<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11762" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/11762?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-26T06:19:19+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="36891">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8e54b433e8019d589091f72a08c5954b.jpg</src>
      <authentication>44969ea733c5b98eec16ef98b5ec82f4</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="35">
    <name>Repertòri : Òbra</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="391544">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="391545">
            <text>Catalonha (Espanha)</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="391546">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391443">
              <text>Jaufré</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="391524">
              <text>Jaufré</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391444">
              <text>https://www.occitanica.eu/items/show/11762</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391526">
              <text>Jaufré, un pastiche de la légende arthurienne</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="391527">
              <text>Jaufré, un pastiche de la legenda arturiana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391529">
              <text>Poésie occitane -- Avant 1500</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="391530">
              <text>Littérature occitane -- Avant 1500 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391531">
              <text>&lt;!--Modèle Òbra--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;R&amp;eacute;sum&amp;eacute;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--Résumé (200 caractères) : Courte présentation de l’œuvre, son contenu, son intérêt historique, artistique, scientifique.&#13;
 --&gt; &lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; est un roman occitan en vers du XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle qui se rattache aux romans de chevalerie de ce qu'on appelle la "mati&amp;egrave;re de Bretagne", ensemble de mythes et de l&amp;eacute;gendes du monde celtique, autour de la figure du roi Arthur ou Arthus et de l'enchanteur Merlin. C&amp;rsquo;est une &amp;oelig;uvre particuli&amp;egrave;rement int&amp;eacute;ressante en raison de la transposition de cet univers dans les pays d'Oc. &lt;br /&gt;Ce long po&amp;egrave;me de presque onze mille vers est l&amp;rsquo;une de &amp;oelig;uvre m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale occitane les plus accessibles notamment gde par sa tonalit&amp;eacute; &amp;eacute;pique, &amp;agrave; l&amp;rsquo;humour omnipr&amp;eacute;sent et sa structure travaill&amp;eacute;e afin de faciliter sa lecture et son &amp;eacute;coute.&lt;br /&gt;L&amp;rsquo;auteur de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; n&amp;rsquo;est &amp;agrave; ce jour pas connu, n&amp;eacute;anmoins sa d&amp;eacute;dicace au roi-troubadour Alphonse II d&amp;rsquo;Aragon laisse &amp;agrave; penser &amp;agrave; une possible origine catalane ou sud languedocienne. Cette origine possible s&amp;rsquo;appuie &amp;eacute;galement sur la langue employ&amp;eacute;e au cours du r&amp;eacute;cit, catalane ou du sud de l&amp;rsquo;ancien Languedoc, selon Clovis Brunel.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Autres versions du titre :&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!-- Lister ici les différentes appellations de l’œuvre lorsque l'intitulé a connu des évolutions dans l'histoire.&#13;
ex. « Chanson de la Croisade albigeoise » (titre traduit en français)&#13;
« Cançon de la Crosada » (titre transcrit en occitan moderne)--&gt; &lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Jauffr&amp;eacute;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Gilfred&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Jaufre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Exemplaires conserv&amp;eacute;s&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Lister ici les exemplaires connus et leur lieu de conservation. Noter le cas échéant s'il s'agit de fragments (copie incomplète d'un manuscrit) ou d'extraits (partie de l’œuvre citée dans une autre œuvre). --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;8 exemplaires manuscrits connus :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Barcelone, Institut municipal d'hist&amp;ograve;ria. Cote : B-109. 2 feuillets. Date : XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- New York, Morgan Library. Cote : M. 819, feuillets 10a-12c. Date : XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle. Anciennement ms. Phillipps 8335&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- N&amp;icirc;mes, Archives d&amp;eacute;partementales du Gard. Cote : F (001) 083, pi&amp;egrave;ce 3, notaire de Vallerauge. 2 feuillets. Date : XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- N&amp;icirc;mes, Archives d&amp;eacute;partementales du Gard. Cote : F (001) 083, pi&amp;egrave;ce 4, notaire de Bagnols-sur-C&amp;egrave;ze. 1 feuillet. Date : XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- N&amp;icirc;mes, Archives d&amp;eacute;partementales du Gard. Cote : Balsa de Firmi, 50 J. 2 feuillets. Date : fin XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Paris, Biblioth&amp;egrave;que nationale de France. Cote : Fran&amp;ccedil;ais 2164, feuillets 1-110. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60009476" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au manuscrit num&amp;eacute;ris&amp;eacute;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Paris, Biblioth&amp;egrave;que nationale de France, cote : Fran&amp;ccedil;ais 12571, feuillets 1-31. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60009513" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au manuscrit num&amp;eacute;ris&amp;eacute;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana. Cote : Vaticani latini, 3206, feuillets 84r-99v. Date : fin XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="4"&gt;Note d&amp;rsquo;&amp;eacute;tude&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Brève analyse du contenu du document, synthèse réalisée à partir des études publiées et référencées en bibliographie. --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;rsquo;un des principaux int&amp;eacute;r&amp;ecirc;ts de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; demeure dans sa principale th&amp;eacute;matique : la l&amp;eacute;gende arthurienne et plus particuli&amp;egrave;rement le traitement qu&amp;rsquo;il lui apporte. En effet, &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; est un t&amp;eacute;moignage de l&amp;rsquo;acclimatation d&amp;rsquo;au moins une partie de la mati&amp;egrave;re de Bretagne en zone occitanophone. &lt;br /&gt;La mati&amp;egrave;re est ici presque pastich&amp;eacute;e &amp;agrave; travers un humour omnipr&amp;eacute;sent, constituant ainsi un t&amp;eacute;moignage probable des m&amp;oelig;urs de l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque. Aussi, il convient d&amp;rsquo;observer la port&amp;eacute;e de cet humour et la mani&amp;egrave;re avec laquelle il se r&amp;eacute;approprie et adapte les topos de la chevalerie arthurienne,&amp;nbsp; en les abordant sous l'angle de la parodie. Loin de ridiculiser, le traitement parodique des topos ne fait que renforcer leur port&amp;eacute;e r&amp;eacute;f&amp;eacute;rentielle.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;On peut donc supposer que c&amp;rsquo;est avec une certaine dose de second degr&amp;eacute; que l&amp;rsquo;auteur de ce texte, mais &amp;eacute;galement son auditoire, ont pu accueillir les textes de chevalerie. Comme dans tout genre dominant, &amp;agrave; toutes les &amp;eacute;poques, le fait de l'aborder sous l'angle de la parodie fait partie int&amp;eacute;grante du traitement de ce genre, et n'est pas propre au domaine d'oc : le&amp;nbsp;&lt;em&gt;Roman de Renart&amp;nbsp;&lt;/em&gt;ou les fabliaux, ainsi que certaines oeuvres th&amp;eacute;&amp;acirc;trales comme le&amp;nbsp;&lt;em&gt;Jeu de Robin et Marion&amp;nbsp;&lt;/em&gt;d'Adam de la Halle reprennent des lieux communs soit de la litt&amp;eacute;rature &amp;eacute;pique, soit de la litt&amp;eacute;rature courtoise, qu'ils mettent en sc&amp;egrave;ne de fa&amp;ccedil;on burlesque ou d&amp;eacute;cal&amp;eacute;e, renfor&amp;ccedil;ant en cela l'ancrage culturel de ces genres litt&amp;eacute;raires dans l'univers mental de leur temps.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="5"&gt;Editions et traductions&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Bibliographie classée chronologiquement des différentes éditions et/ou traductions de l’œuvre.&#13;
Les références peuvent être accompagnés de commentaires : ex. « traduction en prose » dans le cas d'une œuvre originale en vers ; « édition partielle » ou « édition de la première partie seulement » ; « édition considérée par [référence] comme très fautive », etc. --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;Eacute;ditions&lt;/strong&gt; :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Appel, Carl. &lt;em&gt;Provenzalische Chrestomathie mit Abriss der Formenlehre und Glossar&lt;/em&gt;. Sechste, verbesserte Auflage, Leipzig, Reisland, 1930, pp. 14-23 [Cote CIRD&amp;Ograve;C : CAC 1939]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Breuer, Hermann. Foerster, Wendelin. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute; : ein altprovenzalischer Abenteuerroman des XIII. Jahrhunderts&lt;/em&gt;. G&amp;ouml;ttingen : Gesellschaft f&amp;uuml;r romanische Literatur ; Halle : M. Niemeyer, 1925, LXIII-444 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Brunel, Clovis. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute; : roman arthurien du XIIIe si&amp;egrave;cle en vers proven&amp;ccedil;aux&lt;/em&gt;. Paris : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des anciens textes fran&amp;ccedil;ais, 1943, 2 vol. LXXI-214 p.-[2] f. de pl., XII-255 p.-[1] f. de pl. [Cote CIRD&amp;Ograve;C : CAC 4614]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Delmas, Jean-Jacques. &amp;laquo; Un fragment rouergat du Roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Romania&lt;/em&gt;, 101, 1980, p. 271-277 [Cote CIRD&amp;Ograve;C : BK 3]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Ferrero, Giuseppe Guido. &lt;em&gt;Jaufre : Poema arturiano in lingua d'oc (passi scelti)&lt;/em&gt;, Torino : Gheroni, 1961, 70 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lavaud, Ren&amp;eacute;. Nelli, Ren&amp;eacute;. &lt;em&gt;Les Troubadours&lt;/em&gt;. [Paris] : Descl&amp;eacute;e de Brouwer, impr. 1960, t.1, pp. 621-1021 [Cote CIRD&amp;Ograve;C : CAB 1081-1]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt;. Roma : Carocci, 2006, 454 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Raynouard, Fran&amp;ccedil;ois-Just-Marie. &lt;em&gt;Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours compar&amp;eacute;e avec les autres langues de l'Europe latine : pr&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute; de nouvelles recherches historiques et philologiques, d'un r&amp;eacute;sum&amp;eacute; de la grammaire romane, d'un nouveau choix des po&amp;eacute;sies originales des troubadours, et d'extraits de po&amp;euml;mes divers&lt;/em&gt;. Paris : Silvestre, 1836-1844, t. 1, pp. 48-173 [Cote CIRD&amp;Ograve;C : CO-D 272]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Traductions modernes&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;en fran&amp;ccedil;ais :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Brunel, Clovis. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute; : Conte de la Table Ronde&lt;/em&gt;. Neuchatel : Baconni&amp;egrave;re, 1950, 153 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Zink, Michel. &amp;laquo; Le roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;La l&amp;eacute;gende arthurienne : Le Graal et la Table ronde&lt;/em&gt;. Paris : R. Laffont, cop. 1989, LIX-1206 p.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;en anglais :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Arthur, Ross Gilbert. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. New York/London : Garland, 1992, LIII-190 p.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;en espagnol :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- G&amp;oacute;mez Redondo, Fernando. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. Madrid : Cl&amp;aacute;sicos Medievales, 2, 1996, 314 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="8"&gt;Ressources bibliographiques&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Références d'études de l’œuvre, classés par ordre alphabétique d'auteurs --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Alibert, Laurent. &lt;em&gt;Le roman de "Jaufr&amp;eacute;" et les "Narty Kaddžyt&amp;aelig;". Modalit&amp;eacute;s du merveilleux et structures indo-europ&amp;eacute;ennes.&lt;/em&gt; Paris : Champion, Nouvelle biblioth&amp;egrave;que du Moyen &amp;acirc;ge, 116, 2015, 448 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Anglade, Joseph. &lt;em&gt;Les troubadours et les Bretons.&lt;/em&gt; Montpellier : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des langues romanes (Publications sp&amp;eacute;ciales de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des langues romanes, 29), 1929, [iv] + 120 p. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65651585" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au document num&amp;eacute;ris&amp;eacute;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Baumgartner, Emmanu&amp;egrave;le. &amp;laquo; Le roman aux XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cles dans la litt&amp;eacute;rature occitane &amp;raquo; in &lt;em&gt;Le roman jusqu'&amp;agrave; la fin du XIIIe si&amp;egrave;cle.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Jean Frappier et Reinhold Grimm, &lt;em&gt;Grundriss der romanischer Literaturen des Mittelalters&lt;/em&gt;, t. IV:1, Heidelberg, Winter, 1978, pp. 627-634&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Baumgartner, Emmanu&amp;egrave;le, &amp;laquo; Le d&amp;eacute;fi du chevalier rouge dans &lt;em&gt;Perceval&lt;/em&gt; et dans &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Le Moyen &amp;acirc;ge.&lt;/em&gt; 83, 1977, p. 239-254. [&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34468932w/date" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au document num&amp;eacute;ris&amp;eacute;&lt;/a&gt;] &amp;mdash; R&amp;eacute;impr. : &lt;em&gt;Polyphonie du Graal.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Denis H&amp;uuml;e : Orl&amp;eacute;ans, Paradigme, &lt;em&gt;Medievalia&lt;/em&gt;, 26, 1998, pp. 33-44&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- B&amp;eacute;gou-Ball, Anne-Marie, &amp;laquo; Les oiseaux de proie dress&amp;eacute;s pour la chasse : de l'embl&amp;egrave;me nobiliaire aux fronti&amp;egrave;res de l'all&amp;eacute;gorie &amp;raquo; in &lt;em&gt;Remembrances et resveries. Hommage &amp;agrave; Jean Batany.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Huguette Legros, Denis H&amp;uuml;e, Jo&amp;euml;l Grisward et Didier Lechat, Orl&amp;eacute;ans : Paradigme, &lt;em&gt;Medievalia&lt;/em&gt;, 58, 2006, pp. 187-196&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Berthelot, Anne. &amp;laquo; L'encha&amp;icirc;nement du r&amp;eacute;cit: magie et illusion &amp;agrave; la cour d'Arthur dans le &lt;em&gt;Roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Materiali arturiani nelle letterature di Provenza, Spagna, Italia.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Studi e ricerche, 49), 2006, p. 1-16.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Bousquet, Jacques, et Genevi&amp;egrave;ve Brunel-Lobrichon. &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute; (Roman de) &amp;raquo; in &lt;em&gt;Dictionnaire des lettres fran&amp;ccedil;aises : le Moyen &amp;acirc;ge.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Genevi&amp;egrave;ve Hasenohr et Michel Zink, Paris : Fayard, 1992, pp. 739-741. &amp;mdash; R&amp;eacute;impr. : Paris, Fayard (La Pochoth&amp;egrave;que), 1994&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Bruce, James Douglas. &lt;em&gt;The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300&lt;/em&gt;, G&amp;ouml;ttingen, : Vandenhoed und Ruprecht, Hesperia, 8, 1928, t. 2, p. 288&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Busby, Keith. &amp;laquo; "Moseiner Galvain l'astruc" (&lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;, v. 488) : le portrait de Gauvain d'apr&amp;egrave;s le roman de Jaufr&amp;eacute; et quelques troubadours de l'&amp;eacute;poque &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 1-11&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Calin, William. &amp;laquo; Vers une nouvelle lecture de Jaufr&amp;eacute;: un dialogue avec Marc-Ren&amp;eacute; Jung &amp;raquo; in &lt;em&gt;Marche romane&lt;/em&gt;, 33, 1983, pp. 39-47&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Calin, William. &amp;laquo; Vers une nouvelle lecture de Jaufr&amp;eacute;: un dialogue avec Marc-Ren&amp;eacute; Jung &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 13-21&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- De Caluw&amp;eacute;, Jacques. &amp;laquo; Quelques r&amp;eacute;flexions sur la p&amp;eacute;n&amp;eacute;tration de la mati&amp;egrave;re arthurienne dans les litt&amp;eacute;ratures occitane et catalane m&amp;eacute;di&amp;eacute;vales &amp;raquo; &lt;em&gt;in An Arthurian Tapestry : Essays in Memory of Lewis Thorpe&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Kenneth Varty, Glasgow, University of Glasgow, 1981, pp. 354-367&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Delmas, J. &amp;laquo; Le mod&amp;egrave;le du chevalier dans le Roman de Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Bulletin du Cercle g&amp;eacute;n&amp;eacute;alogique de Rouergue&lt;/em&gt;, 39, 2002, pp. 7-13 ; 40, 2002, pp. 5-8 ; 41, 2002, pp. 6-10&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Deroy, Jean P. T., &amp;laquo; Merce ou la quinta linea Veneris &amp;raquo; in &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;, 1971, t. 2, pp. 310-315&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Eckhardt, C. D. &amp;laquo; Two notes on the authorship of Jaufr&amp;eacute;: Sir Kay get the bird; the king of Aragon reigns &amp;raquo; in &lt;em&gt;Romance Notes&lt;/em&gt;, 23, 1982-1983, pp. 191-196&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Espadaler, Anton. &amp;laquo; El Rei d'Arag&amp;oacute; i la data del Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Cultura neolatina&lt;/em&gt;, 57, 1997, pp. 199-207&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fass&amp;ograve;, Andrea. &amp;laquo; Pulsioni e loro destini. Raoul de Cambrai, Jaufre Rudel e Don Giovanni &amp;raquo; in &lt;em&gt;Quaderni di filologia romanza della Facolt&amp;agrave; di lettere e filosofia dell'Universit&amp;agrave; di Bologna&lt;/em&gt;, 14, 1999-2000, pp. 119-157&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fauriel, &amp;laquo; Geoffroi et Brunissende &amp;raquo; in &lt;em&gt;Histoire litt&amp;eacute;raire de la France&lt;/em&gt;, Paris : Firmin Didot, t. 22, 1852, pp. 224-234. &lt;a href="https://archive.org/details/histoirelittra22riveuoft" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au document num&amp;eacute;ris&amp;eacute;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Ferrero, Giuseppe-Guido, &amp;laquo; Appunti sul Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Cultura neolatina&lt;/em&gt;, 22, 1962, pp. 123-140&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fleischmann, Suzanne. &amp;laquo; Jaufre or chivalry askew: social overtones of parody in Arthurian romance &amp;raquo; in &lt;em&gt;Viator&lt;/em&gt;, 12, 1981, pp. 101-129&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fraser, Veronica. &amp;laquo; Humour and satire in the romance of Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Forum for Modern Language Studies&lt;/em&gt;, 31:3, 1995, pp. 223-233&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fuksas, Anatole Pierre. &amp;laquo; Formato testuale e articolazione argomentativa delle versioni del Jaufre conservate nei canzonieri trobadorici L e N &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studi mediolatini e volgari&lt;/em&gt;, 57, 2011, pp. 131-142&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Gouiran, G&amp;eacute;rard. &amp;laquo; Le roi et le chevalier-enchanteur: les m&amp;eacute;saventures du roi Arthur dans le Roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Materiali arturiani nelle letterature di Provenza&lt;/em&gt;, Spagna : Italia, &amp;eacute;d. Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso, Studi e ricerche, 49, 2006, pp. 17-40&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Griffin. &amp;laquo; The author of Jaufr&amp;eacute; : a biographical note on an anonymous poet &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 309-317&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Harrison, Ann Tukey. &amp;laquo; Arthurian woemn in Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 65-73&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Hill, Thomas D. &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute;, Pwyll and the receding lady : an essay on comparative horsemanship &amp;raquo; in &lt;em&gt;French Studies Bulletin&lt;/em&gt;, 37, 1990-1991, pp. 1-3&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Huchet, Jean-Charles. &amp;laquo; Le roman &amp;agrave; nu : Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Le miroir et la lettre : &amp;eacute;crire au Moyen &amp;acirc;ge, Litt&amp;eacute;rature&lt;/em&gt;, 74, 1989, pp. 91-99&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Huchet, Jean-Charles. &amp;laquo; Jaufre et le Graal &amp;raquo; in &lt;em&gt;Vox romanica&lt;/em&gt;, 53, 1994, pp. 156-174&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Hunt, Tony. &amp;laquo; Text and pretext : Jaufre and Yvain &amp;raquo; in &lt;em&gt;The Legacy of Chr&amp;eacute;tien de Troyes&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Norris J. Lacy, Douglas Kelly et Keith Busby, Amsterdam : Rodopi, &lt;em&gt;Faux Titre&lt;/em&gt;, 37, t. 2, 1988, pp. 125-141&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Jauss, Hans-Robert. &amp;laquo; Die Defigurierung des Wunderbaren und der Sinn der Avent&amp;uuml;re in Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Romanistisches Jahrbuch&lt;/em&gt;, 6, 1953-1954, pp. 60-75&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Jewers, Caroline. &amp;laquo; The name of the ruse and the round table : Occitan romance and the case for cultural resistance &amp;raquo; in &lt;em&gt;Neophilologus&lt;/em&gt;, 81:2, 1997, pp. 187-200&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Jung, Marc-Ren&amp;eacute;. &amp;laquo; Lecture de Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;M&amp;eacute;langes de langues et de litt&amp;eacute;ratures romanes offerts &amp;agrave; Carl Theodor Gossen&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Germ&amp;aacute;n Col&amp;oacute;n et Robert Kopp, Bern : Francke, Li&amp;egrave;ge : Marche Romane, 1976, t. 1, pp. 427-451&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Kay, Sarah. &amp;laquo; The contrasting use of time in the romances of Jaufre and Flamenca &amp;raquo; in &lt;em&gt;Medioevo romanzo&lt;/em&gt;, 6, 1979, pp. 37-62&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Kelly, Douglas. &amp;laquo; Exaggeration, abrupt conversion and the uses of description in Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 107-119&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Kullmann, Dorothea. &amp;laquo; Droit et violence dans le roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Droit et violence dans la litt&amp;eacute;rature du Moyen &amp;acirc;ge&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Philippe Haugeard et Muriel Ott, Paris : Classiques Garnier, Esprit des lois, esprit des lettres, 2, 2013, pp. 155-168&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lecco, Margherita. &lt;em&gt;Saggi sul romanzo del 13. secolo : Jaufr&amp;eacute;, Merveilles de Rigomer, Joufroi de Poitiers, Wistasse le Moine, Sir Orfeo, Lai du Trot&lt;/em&gt;, Alessandria : Edizioni dell'Orso, Studi e ricerche, 37, 2003, 128 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lecco, Margherita. &amp;laquo; Fil de Do. Testo, immagine (e un inter-testo sconosciuto'?) nel ms. B.N.fr.2164 del &lt;em&gt;Roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Materiali arturiani nelle letterature di Provenza&lt;/em&gt;, Spagna, Italia, &amp;eacute;d. Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso, Studi e ricerche, 49, 2006, pp. 73-96&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; L'elogio del re d'Aragona nel &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(Santander, 22-26 de setiembre de 1999)&lt;/em&gt;, Santander : Consejería de cultura del Gobierno de Cantabria - Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 2000, t. 2, pp. 1051-1060&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; I frammenti del &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; nei canzonieri lirici &amp;raquo;. &lt;em&gt;Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüistica y Filologia Romanica (Salamanca, 24-30 de Septiembre 2001)&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. F. Sanchez Miret, Tübingen, 2003, t. 4, pp. 135-147&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; e il &lt;em&gt;Conte du Graal&lt;/em&gt; trent'anni dopo &amp;raquo;. &lt;em&gt;Generi, testi, filologia. Atti del Convegno in memoria di Alberto Limentani a vent'anni dalla morte (Padova, 28-29 aprile 2006)&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Furio Brugnolo, Medioevo romanzo, 30:1, 2006, pp. 38-52&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; Le manuscrit comme forme de communication. &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; et les genres narratifs occitans en Italie &amp;raquo;. &lt;em&gt;Comunicazione e propaganda nei secoli XII e XIII. Atti del convegno internazionale (Messina, 24-26 maggio 2007)&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. R. Castano, F. Latella et T. Sorrenti, Roma : Viella, 2007, pp. 431-442&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; Cavalleria e narrative occitana &amp;raquo;. &lt;em&gt;La letteratura cavalleresca dalle "chansons de geste" alla "Gerusalemme liberata". Atti del II Convegno internazionale di studi, Certaldo Alto, 21-23 giugno 2007&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Charmaine Lee, Ospedaletto, Pacini (Ricerca), 2008, pp. 59-76&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lejeune, Rita. &amp;laquo; La date du roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Le Moyen &amp;acirc;ge&lt;/em&gt;, 54, 1948, pp. 257-295&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lejeune, Rita, &amp;laquo; &amp;Agrave; propos de la datation de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Le roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;, source de Chr&amp;eacute;tien de Troyes &amp;raquo;. &lt;em&gt;Revue belge de philologie et d'histoire&lt;/em&gt;, 21, 1953, pp. 717-747&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Limentani, Alberto. &lt;em&gt;Due studi di narrativa provenzale (Flamenca e Jaufr&amp;eacute;).&lt;/em&gt; Venezia : Stamperia di Venezia, 1962, pp. 51-112&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Limentani, Alberto. &lt;em&gt;L'eccezione narrative. La Provenza medievale e l'arte del racconto.&lt;/em&gt; Torino, 1977, pp. 102-110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lorenzo Grad&amp;iacute;n, Pilar. &amp;laquo; Jaufre o el orden ambiguo &amp;raquo;. &lt;em&gt;De l'aventure &amp;eacute;pique &amp;agrave; l'aventure romanesque. M&amp;eacute;langes offerts &amp;agrave; Andr&amp;eacute; de Mandach par ses amis, coll&amp;egrave;gues et &amp;eacute;l&amp;egrave;ves&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Jacques Chocheyras, Bern : Lang, 1997, pp. 201-219&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Martineau, Anne. &lt;em&gt;Le nain et le chevalier. Essai sur les nains fran&amp;ccedil;ais du Moyen &amp;acirc;ge&lt;/em&gt;, Paris : Presses de l'Universit&amp;eacute; de Paris-Sorbonne, Traditions et croyances, 2003, 286 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- M&amp;eacute;nard, Philippe. &amp;laquo; La t&amp;ecirc;te mal&amp;eacute;fique dans la litt&amp;eacute;rature m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale : &amp;eacute;tude d'une croyance magique &amp;raquo;. &lt;em&gt;Rewards and Punishments in the Arthurian Romances and Lyric Poetry of Mediaeval France&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Peter V. Davies et Angus J. Kennedy, Cambridge, Brewer, Arthurian Studies, 17, 1987, pp. 89-99&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Nelli, Ren&amp;eacute;, Lavaud, Ren&amp;eacute;. &amp;laquo; Aux origines du roman psychologique : examen du Roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Cahiers du Sud&lt;/em&gt;, 44, 1956-1957, pp. 171-178&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Paris, Gaston. &amp;laquo; Romans en vers du cycle de la Table ronde &amp;raquo;, &lt;em&gt;Histoire litt&amp;eacute;raire de la France&lt;/em&gt;, Paris : Imprimerie nationale, t. 30, 1888, pp. 215-217&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pickford, Cedric Edward. &amp;laquo; Les &amp;eacute;ditions imprim&amp;eacute;es de romans arthuriens en prose ant&amp;eacute;rieures &amp;agrave; 1600 &amp;raquo;. &lt;em&gt;Bulletin bibliographique de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; internationale arthurienne&lt;/em&gt;, 13, 1961, pp. 99-109&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pinkernell, Gert. &amp;laquo; Zur Datierung des provenzalischen Jaufr&amp;eacute;-Romans &amp;raquo;. &lt;em&gt;Zeitschrift f&amp;uuml;r romanische Philologie&lt;/em&gt;, 88, 1972, pp. 105-110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pinkernell, Gert. &amp;laquo; Realismus (v. 1-6234) und M&amp;auml;rchenhaftigkeit (v. 6235-10956) in der Zeitstruktur des provenzalischen Jaufr&amp;eacute;-Romans : ein Beitrag zur St&amp;uuml;tzung der Zwei-Verfasser-Theorie &amp;raquo;. &lt;em&gt;Germanisch-romanische Monatsschrift&lt;/em&gt;, n. s., 53, 1972, pp. 257-272&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pirot, Fran&amp;ccedil;ois. &lt;em&gt;Recherches sur les connaissances litt&amp;eacute;raires des troubadours occitans et catalans des XIIes et XIIIe si&amp;egrave;cles&lt;/em&gt;. Barcelona : Real Academia de Buenas Letras, 1972, pp. 498-506&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pontecorvo, Aurelia. &amp;laquo; Una fonte del Jaufre &amp;raquo;, &lt;em&gt;Archivum romanicum&lt;/em&gt;, 22, 1938, pp. 399-401&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Raynouard, Fran&amp;ccedil;ois. &lt;em&gt;Choix de po&amp;eacute;sies originales des troubadours.&lt;/em&gt; Paris : Firmin Didot, 1816-1821, t. 2, pp. 285-293&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Remy, Paul. &amp;laquo; &amp;Agrave; propos de la datation du roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Revue belge de philologie et d'histoire&lt;/em&gt;, 28 : 3-4, 1950, pp. 1349-1377&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Remy, Paul. &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Arthurian Literature of the Middle Ages&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Roger S. Loomis, Oxford : Clarendon Press, 1959, pp. 400-405&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Remy, Paul. &amp;laquo; Plaintes sur la d&amp;eacute;ch&amp;eacute;ance des m&amp;oelig;urs dans Jaufr&amp;eacute; et Flamenca &amp;raquo;. &lt;em&gt;Romanica Gandensia&lt;/em&gt;, 16, 1976, pp. 175-193&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Riquer, Mart&amp;iacute;n de. &amp;laquo; Los problemas del roman provenzal de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Recueil de travaux offerts &amp;agrave; M. Clovis Brunel par ses amis, coll&amp;egrave;gues et &amp;eacute;l&amp;egrave;ves&lt;/em&gt;, Paris : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; de l'&amp;Eacute;cole des chartes, M&amp;eacute;moires et Documents, 12, 1955, t. 2, pp. 435-461&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Saly, Antoinette, &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute;, lo fil Dozon, et Girflet, fils de Do &amp;raquo;. &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 179-188&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Schmolke-Hasselmann, Beate. &amp;laquo; Der franz&amp;ouml;sische Artusroman in Versen nach Chr&amp;eacute;tien de Troyes &amp;raquo;. &lt;em&gt;Deutsche Vierteljahrsschrift f&amp;uuml;r Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte&lt;/em&gt;, 57, 1983, pp. 415-430&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Schulze-Busacker, Elisabeth. &amp;laquo; &amp;Eacute;tude typologique de la complainte des morts dans le roman arthurien en vers du XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; au XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle &amp;raquo;. &lt;em&gt;An Arthurian Tapestry : Essays in Memory of Lewis Thorpe&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Kenneth Varty, Glasgow : University of Glasgow, 1981, pp. 54-68&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Serper, Ari&amp;eacute;. &amp;laquo; Giraut de Bornelh et Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;, 86, 1982, pp. 293-304 &amp;mdash; R&amp;eacute;impr. dans &lt;em&gt;M&amp;eacute;langes de langue et de litt&amp;eacute;rature occitanes en hommage &amp;agrave; Pierre Bec&lt;/em&gt;, Poitiers : Centre d'&amp;eacute;tudes sup&amp;eacute;rieures de civilisation m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale, 1991, pp. 531-539&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Southworth, Marie-Jos&amp;eacute;. &lt;em&gt;&amp;Eacute;tude compar&amp;eacute;e de quatre romans m&amp;eacute;di&amp;eacute;vaux: Jaufr&amp;eacute;, Fergus, Durmart, Blancandin. &lt;/em&gt;Paris : Nizet, 1973, 189 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Spence, Sarah. &amp;laquo; Authority and will in the Jaufr&amp;eacute;, Guillaume IX and Raimbaut d'Aurenga &amp;raquo;. &lt;em&gt;Medieval Perspectives&lt;/em&gt;, 2, 1987, pp. 105-112&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Stimming, Albert. &amp;laquo; &amp;Uuml;ber den Verfasser des Roman de Jaufre &amp;raquo;. &lt;em&gt;Zeitschrift f&amp;uuml;r romanische Philologie&lt;/em&gt;, 12, 1888, pp. 323-347. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb344722510/date" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au texte num&amp;eacute;ris&amp;eacute;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Valentini, Andrea. &amp;laquo; L'ironie et le genre. Sp&amp;eacute;cificit&amp;eacute; du h&amp;eacute;ros dans le roman occitan de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;L'homme en tous genres. Masculinit&amp;eacute;s, textes et contextes&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Gary Ferguson, num&amp;eacute;ro th&amp;eacute;matique d'&lt;em&gt;Itin&amp;eacute;raires&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Litt&amp;eacute;rature, textes, cultures&lt;/em&gt;, publication du Centre d'&amp;eacute;tude &amp;laquo; Nouveaux espaces litt&amp;eacute;raires &amp;raquo;, Universit&amp;eacute; de Paris 13, 1, 2008, pp. 35-47&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Van Beysterveldt, Antony. &amp;laquo; El roman de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; y la &lt;em&gt;Cronica de Tablante de Ricamonte&lt;/em&gt; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 203-210&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Wais, K. &amp;laquo; Brunissen in Jaufre und die Tradition Br&amp;uuml;nhild/Brunehaut &amp;raquo;. &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 211-232&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Woledge, Brian. &lt;em&gt;Bibliographie des romans et nouvelles en prose fran&amp;ccedil;aise ant&amp;eacute;rieurs &amp;agrave; 1500.&lt;/em&gt; Gen&amp;egrave;ve : Droz ; Lill : Giard, Publications romanes et fran&amp;ccedil;aises, 42, 1954, p. 61&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="408187">
              <text>&lt;!--Modèle Òbra--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Resumit&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--Résumé (200 caractères) : Courte présentation de l’œuvre, son contenu, son intérêt historique, artistique, scientifique.&#13;
 --&gt; &lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; es un roman occitan en v&amp;egrave;rs del s&amp;egrave;gle XIII ligat als romans de cavalari&amp;aacute; e al cicle arturian. Es una &amp;ograve;bra f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a interessanta en causa de l&amp;rsquo;esclairatge meridional que mena a la mat&amp;egrave;ria de Bretanha.&lt;br /&gt;Aquel long po&amp;egrave;ma de gaireben onze mila v&amp;egrave;rses es una de las &amp;ograve;bras medievalas occitanas mai accessiblas merc&amp;eacute;s a sa tematica epica, a un umor sempre present e son estructura trabalhada per tal de facilitar sa lectura e son escota.&lt;br /&gt;L&amp;rsquo;auor de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; es u&amp;egrave;i pas conegut, &amp;ccedil;aquel&amp;agrave; son dedicad&amp;iacute;s al rei-trobador Anf&amp;oacute;s II d&amp;rsquo;Aragon permet de propausar una origina catalana o sud lengadociana al t&amp;egrave;xte. Aquela origina possibla s&amp;rsquo;api&amp;egrave;ja tanben sus la lenga emplegada pendent lo recit, catalana o del sud de l&amp;rsquo;ancian Lengad&amp;ograve;c, segond Clovis Brunel.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Altras versions del t&amp;iacute;tol&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!-- Lister ici les différentes appellations de l’œuvre lorsque l'intitulé a connu des évolutions dans l'histoire.&#13;
ex. « Chanson de la Croisade albigeoise » (titre traduit en français)&#13;
« Cançon de la Crosada » (titre transcrit en occitan moderne)--&gt; &lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Jauffr&amp;eacute;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Gilfred&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; Jaufre&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Exemplaris conservats&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Lister ici les exemplaires connus et leur lieu de conservation. Noter le cas échéant s'il s'agit de fragments (copie incomplète d'un manuscrit) ou d'extraits (partie de l’œuvre citée dans une autre œuvre). --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;8 exemplaris manuscrits coneguts :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Barcelona, Institut municipal d'hist&amp;ograve;ria. Qu&amp;ograve;ta : B-109. 2 fuilhets. Data : s&amp;egrave;gle XIV&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- New York, Morgan Library. Qu&amp;ograve;ta : M. 819, fulhets 10a-12c. Data : s&amp;egrave;gle XIV. Ancianament ms. Phillipps 8335&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Nimes, Archius departamentals de Gard. Qu&amp;ograve;ta : F (001) 083, p&amp;egrave;&amp;ccedil;a 3, notaire de Vallerauge. 2 fulhets. Data : s&amp;egrave;gle XIII&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Nimes,&amp;nbsp;Archius departamentals de Gard. Qu&amp;ograve;ta : F (001) 083, p&amp;egrave;&amp;ccedil;a 4, notaire de Bagnols-sur-C&amp;egrave;ze. 1 fulhet. Data : s&amp;egrave;gle XIII&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Nimes, Archius departementals de Gard. Qu&amp;ograve;ta : Balsa de Firmi, 50 J. 2 fulhets. Data : fin del s&amp;egrave;gle XIII&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Paris, Biblioth&amp;egrave;que nationale de France. Qu&amp;ograve;ta : Fran&amp;ccedil;ais 2164, fulhets 1-110. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60009476" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al manuscrit numerizat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Paris, Biblioth&amp;egrave;que nationale de France, Qu&amp;ograve;ta : Fran&amp;ccedil;ais 12571, fulhets 1-31. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60009513" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al manuscrit numerizat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana. Qu&amp;ograve;ta : Vaticani latini, 3206, fulhets 84r-99v. Data : fin del s&amp;egrave;gle XIV&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="4"&gt;N&amp;ograve;ta d&amp;rsquo;estudi&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Brève analyse du contenu du document, synthèse réalisée à partir des études publiées et référencées en bibliographie. --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Un dels inter&amp;eacute;s principal de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;, es sa tematica principala : la legenda arturiana e mai que mai lo tractament que ne fa. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; es un testimoniatge de l&amp;rsquo;aclimatacion d&amp;rsquo;al mens una part de la mat&amp;egrave;ria de Bretanha en z&amp;ograve;na occitanof&amp;ograve;na.&lt;br /&gt;La mat&amp;egrave;ria es aqu&amp;iacute; pasticada pel biais d&amp;rsquo;un umor sempre present qu&amp;rsquo;es el que constitu&amp;iacute;s lo testimoniatge de las mors d&amp;rsquo;aquel temps. La portada d&amp;rsquo;aquel umor es tanben interessanta tant coma lo biais amb los quals son adaptats los t&amp;ograve;pos de la chivalari&amp;aacute; arturiana, en los abordant del biais de la parodia. Lu&amp;egrave;nh de ridiculizar, lo tractament parodic dels t&amp;ograve;pos ne fai que renfor&amp;ccedil;ar lor portada referenciala.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Pod&amp;egrave;m donc supausar qu&amp;rsquo;es amb una c&amp;egrave;rta d&amp;ograve;sa de segond grad que l&amp;rsquo;autor d&amp;rsquo;aquel t&amp;egrave;xte, mas tanben son audit&amp;ograve;ri, an pogut aculhir los t&amp;egrave;xtes de cavalari&amp;aacute; pu&amp;egrave;i que s&amp;rsquo;apropri&amp;egrave;ron la valor de &lt;em&gt;cavalaria&lt;/em&gt;, mas la travestigu&amp;egrave;ron amb las valors de la societat de lor temps. Dins lo meteis procediment, pod&amp;egrave;m relevar l&amp;rsquo;&amp;ograve;bra de l&amp;rsquo;autor de la segonda partida de la &lt;em&gt;Canson de la crosada&lt;/em&gt;, que sembla seguir aquela via que caus&amp;iacute;s los locals e s&amp;rsquo;opausa als crosats pu&amp;egrave;i que los primi&amp;egrave;rs li semblan mai fid&amp;egrave;l a sas pr&amp;ograve;prias conviccions. Testimoniatge suplementari d&amp;rsquo;una c&amp;egrave;rta inadequacion entre las mors del n&amp;ograve;rd e del miegjorn d&amp;rsquo;aquela Fran&amp;ccedil;a nov&amp;egrave;la.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se p&amp;ograve;t relevar, per exemple, qualques sc&amp;egrave;nas pauc convencionalas dins aquel &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. La de l&amp;rsquo;adoubament (v&amp;egrave;rs 666 a 713), ont, dins aquela ceremonia f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a codificada de costuma, lo personatge de Jaufr&amp;eacute; fai pr&amp;ograve;va d&amp;rsquo;un comportament pauc cavalieresc e inesperat. Se p&amp;ograve;t tanben citar lo primi&amp;egrave;r escambi amb la d&amp;ograve;na que constitu&amp;iacute;s una sc&amp;egrave;na comica pu&amp;egrave;i que se debana tot just apr&amp;egrave;p la s&amp;egrave;sta de l&amp;rsquo;eroi, qu&amp;rsquo;&amp;egrave;ra vengut dormir dins lo vergi&amp;egrave;r de la d&amp;ograve;na (v. 3248-3282).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="5"&gt;Edicions e traduccions&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Bibliographie classée chronologiquement des différentes éditions et/ou traductions de l’œuvre.&#13;
Les références peuvent être accompagnés de commentaires : ex. « traduction en prose » dans le cas d'une œuvre originale en vers ; « édition partielle » ou « édition de la première partie seulement » ; « édition considérée par [référence] comme très fautive », etc. --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Edicions&lt;/strong&gt; :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Appel, Carl. &lt;em&gt;Provenzalische Chrestomathie mit Abriss der Formenlehre und Glossar&lt;/em&gt;. Sechste, verbesserte Auflage, Leipzig, Reisland, 1930, pp. 14-23 [Qu&amp;ograve;ta CIRD&amp;Ograve;C : CAC 1939]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Breuer, Hermann. Foerster, Wendelin. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute; : ein altprovenzalischer Abenteuerroman des XIII. Jahrhunderts&lt;/em&gt;. G&amp;ouml;ttingen : Gesellschaft f&amp;uuml;r romanische Literatur ; Halle : M. Niemeyer, 1925, LXIII-444 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Brunel, Clovis. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute; : roman arthurien du XIIIe si&amp;egrave;cle en vers proven&amp;ccedil;aux&lt;/em&gt;. Paris : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des anciens textes fran&amp;ccedil;ais, 1943, 2 vol. LXXI-214 p.-[2] f. de pl., XII-255 p.-[1] f. de pl. [Qu&amp;ograve;ta CIRD&amp;Ograve;C : CAC 4614]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Delmas, Jean-Jacques. &amp;laquo; Un fragment rouergat du Roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Romania&lt;/em&gt;, 101, 1980, p. 271-277 [Qu&amp;ograve;ta CIRD&amp;Ograve;C : BK 3]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Ferrero, Giuseppe Guido. &lt;em&gt;Jaufre : Poema arturiano in lingua d'oc (passi scelti)&lt;/em&gt;, Torino : Gheroni, 1961, 70 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lavaud, Ren&amp;eacute;. Nelli, Ren&amp;eacute;. &lt;em&gt;Les Troubadours&lt;/em&gt;. [Paris] : Descl&amp;eacute;e de Brouwer, impr. 1960, t.1, pp. 621-1021 [Qu&amp;ograve;ta CIRD&amp;Ograve;C : CAB 1081-1]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt;. Roma : Carocci, 2006, 454 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Raynouard, Fran&amp;ccedil;ois-Just-Marie. &lt;em&gt;Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours compar&amp;eacute;e avec les autres langues de l'Europe latine : pr&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute; de nouvelles recherches historiques et philologiques, d'un r&amp;eacute;sum&amp;eacute; de la grammaire romane, d'un nouveau choix des po&amp;eacute;sies originales des troubadours, et d'extraits de po&amp;euml;mes divers&lt;/em&gt;. Paris : Silvestre, 1836-1844, t. 1, pp. 48-173 [Qu&amp;ograve;ta CIRD&amp;Ograve;C : CO-D 272]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Traduccions mod&amp;egrave;rnas&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;en franc&amp;eacute;s :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Brunel, Clovis. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute; : Conte de la Table Ronde&lt;/em&gt;. Neuchatel : Baconni&amp;egrave;re, 1950, 153 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Zink, Michel. &amp;laquo; Le roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;La l&amp;eacute;gende arthurienne : Le Graal et la Table ronde&lt;/em&gt;. Paris : R. Laffont, cop. 1989, LIX-1206 p.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;en angl&amp;eacute;s :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Arthur, Ross Gilbert. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. New York/London : Garland, 1992, LIII-190 p.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;en espanh&amp;ograve;l :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- G&amp;oacute;mez Redondo, Fernando. &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. Madrid : Cl&amp;aacute;sicos Medievales, 2, 1996, 314 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="8"&gt;Ressorsas bibliograficas&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Références d'études de l’œuvre, classés par ordre alphabétique d'auteurs --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Alibert, Laurent. &lt;em&gt;Le roman de "Jaufr&amp;eacute;" et les "Narty Kaddžyt&amp;aelig;". Modalit&amp;eacute;s du merveilleux et structures indo-europ&amp;eacute;ennes.&lt;/em&gt; Paris : Champion, Nouvelle biblioth&amp;egrave;que du Moyen &amp;acirc;ge, 116, 2015, 448 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Anglade, Joseph. &lt;em&gt;Les troubadours et les Bretons.&lt;/em&gt; Montpellier : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des langues romanes (Publications sp&amp;eacute;ciales de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des langues romanes, 29), 1929, [iv] + 120 p. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65651585" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al document numerizat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Baumgartner, Emmanu&amp;egrave;le. &amp;laquo; Le roman aux XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cles dans la litt&amp;eacute;rature occitane &amp;raquo; in &lt;em&gt;Le roman jusqu'&amp;agrave; la fin du XIIIe si&amp;egrave;cle.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Jean Frappier et Reinhold Grimm, &lt;em&gt;Grundriss der romanischer Literaturen des Mittelalters&lt;/em&gt;, t. IV:1, Heidelberg, Winter, 1978, pp. 627-634&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Baumgartner, Emmanu&amp;egrave;le, &amp;laquo; Le d&amp;eacute;fi du chevalier rouge dans &lt;em&gt;Perceval&lt;/em&gt; et dans &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Le Moyen &amp;acirc;ge.&lt;/em&gt; 83, 1977, p. 239-254. [&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34468932w/date" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al document numerizat&lt;/a&gt;] &amp;mdash; R&amp;eacute;impr. : &lt;em&gt;Polyphonie du Graal.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Denis H&amp;uuml;e : Orl&amp;eacute;ans, Paradigme, &lt;em&gt;Medievalia&lt;/em&gt;, 26, 1998, pp. 33-44&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- B&amp;eacute;gou-Ball, Anne-Marie, &amp;laquo; Les oiseaux de proie dress&amp;eacute;s pour la chasse : de l'embl&amp;egrave;me nobiliaire aux fronti&amp;egrave;res de l'all&amp;eacute;gorie &amp;raquo; in &lt;em&gt;Remembrances et resveries. Hommage &amp;agrave; Jean Batany.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Huguette Legros, Denis H&amp;uuml;e, Jo&amp;euml;l Grisward et Didier Lechat, Orl&amp;eacute;ans : Paradigme, &lt;em&gt;Medievalia&lt;/em&gt;, 58, 2006, pp. 187-196&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Berthelot, Anne. &amp;laquo; L'encha&amp;icirc;nement du r&amp;eacute;cit: magie et illusion &amp;agrave; la cour d'Arthur dans le &lt;em&gt;Roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Materiali arturiani nelle letterature di Provenza, Spagna, Italia.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Studi e ricerche, 49), 2006, p. 1-16.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Bousquet, Jacques, et Genevi&amp;egrave;ve Brunel-Lobrichon. &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute; (Roman de) &amp;raquo; in &lt;em&gt;Dictionnaire des lettres fran&amp;ccedil;aises : le Moyen &amp;acirc;ge.&lt;/em&gt; &amp;eacute;d. Genevi&amp;egrave;ve Hasenohr et Michel Zink, Paris : Fayard, 1992, pp. 739-741. &amp;mdash; R&amp;eacute;impr. : Paris, Fayard (La Pochoth&amp;egrave;que), 1994&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Bruce, James Douglas. &lt;em&gt;The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300&lt;/em&gt;, G&amp;ouml;ttingen, : Vandenhoed und Ruprecht, Hesperia, 8, 1928, t. 2, p. 288&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Busby, Keith. &amp;laquo; "Moseiner Galvain l'astruc" (&lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;, v. 488) : le portrait de Gauvain d'apr&amp;egrave;s le roman de Jaufr&amp;eacute; et quelques troubadours de l'&amp;eacute;poque &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 1-11&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Calin, William. &amp;laquo; Vers une nouvelle lecture de Jaufr&amp;eacute;: un dialogue avec Marc-Ren&amp;eacute; Jung &amp;raquo; in &lt;em&gt;Marche romane&lt;/em&gt;, 33, 1983, pp. 39-47&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Calin, William. &amp;laquo; Vers une nouvelle lecture de Jaufr&amp;eacute;: un dialogue avec Marc-Ren&amp;eacute; Jung &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 13-21&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- De Caluw&amp;eacute;, Jacques. &amp;laquo; Quelques r&amp;eacute;flexions sur la p&amp;eacute;n&amp;eacute;tration de la mati&amp;egrave;re arthurienne dans les litt&amp;eacute;ratures occitane et catalane m&amp;eacute;di&amp;eacute;vales &amp;raquo; &lt;em&gt;in An Arthurian Tapestry : Essays in Memory of Lewis Thorpe&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Kenneth Varty, Glasgow, University of Glasgow, 1981, pp. 354-367&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Delmas, J. &amp;laquo; Le mod&amp;egrave;le du chevalier dans le Roman de Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Bulletin du Cercle g&amp;eacute;n&amp;eacute;alogique de Rouergue&lt;/em&gt;, 39, 2002, pp. 7-13 ; 40, 2002, pp. 5-8 ; 41, 2002, pp. 6-10&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Deroy, Jean P. T., &amp;laquo; Merce ou la quinta linea Veneris &amp;raquo; in &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;, 1971, t. 2, pp. 310-315&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Eckhardt, C. D. &amp;laquo; Two notes on the authorship of Jaufr&amp;eacute;: Sir Kay get the bird; the king of Aragon reigns &amp;raquo; in &lt;em&gt;Romance Notes&lt;/em&gt;, 23, 1982-1983, pp. 191-196&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Espadaler, Anton. &amp;laquo; El Rei d'Arag&amp;oacute; i la data del Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Cultura neolatina&lt;/em&gt;, 57, 1997, pp. 199-207&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fass&amp;ograve;, Andrea. &amp;laquo; Pulsioni e loro destini. Raoul de Cambrai, Jaufre Rudel e Don Giovanni &amp;raquo; in &lt;em&gt;Quaderni di filologia romanza della Facolt&amp;agrave; di lettere e filosofia dell'Universit&amp;agrave; di Bologna&lt;/em&gt;, 14, 1999-2000, pp. 119-157&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fauriel, &amp;laquo; Geoffroi et Brunissende &amp;raquo; in &lt;em&gt;Histoire litt&amp;eacute;raire de la France&lt;/em&gt;, Paris : Firmin Didot, t. 22, 1852, pp. 224-234. &lt;a href="https://archive.org/details/histoirelittra22riveuoft" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al document numerizat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Ferrero, Giuseppe-Guido, &amp;laquo; Appunti sul Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Cultura neolatina&lt;/em&gt;, 22, 1962, pp. 123-140&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fleischmann, Suzanne. &amp;laquo; Jaufre or chivalry askew: social overtones of parody in Arthurian romance &amp;raquo; in &lt;em&gt;Viator&lt;/em&gt;, 12, 1981, pp. 101-129&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fraser, Veronica. &amp;laquo; Humour and satire in the romance of Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Forum for Modern Language Studies&lt;/em&gt;, 31:3, 1995, pp. 223-233&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Fuksas, Anatole Pierre. &amp;laquo; Formato testuale e articolazione argomentativa delle versioni del Jaufre conservate nei canzonieri trobadorici L e N &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studi mediolatini e volgari&lt;/em&gt;, 57, 2011, pp. 131-142&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Gouiran, G&amp;eacute;rard. &amp;laquo; Le roi et le chevalier-enchanteur: les m&amp;eacute;saventures du roi Arthur dans le Roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Materiali arturiani nelle letterature di Provenza&lt;/em&gt;, Spagna : Italia, &amp;eacute;d. Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso, Studi e ricerche, 49, 2006, pp. 17-40&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Griffin. &amp;laquo; The author of Jaufr&amp;eacute; : a biographical note on an anonymous poet &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 309-317&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Harrison, Ann Tukey. &amp;laquo; Arthurian woemn in Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 65-73&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Hill, Thomas D. &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute;, Pwyll and the receding lady : an essay on comparative horsemanship &amp;raquo; in &lt;em&gt;French Studies Bulletin&lt;/em&gt;, 37, 1990-1991, pp. 1-3&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Huchet, Jean-Charles. &amp;laquo; Le roman &amp;agrave; nu : Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Le miroir et la lettre : &amp;eacute;crire au Moyen &amp;acirc;ge, Litt&amp;eacute;rature&lt;/em&gt;, 74, 1989, pp. 91-99&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Huchet, Jean-Charles. &amp;laquo; Jaufre et le Graal &amp;raquo; in &lt;em&gt;Vox romanica&lt;/em&gt;, 53, 1994, pp. 156-174&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Hunt, Tony. &amp;laquo; Text and pretext : Jaufre and Yvain &amp;raquo; in &lt;em&gt;The Legacy of Chr&amp;eacute;tien de Troyes&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Norris J. Lacy, Douglas Kelly et Keith Busby, Amsterdam : Rodopi, &lt;em&gt;Faux Titre&lt;/em&gt;, 37, t. 2, 1988, pp. 125-141&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Jauss, Hans-Robert. &amp;laquo; Die Defigurierung des Wunderbaren und der Sinn der Avent&amp;uuml;re in Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;Romanistisches Jahrbuch&lt;/em&gt;, 6, 1953-1954, pp. 60-75&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Jewers, Caroline. &amp;laquo; The name of the ruse and the round table : Occitan romance and the case for cultural resistance &amp;raquo; in &lt;em&gt;Neophilologus&lt;/em&gt;, 81:2, 1997, pp. 187-200&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Jung, Marc-Ren&amp;eacute;. &amp;laquo; Lecture de Jaufre &amp;raquo; in &lt;em&gt;M&amp;eacute;langes de langues et de litt&amp;eacute;ratures romanes offerts &amp;agrave; Carl Theodor Gossen&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Germ&amp;aacute;n Col&amp;oacute;n et Robert Kopp, Bern : Francke, Li&amp;egrave;ge : Marche Romane, 1976, t. 1, pp. 427-451&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Kay, Sarah. &amp;laquo; The contrasting use of time in the romances of Jaufre and Flamenca &amp;raquo; in &lt;em&gt;Medioevo romanzo&lt;/em&gt;, 6, 1979, pp. 37-62&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Kelly, Douglas. &amp;laquo; Exaggeration, abrupt conversion and the uses of description in Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 107-119&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Kullmann, Dorothea. &amp;laquo; Droit et violence dans le roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Droit et violence dans la litt&amp;eacute;rature du Moyen &amp;acirc;ge&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Philippe Haugeard et Muriel Ott, Paris : Classiques Garnier, Esprit des lois, esprit des lettres, 2, 2013, pp. 155-168&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lecco, Margherita. &lt;em&gt;Saggi sul romanzo del 13. secolo : Jaufr&amp;eacute;, Merveilles de Rigomer, Joufroi de Poitiers, Wistasse le Moine, Sir Orfeo, Lai du Trot&lt;/em&gt;, Alessandria : Edizioni dell'Orso, Studi e ricerche, 37, 2003, 128 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lecco, Margherita. &amp;laquo; Fil de Do. Testo, immagine (e un inter-testo sconosciuto'?) nel ms. B.N.fr.2164 del &lt;em&gt;Roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; &amp;raquo; in &lt;em&gt;Materiali arturiani nelle letterature di Provenza&lt;/em&gt;, Spagna, Italia, &amp;eacute;d. Margherita Lecco, Alessandria, Edizioni dell'Orso, Studi e ricerche, 49, 2006, pp. 73-96&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; L'elogio del re d'Aragona nel &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval&lt;/em&gt; &lt;em&gt;(Santander, 22-26 de setiembre de 1999)&lt;/em&gt;, Santander : Consejería de cultura del Gobierno de Cantabria - Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 2000, t. 2, pp. 1051-1060&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; I frammenti del &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; nei canzonieri lirici &amp;raquo;. &lt;em&gt;Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüistica y Filologia Romanica (Salamanca, 24-30 de Septiembre 2001)&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. F. Sanchez Miret, Tübingen, 2003, t. 4, pp. 135-147&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; e il &lt;em&gt;Conte du Graal&lt;/em&gt; trent'anni dopo &amp;raquo;. &lt;em&gt;Generi, testi, filologia. Atti del Convegno in memoria di Alberto Limentani a vent'anni dalla morte (Padova, 28-29 aprile 2006)&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Furio Brugnolo, Medioevo romanzo, 30:1, 2006, pp. 38-52&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; Le manuscrit comme forme de communication. &lt;em&gt;Jaufre&lt;/em&gt; et les genres narratifs occitans en Italie &amp;raquo;. &lt;em&gt;Comunicazione e propaganda nei secoli XII e XIII. Atti del convegno internazionale (Messina, 24-26 maggio 2007)&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. R. Castano, F. Latella et T. Sorrenti, Roma : Viella, 2007, pp. 431-442&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lee, Charmaine. &amp;laquo; Cavalleria e narrative occitana &amp;raquo;. &lt;em&gt;La letteratura cavalleresca dalle "chansons de geste" alla "Gerusalemme liberata". Atti del II Convegno internazionale di studi, Certaldo Alto, 21-23 giugno 2007&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Charmaine Lee, Ospedaletto, Pacini (Ricerca), 2008, pp. 59-76&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lejeune, Rita. &amp;laquo; La date du roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Le Moyen &amp;acirc;ge&lt;/em&gt;, 54, 1948, pp. 257-295&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lejeune, Rita, &amp;laquo; &amp;Agrave; propos de la datation de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Le roman de Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt;, source de Chr&amp;eacute;tien de Troyes &amp;raquo;. &lt;em&gt;Revue belge de philologie et d'histoire&lt;/em&gt;, 21, 1953, pp. 717-747&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Limentani, Alberto. &lt;em&gt;Due studi di narrativa provenzale (Flamenca e Jaufr&amp;eacute;).&lt;/em&gt; Venezia : Stamperia di Venezia, 1962, pp. 51-112&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Limentani, Alberto. &lt;em&gt;L'eccezione narrative. La Provenza medievale e l'arte del racconto.&lt;/em&gt; Torino, 1977, pp. 102-110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Lorenzo Grad&amp;iacute;n, Pilar. &amp;laquo; Jaufre o el orden ambiguo &amp;raquo;. &lt;em&gt;De l'aventure &amp;eacute;pique &amp;agrave; l'aventure romanesque. M&amp;eacute;langes offerts &amp;agrave; Andr&amp;eacute; de Mandach par ses amis, coll&amp;egrave;gues et &amp;eacute;l&amp;egrave;ves&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Jacques Chocheyras, Bern : Lang, 1997, pp. 201-219&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Martineau, Anne. &lt;em&gt;Le nain et le chevalier. Essai sur les nains fran&amp;ccedil;ais du Moyen &amp;acirc;ge&lt;/em&gt;, Paris : Presses de l'Universit&amp;eacute; de Paris-Sorbonne, Traditions et croyances, 2003, 286 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- M&amp;eacute;nard, Philippe. &amp;laquo; La t&amp;ecirc;te mal&amp;eacute;fique dans la litt&amp;eacute;rature m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale : &amp;eacute;tude d'une croyance magique &amp;raquo;. &lt;em&gt;Rewards and Punishments in the Arthurian Romances and Lyric Poetry of Mediaeval France&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Peter V. Davies et Angus J. Kennedy, Cambridge, Brewer, Arthurian Studies, 17, 1987, pp. 89-99&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Nelli, Ren&amp;eacute;, Lavaud, Ren&amp;eacute;. &amp;laquo; Aux origines du roman psychologique : examen du Roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Cahiers du Sud&lt;/em&gt;, 44, 1956-1957, pp. 171-178&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Paris, Gaston. &amp;laquo; Romans en vers du cycle de la Table ronde &amp;raquo;, &lt;em&gt;Histoire litt&amp;eacute;raire de la France&lt;/em&gt;, Paris : Imprimerie nationale, t. 30, 1888, pp. 215-217&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pickford, Cedric Edward. &amp;laquo; Les &amp;eacute;ditions imprim&amp;eacute;es de romans arthuriens en prose ant&amp;eacute;rieures &amp;agrave; 1600 &amp;raquo;. &lt;em&gt;Bulletin bibliographique de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; internationale arthurienne&lt;/em&gt;, 13, 1961, pp. 99-109&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pinkernell, Gert. &amp;laquo; Zur Datierung des provenzalischen Jaufr&amp;eacute;-Romans &amp;raquo;. &lt;em&gt;Zeitschrift f&amp;uuml;r romanische Philologie&lt;/em&gt;, 88, 1972, pp. 105-110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pinkernell, Gert. &amp;laquo; Realismus (v. 1-6234) und M&amp;auml;rchenhaftigkeit (v. 6235-10956) in der Zeitstruktur des provenzalischen Jaufr&amp;eacute;-Romans : ein Beitrag zur St&amp;uuml;tzung der Zwei-Verfasser-Theorie &amp;raquo;. &lt;em&gt;Germanisch-romanische Monatsschrift&lt;/em&gt;, n. s., 53, 1972, pp. 257-272&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pirot, Fran&amp;ccedil;ois. &lt;em&gt;Recherches sur les connaissances litt&amp;eacute;raires des troubadours occitans et catalans des XIIes et XIIIe si&amp;egrave;cles&lt;/em&gt;. Barcelona : Real Academia de Buenas Letras, 1972, pp. 498-506&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Pontecorvo, Aurelia. &amp;laquo; Una fonte del Jaufre &amp;raquo;, &lt;em&gt;Archivum romanicum&lt;/em&gt;, 22, 1938, pp. 399-401&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Raynouard, Fran&amp;ccedil;ois. &lt;em&gt;Choix de po&amp;eacute;sies originales des troubadours.&lt;/em&gt; Paris : Firmin Didot, 1816-1821, t. 2, pp. 285-293&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Remy, Paul. &amp;laquo; &amp;Agrave; propos de la datation du roman de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Revue belge de philologie et d'histoire&lt;/em&gt;, 28 : 3-4, 1950, pp. 1349-1377&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Remy, Paul. &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Arthurian Literature of the Middle Ages&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Roger S. Loomis, Oxford : Clarendon Press, 1959, pp. 400-405&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Remy, Paul. &amp;laquo; Plaintes sur la d&amp;eacute;ch&amp;eacute;ance des m&amp;oelig;urs dans Jaufr&amp;eacute; et Flamenca &amp;raquo;. &lt;em&gt;Romanica Gandensia&lt;/em&gt;, 16, 1976, pp. 175-193&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Riquer, Mart&amp;iacute;n de. &amp;laquo; Los problemas del roman provenzal de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Recueil de travaux offerts &amp;agrave; M. Clovis Brunel par ses amis, coll&amp;egrave;gues et &amp;eacute;l&amp;egrave;ves&lt;/em&gt;, Paris : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; de l'&amp;Eacute;cole des chartes, M&amp;eacute;moires et Documents, 12, 1955, t. 2, pp. 435-461&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Saly, Antoinette, &amp;laquo; Jaufr&amp;eacute;, lo fil Dozon, et Girflet, fils de Do &amp;raquo;. &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 179-188&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Schmolke-Hasselmann, Beate. &amp;laquo; Der franz&amp;ouml;sische Artusroman in Versen nach Chr&amp;eacute;tien de Troyes &amp;raquo;. &lt;em&gt;Deutsche Vierteljahrsschrift f&amp;uuml;r Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte&lt;/em&gt;, 57, 1983, pp. 415-430&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Schulze-Busacker, Elisabeth. &amp;laquo; &amp;Eacute;tude typologique de la complainte des morts dans le roman arthurien en vers du XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; au XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle &amp;raquo;. &lt;em&gt;An Arthurian Tapestry : Essays in Memory of Lewis Thorpe&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Kenneth Varty, Glasgow : University of Glasgow, 1981, pp. 54-68&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Serper, Ari&amp;eacute;. &amp;laquo; Giraut de Bornelh et Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;, 86, 1982, pp. 293-304 &amp;mdash; R&amp;eacute;impr. dans &lt;em&gt;M&amp;eacute;langes de langue et de litt&amp;eacute;rature occitanes en hommage &amp;agrave; Pierre Bec&lt;/em&gt;, Poitiers : Centre d'&amp;eacute;tudes sup&amp;eacute;rieures de civilisation m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale, 1991, pp. 531-539&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Southworth, Marie-Jos&amp;eacute;. &lt;em&gt;&amp;Eacute;tude compar&amp;eacute;e de quatre romans m&amp;eacute;di&amp;eacute;vaux: Jaufr&amp;eacute;, Fergus, Durmart, Blancandin. &lt;/em&gt;Paris : Nizet, 1973, 189 p.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Spence, Sarah. &amp;laquo; Authority and will in the Jaufr&amp;eacute;, Guillaume IX and Raimbaut d'Aurenga &amp;raquo;. &lt;em&gt;Medieval Perspectives&lt;/em&gt;, 2, 1987, pp. 105-112&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Stimming, Albert. &amp;laquo; &amp;Uuml;ber den Verfasser des Roman de Jaufre &amp;raquo;. &lt;em&gt;Zeitschrift f&amp;uuml;r romanische Philologie&lt;/em&gt;, 12, 1888, pp. 323-347. &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb344722510/date" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al t&amp;egrave;xte numerizat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Valentini, Andrea. &amp;laquo; L'ironie et le genre. Sp&amp;eacute;cificit&amp;eacute; du h&amp;eacute;ros dans le roman occitan de Jaufr&amp;eacute; &amp;raquo;. &lt;em&gt;L'homme en tous genres. Masculinit&amp;eacute;s, textes et contextes&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. Gary Ferguson, num&amp;eacute;ro th&amp;eacute;matique d'&lt;em&gt;Itin&amp;eacute;raires&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Litt&amp;eacute;rature, textes, cultures&lt;/em&gt;, publication du Centre d'&amp;eacute;tude &amp;laquo; Nouveaux espaces litt&amp;eacute;raires &amp;raquo;, Universit&amp;eacute; de Paris 13, 1, 2008, pp. 35-47&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Van Beysterveldt, Antony. &amp;laquo; El roman de &lt;em&gt;Jaufr&amp;eacute;&lt;/em&gt; y la &lt;em&gt;Cronica de Tablante de Ricamonte&lt;/em&gt; &amp;raquo;. &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 203-210&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Wais, K. &amp;laquo; Brunissen in Jaufre und die Tradition Br&amp;uuml;nhild/Brunehaut &amp;raquo;. &lt;em&gt;Studia occitanica in memoriam P. Remy&lt;/em&gt;, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, t. 2, pp. 211-232&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Woledge, Brian. &lt;em&gt;Bibliographie des romans et nouvelles en prose fran&amp;ccedil;aise ant&amp;eacute;rieurs &amp;agrave; 1500.&lt;/em&gt; Gen&amp;egrave;ve : Droz ; Lill : Giard, Publications romanes et fran&amp;ccedil;aises, 42, 1954, p. 61&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391534">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391536">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391537">
              <text>2015-08-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391538">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391539">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391540">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391541">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="412850">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391542">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="882854">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391543">
              <text>12..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406477">
              <text>2019-04-03 (DE)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="882853">
              <text>vignette : https://www.occitanica.eu/files/square_thumbnails/8e54b433e8019d589091f72a08c5954b.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603805">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603806">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645884">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="658210">
              <text>Œuvre ou corpus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718588">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
