<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12538" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/12538?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T14:56:03+02:00">
  <collection collectionId="81">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="303328">
                <text>(Moissonnage) Gallica-Archives de la parole</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="415101">
                <text>Gallica-Archives de la parole Enregistrements sonores en occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="28">
    <name>Article (Revista)</name>
    <description>Articles extraits de revue</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413765">
              <text>Jaurès et le félibrige / Joseph Anglade</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413766">
              <text>Jean Jaurès et le Félibrige / Joseph Anglade</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="413767">
              <text>Joan Jaurés e lo Felibritge / Josèp Anglade</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413768">
              <text>Jaurès, Jean (1859-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413769">
              <text>Anglade, Joseph (1868-1930)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413770">
              <text>&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9604763f/f19" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://occitanica.eu/illustrations/Logo_BnF.svg" alt="" width="50" /&gt;&amp;nbsp;Biblioth&amp;egrave;que nationale de France&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413771">
              <text>Mercure de France (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413772">
              <text>1926</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413773">
              <text>2015-11-24 (Benjamin Assié)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413774">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413775">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413776">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="413777">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="414102">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cet article de Joseph Anglade paru dans le &lt;em&gt;Mercure de France&lt;/em&gt; le 1er janvier 1926 est le premier texte publi&amp;eacute; s&amp;rsquo;int&amp;eacute;ressant &amp;agrave; la pens&amp;eacute;e et l&amp;rsquo;action de Jean Jaur&amp;egrave;s vis-&amp;agrave;-vis de la langue occitane. &lt;br /&gt;Le languedocien Joseph Anglade (1868-1930) est agr&amp;eacute;g&amp;eacute; de lettres, sp&amp;eacute;cialiste de la litt&amp;eacute;rature occitane, professeur &amp;agrave; la facult&amp;eacute; de Toulouse depuis 1910 et fondateur de l&amp;rsquo;Institut d&amp;rsquo;&amp;eacute;tudes m&amp;eacute;ridionales en 1914 et par ailleurs Majoral du F&amp;eacute;librige. Anglade est repr&amp;eacute;sentatif de l&amp;rsquo;&amp;eacute;volution qui s&amp;rsquo;op&amp;egrave;re au sein des mouvements de renaissance occitane au cours de l&amp;rsquo;entre-deux-guerres : rapprochement des mondes savants romanistes et des mouvements renaissantistes, mont&amp;eacute;e en puissance de tendances r&amp;eacute;publicaines et progressistes face aux r&amp;eacute;gionalistes conservateurs. &lt;br /&gt;Jean Jaur&amp;egrave;s, panth&amp;eacute;onis&amp;eacute; deux ans plus t&amp;ocirc;t en 1924, devenait au m&amp;ecirc;me moment une figure importante &amp;agrave; la fois du progr&amp;egrave;s social et intellectuel, de l&amp;rsquo;internationalisme et de l&amp;rsquo;identit&amp;eacute; nationale et r&amp;eacute;publicaine en France. Joseph Anglade fut l&amp;rsquo;un des premiers &amp;agrave; saisir l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t de rallier la figure de Jaur&amp;egrave;s en voie de mythification aux probl&amp;eacute;matiques du combat renaissantiste pour la reconnaissance et le soutien politique en faveur de l&amp;rsquo;occitan dans la France r&amp;eacute;publicaine du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle. &lt;br /&gt;Joseph Anglade propose ici, dans une revue nationale, un article plus strat&amp;eacute;gique que v&amp;eacute;ritablement historique m&amp;ecirc;me s&amp;rsquo;il est riche de sources et d&amp;rsquo;informations. Il est clair que Joseph Anglade souhaite avant tout rendre compatible les &amp;eacute;crits de Jean Jaur&amp;egrave;s sur la langue et la litt&amp;eacute;rature occitane - essentiellement quatre articles parus dans &lt;em&gt;La D&amp;eacute;p&amp;ecirc;che&lt;/em&gt; entre 1909-1911 - avec le projet renaissantiste men&amp;eacute; par le F&amp;eacute;librige au point de conclure que &amp;laquo; Jaur&amp;egrave;s avait donc l&amp;rsquo;&amp;acirc;me d&amp;rsquo;un f&amp;eacute;libre et d&amp;rsquo;un bon f&amp;eacute;libre &amp;raquo; ! en reconnaissant tout de m&amp;ecirc;me qu&amp;rsquo; &amp;laquo; il aurait fait des restrictions s&amp;eacute;rieuses au sujet de certaines id&amp;eacute;es fondamentales - ou qui paraissent telles - de la doctrine f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne et qu&amp;rsquo;avant d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre d&amp;eacute;clar&amp;eacute; &lt;em&gt;dignus intrare&lt;/em&gt;, il aurait d&amp;ucirc; r&amp;eacute;pondre &amp;agrave; quelques questions d&amp;rsquo;orthodoxie ; car il avait par certains c&amp;ocirc;t&amp;eacute;s une &amp;acirc;me d&amp;rsquo;h&amp;eacute;r&amp;eacute;tique et de m&amp;eacute;cr&amp;eacute;ant, f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en s&amp;rsquo;entend. &amp;raquo; &lt;br /&gt;Au final, m&amp;ecirc;me s&amp;rsquo;il tente de dissimuler le profond d&amp;eacute;sint&amp;eacute;r&amp;ecirc;t que Jaur&amp;egrave;s t&amp;eacute;moigna tout au long de sa vie pour les mouvements de renaissance occitane - &amp;agrave; la diff&amp;eacute;rence de la pratique de langue occitane pour laquelle sa posture et sa pens&amp;eacute;e tranchaient avec celles des hommes politiques de sa g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration - Joseph Anglade rappelle &amp;agrave; juste titre l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t et l&amp;rsquo;estime que le Jaur&amp;egrave;s critique litt&amp;eacute;raire portait &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature d&amp;rsquo;expression occitane de son temps. &lt;br /&gt;Cet article paru en 1926 ouvre en tout cas une question jusque-l&amp;agrave; totalement - et sciemment ? - ignor&amp;eacute;e de la plupart des biographes de Jean Jaur&amp;egrave;s : celle de sa connaissance d'une r&amp;eacute;alit&amp;eacute; occitane, d&amp;rsquo;un certain int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t pour la litt&amp;eacute;rature occitane voire d'une pens&amp;eacute;e historique du fait r&amp;eacute;gional occitan marqu&amp;eacute; par la Croisade contre les Albigeois notamment. Il faut cependant attendre les ann&amp;eacute;es 1970 pour que le chantier soit v&amp;eacute;ritablement ouvert par les historiens et sp&amp;eacute;cialistes de Jean Jaur&amp;egrave;s (Andr&amp;eacute; Armengaud, R&amp;eacute;my Pech, Ulrike Brummert) parall&amp;egrave;lement &amp;agrave; la c&amp;eacute;l&amp;eacute;bration d&amp;rsquo;un Jaur&amp;egrave;s en v&amp;eacute;ritable mythe d&amp;rsquo;une conscience collective occitane en construction chez les &amp;eacute;crivains, artistes et intellectuels des ann&amp;eacute;es 1970 et 1980. Entretenant d&amp;eacute;bats et controverses pendant une bonne d&amp;eacute;cennie, les deux &amp;laquo; partis &amp;raquo;, historiens et militants, mirent au jour une autre dimension de la question linguistique chez Jaur&amp;egrave;s, que ne traitait pas Joseph Anglade en 1926, celle de sa propre &amp;laquo; occitanit&amp;eacute; &amp;raquo;, de sa pratique de la langue dans le discours public et de son &amp;eacute;volution vers une pens&amp;eacute;e politique de l&amp;rsquo;enseignement de l&amp;rsquo;occitan &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;cole en 1911, seule - mais puissante - revendication de Jean Jaur&amp;egrave;s vis-&amp;agrave;-vis du &amp;laquo; fait occitan &amp;raquo;. &lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Consulter l'article sur Gallica :&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;a title="consulter sur gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2019942/f95" target="_blank"&gt;Lire l'article sur gallica.bnf.fr&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="414107">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Joseph ANGLADE, &amp;laquo; Jaur&amp;egrave;s et le F&amp;eacute;librige &amp;raquo; dans : &lt;em&gt;Mercure de France&lt;/em&gt;, 1-I-1926, p. 88-100.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="469909">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="469910">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12538</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="602107">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="602108">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="602109">
              <text>Article</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603151">
              <text>BNF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643473">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="78">
      <name>Felibritge = Félibrige</name>
    </tag>
    <tag tagId="2129">
      <name>Istòria de França = Histoire de France</name>
    </tag>
    <tag tagId="1713">
      <name>Joan Jaurés e l'occitan = Jean Jaurès et l'occitan</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
