;, n&amp;rsquo;ont cess&amp;eacute; d&amp;rsquo;impressionner les critiques. Jan dau Melhau et sa maison d&amp;rsquo;&amp;eacute;dition Lo Chamin de Sent Jaume (Meuzac, Haute-Vienne) a permis d&amp;rsquo;&amp;eacute;diter une grande partie de l&amp;rsquo;oeuvre de Marcelle Delpastre. &lt;br /&gt;L&amp;eacute;gataire et ayant-droit de l&amp;rsquo;&amp;eacute;crivaine, il a donn&amp;eacute; &amp;agrave; la Biblioth&amp;egrave;que francophone multim&amp;eacute;dia de Limoges l&amp;rsquo;ensemble des manuscrits r&amp;eacute;unis aujourd&amp;rsquo;hui au sein du Fonds Marcelle Delpastre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Don de Jan dau Melhau, l&amp;eacute;gataire et ayant-droit de Marcelle Delpastre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Fonds compl&amp;eacute;mentaire :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Composante du fonds limousin, le fonds Marcelle Delpastre est compos&amp;eacute; des manuscrits de l'&amp;eacute;crivaine, r&amp;eacute;partis en 6 grands ensembles :&lt;br /&gt;- Manuscrits litt&amp;eacute;raires en prose&lt;br /&gt;- Manuscrits litt&amp;eacute;raires de po&amp;eacute;sie&lt;br /&gt;- Manuscrits d'&amp;eacute;tudes ethnographiques&lt;br /&gt;- Manuscrits de chroniques publi&amp;eacute;es dans la presse locale&lt;br /&gt;- Cahiers de jeunesse comprenant des &amp;eacute;crits de Marcelle Delpastre r&amp;eacute;dig&amp;eacute;s entre 1944 et 1963.&lt;br /&gt;- Carnets de notes regroupant des textes &amp;eacute;crits en 1983 et 1993&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;1944-1998&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fran&amp;ccedil;ais, occitan (limousin)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;110 dossiers manuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds Marcelle Delpastre, Mss. 1-110.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Biblioth&amp;egrave;que francophone multim&amp;eacute;dia de Limoges, &lt;em&gt;Inventaire des manuscrits du fonds Marcelle Delpastre&lt;/em&gt;, janvier 2015. Disponible en ligne :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/documents/FondsManuscritDelpastre.pdf"&gt;http://www.bm-limoges.fr/documents/FondsManuscritDelpastre.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ressources en ligne&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Marcela%20Delpastre%20(1925-1998)&amp;amp;submit_search=Recherche"&gt;Voir les documents du fonds Marcelle Delpastre disponibles en ligne.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="4"&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/limousin.html"&gt;Voir les conditions de consultation sur le site internet de la Bfm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/limousin.html"&gt;&amp;nbsp;Voir les conditions de reproduction sur le site internet de la Bfm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377839">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;div class="sommaire"&gt;&#13;
&lt;h2 class="p_maj_vio"&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#1"&gt;Histoire du fonds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#2"&gt;Description du fonds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#3"&gt;Pour le consulter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;a href="#4"&gt;Conditions d'utilisation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;N&amp;eacute;e en 1925, dans un hameau limousin de quatre fermes &amp;agrave; Germont, commune de Chamberet (Corr&amp;egrave;ze), Marcelle Delpastre passe de l'&amp;eacute;cole communale au coll&amp;egrave;ge de Brive. Apr&amp;egrave;s un bac philosophie-lettres, elle s'oriente vers les Arts d&amp;eacute;coratifs &amp;agrave; Limoges, puis retourne d&amp;eacute;finitivement &amp;agrave; la terre dans la ferme familiale en 1945. Elle r&amp;eacute;dige ses premiers po&amp;egrave;mes et textes en fran&amp;ccedil;ais dans les ann&amp;eacute;es 1940 et commence &amp;agrave; publier dans des revues de po&amp;eacute;sie d&amp;egrave;s les ann&amp;eacute;es 1950 (Bfm Limoges : fonds Delpastre : mss. 35-74 : cahiers de jeunesse 1945-1963).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au cours des ann&amp;eacute;es 1960, alors qu&amp;rsquo;elle assiste &amp;agrave; la transformation du Limousin rural, le percevant comme la fin d&amp;rsquo;une civilisation paysanne plus que mill&amp;eacute;naire, Marcelle Delpastre fait la rencontre des personnalit&amp;eacute;s qui animent le mouvement f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en en Limousin, en particulier l&amp;rsquo;universitaire et po&amp;egrave;te Jean Mouzat, r&amp;eacute;unis autour de la revue&lt;em&gt; Lemouzi&lt;/em&gt; : &amp;laquo; J&amp;rsquo;en appris davantage sur ma langue, celle que je parlais tous les jours, en une petite heure qu&amp;rsquo;en trente-huit ans de vie. [&amp;hellip;] J&amp;rsquo;&amp;eacute;tais &amp;eacute;merveill&amp;eacute;e que l&amp;rsquo;on p&amp;ucirc;t parler si clairement, si longtemps, dans une chose aussi d&amp;eacute;cri&amp;eacute;e que la n&amp;ocirc;tre, pour exprimer tant de choses plus passionnantes les unes que les autres. [&amp;hellip;] je savais maintenant que cette langue pouvait tout dire&amp;hellip; &amp;raquo;. Elle apprend d&amp;egrave;s lors l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture de l&amp;rsquo;occitan limousin, qu&amp;rsquo;elle avait pour langue maternelle, et d&amp;eacute;couvre l&amp;rsquo;h&amp;eacute;ritage litt&amp;eacute;raire occitan, celui des troubadours, dont le Limousin avait &amp;eacute;t&amp;eacute; un des principaux foyers.&lt;br /&gt;Elle publie alors son premier po&amp;egrave;me en occitan, &amp;laquo; La lenga que tant me platz &amp;raquo; (Lemouzi, 13, 1964).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au m&amp;ecirc;me moment, elle entame une &amp;oelig;uvre ethnographique ins&amp;eacute;parable de son oeuvre litt&amp;eacute;raire, en collectant et r&amp;eacute;&amp;eacute;crivant les contes et les mythologies populaires du Limousin. Publi&amp;eacute;s sous forme de chroniques, son &amp;oelig;uvre ethnographique est r&amp;eacute;unie en volume, &lt;em&gt;Le tombeau des anc&amp;ecirc;tres&lt;/em&gt;, en 1976 : &amp;laquo; Mon ambition n'est pas tant d'en donner un tableau complet que de rechercher le sens, &amp;eacute;sot&amp;eacute;rique mais surtout psychologique, de ces traditions. &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dans les ann&amp;eacute;es 1970 Marcelle Delpastre fait deux rencontres importantes, celles de Michel Chadeuil et de Jan dau Melhau, deux jeunes auteurs occitans du Limousin. Elle participe r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement &amp;agrave; leur revue &lt;em&gt;Lo Leberaubre&lt;/em&gt; dont le titre est une contraction de leberon (le loup-garou) et d'aubre (l'arbre), et qui se donne pour mission &amp;laquo; de balhar de las rai&amp;ccedil; au leberon e far corre l&amp;rsquo;aubre la nuech &amp;raquo;, c&amp;rsquo;est-&amp;agrave;-dire de donner des racines au loup-garou et de faire courir l'arbre la nuit.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La publication en 1974 du recueil des &lt;em&gt;Saumes Pagans&lt;/em&gt; (Psaumes pa&amp;iuml;ens) dans la collection Messatges de l&amp;rsquo;Institut d&amp;rsquo;estudis occitans la fait conna&amp;icirc;tre de l&amp;rsquo;ensemble des milieux litt&amp;eacute;raires occitanistes. Bien qu&amp;rsquo;en dehors de tout mouvement - si ce n&amp;rsquo;est sa collaboration aux revues limousines d&amp;rsquo;expression occitane - Marcelle Delpastre est d&amp;egrave;s lors consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme un des auteurs majeurs de la litt&amp;eacute;rature occitane contemporaine. De la maison familiale de Germont, dans le Limousin, d&amp;rsquo;o&amp;ugrave; elle ne sortit pas plus de trois semaines dans toute sa vie comme elle l&amp;rsquo;&amp;eacute;crivit dans ses M&amp;eacute;moires, Marcelle Delpastre a &amp;eacute;crit des milliers de pages, dont beaucoup in&amp;eacute;dites, dans des carnets qui la suivaient partout. L&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre po&amp;eacute;tique de Marcelle Delpastre est immense : ballades, psaumes, prose po&amp;eacute;tique, po&amp;egrave;mes dramatiques... Isol&amp;eacute;e par choix dans la ferme o&amp;ugrave; elle trouvait le calme pour &amp;eacute;crire, elle v&amp;eacute;cut seule avec ses parents, ne se mariant pas (quelques jours avant de mourir, elle disait encore : &amp;laquo; Qu'est-ce qui devait compter ? Vivre ou &amp;eacute;crire ? &amp;raquo;). Elle &amp;eacute;crit l'arbre, la terre, le myst&amp;egrave;re de la cr&amp;eacute;ation, l'amour, la d&amp;eacute;ploration du monde, l'&amp;acirc;me meurtrie, la solitude et la souffrance. Ses po&amp;egrave;mes souvent tristes et durs c&amp;eacute;l&amp;egrave;brent aussi la vie sensuelle et crue. L&amp;rsquo;oeuvre de Marcelle Delpastre, par son ampleur, par son originalit&amp;eacute;, sa libert&amp;eacute;, n&amp;rsquo;ont cess&amp;eacute; d&amp;rsquo;impressionner les critiques. Jan dau Melhau et sa maison d&amp;rsquo;&amp;eacute;dition Lo Chamin de Sent Jaume (Meuzac, Haute-Vienne) a permis d&amp;rsquo;&amp;eacute;diter une grande partie de l&amp;rsquo;oeuvre de Marcelle Delpastre. &lt;br /&gt;L&amp;eacute;gataire et ayant-droit de l&amp;rsquo;&amp;eacute;crivaine, il a donn&amp;eacute; &amp;agrave; la Biblioth&amp;egrave;que francophone multim&amp;eacute;dia de Limoges l&amp;rsquo;ensemble des manuscrits r&amp;eacute;unis aujourd&amp;rsquo;hui au sein du Fonds Marcelle Delpastre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Don de Jan dau Melhau, l&amp;eacute;gataire et ayant-droit de Marcelle Delpastre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Fonds compl&amp;eacute;mentaire :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Composante du fonds limousin, le fonds Marcelle Delpastre est compos&amp;eacute; des manuscrits de l'&amp;eacute;crivaine, r&amp;eacute;partis en 6 grands ensembles :&lt;br /&gt;- Manuscrits litt&amp;eacute;raires en prose&lt;br /&gt;- Manuscrits litt&amp;eacute;raires de po&amp;eacute;sie&lt;br /&gt;- Manuscrits d'&amp;eacute;tudes ethnographiques&lt;br /&gt;- Manuscrits de chroniques publi&amp;eacute;es dans la presse locale&lt;br /&gt;- Cahiers de jeunesse comprenant des &amp;eacute;crits de Marcelle Delpastre r&amp;eacute;dig&amp;eacute;s entre 1944 et 1963.&lt;br /&gt;- Carnets de notes regroupant des textes &amp;eacute;crits en 1983 et 1993&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;1944-1998&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fran&amp;ccedil;ais, occitan (limousin)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;110 dossiers manuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds Marcelle Delpastre, Mss. 1-110.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Biblioth&amp;egrave;que francophone multim&amp;eacute;dia de Limoges, &lt;em&gt;Inventaire des manuscrits du fonds Marcelle Delpastre&lt;/em&gt;, janvier 2015. Disponible en ligne :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/documents/FondsManuscritDelpastre.pdf"&gt;http://www.bm-limoges.fr/documents/FondsManuscritDelpastre.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ressources en ligne&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Marcela%20Delpastre%20(1925-1998)&amp;amp;submit_search=Recherche"&gt;Voir les documents du fonds Marcelle Delpastre disponibles en ligne.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="4"&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/limousin.html"&gt;Voir les conditions de consultation sur le site internet de la Bfm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.bm-limoges.fr/limousin.html"&gt;&amp;nbsp;Voir les conditions de reproduction sur le site internet de la Bfm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377840">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377841">
              <text>Répertoire du Patrimoine Culturel (RPCO)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377842">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377843">
              <text>2015-05-27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377844">
              <text>Bibliothèque francophone multimédia de Limoges, Étienne Rouziès</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377845">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377847">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377848">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377849">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377850">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/11296</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377851">
              <text>Place Aimé Césaire, 87000 Limoges, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377852">
              <text>point(45.8162774,1.2623048)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377853">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="428096">
              <text>2015-04-28 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="428097">
              <text>&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1930"&gt;Les fonds occitans de la Biblioth&amp;egrave;que francophone de Limoges&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706393">
              <text>Fonds documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706394">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706395">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706396">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718465">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1082">
      <name>Marcela Delpastre = Marcelle Delpastre</name>
    </tag>
    <tag tagId="1760">
      <name>Poesia limosina = poésie limousine</name>
    </tag>
    <tag tagId="1053">
      <name>Poesia occitana = poésie occitane</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
