<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12622" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/12622?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-07T11:21:57+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="45345">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ab76381b08e110a5a1e2108ca3f7a471.jpg</src>
      <authentication>30e5aee893931c85ca1a1424748a0668</authentication>
    </file>
    <file fileId="45381">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/876badfcf6c8ee4201e4da812e7c420a.xml</src>
      <authentication>50cd5dab02fa680acdf2a6d3c1ae4b46</authentication>
    </file>
    <file fileId="45382">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/65d9b60d2d4b87dfcf54455fd0261408.pdf</src>
      <authentication>0b38489d8b3995f87a0faeb2c5b914ad</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612347">
                  <text>L

o diari
de l’IEO MP

DOSSIÈR ESPECIAU :
Los hestaus
PORTRÈIT :
Sylvain Carrère
Numèro 23 - Autona de 2014

�L

Avossièm pas que un
trimèstre de retard ?

’Estiu qu’ei la sason deths hestaus. Enguan e coma cada annada a l’estiu, l’ensemble deus mediàs, las televisions, eths jornaus, las radiòs e
internet, qu’an hèt ua plaça hèra importanta a l’actualitat culturau de
l’estiu, e, mes que mes, aus famós hestaus.
De tot dia, de « La Dépêche du Midi » a France Inter e de France Television a
« Telerama », qu’avem podut seguir l’actualitat deus hestaus de totas sòrtas :
d’Avinhon dinc a Marciac e de La Rochelle dinc a Lorient.
Per segur, e a maugrat de quauquas linhas de « La Dépêche » o « Midi-Libre »
sus l’Estivada de Rodez, la part de la nosta lenca qu’èra hèra magra.
Totun, dab la rentrada de seteme e coma de costuma, la sason deus nostas
hestaus qu’arriba, l’occitan que será present de pertot ena Region dab un
pialòt de datas e d’espectacles. Encòra en 2014, las associacions de l’Institut d’Estudis Occitan qu’auràn un ròtle motor en matièra de difusion de la
cultura en occitan.
Gràcias ad aquestes hestaus que vam aver la chança d’assistir un sarròt
d’eveniments, e, sustot a espectacles de totas menas. Per’mor çò qui caracterisa eths nostes hestaus qu’ei l’eclectisme. Eths nostes hestaus, « Occitània »
coma « Vendemias d’Òc » en Tarn e Garona, eth « Festenal Occitan » de Pàmias coma « Aqueras Montanhas » en Bigòrra, que hèn de la diversitat deus
suports culturaus un eish de basa de la loa programacion.
Que poderàm gaudir de ua bèra part de çò qui’s pòt hèr en occitan : pèças de
teatres, cinemà, concèrts, conferenças, expausicions, lecturas publicas, visitas en occitan, presentacions de libes, collòquis, etc. L’ocasion, atau, d’anar
de cap a un public navèth ?
Alavetz, n’avetz pas mes qu’a consultar l’Agenda de « Lo Diari » e eth noste
dossièr especiau hestaus (paja 8 a 13) entà guerdar drin e causir las vòstas
futuras sortidas en foncion deus vòstes gosts e de la vòsta localisacion.
Que vegeratz, que’s hè plan mes de causas que çò qui pensavatz. Que i a tantas causas que quasi e poderatz aver l’impression de lesguir eths guidas deus
hestaus de l’Estiu. Aprofitetz-ne, que i poderatz sentir drin ua impression de
normalitat. Alavetz, estóssie pas que un còp, pensatz-v’at drin… avóssiem
pas que un trimèstre d’arretard ?
Sébastien PUGIN

Nòvas
Sites, radio, dintrada - p.4
Edicions
Libres, CD, filmes - p.5
Ne parlam
Lo musèu Soulages - p.6
Dorsièr especiau
Dossièr Festenals - p.8
Lenga
Avèm perdut un poèta - p.14
Vida de las associacions
La mica, doas recèptas - p.15
Retrait
Sylvain Carrère - p. 16
Article scientific
Color - p.18
Rendut-compte
Sociologia e occitanisme - p.20
Agenda
p.22
Lo Diari et LoDiari.com
11 rue Malcousinat, 31000 Toulouse
Rédacteur en chef &amp;
Directeur de la publication : Sébastien Pugin
Journaliste, Photographe &amp; Maquettiste :
Aldric Hagège
Conception de la maquette :
Ivanna Jeune
Remerciements à tous nos contributeurs,
partenaires et relecteurs

�Fusion Meidia-Pireneas,
Lengadòc–Rosselhon :
vist de bigòrra enlà

E

th govèrn que vié de presentar
la sua navèra carta deras arregions. Meidia Pireneas que’s vei
associada a Lengadòc Rosselhon.
Permeras arreaccions…
Aquera carta deth govern qu’ei
sortida deth capèth shense nat desbat ciutadan ni institucionau interregionau (CESERs, per ex.). Nada
arrason tad argumentar aquera fusion n’ei estada avançada…
Configuracions autas e
serén possiblas ?
Desempush 1998, eth despartament deras Hautas Pireneas, en
per’mor dera sua pausicion ath
cap-hens Sud-Oèst der’arregion
qu’arressentiva dificultats. Ath
aqueth moment, dejà, eths moviments, eths escambis quotidians de salariats e tanben eths
flux economics entre 65 e 64 èran
hèra importants.Desempush duas
decenias, monde coma jo que militan tad ua apressada, e lhèu ua
fusion entre Meidia-Pireneas e
Aquitània.
Qu’an de comun eras arregions MP e Aquitània ?
Aqueth « Sud-Oèst » qu’a ua unitat geografica énter Mar grana,
Massís centrau occitan e Pireneas,
drenat per duas concas fluviaus, e
dab ua arreparticion neta de 6 milions de poblants.
Eth climat d’aqueras arregions
qu’ei oceanic, çò qui desboca sus
similituds deras granas enas produccions agricòlas. Aquerò que
permetó era creacion dera marca
« Sud-Ouest France », portaira de
un imatge de qualitat.
Ath nivèu industriau, eths pausicionaments en domeni der’areonautica, per exemple, que son tot autant
vegeders, dab un pòle de competicion qui capèra Bordèus, Tolosa e
tanben… eth pemont pirenenc.
Sus eth capítou comsum e produccion d’energia electrica, aque-

Cronica

ra unitat un centre de formacion deths Païs
qu’ei tant der’Ador, metut a Tarba).
ev identa
E ath nivèu deth ensenqu’ERDF e
l’a metuda en òbra en arregropar hament superior ?
Eth Pòle Universitari de Taraqueras regions.
E no pòt denegar’s tanpòc er’uni- ba qu’arrecruta autan plan en
tat culturau e lingüistica qui Aquitània coma en Meidia-Pireuneish eras populacions dera neas. Era Universitat de Pau e
deths Païs der’Ador que hesó era
conca aquitana.
causida d’eshamiar tanlèu 1999
E taras infraestructuras ? a Tarba dab era creacion deth
Un espiar sus era cartografia eSTAPPS. Era formacion deths
qu’ahorteish aquera analisi. Que mèstes bilingües Òc gascon que’s
s’agésquia de, arrotas, camins de hè a Tarba entaras duas arregions.
hèrr o autorotas, un gran triangle Quau avier entath despartament
Bordèus Tolosa-Baiona que’s en arregion Meidia-Pireneas-Lendessenha e que correspon ara gadòc-Rosselhon ?
configuracion qui assohètan eras Per e tà nosauts, aquera fusion
« fòrças vivas » sociò-economicas que va en contra deths interés
deth despartament e der’arregion
deras H.P.
Meidia-Pireneas si madeisha. Eth
Quau ei era particulari- tropisme occitanò-catalan n’artat deth 65 en aqueth Sud-Oèst ? rèsta pas de neurir fantasmas.
Desempush longtemps, eth IN- Be’s sembla que nada leiçon no
SEE qu’ensenha eras interrelacions estóssie estada tirada dera capitaras migracions jornalèras -do- hona patenta der’Eurò-Region
micili-tribalh. Tarba e Pau ne son MP+LR+Catalunya+Balearas,
pas que a 37 km . Era DATAR, en (Aragon, estant-ne sortit dab fraanalisis suas, ne bota pas eth 65 en catge) ; Eurò-Region qui, quan la
pòle metropolitan tolosan ; e enas creèn, avèva tanben volentàriaprojeccions, que prevei un aumen- ment estremat Aquitània. Mès
tament deras arrelacions de tot sustot, eras politicas publicas,
òrdi énter 64, 65 e sud deras Lanas. en futur, que deuràn tractar tots
Mantuas entitats qu’an integrat eths problèmas segon eras dadas
aqueras realitats. Pôle Emploi, deth cambiament (desreglament)
qu’a ua estructura qui assemblea climatic. Òra, eths problèmas clieths dus despartaments. Eth Cre- matics dera conca aquitana n’an
dit Agricole qu’a englobat 64, 65, pas arren a véier dab aqueths
32 e 40. La Poste, qu’ei en camin deth Arc mediterranèu. En ua
d’arregropar 64 &amp; 65… Entath ju- arregion de qui aneré deth Ròse
diciari, Tarba qu’ei deth arressòrt enthò eth platèu de Ièrr, que’s pòt
pensar aras dificultats (enòrmas)
dera Cort d’Apèl de Pau.
En agricultura, que s’agésquia de qui deuràn amiar solucions
deth milhòc o deras producccions luscas, divergentas e doncas a
animaus, era similitud deras pro- causidas budgetàrias contradicduccions que s’arretròba ena or- tòrias entà nosauts.
ganisacion deths grans gropes
Alavetz, her qué ?
agro-alimentaris : Euralís, Maïsadour e Lur-Berri. Pertocant era Díder e provocar era gent tà desproduccion industriau, n’ei pas bàter’n !
per peguèr si era UIMM (patronat dera metalurgia) deth 65 arGèli Verdier &amp; Peir Loubere
refusa d’integrar eth pòle tolsan
entà tribalhar dab eth 64 e eth sud
deras Lanas (per ex : creacion de

N°23 – Autona 2014

3

�Nòvas
Dab ua pensada entà
Gui Chauffour.
Gui Chauffour que se’n anè. Apassionat per la sua lenga, Gui qu’avè
un ròtle primordiau per l’occitan a
Foish e en Arièja.
A l’encòp professor, cap redactor
de l’Alman’òc, metedor en scèna
deu navèth talhièr de teatre, benevòl arremarcable e òme discret.
Gui qu’èra tostemps prèst tà her
servici e tribalhar per l’occitan.
Que mancarà hèra a la nosta lenga.
Aqueth numerò deu Diari
que li ei dedicat.
D’occitan sus las ondas
Tota l’actualitat occitana del
Diari es tanben a la ràdio ! Retrobatz Conta Monde, l’emission
occitana de France Bleu Toulouse. Cada dimenge, a partir de
12h00, sus las ondas : 90.5, o sus
internet, (www. francebleu.fr/
player/station/france-bleu-toulouse), Giraud
Delbés
vos
apòrta tot çò
que desiratz
conéisser de la
vòstra actualitat occitana !
Recòrd de visitas au site
deu servici de l’emplec
Au mes d’Aost passat, eth
nombre de pajas lesguidas sus
eth site www.emplec.com qu’estè plan superior a 3000. Aquesta
chifra, important vist eth public
ciblat, qu’arrepresenta un recòrd
despuish la mesa en plaça deu
servici per l’I.E.O. Federau en
noveme de 2010. S.P.

4

Novèl site per Lo Diari !
Los mai fidèls de nòstres lectors o sabon ja : l’IEO
Mieidia Pirenèas dispausa d’un novèl site internet.
Explicacions.
Aprofechant de problèmas tecnics que provoquèron
la barradura de l’ancian site, avèm creat un tot novèl
espaci en linha ! Rendètz-vos d’ara enlà sus www.
lodiari.com per tota l’actualitat del Diari e de l’IEO
M.-P. L’actualitat occitana del malhum e d’alhors :
es l’objècte central d’aqueste utís de comunicacion,
complementari de la revista.
LoDiari.com es d’abòrd la possibilitat de legir e
telecargar, gratuitament e numericament, lo darrièr numèro de la revista ; çò qu’es perfièit per lo
botar sus tablette ! Sens oblidar qu’i podètz trobar las revistas anterioras. Mas, es pas question
de far solament una repeticion d’aquesta revista,
non : de contenguts exclusius, que son pas dins la
revista, vos i esperaràn. En mai de l’actualitat de
las associacions entre doas parucions, d’articles
mai detalhats, de documents annèxes que podèm
pas imprimir dins aquestas paginas, i trobaretz de
complements als articles de la revista. I mantenèm a
jorn un agenda complet, gràcias al qual ne mancaretz jamai pus vòstres eveniments preferits. Volèm
que lo site siá un espaci mai dinamic, que seguisca los moviments de l’actualitat e que vos dubrisca
la possibilitat de comentar, de reagir al contenguts
que metèm en linha.
A lèu donc, sus LoDiari.com !

Pagament en linha
La novèla version del
site del Centre Cultural
Occitan de Roergue a
pres un pauc de retard.
A causa de pichòtas
difficultats tecnicas, lo
cambiament de configuracion e lo pagament
en linha arribaràn tre la fin d’octobre.
D’aquí enlà, la botiga es encara sul site, amb la possibilitat de consultar coma de preparar una comanda. Un còp lo chèc recebut, los libres, CD, accessòris
e quitament K7 vos seràn enviats.

N°23 – Autona 2014

Un navèth talhèr
L’ a s s o c i a c i o n
Alavetz IEO Val
d’Ador qu’organisarà un cors a
Preshac d’Ador
(32). Enguan, la
nautat qu’ei l’aubertura de un talhèr de discussion.
Aquera activitat
que
permeterà
aus ancians escolans deus dus cors
e a locutors de
s’encontrar entà
practicar la lenca
e passar un moment de convivialitat.
Per segur los talhèrs de dança
tradicionau e de
cants tradicionaus
de gasconha que
se’n tornan.
Contacte :
05 62 09 35 08,
asso.a lavetz@
gmail.com

Es la dintrada !
Pels joves, pels mai
grands tanben e
per l’occitan !
Los corses e talhièrs recomençan
dins las vòstras
associacions. Son
nombroses e divèrses, e pr’aquò,
son pas totes dins
l’agenda, mas sul
site, dins una seria
d’articles consacrats a la dintrada. Los trobaretz
sus la pagina L’Actualitat, rubrica
Événements.
Bona dintrada a
totis !

�Edicions
Dins una balma
del Sidòbre

Lo Quasèrn
de Francés Calquièr

Cristina, jove Colombiana, assistenta d’espanhòl
a la Bòrda Bassa, a Castras, escriu un memòri sul
Sidòbre. Sas recèrcas, sa cultura latino-americana
la menan a fargar una tèsi que ne susprendrà mai
d’un, a viure tot un fum d’aventuras a Castras, un
pauc pertot dins lo Sidòbre, e mai que mai prèp
del Lac del Mèrle. Qué diable i pòt aver al fons del
lac ? Sèrgi Gairal, Braçagués nascut a Castras en
1948, ensenhaire d’espanhòl retirat, es l’autor de
dètz obratges.
Après La nena
del pont, son
desen roman,
que se debana
a Braçac, nos
prepausa uèi
una escorreguda origina
la pel Sidòbre.

Francés Calquièr es lo filh d’un
afachaire. La familha es catolica, lo
paire subretot es rigorós sul sicut
de la religion. Mas nòstre Francés
es amorós d’una dròlla protestanta. Cossí se van passar las causas
al mièg d’aquelas guèrras de religion qu’an saquejat prigondament
Castras ? Es çò qu’aquel Francés
Calquièr nos conta : « Ieu, èri lo
Calquieron. Urosa enfança ! Dempuèi, plan d’aiga a rajolat jol Pont
Vièlh e anam cambiar de sègle.
E quin vertitge quand agachi en
rèire ! Quantas causas vegèri e pas polidas ! Que los
òmes son bèstias ! Sèm de bèstias pus marridas que
las autras bèstias. »
Gui Vialà, ensenhaire retirat que viu a Castras, a publicat cinc romans istorics, totjorn dins l’encastre de
la vila o del país castrés : La Castelana de Burlats,
Lo Quasèrn de Francés Calquièr, Lo Cambiament,
Atal va la vida, Jiròni lo salvatge. Cobèrta : « Castras,
ostals vièlhs sus Agot », gravadura de P. Noslier Colleccion « Lo Banquet » n°9, edicion de 1998,

Edicion
bi
lingüa occi tan
/francés I.E.O.
Tarn editor
Format 15x21
– 208 paginas
Prètz : 16 €

Re-impression de julhet de 2014. I.E.O. Tarn, editor,
I.S.B.N. : 978-2-85910-240-1, Edicion bilingüa occitan-francés, Format 15x21 – 160 paginas. Prètz : 12 €

Atlàs sonòr borian
A la seguida dels atlas sonòres de las ribièras d’Òlt,
cants d’ausèls degaunhats, istòrias de fèstas e vòtas
e musicas cantarèlas o de la Dordonha e del Causse,
L’Atlas sonore bourian vos convida a viatjar dins un
ranvèrs tipic d’Òlt : la Boriana. País mesclat de castanhals, de garrics, e d’albuga,
a cabalons entre los departaments de Dordonha e
d’Òlt al sud de Sarlat, es la
memòria musicala e contada, a partir de collèctas de
Xavier Vidal e de l’IEO
d’Òlt, que vos es prepausada d’escotar dins aquel disc
de mai d’una ora.
Se devòlzan cadun son
torn dels contes pels mainatges, racontes de paurs,

dançarèlas jogadas pels musicians de la Granja.
Aquel libròt es estat aparelhat per publicar unas
memòrias occitanas promptas a noirir l’imaginari de
las generacions d’avuèi e a venir. Lo libròt es en occitan
e en francés, amb las règlas de lecturas de l’occitan a la
fin. S’es fach amb la participacion dels dròlles de las
escòlas borianòlas.

N°23 – Autona 2014

Libre-disque format A5 ;
60 patjas ; gratis.
La distribucion es facha
pel Pais Borian :
Moulin Delsol - Le bourg
46300 Le Vigan
Tel : 05 65 41 70 30
paysbourian@orange.fr

5

�Ne parlam

Lo musèu Soulages
a Rodés :
simplament agachar...
Lo musèu Soulages a Rodés, lo negre de Soulages : tot lo
mond n’an parlat, fòrça l’an vist.
S’èri critic artistic, fariái una analisi saberuda que benlèu
totes comprendrián pas, mas aquò rai, soi pas critic artistic !
M’acontenti de causas simplas e amb Soulages las causas
son talament simplas (enfin, me sembla qu’o semblan).

E

n primièr, lo bastit dels arquitèctes catalans. En acièr
corten, d’una rovilhadura especiala, que sembla viure e cambiar
d’aspècte. Per un toral, un talús
cap al nòrd que semblava esperar
lo musèu dempuèi totjorn. Dedins se diriá una cauna, aquí ont
los òmes preïstorics se rescondián
per pintrar las parets... Lo tot austèr mas pas rigid, sevèr mas pas
regde... Dintratz, agachatz sens
manièras...

I a pas de color ! ditz qualqu’un. E lo
blau (un blau prigond), la color del
rascal, lo blanc ? E puèi, explica lo
pintre, lo negre es una color, lo negre es lutz, lo negre a una gratuitat,
una evidéncia, una autonomia...

6

« Òm agacha la pintura amb los
uèlhs ». Aquela frasa qualqu’un
d’autre se’n trufèt : esperar d’aver
nonanta quatre ans, pecaire, per
se mainar d’aquò ! Me calèri, aviái
enveja de dire que los trobadors
disián que l’amor, la fin’amor, començava e passava pels uèlhs...
Autra vertat plan simpla : lo
triangle de la pintura. L’òbra pintrada es un encontre a tres : la
« causa » (l’òbra), lo que la pintrèt, lo que l’agacha... Aquí l’importància del
regardaire, del
regardador... e
aquí la multiplicitat de sens
que pòt prene
una òbra... I a
pas besonh, fa
pas mestièr de
coneissenças
(lo
contèxt,
la tecnica e
causas autras,
utils çaquelà)
per far sens...
Totes a prene de fotòs...
se mesfisar de
las fòtos de
las òbras de l’artista. Son del còp
immobilizadas, fixas... Alara que
las pinturas de Soulages son cambiantas. Cal se desplaçar, caminar
davant elas, s’apropriar aquel espaci que separa de las pinturas... e

N°23 – Autona 2014

alara naisson de blaus, d’argents,
de relèus, de regas de lutz, segon
las raias, las espessors, los rasclatges e las raspaduras... mas
cossí far ? cossí es possible ? demanda de longa qualqu’un mai...
Encara quicòm de simple : descrivi pas, representi pas , ditz Soulages, pintri... aquí l’art dich abstrach... e del còp l’òbra remanda
lo qu’agacha a se meteis. E aquò li
fa coma un tust.
S’èri critic artistic, vendriái
saique d’una vila granda e me
diriái (o escriuriái, o donariái a
entendre ?) que francament i a
quicòm que truca : un musèu aital deuriá èsser dins una vilassa.
Tè, per exemple... París...
Ieu, simplament, aimariái dire
qu’aquela pintura abstracha es
concrèta. Qu’es tanben una pintura d’aicí, de Concas e d’Aubrac,
de païsan del Causse. Ligada a las
pèiras levadas e als menirs, a las
glèisas romanas. Una pintura terriana, terrenala, e, se gausavi, occitana (mas aquò o cal pas dire)...
E, de tot biais, soi pas critic. Puslèu
regardaire, aquò me sufís.
J.B.
Photos article &amp; sommaire : Cédric
Méravailles, Musée Soulages,
phototèque du Grand Rodez.

��Los
festenals,
sens trigar !

�Es la dintrada, es lo temps de tornar a
l’escòla o al trabalh, mai es tanben lo
temps dels festenals !

Pensar festenals, es sovent pensar estiu. Es vertadièr
que d’unes grands noms de la manifestacion ocupan la
sason estivala. Mai auriam tòrt de pensar que setembre
e la davalada ne sián que sinonime de represa de ritmes
de trabalh e de grisalha : coma las pomas e lo rasim, los
festenals occitans arriban tanben amb la davalada.
Alavetz, per téner còp fins a las fèstas de fin d’annada,
Lo Diari vos prepausa una seleccion de quatre festenals
dins Mieidia Pirenèas.

�Dorsièr festenals

Lo Festenal Occitània :
Umanitat Plurala
Dins lo monde dels festenals occitans, Occitània es resolgudament un festenal de pes.
Repartit sus un vintenat de comunas de Tolosa e la sua region, sus sièis setmanas, prepausa una programacion fòrça divèrsa, tocant totes los domenis, genres e periòdes de
la creacion culturala. Prepausat al public desempuèi 2000, lo Festenal Occitània bufa
aquesta annada, las candèlas de la sua quinzena edicion e celebra l’Umanitat Plurala.
Lo Diari : Lo Festenal
Occitània es dins la siá quinzena edicion. Quinas noveltats
per aquesta annada ?
Joan-Pau Becvort, Director de l’IEO 31 e Director
artistic del Festenal : 85 noveltats ! Es lo nombre d’eveniments que son estats concebuts
cotria ambe’ls nòstres partenaris
que n’avèm 66 ongan. 85 eveniments que permeton a un milièr
d’intervenents totas disciplinas
consideradas, de difusar la creacion occitana d’uèi. Lo Festenal
Occitània s’es bastit 15 ans i a,
sus qualques conceptes dels màgers que li balhan sa fòrça, e son
originalitat.
L’Universalisme, que la cultura d’òc pòt interessar tot cadun
d’ont que siá, lo Mutualisme, que
lo festenal se bastís a partir d’una
molonada de partenariats variats
ont lo partenari participa a la
programacion, lo PoSus LoDiari.com
licentrisme,
que lo festetrobaretz, pendent
nal se debatota la durada
na sus un
del festenal, de
vintenat de
criticas artisticas
comunas
d’un biais
del
eveniments
e qu i l ibr at
vists per nostre
entre mitan
jornalista !
urban e rural, lo Plural, que totas las disciplinas son
presentas emai amb de duberturas sus d’autras culturas. Cal
senhalar qu’Occitània prepausa

10

coma cada an una programacion
de teatre e de conte importanta :
TIO la Rampa, Comèdia Occitana Tolzana, Teatre del Platanièr,
Florant Mercadier, Cie Le Poisson Soluble. Es una originalitat
del Festenal dempuèi tostemps,
que sèm pas tantes a balhar una
plaça al vèrbi d’òc dins la programacion.
L.D. : Emest aquestas
85 noveltats, de qué vos sembla
particularament significatiu,
especific de la 15ena edicion
d’Occitània ?
J.-P. B. : Evocam Catalunya amb 4 eveniments, conferéncia, debat, concèrt ; la programacion musicala es extremament
variada, musica trad o trad
evolutiva de Branka-Bodegaires a Guillaume Lopez e
Cia en passar pel trio Romero o Remy Geffroy, las
Musicas Actualas amb
la creacion Crozada
d’uèi III, Pythéas, lo
Massilia Sound System, Alidé Sans, La
Mal Coiffée, Djé Balèti, Cançons a textes
amb Marilis Orionaa,
lo grop Naviòl e Maurice Moncozet, Musica
Classica amb los Cants
d’Auvernha de Cantaloba, Cants Polifonics amb
lo Cuncordu de Orosei de
Sardenha, Daunas de Còr,
Musica Contemporanèa amb
un concèrt d’acordeon dels sègles

N°23 – Autona 2014

XX e XXI, una creacion Cèu e
Tèrra de Jean-Pierre Seyvos una
composicion polifonica d’uèi sus
de tèxtes occitans qu’intègra lo
Cant Polifonic dels Pirenèus e de
la Renaissença… Una seria d’eveniments, lecturas, conferéncias,
teatre sus Frederic Mistral e son
òbra que celebram lo centenari
de la disparicion d’aqueste Prèmi
Nobel de literatura ; Joan Jaurés
e la lenga occitana, la Guèrra
europenca de 1914 i son tractats tanben ; l’organizacion d’un
Collòqui dedicat a una « Politica
sociolinguistica per l’occitan »
que dèu
ajudar a

�las realitats, filosofia, etica, estrategia e pragmatisme per tocar una granda aglomeracion e
sa region davant o cal recordar,
una abséncia iniciala de volontat
politica çò qu’es a cambiar aürosament dempuèi l’an 2000, creacion d’Occitània. La coesion los
concèptes inicials la garantisson
majament, lo Festenal ditz clarament son intencion prigonda
ambe’l sieu nom « Occitània »,
volèm difusar la creacion d’òc !
L.D. : Aquesta edicion
Sos jos-títols per ara Umanitat
es marcada tanben per lo lanPlurala comunican clarament
çament del Tremplin d’Òc, de
que la cultura d’òc es per totis,
qu’es aqueste eveniment ? Quins
qu’es un ben de l’umanitat tota
son los sèus motius e objectius ?
sancèra. La programacion pren
J.-P.B. : Coma l’ai preen compte tanplan l’actualitat e
cisat per vòstra primièra quesmòstra que la creacion d’òc
tion, Occitània vòl parlar a
l’ensemble de la societat, di- « Occitània vòl parlar a i respond totjorn a son biais
original e irremplaçable e susfusar la cultura d’òc al delà
del mond ja convençut amb l’ensemble de la societat, tot se bastís en relacion estrèita amb cada partenari que dequi comptam solide. Atal difusar la cultura d’òc »
cidís fin finala çò que se passa
prenèm sovent d’iniciativas
per far milhor conéisser aques- ca, instruments… L’idèia es de dins son canton. Avèm renversat
ta cultura. Es dins aquela amira crear una dinamica per la cultu- la « piramida », a Occitània i a
que participam a de produccions ra occitana cap a una joventut pas un staff que decidís per tot lo
de creacions coma Cèu e Tèrra que, pel moment, ausís pas pro a mond d’una faiçon unilaterala de
en collaboracion amb S-Compo- parlar de la cultura d’òc… Crear la programacion. Cada annada la
siteon e Sciences Po Paris, que de vocacions…un interés cap programacion es la fruta minitrabalham en lig a m a una cultura qu’es una font de mosa d’una volontat collectiva,
partejada e aquò dona una grancreacion per uèi…
amb l’Insda coesion. Es qu’es tròp ? Non,
L.D. : Mai de 80 eveni- es pas pro ! Per una metropòli
ment, 20 ciutats, 6 setma- coma Tolosa e sa region, es pas 20
nas... Es pas « tròp » ? Cossí vilas que caldriá tocar mas una
mantenètz la coësion, cinquantenat que donarà un puls
d’ample nacional e internacional.
l’unitat del Festenal ?
J.-P.B. : Cada Es un enjòc dels ans a venir. A
festenal a sa dina- nosautres de trobar, d’inventar
mica, son istòria los mejans per i arribar e d’ofrir
pròpria deguda a un al public lo pus larg e als artiscontèxte, d’endeve- tas d’òc una temporada de rennenças particularas. contres fòrts, intenses, agradius,
La forma del Festenal convivials e que sòrtan la creaOccitània tal coma se cion d’oc qu’es sovent magnifidebana s’impausèt a ca e fabulosa pel plaser de totis,
nosautres de l’IEO 31 d’un anonimat inacceptable !
que l’avèm creat per
mai d’una rason. VoLos contactes del Festenal :
lontat
universalista,
05 61 11 24 87
mutualista, decentralisaieo31@ieo31.com
da, pluralista, tot aquò es
www.festivaloccitania.com
estat opcionat per analisi de
pensar l’avenir per l’occitan… un
fum de moments festius amb las
fèstas de Senta Gabèla, Sent Lís,
e Murèth que festeja los 30 ans
de sa Calandreta ; sens doblidar
los eveniments per carrièra amb
lo Mercat d’Occitània e lo Grand
Passa-Carrièra dels Gigants,
Animals Totemics e Animals de
Fòc de l’Inauguracion del Festenal del 20 de setembre…

titut Canadian de Recèrca sus las
Minoritats Linguisticas per l’organizacion del Collòqui d’Albi
sus una « Politica sociolinguistica per l’occitan ». Pel « Tremplin
D’Òc » l’idèia es de prepausar a
de formacions de musicas actualas de joves de presentar lor candidatura al « Tremplin » e los que
la jurada considerarà coma mai
qualitadoses recebràn de Prèmis duscas a far la 1èra part del
concèrt de Pythéas a Vilafranca
e ganhar una residéncia a l’Ostal
de la Musica de Cap’Découverte
se lo grop a sabut far un ligam
qual que siá dins de creacions
amb la lenga e/o la cultura d’òc,
textes, espressions, tèmas, musi-

N°23 – Autona 2014

11

�Dossièr festenals

Vendémias
d’Òc
Lo rasim se festeja pas unicament dins las
vinhas ! La vila de Montalban tanben, marca
la sason de las vendémias, amb un festenal
que ne’n pren lo nom.
Se lo vin es de beure amb moderacion, pas
lo festenal !

N

on : aqueste festenal es pas un pretèxt per beure !
Vendémias d’Òc, son cinc eveniments del 4 al
31 d’octobre, a Montalban e dins los alentorns amb,
per punt comun, la lenga e cultura occitana. L’ocasion de se divertir coma de pensar o de dançar.
Dissabte 4 d’octobre
Ancian Collègi - Sala de projeccion
15h, Conferéncia donada per Claudi Sicre « La litteratura e la cultura occitanas coma d’utils incontornaples pels pionièrs d’una França plurala, republicana, mai democratica e mai aürosa. »
Gratuit

Aquelas montanhas de las Pireneas son
fòrça vièlhas. Aquel festenal es tot joven.
Pòt semblar una contradiccion, mai es
sobretot una complementaritat pro logica :
la montanha, luòc un pauc secret, consèrva la memòria, lo sovenir dels òmes que i
vivon. Una sorga de la cultura occitana exprimida aicí, pels imatges del cinèma e las
nòtas de la musica.

12

Dissabte 11 d’octobre
Sala de las fèstas de Verlhac-Tescou
13h, Bal per Emmanuel Isopet
8€

A

vèm pas totjorn l’ocasion de far l’experiéncia de las salas obscuras en « lenga nostra ».
De vertat, sèm ja fortunats quora podèm veire de
filmes en version originala anglesa o japonesa...
Pr’aquò, i a de temps en temps, d’ocasions que se
cal pas mancar. Totas las projeccions prepausadas
pel festenal Aqueras Montanhas ne’n fan definitivament partida.

N°23 – Autona 2014

�Festenal Occitan
de Pàmias
Dimècres 15 d’octobre
Sala dels Augustins
20h30 : Trio Erms en concèrt
« Une illustration parfaite de la poésie de Marcelle Delpastre, qui voyait dans sa terre limousine la Terre toute entière… »
10 €
Dissabte 25 d’octobre
20h30 : Sala de las festas de St Martial
Talièr teatre del centre occitan de Rocheguda
- La farça del bogadon (Abat G. Farenc)
- La femna muda (AJ. Boussac)
- L’ase de la tuta (de l’escoutaire)
5€
Divendres 31 d’octobre
Ancian Collègi - Sala de projeccion
Cinèma, 15h : Devocions a Sent Eutròpi e
Aran ath limit
20h : Frédéric Mistral
Gratuit

Dijòus 16 d’octobre
Projeccion
Tarbes, Le Parvis
Projeccion de Ibos en Bigorre, entre mutations et mythes, film de Fabrice Bernissan.
05 62 90 08 55
Divendres 7 noveme
20h30
ECLA, Aureilham
Concèrt amb E. Duplan &amp; Papa Gahùs
a gratis
Cinema a La Lana Tria (65)
• Azun, de cantas e de
• Un Rugby de País
Los 13, 14 e 15 de no- tèrra
vembre a 15h e 20h45 Lo 20 de novembre a
Lo 21 de novembre a 15h e lo 21, 20h45
20h45.
• Gèdre
Lo 20 de novembre a 20h45 e lo 21 a 15h
Organisacion Nosauts de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano
Contacte del cinèma : 09 63 45 26 25

Pendent quatre jorns, lo còr de Pàmias bat en occitan !
Lo temps d’una granda dimenjada, un festenal occitan s’instala a Pàmiers per vos prepausar de musica, de cinema o encara, un concors de fòto.
De descubrir del 20 al 23 de novembre.

S

erà un fin de setmana rica que la del Festenal Occitan de
Pàmias, ambe pas mens d’una quinzena d’eveniments pro
divèrses.
Punt central d’aquesta edicion, lo concors fòto, organizat pel
Cercle Occitan-IEO de Pàmias en partenariat amb La Lauseta.
Lo tèma es « Fèstas occitanas ». Seràn acceptats, los subjèctes
que tractan de moments festius, de part e d’autra d’Occitània :
bal tradicional, recampaments divèrses a l’entorn de la cultura e animacions festivas. L’idèa de reténer pel subjècte es que
las fòtos sián representativas de las divèrsas tradicions festivas
« que son un tresaur per Occitània tota ». Se pòt inscriure fins
al 31 d’octobre, participacion gratuita.
Règlament sus LoDiari.com o, amb las incripcions alprès de
l’Espaci Occitan, 11 car. Enric Fabre, 09100 Pàmias o
ostaloc09@club-internet.fr
Dijòus 20 : Sant Amador
• 21h : teatre en òc : La gata
de la barona per la tropa Les
Galejaires. P. liure.
Divendres 21 : Jòc del Malh
(Pàmias)
• 21h : « Frederic Mistral »
(filme d’Alain Glasberg), a
l’escasença del centenari de la
mòrt del grand poèta. Gratuit
Dissabte 22 :
- Mediatèca (Pàmias)
• 10h30 : lecturas multilengas,
tèma : las fèstas popularas.
• 14 - 18h : jòcs de lengas.
• 16h 30 : remesa dels prèmis
del concors-fòto.
• 17h : « Contes de la folie
amoureuse », espectacle musical per la Companhia La
Chamalpa.
- Jòc del Malh
• 18h30 : inauguracion del
Festenal.
• 19h30 : repais del país (sopa,
asinat, formatge, dessèrt, vin,
cafè).

N°23 – Autona 2014

• 21h30 : bal occitan animat
pel grop « Zinga-Zanga 09 »
8€, 5€, -12ans gratuit.
Repais + Concèrt : 20€, 15€,
-12ans 5€.
Dimenge 23 : Jòc del Malh
(Pàmias)
• 15h : projeccion del filme
« Bodega, buf de vida » en
preséncia de l’autor.
• 17h : concèrt pel grop de
bodega de Sòfia de Dixmuda.
8€, 5€, -12ans gratuit.
Mediatèca de Pàmias, del 4
al 29 de novembre, mòstra de
las òbras del concors-fòto.
Bibliotèca de Sant Joan del
Falgar, del 4 al 29 de novembre, mòstra sus « Danças
d’Occitània ».
Divendres 7 de novembre,
presentacion de la mòstra seguit d’una animacion musicala dançada

13

�Lenga

Avèm perdut
un poèta
A

la fin del sègle
XIX, se publicava a Tolosa un setmanari en occitan intitulat : « Lé
Gril - Gazetto senmanalo de
la lenguo patouèso ». Lo primièr numèro sortiguèt
lo primièr de febrièr de 1891. Aquel setmanari se
vendiá non solament a Tolosa mas tanben a Montalban (Tarn e Garona), a Florença (Gerç), a Sant Ibarç
(Arièja), a Castèlnòu d’Arri (Aude), e quitament a
París (50 Baloard Montmartre).
I collaboràvan lo tolosan Gaston Sirven (qu’aviá pres
coma escais « Gabriel Visner »), lo lomanhòl Basili
Cassanhau, del Causse (canton de Bèumont de Lomanha, Tarn e Garona), lo montalbanés August
Quercy, lo carcinòl Antonin Perbòsc (qu’a l’epòca
èra regent a La Guépia, Tarn e Garona), lo lauragués
August Forés.
Quand Forés moriguèt, dins los primièrs jorns de
setembre de 1891, de segur parlèron longament de la
mòrt d’aquel felibre :
« La mort nous a rabit lé félibré Fourés. » (13 de setembre de 1891, p.1)
« Aben perdut, é perdut per toutjoun, dins touto la
forço dé soun talant, un pouéto. » (13 de setembre de
1891, p.1)
« Paouré Mietjoun, coumo es en dol désempey calqué
tens ! Planis d’aquélis qué countribuabon à sa rénoumado sé soun escantits cop sur cop. » (J.-Félicien
Court, 1 d’octobre de 1891, p.1)
« Bésen amé bounur qué les amics é counfraires del
regrettat Auguste Fourès an retraçat dins les ourganos miedjournals, la bido del pouèto. » (11 d’octobre de 1891, p.2)
« Se sap aboueï que lé mestré lengodoucian A. Fourès, lé pouèto de raço, nous a laïssat uno obro magnificomen finido en parla d’oc. » (15 de novembre de
1891, p.1)
La grafia es detestabla. Mas, l’emplec dels tempses del passat es corrècte ; e no’n podèm inspirar.
D’aquel temps, las massas popularas parlàvan la lenga nacionala del país occitan e, espontanèament,
tot lo mond emplegava lo passat compausat per
parlar d’una accion — de segur « passada » — mas
que se situava dins la « pontannada presenta », es
a dire dins l’actualitat. La frasa « Avèm perdut un

14

poèta » illustra plan aquela realitat gramaticala :
quand parlatz de quicòm qu’es passat mas que se situa dins l’actualitat (e, plan sovent, sense cap d’indicacion de data) es lo passat compausat que s’emplega
dins un occitan blos e natural.
Exemples actuals :
« An fòrabandida Aurore Martin a Madrid. »
« Se son recampats per escambiar sus lors lengas. »
« Son los bretons qu’an agut l’idèa d’aqueles rencontres. » (« La Setmana », 7 de decembre de 2012,
p. 8, colona c.)
Jacme Taupiac,
La Piboleta,
dimars 11 de decembre de 2012
Imatge aquí-dejos : BNF YE-22681 via gallica.bnf.fr

N°23 – Autona 2014

�Vida de las associacions
Ingredients
Per 12 a 15 personas :
• de pan dur de campanha (quicòm coma
350 gr.) ;
• 1 quilò de farina de
mil ;
• 8 uòus ;
• 200 gr. de sucre ;
• 1 culherat de graissa (de pòrc o de rita),
o d’oliva (òli) ;
• 100 gr. de lard gras ;

La Mica de Milh
de la Menina
• 50 gr. de burre ;
• 1 flòc (amanèl) de
jolverd ;
• 4 a 5 grans (golças)
d’alh ;
• de lach ;
• sal, e pebre.

Preparacion:

&gt; Copar lo pan per pichons tròces, ajustar
lo farç : lard,alh, jolverd, la farina, puèi los
uòus, la sal e lo pebre lo sucre lo burre.
&gt; Diluir (destrempar) ambe lo lach bolhant
per obténer una pasta mòla.
&gt; Plegar una fuèlha de papièr sulfurisat, o
còire dins una carcassa (glèisa) de rit, dins
lo bolhon.
Se pòt far ambe de ventresca.
&gt; Daissar còire la mica
45 minutas a 1 ora.

Bon
apetís !
Fotò : Nelly Blaya

Preparacion:

La Mica
de Pan

&gt; Copar lo pan per tròces pro gròsses.
&gt; Batre los uòus ambe la matèira grassa.
&gt; Botar los tròces de pan e mesclar.

Ingredients
Per 5 a 6 personas :
• de pan dur (eissuch) de campanha
(a-per-aquí 500 gr.) ;
• 350 gr. de farina
(a-per-aquí) ;
• 6 uòus ;
• 1 culherat de grais-

sa de pòrc o de rit
(guit), o d’òli ;
• 1 paquet de levadura ;
• 1 veire de bolhon
(a-per-aquí) ;
• sal, pebre.

&gt; Ajustar la farina e la levadura.
&gt; Faire de pichons molons (monts).
&gt; Metre a còire dins lo bolhon 20 a 30 minutas
Se manja (minja) ambe la ventresca metuda a
còire dins lo bolhon.

N°23 – Autona 2014

15

�Lo Retrait

Sylvain Carrère
Dins aquestas colomnas, vos parlèm fòrça de cultura
occitana, d’actualitat culturala ; de las creacions, de las
activitats... Aicí, vos volèm parlar de los (e las, de segur)
que fan aquesta activitat culturala. De personalitats
de l’ombra, o mas en vistas, anèm encontrar de
personas divèrsas, coma la cultura la meteissa.
Uèi, començam ambe Sylvain Carrère, qu’es...
qu’es un... Qu’es pro complèx e pas aisit de definir !
Rencontre.
LD : Uèi realizas Azun, de canLo Diari : Fondator d’un collectas e de tèrra, un documentari de 52
tiu artistic (Arsèc), del festenal Lo
Gran Borrat de Tarbas, cantaire « (...) que volèvi minutas sus la vivacitat de la pradel grop Papà Gahùs, comedian de estar jogaire de tica del cant polifonic dins la val
doblatge occitan, enquestaire etno- rugbí a Lorda, jo! » d’Asun. Qu’es l’origina d’aqueste
projècte ?
grafic, òme de television e de ràdio,
S.C. : La colrealizator… Deu pas èstre aisit de
far de cartas de visita ! Per ont ven un c.v. tan di- lecta qu’ei la basa d’aqueste
vèrs : èra una volontat o se foguèsse mai « per ac- projècte. Que collectèi en Asun
en 2012, e qu’èra estat ua evidécident » ?
Sylvain Carrère : Tiò qu’ei ua volentat de’s hicar nçia de hèr un filme a l’entorn
au servici de la cultura, de’n estar un servidor, que d’aquera practica de qui tòca tosia d’ua faiçon professionau, mes tanben d’ua faiçon tas las generacions.
benevòla dab Arsèc, e lo Gran Borrat notadament.
LD : Quin es la tòca del film ?
Qu’ensagi de miar lo men percors com un petit païsan, en estar en capablor de poder tocar a tot. Qu’ei Daissar, dins la memòria, una
traça d’un temps passat ?
ua faiçon de’s ganhar la soa libertat tanben.
S.C. : Qu’ei lo present de qui
LD : Aquò dit, fas d’occitan e d’audiovisual de- m’intèressa : lo passat n’ei pas
sempuèi de longtemps, de l’escòla. Sabiás ja çò que qu’ua clau entà compréner las
causas. Aqueth filme qu’ei ua
voliás far ?
S.C. : Segur que non ! que volèvi estar jogaire de fotografia d’ua practica en 2014
rugbí a Lorda, jo ! Arren n’èra previst deguens lo hens ua vath de las Pireneas.
men cap, que son los encontres de qui’t mian a las Elements deu passat que i son
evocats, mes que son aquiu entà
experiénças.
compréner lo present, e tà neuLD : Trabalhas sus e en occitan, principala- rir l’avénguer.
ment dins l’audiovisual. Per tu, es important de
LD : Cossí los protagonistas
portar la lenga e la cultura dins aqueste domeni ?
S.C. : Ne cau pas pensar las causas atau. Que cau reagiguèron al projècte ?
S.C. : Que son fièrs, e que’s
portar ideas e energias: la creativitat que deu estar
la rason prumèra d’aquera enveja de hèr imatges. La hican a dispausicion dab gòi e
lenga qu’arriba en seguir de faiçon naturau. Que’m plaser. Lo hèit de hèr causas en
fatiga de véger quauques occitanistes a estampilhar lenga gascona que permet de
tot : musica occitana, cine occitan...on vam atau ? La hicar en plaça ua relacion de
creacion artistica n’a pas besonh de bandièras : qu’ei hidença dab las populacions.
un acte universau !

16

N°23 – Autona 2014

�LD : A qui s’adreça lo filme ?
S.C. : Lo filme que s’adreça au monde de qui aiman la montanha, la canta, e de qui pensan qu’un
aute monde ei possible. Que parli drin com un “hippie” aquiu, mes qu’avem tot en man entà bastir doman ua societat navèra, on cadun auré lo son ròtle.
Cadun que pòt miar quauqu’arren de positeu a la
societat : que sufeish de’s balhar los mejans d’at hèr.
La canta qu’ei la metafòra d’aquera societat saunejada segon jo : cadun qu’a un ròtle a jogar.

« Qu’ensagi de miar lo men percors
com un petit païsan, en estar en
capablor de poder tocar a tot. »
LD : Quora e cossí sortirà ?
S.C. : Que haram ua prumèra projeccion lo 20 de
seteme a Arrens-Marsos, e ua seria de projeccions
que son previstas dinc a Nadau. Lo filme que sortirà
en DVD a Nadau, e que serà en soscripcion a comptar d’octobre.

En qualques datas :
• 6 de mai de 1983 : Ont tot comença...
• 2009 : fondacion del collectiu artistic
Arsèc, del festenal Lo Gran Borrat e del
grop de rock gascon Papà Gahús.
• 2010 : primièr filme Soblacausa, mon
vilatge un road-trip etnografic sus la comuna de Soublecause.
• 2011 : publicacion del libre-CD Entre
vits e cèu, recuèlh etnografic dins lo canton de Castèlnau-Ribièra-Bassa.
Debuta de la sua participacion a l’associacion de doblatge Conta’m

N°23 – Autona 2014

17

�L’article scientific

La Color
La color fa part de la nòstra environa de cada jorn. Es tan naturala que n’avèm
pas pus consciéncia talament qu’oblidam cossí es faita, cossí la sentís nòstre
cervèl, son impacte sus la vision qu’avèm del monde a l’entorn de nosauts o sa
mediacion sul psiquisme e/o le parlar, son influéncia sus nòstra vida quotidiana.
La color qu’es aquò ?
Tre que nos pausam aquela question, val mai anar véser les diccionaris en tot començar pels mai aisits ; avèm un fum de definicions,
es la pròva d’un problèma complèxe e aquò s’afortís tre qu’obrèm
Le Pichon Robèrt, diccionari de
lenga francesa, maxi-pòcha, edicion de la coneissença.
Al sens pròpri coma al figurat,
de la color d’un vestit a n-aquela
d’un òme politic, le ventalh es larg
e mirgalhat. De nocions que nos
semblan elementàrias coma la color jauna d’una boita de la pòsta,
implican nòstra consciéncia mai
prigondament qu’ac cresèm. Sabèm plan qu’aquel jaune vòl dire
pòsta, letras, talhas, vacanças…
mas que vòl dire per un anglés
que las seunas boitas son rojas ?
Abans la vida
A la debuta èra le « big bang »,
abans la vida, le solelh ja irradiava la tèrra. Al mièg de las radiacions electromagneticas (figura 1) que nos enviava, i aviá
una zòna pichòta, le vesible (per
qual o qué a-n-aquel moment ?)
mès es mai que mai la zòna ont
le solelh emet essencialament e la
que gasta pas nòstris uèlhs e que

nos balha energia.
Quals èran les primièrs vius
qu’aprofitèron d’aquel dardalh
solar ? Foguèron las primièrs bacteris (cianobacteris o algas blavas-eubacteris) capables de fotosintèsi e de tornar lançar d’oxigèn
dins l’atmosfèra.
E la color aquí dedins?
La responsa es l’uèlh e la vision
colorada.
Ls bacteris mostrèron sa capacitat d’utilizacion de las radiacions,
a las bèstias, li faguèron mestièr
una aisina especifica, l’uèlh, transductor entre la lutz e le cervèl.Mès,
començèm per l’uèlh de l’òme, e la
seuna retina fotosensibla.
Còns e bastonets recebon la lutz
que passa pel cristallin. Les còns,
sols, estructura en òs d’oliva
percebon la color. Son especializats, reagisson al roge,
al verd, al blau (figura 2).
Question : es que totis les
uèlhs son parièrs? Es que
las bèstias veson coma nosaus ? Se pòt pas descriure
totas las menas d’uèlhs,
mès òm pòt notar unas diferéncias
fondamentalas
entre les insèctes e nosaus.
L’uèlh es simple pels òmes

coma le del gos o de la monina,
compausat per las abelhas e las
moscas, faiçonat d’omatidias, part
elementària dels uèlhs a facietas o
s’agís de tacas redondas, ocelles,
elements fòtoreceptors coma en
çò de las aranhas que coexistan
amb les uèlhs a facietas.
Les espèctres respectius (abelhas
òmes) mòstran una sensibilitat
particulara de las abelhas als UV
(figura 3).
Le mai extraordinari es que totas
aquelas menas d’uèlhs existission
ja fa 440 milions d’annadas. Dins
l’evolucion istorica, las aisinas...
son faitas per una foncion, aquí
l’usatge de la color.
Bon, ara qu’avèm l’aisina, anam
ensajar de comprene per que la
color existís.

Figura 2 : cònes e bastonets

Figura 3 : òme e abelhas
CC P.Ronan

18

Figura 1 : spectre luminós e visible

N°23 – Autona 2014

�CC : Spigget

CC : Brocken Inaglory

D’ont ven la color ?
Dempuèi Newton, en 1687 sabèm
que la lutz blanca es faita d’un ensemble de radiacions coloradas,
las colors de l’arcolan.
Atal coma ac sabèm plan ara,
dins la practica, per obténer totas las tenchas sufís de las tres
colors primàrias (que pòdon pas
èsser obtengudas amb una mescla - una color primària conten
pas brica de las autras doas colors
primàrias). La mescla de doas colors primàrias fa una secondària
e las terciàrias venon de la mescla
de doas colors adjacentas.
Mas cossí e qualas ?
Segon que s’agís de colors reflexivas o trasmetudas, le sistèma de
colors primàrias serà desparièr.
Pels pintors e estampariá, las
primàrias son le blau cyan, le
jaune primari e le roge porpre
magenta. Coma per las cartochas
de las estampadoiras color a giscle
de tinta.
La sintèsi sostractiva de las colors
que tira de radiacions al blanc,
permet d’aver de negre.
Per la vidèo e le lum, son le roge
iranjat, le verd e le blau violet.
Alara, la sintèsi es additiva e balha
de blanc. (sistèma RVB o RGB en
anglés per la vidèo).

D’en primièr, cal soscar als materials que pòdon èsser transparents, rebateires, opacs, translucids. Amb un veire transparent, la
lutz passa sens cambiament. Amb
un miralh, le faissèl es tot rebatut.
Amb un còs opac, unas radiacions son manjadas per la matèria
e la lutz rebatuda apareis colorada. La tomata madura, la vesèm
roge. Amb un còs translucid, la
lutz pèrd unas radiacions en tot
traversar (siròp de menta). Vesèm
que la natura de la color es pas aisida : radiacions, còs mai o mens
translucids...
Coma estiman plan de comprene
e classificar, anam nosaus tanben
descompausar la color, aqueste
còp, en color fisicas o en color
quimicas.

Las colors fisicas :
Venon de l’interaccion de la lutz
amb d’ambients incolòrs.
Es atal a l’interfàcia de dos ambients transparents, (aire e veire) :
la refraccion pel prisma, o d’un
ambient transparent e d’un opac :
la difraccion de la lutz per un CD
rom. La refraccion per las gotas
d’aiga en suspension dins l’aire,
balhan un arcolan. Del moment
que sèm al cèl, demorem-z-i !
La difusion permet de comprene
Perqué e cossí avèm de las colors del cèl amb l’experiment
de Tyndall (1820-1893) Difusion
color ?
La color ven de l’interaccion d’un de la lutz per una solucion fosca
faissèl luminós amb una matèria (colloïdala de sofre) dins un tudèl
transparent. La lutz difusada pel
quina que siá.

N°23 – Autona 2014

costat es blava, doncas le faissèl
luminós dirècte que pèrd de blau
se fa roge, ac vesèm al cap del tube.
La difusion Raleigh en lambda/4
explica que las longors d’onda
cortas (le blau), son las mai difusadas.
La difusion per las moleculas
d’aire explica le blau del cèl e le
roge del colcant. Un autre fenomèn fisic responsable de color :
l’interferéncia. Le faissèl de lum
es rebatut per de sisas multiplas
del filme de sabon, aquò fa las irisacions de las botiòlas de sabon.
Mès le matís difraccion/interferéncia es flac.
De seguir dins LoDiari que ven.
Gerard Wolf,
Cercaire al CNRS,
Universitat « Paul Sabatier »,
Tolosa.
Traduccion : Annie Wolf.

CC : Micah Sittig

19

�Rendut compte

Sociologia e occitanisme
Trista realitat :
La question màger per l’occitan es
la disparicion quasi totala de tot
usatge dins los escambis corrents
de la vida familiala o dins la societat en general.
Malgrat una percepcion mai positeva e valorizanta de sa realitat,
malgrat la conjugason d’un ensemble d’accions per dire d’ameliorar sa visibilitat, son environament, sa coneissença, son usatge
capita pas a se tornar dinamizar.
Es mai que temps de soscar a una
dobla estrategia ont l’amelioracion
de son environament (ensenhament, mèdias, creacion culturala...) se pòsque completar amb un
desvolopament de fogals d’usatge
pròches de las gents, ont cadun
poirà donar a la lenga una novèla
forma de vida, divèrsa, respectuosa de sas causidas, apasimada.
Cal trobar lo biais d’ajudar a la
reintroduccion, la reapropriacion
de la lenga e de la cultura de faiçon
concreta, dins la cultura de cadun.
Aquò se deu far dins un respècte
escrupulós de la libertat individuala, luènh de tot « formatatge »,
dins l’escota e l’acompanhament
de la reflexion del monde.
Lo prumièr respècte deu èsser de
daissar cadun practicar la lenga a
son ritme, coma o sentís, dins lo
quadre que trapa pertinent, sens
metre cap de pression maximalista.
Suscitar d’envejas, lo plaser de
descobrir, de se mòure dins un
novèl espaci de libertat, enriqui-

ment personal, convivialitat, em- nisson totes los domenis socials,
patia, sentiment d’un viscut com- culturals emai economics, e pas
solament lingüistics).
plit e prigond de reflexion...

Collòqui d’Albi 2013
Tot aquò me mena a tornar sul
collòqui d’Albi de l’an passat, presidit per Eric Forgues, Director
de l’Institut Canadian de Recèrca
sus las Minoritats lingüisticas. La
causida d’aquel intervenent foguèt faita en rason de la reputacion d’aquel organisme.
Ai agut personalament de mal a
comprene cossí s’apevava la pensada d’Eric Forgues (e cresi plan
qu’èri pas lo sol...)
Dins la segonda partida de son expausat, sentiguèri tres causas que
m’apareissián importantas : son
biais de veire la realitat occitana
deconectat de tot contèxte dramatizant, son utilizacion d’un vocabulari a far quilhar los pelses sul cap
de totes los jacobins (comunautat,
comunautari) e son insisténcia sus
lo ròtle de las associacions.
Me calguèt m’atalar a ne far un
rendut-compte per me mainar que
son discors s’apevava sus tota una
reflexion sociologica canadiana e
al delà anglo-saxona que ne coneissiái pas res de res.
Me mainèri tanben que çò qu’ensajam de far dempuèi una decennia al nivèl de l’IEO Miègjorn
Pirenèus li semblava fòrça :
tanplan avèm fach dins la sociologia sens no’n mainar, coma
l’autre de pròsa !
Ai retengut
mai que mai
tres concèptes
NB : ai pas cap de competéncia per parlar de sociologia ;
impor tants
imagini plan evidentament qu’ai degut dire de causas
que
correspas totjorn plan rigorosas, mos rasonaments son benlèu
pondon peraproximatius ; me’n desencusi e solliciti totes los qu’an
fèitament
a
mai de cultura sociologica que ieu de corregir e d’aprinòstra problegondir l’afar....podretz trapar sul site del diari un autre
matica (son
article en francés : « La Leçon canadienne » que balha una
tres concèptes
tièira d’estraches dels articles de J. Cloutier et G. Paquet
que concersus las criterisazions dels concèptes citats.

20

N°23 – Autona 2014

L’innovacion sociala
Traparetz, s’aquò vos interèssa
d’aprigondir aquel concèpt, sus
internet, un article de Julie Cloutier que balha una sintèsi de la
reflexion de tota la tièira dels sociològs qu’an soscat l’afaire. Reteni qu’es un processús novator,
que son perfach es l’amelioracion
de la situacion d’una partida del
monde, en estrecha associacion
amb eles, devon èsser los actors
màgers de lor desvolopament; reteni que l’innovacion sociala es
pas quicòm de « pre-formatat »,
mas un processús de recèrca e
d’aprendissatge permanent.
Ne tiri la consequéncia que l’accion culturala occitana es, ni mai
ni mens, un biais d’innovacion sociala e qu’i se pòd aplicar totas las
criterizacions en question amb
grand profièch.
La comunautat de practica
Dins lo processús d’innovacion
sociala, l’objectiu es de melhorar la situacion d’una partida de
la populacion : es important de
plan definir de quna amelioracion
s’agís e tanben quna populacion
es concernida : cal saber de que
e de qual se parla. La comunautat de practica es lo tèrme retengut per identificar la populacion
concernida per una innovacion
sociala donada. I cal pas veire cap
d’ideologia nacionalista, separatista o te sabi qué ! (Disi aquò pel
que son lèstes per veire de « comunautarisme » pertot.)
Estant que lo processús se deu far
dins una collaboracion estrecha
amb las personas concernidas,
tant val las identificar menimosament e ne determinar los legitims
representants.

�Dins nòstre cas, trapi qu’aquesta
nocion de comunautat de practica pòt fòrt plan se definir en
considerant l’ensemble del monde
qu’an la volontat de s’interessar a
lor cultura e a lor lenga, e partent
d’aquí de li tornar trobar, a títol
personal, un usatge novèl.
La comunautat de practica, son
los usatgièrs novèls de la lenga,
mai que mai ramosats dins los
luòcs d’usatge que se constituisson al torn de las associacions
culturalas que los bailejan.
Aquò m’afortís dins una vièlha
idèia qu’ai (e que trapi pas totjorn
partejada...) : son las associacions
culturalas que son lo pivòt de tota
accion occitanista.

gestion de la societat. Es aital que
los poders publics pòdon ajudar,
apevar las innovacions socialas e
las categorias de populacions que
son concernidas. Se pòt aisidament
comprene qu’aquesta filosofia es lo
contrari d’una filosofia dirigista,
tecnocratica e normativa.
Aquesta filosofia deuriá plan segur èsser l’inspiratriz de tota politica linguistica per l’occitan. Per
ara, es pas forçadament lo cas…
Per çò que tòca a la governança
comunautària e a la comunautat
de practica, se pòt consultar sus
internet lo rendut compte d’una
conferéncia que faguèt Gilles
Paquet en 2010, titolat « gouvernance communautaire ».

La governança comunautària
Aquí lo darrièr tablèu del triptic !
s’agís ni mai ni mens d’una novèla
filosofia politica, mai que mai per
nosautres talament formatats al
centralisme jacobin, un aprigondiment del foncionament de la democracia que s’apeva sus la reconeissença de la diversitat e per sa
presa en compte concrèta dins la

Una reflexion de natura sociologica per regenerar lo
debat occitanista
Se tornarà organizar a Albi un
novèl collòqui lo 25 d’octobre que
ven : serà mens improvisat que
lo de l’an passat ; ensajarem d’estructurar la reflexion en prolongament d’aqueles tres concèptes sociologics, çò que nos empacharà

Lo « Servici de l’Emplec »,
project de l’IEO, que s’ei
fixat l’objectiu de participar
a l’integracion de l’occitan
dens l’economia en tot favorizar l’encontre de l’aufèrta
e de la demanda d’emplec
en « occitan ».
Entà facilitar la visibilitat de

las aufèrtas d’emplec en occitan, lo
« Servici de l’Emplec » que
vos prepausa de centralisar e de difusar aqueras
aufèrtas.
Alavetz, se las vòstas estructuras desiran recrutar un
navèth emplegat, n’esitatz

S

pas, plan segur de soscar a d’autras dralhas, d’autras apròchas.
I a un axe de reflexion que me far
soscar en particular : se volèm
que la lenga trape un autre vam,
cal soscar a la motivacion que pòt
menar lo monde a la tornar investir. Los occitanistas (ieu comprés)
son motivats per un esperit militant que los pòrta a maximalizar
lor engatjament dins una dralha
que los isola de la pus granda part
de la populacion que s’interessariá a la lenga.
Lo public dels cercles locals
parteja pas forçadament aquel
militantisme ; lor motivacion es
d’una autra mena : simplament
una recèrca de bonäur. Es que
vos sètz trachats de l’existéncia
de tota una reflexion, al nivèl de
la planeta entièra, sus la recèrca
e lo dreit al bonäur, e sus l’integracion d’aquestas idèias dins las
governanças publicas ? (Dempuèi
dos ans, l’O.N.U. a fach del 20 de
març la jornada del bonäur…)
Miquèl Taiac

Servici de l’Emplec

ecretari(a)-Animator(a) en C.U.I. a Pàmias :
Mission : Qu’asseguratz a l’encòp ua mission de
secretariat e ua mission d’animacion de la gardaria.
Competéncias requesidas : Que sabetz utilisar l’informatica. Debutant acceptat.
Nivèu de lenga : Nocions de basa (compréner).
Descripcion complementària emplegaire : C.D.D.
URGENT, durada de 12 mes (posibilitat de 24),
20h/setmana.
Contacte : Calandreta de Pàmias chinille@gmail.com

pas a nos contactar entà hèr
passar las vòstas aufèrtas
peu noste site.
Que trobaratz çai-devath la
lista de las aufèrtas d’emplec en Meidia-Pireneas actuaument vegedera peu site
www.emplec.com.

P

ersona en servici civic (18­-25 ans) a Tolosa :
Mission : Encargat de definir e botar en plaça un
estudi culturau a destinacion de l’ensemble de la populacion. L’objectiu qu’ei de definir los ligams entre
las generacions e las culturas qui forman lo patrimòni culturau en França, en basar-se suus escambis e
sus las collaboracions interculturaus en occitana a
l’entorn de la mediterranea.
Descripcion complementària emplegaire : 8 mes,
remuneracion de servici civic.
Contacte : Institut d’Estudis Occitans, direccion@
ieo-­oc.org

N°23 – Autona 2014

21

�L’Agenda

Setembre
25 set.
Conferéncia

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
L’Alguer, una ciutat catalana de Sardenha, gratuit

Festenal Occitània,
realizacion Convergéncia
Occitana (contactes p.11)
26 set.
Talhièr de conversacion

Castras
17h30
Ostal Azalaís,
Parlar per plaser. Un moment de convivialitat per
parlar a tròces e a bocins
lo divendres, de 17h30 fins
18h30. Adesion obligatòria
e dubèrt a totes.
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org
26 set.
Talhièr de conversacion

Castras
18h30
Ostal Azalaís,
Escambis en lenga nòstra. Talhièr dubèrt a totes
un divendres per mes, de
18h30 fins a 20h.
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org
26 set.
Concèrt

Tolosa
20h30
Sant Pèire de las Cosinas,
Crozada d’Uei III, 12 € e 8 €.

Festenal Occitània,
en partenariat ambe
l’associacion Arnaud de
Montagut
(contactes p.11)

22

27 set.
Musica

Vilafranca
de Lauragués
20h
Fogal Rural,
Trempolin d’Òc, gratuit

Festenal Occitània,
en partenariat ambe la
Comuna e lo SMAD Cap
Descobèrta
(contactes p.11)
27 set.
Estagi de dança

Castras
14h
Centre de léser de Lambèrt,
Descobèrta de la dança tradicionala. Estagi, amb Maria-Claùdia Benazech, que
vos permetrà de descobrir
las diferentas danças tradicionalas lo dissabte 27
de setembre, de 14h fins a
17h. Tarifa : 5 € (escolaris,
estudiants, caumaires, sòcis IEO) e 8 € pels autres.

Brick a Drac (Reservacion
recomandada), dintrada
10 €, concèrt &amp; repais 17 €
CCOR
05 65 68 18 75
contact@ccor.eu

29 set.
Represa de las Cantèras

Carbona
18h
Cada duas setmanas, sala
deu Centre Associatiu,
darrèr la bibliotèca.
Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona
05 61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
29 set.
Cors

Murèth
18h
Calandreta de Murèth,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 1 Trobar,
1h30.

Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org

IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87

27 set.
Jornada occitana

Tolosa
17h
Ostal d’Occitània,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 3 Jòi, 1h30.

Sebasac-Concorès
Omentage a Mistral.
• 9h : (La Doline) Conferéncia sus Frederic Mistral,
• 11h30 : Messa en occitan
a la Glèisa de Sebasac,
• 12h30 : (La Doline) Vin
d’onor, 22 €, sus inscripcions abans lo 15/09,
• 13h30 : Repais,
• 14h30 : Animacions e jòcs
(jòcs a l’anciana, passejadas ambe d’animals, fabricacion de chuc de poma...),
• 16h30 : (La Doline) Espectacle de L’Escloupeto,
• 19h : (sala d’espòrts)
Aperitiu,
• 20h : Repais (farcos,
aligòt-salsissa, formatge,
dessèrt), 10 €,
• 21h : (sala dels espòrts)
Concèrt amb Castanha e
Vinovèl, L’art à Tatouille,

29 set.
Cors

IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
29 set.
Cors

Tonafuèlha
18h
Sala de l’Amicala Laïca,
Cors setmanièr de lenga,
Nivèl 1 Trobar, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
30 set.
Talhièr de danças

Castras
20h30
Centre de Léser de Lambèrt,
Talhièr de danças tradicio-

N°23 – Autona 2014

nalas d’Occitània e d’endacòm mai. Cada 1èr e 3en
dimars de mes, de 20h30
fins a 22h, e 2 estagis per
trimèstre, amb d’intervenants exteriors, lo dissabte
de 14h fins a 17h.

Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org
30 set.
Corses

Rodez
Sala Mission de la Cultura
MDC,
18h30
Corses occitan : Amassada
d’entresenhas, rencontre e
inscripcion.
IEO 12
05 65 68 18 75
ieo12@ieo-oc.org
30 set.
Cors

Puègbonieu
18h
Sala del Relais dels Seniors,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 1 Trobar, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
30 set.
Cors

Tolosa
12h15
Ostal d’Occitània,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 2 Paratge, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
30 set.
Projeccion

Tolosa
20h30
Cinèma ABC,
Las Sasons, filme de Pamela Varela, en preséncia
de l’actritz Monica Burg,
5,5 €.
Festenal Occitània, en
partenariatambelocinèma
ABC, (contactes p.11)

�Octobre
1 oct.
Cors

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 1 Trobar, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
1 oct.
Conte

Tolosa
15h
Capèl Roge,
Jan de l’Ors, gratuit.

Festenal Occitània,
en partenariat ambe
d’Arts e d’Òc
(contactes p.11)
1 oct.
Conferéncia

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Similituds e diferéncias
entre Occitània e Catalonha, gratuit.
Festenal Occitània
(contactes p.11)
1 oct.
Talhièr de lenga

Tornafuèlha
18h
Sala de l’Amicala Laïca,
Talhièr de practica lingüistica Convivéncia, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
2 oct.
Cors

Tolosa
18h
Centre d’Animacion de la
Terrassa,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 3 Jòi, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87

2 oct.
Cors

Tolosa
20h30
Espaci Bonafe,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 2 Paratge, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
2 oct.
Cant

Tolosa
20h
Sant Pèire de las Cosinas,
Cants d’Auvèrnha de Josèp Cantaloba. Prevendas
al conservatòri, 17 carrièra Larrey, Tolosa, 10 €,
8 € e 5 €.
Festenal Occitània,
en collaboracion ambe
lo CRR de Tolosa
(contactes p.11)
2 oct.
Exposicion

Vilafranca
De Lauragés
18h
Fogal Rural,
Vernissatge de l’exposicion
Mistral Ganhant, gratuit.
Festenal Occitània,
en collaboracion ambe la
Comuna (contactes p.11)
3 oct.
52en TRIOC

Albi
18h30
Lo Grifol (3 car. Perroty),
Alberte Sirgue : tecnicas
acrilicas pegatges, mixed
mèdias, impressions sus
papièr, monotipes, gelliplates.
ADOC Tarn
05 63 53 30 41

3 oct.
Musica, cant, repais

Hogaron
20h
Albèrga,
Velhada : Musicas e contes
del Comenge. 10 € e 18 €.

en collaboracion amb
Ninaròlas (contactes p.11)
3 oct.
Musica e Cant

Sent Lis
20h30
Espaci Gravette,
20ena Fèsta de la Catinou

Festenal Occitània,
Realizacion País de
Catinou (contactes p.11)
3 oct.
Talhièr de lenga

Tolosa
15h15
Ostal d’Occitània,
Talhièr de pratica lingüistica Convivéncia, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
3 oct.
Cors

Tolosa
17h
Ostal d’Occitània,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 1 Trobar, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
3 oct.
Cant

Tolosa
20h30
Glèisa Sant Exupèri,
Cuncordu de Orosei,
grops de polifonias Sardas, 14 € e 10 €.

Festenal Occitània,
en collaboracion ambe
lo festenal Deodat de
Severac (contactes p.11)
3 oct.
Fotbòl

Tornafuèlha
16h - 18h
Terren municipal,
Partidas de Fotbòl, gratuit.

Festenal Occitània,
Realizacion AOF, en
collaboracion ambe la
Comuna (contactes p.11)

3 oct.
Balèti

Tornafuèlha
21h
Ostal de las Associacions,
Fòlc e Pic, 8 €.

Festenal Occitània,
Realizacion Club de
Danças
d’Occitània
e
d’Endacòm
mai
(contactes p.11)
3 oct.
Teatre

Vilafranca
de Lauraguès
20h30
Fogal Rural,
Serada de Teatre Occitan :
Lo sorcièr repentit de Frederic Cairon, per la Comèdia Occitana Tolzana e
Lo tambor de Bara d’Emili
Barta, pel Teatre del Platanièr, 8 € e 6 €.
Festenal Occitània,
en collaboracion ambe la
Comuna (contactes p.11)
4 oct.
Jornada Gascona

Herran
• 17h : Projeccion a la glèisa del filme que restituís
lo collectatge en gascon a
prepaus dels estatjants del
vilatge que realizèt Eth Ostau Comengés
• 18h : Concèrt de cants
pirenencs de Bigòrra e de
Coserans ambe Eths Bandolets e Varlonguèra. 5 €
• 20h30 : repais al maset de
Palomèra qu’animarà Eths
bandolets, Varlonguèra, Ja
pòdes creir e Matiu Barés.
18 € pels adultes e 10 €
pels mainatges
Reservacion repais :
05 61 98 51 95
Festenal Occitània,
en collaboracion amb
Ninaròlas (contactes p.11)

de seguir p. 24...

Reservacions repais :
05 61 97 50 06
Festenal
Occitània,

N°23 – Autona 2014

23

�L’Agenda
4 oct.
Balèti

Sent Lis
18h
Espaci Gravette,
20ena Fèsta de la Catinou
• 18h : Arribada de Catinou
e Jacouti amb las familhas
de las classas bilingüas.
• 18h30 : 70en aniversairi
de la Catinou.
• 20h : Grand bal animat
per Fòlc e Pic.
Festenal Occitània,
en partenariat amb la
Comuna, réalisation País
de Catinou
(contactes p.11)
4 oct.
Challenge de Quilhas
«Jean Guilhem»

Montesquieu-volvestre
14h
Davant la sala de las hèstas,
Sopar e serada bal a la sala
de las hèstas dab lo « Trio
Romero »

Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona
05 61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
4 oct.
Jornada Cantèra

Tolosa
14h30
Ostal d’Occitània,
• 14h30-18h, estagi : Lo
laütièr, creator e formator
al prèp de l’Escòla Nacionala de Musica e de dança
d’Albigés, Danièl Frouvela
nos convida per lo seguir
pendent un estagi que nos
trasmetrà sa passion pels
cants tarneses, 10 €
Inscripcions abans lo
1èr d’octobre al 06 75 66
28 37. Plaças limitadas.

• 18h30-22h, cantèra : Venètz partejar una serada
cantèra qu’animarà Danièl
Frouvela e l’associacion
Imagin’òc. Visitarem Occitània mercés a sos cants
meravilhoses ! Possibilitat de manjar. Serada de
sosten a la Calandreta de

24

Còsta Pavada.

Festenal Occitània,
realizacion Imagin’òc
(contactes p.11)
4 oct.
Conferéncia

Montalban
15h
L’ancian collègi, sala de
projeccion,
Conferéncia donada per
Claudi Sicre, « La littérature et la culture occitanes
comme outils incontournables pour les pionniers
d’une France plurielle, républicaine, plus démocratique et plus heureuse. »
Gratuit
Festenal Vendémias d’Òc
05 63 03 48 70
4 oct.
Cant

Venerca
20h30
Glèisa,
Cuncordu de Orosei,
grops de polifonias Sardas, gratuit

Festenal Occitània,
en collaboracion ambe la
Comuna (contactes p.11)
5 oct.
Cant

5 oct.
Messa, Taulejada, Teatre

Sent Lis
20ena Fèsta de la Catinou
• 11h : Messa en òc par
l’abat Jòrdi Passerat et lo
paire jean-Claude Vasseur
amb la corala de Legavin
l’Ostau de la Sava al Toish e los musicaires Claude
Romero e Momo del grop
Lo Jaç.
• 13h : Taulejada / Banquet
Espaci Graveta.
• 15h : Teatre comic Jacouti attend la retraite, de
Charles Mouly per Lous
Comedians Minjocebols.
Repais e espectacle : 24 €
-16 ans : 15 €, espectacle :
10 €, -16 ans : gratuit
Festenal Occitània,
realisacion País de la
Catinou (contactes p.11)
5 oct.
Animacion

Vilafranca
de Lauragués
9h - 18h
Carrièra Pedona,
Fièra a l’anciana, animacions divèrsas.
Festenal Occitània,
Realizacion A.I.C.L.
(contactes p.11)

Boussens
17h30
Glèisa,
Cuncordu de Orosei,
grops de polifonias Sardas, gratuit

5 oct.
Taulièrs de libres

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna e Musica de Vals
(contactes p.11)

Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org

5 oct.
Passejada Gascona

6 oct.
Conferéncia e lectura

Herran
• 9h : passejada toponimica qu’animarà en occitan
Joan Pau Ferrer pel massiu
de Palomèra.
• 13h : A l’estiva o al maset
de Palomèra, repais partejat.
Festenal Occitània,
en collaboracion amb
Ninaròlas (contactes p.11)

Braçac
Taulièrs de libres per Patafolies.

Tolosa
20h30
Cava Poësia,
De Frederic a Gabriela
Mistral, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe lo
CIAM e la Cava Poësia
(contactes p.11)

N°23 – Autona 2014

7 oct.
Cors

Carbona
18h
40 car. Lucian Cassanha,
Cors setmanièr de lengadocian, Nivèl 3 Jòi, cada
15 jorns, 1h30.

IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
7 oct.
Talhièr de lenga

Castras
18h30
Ostal Azalaís,
Talhièr de lenga pels intermediaris cada dimars, de
18h30 fins a 20h.
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org
7 oct.
Conferéncia

Vilafranca
de Lauragués
20h30
Fogal Rural,
De Frederic a Gabriela
Mistral, palanquetas occitano-americanas, gratuit
Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna de Vilafranca
(contactes p.11)
7 oct. al 11 oct.
Aper’oc

Tolosa
19h
Teatre del Grand Rond,
En Gaouach, participacion liure
Festenal Occitània, en
partenariat ambe lo
Teatre (contactes p.11)
8 oct.
Talhièr de lenga

Castras
18h
Ostal Azalaís,
Talhièr de lenga pels novelaris cada dimècres, de 18h
fins a 19h15.
Centre Occitan del País

�Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org
8 oct.
Rencontre

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Rencontre de la Tuta d’Òc,
presentacion del libre de
Joan-Ives Casanòva : Frederic Mistral – L’enfant, la
mòrt, los sòmi, gratuit
Festenal Occitània
(contactes p.11)
8 oct.
Conte

Vilafranca
De Lauragués
14h30
Bibliotèca,
Alan Roch, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna (contactes p.11)
9 oct.
Cinèma

Castanet Tolosan
20h15
Cinèma,
Lenga d’Amor, filme de Patric La Vau. La projeccion
serà seguida d’una discussion entre lo public e lo
realizator, 4 €
Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
Fèsta d’Òc, Calandreta,
e la MJC (contactes p.11)
9 oct.
Teatre

Tolosa
20h30
Universitat Joan Jaurès, La
Fabrica,
Mistral Tot o Res, 10 € e
8 €, 70 plaças estudiants
gratuitas.
Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
Lo Sector Culturas del
Mond / CIAM, U.T.M.
(contactes p.11)

9 oct.
Serada a la descobèrta
d’una òbra

Rodez
20h30
Ostal del Patrimòni,
Adelina Yzac, Un tren per
tu tota sola, Edicion Jorn
2002, amb una version
francesa de l’autor.
« Una pichòta gara de
campanha dins la nuèch e
la nèbla. Joana, una femna
envielhida, pren lo tren.
Ven de daissar per la jornada Bon-Abri, l’ostal ont
a passada sa vida, enrodada de qualques pròches
que li fan coma una familha. Va a la vila signar un
misteriós papafard que devinam que per el acceptarà
de recobrar sos bens o de
se’n desfar, sabèm pas tròp.
Mas dins aquel tren que
sembla rotlar per ela sola,
lo passat torna espelir… »
Originària del Peiregòrd,
Adelina Yzac es a l’encòp
autora e contairitz. Per
ela, la paraula occitana es
primièr de tot la que li foguèt donat d’entendre dins
lo vilatge de sa naissença.
Autora de mai d’un libre
pels enfants, Adelina Yzac
es tanben romancièra : a
publicat mai d’un libre a
las Éditions du Rouergue.
Un òbra de legir, tornar legir, o venir descobrir, dins
l’encastre d’aquela serada
organizada per l’IEO 12,
dubèrta a totes e gratuit.
05 65 68 18 75
ieo12@ieo-oc.org
10 oct.
Cors

Castras
18h30
Ostal Azalaís,
Cors d’occitan pels afortits, cada divendres, de
18h30 fins a 20h.
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org

10 oct.
Poësia

20h30
Senta Gabèla
Sala Gérard Philippe,
Aurèlia Lassaca e Jodël
Grasset-Saruwatari, 3 €
Festenal Occitània,
realizacion
Sindicat
d’Iniciativa e Musicas de
Vals (contactes p.11)
10 oct.
Projeccion, musica

Tolosa
18h
Ostal d’Occitània,
Dètz : Creacion audiovisuala e doblatge en occitan, participacion liura e
necessarià
22h : after a l’Estanquet.
Festenal Occitània
(contactes p.11)

10 oct
Rencontre musicaire dançaire

Montgazin (31)
Serada de dança tradicionau a la sala de las hèstas.
Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona
Contacte : 05 61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
11 oct.
Cant

Espaliu
20h30
Sala de la Gara,
Recital Sul Camin. Un
viatge en cançons suls camins de la poësia occitana.
La còla inerprèta de cançons
tradicionalas e de creacions
sus de poësias de uèi. Arrengaments e composicions de
Jean-Louis Courtial portats per la votz de Roselyne
sostenguda pels musicaires
P. Courtial, B. Laurens, D.
Bros, M. Castanet.
En primièra partida las
escòlas del sector interpretaràn comptinas e cançons. La serada s’acabarà
per un balèti.

11 oct.
Dança

Sant Somplesi
14h30
Sala Renat Cassin,
Estagi d’iniciacion a las
danças occitanas, participacion liure
Festenal Occitània,
realizacion MJC
(contactes p.11)
11 oct.
Balèti

Sant Somplesi
21h
Sala Renat Cassin,
Lumbrets Dançar e cantar
dab plaser, participacion
liure
Festenal Occitània,
realizacion MJC
(contactes p.11)
11 oct.
Parladissa

Carbonna
Disnar partatjat en occitan
sala deu Centre Associatiu
(darrèr la bibliotèca).
Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona
Contacte : 05 61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
11 oct.
Bal

Verlhac-Tescou
21h
Sala de las fèstas,
Animat per Emmanuel
Isopet, 8 €
Festenal Vendémias d’Òc
05 63 03 48 70
11 oct.
Bal trad

Senta Gabela
21h
Sala de las fèstas,
Triò Romerò, 10 €

Festenal Occitània,
realizacion
Sindicat
d’Iniciativa e Fogal Rural
(contactes p.11)

Cercle Occitan d’Espaliu

N°23 – Autona 2014

25

�L’Agenda
11 oct.
Musica Contemporanèa

Tolosa
20h30
Espaci Musical de la Diga,
L’acordeon del XXen e del
XXIen sègles, 7 € e 5 €
Festenal Occitània, en
collaboracion ambe lo
collectiu Hapax e l’EMD
(contactes p.11)
11 oct.
Musica e tapas

Vilanfranca
De Lauragués
19h30
Fogal Rural,
Pythéas. Primièra partida
ambe lo grop venceire del
« Trempolin d’Òc », 8 €
Reservacion Comuna.
Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna
11 oct.
Conferéncia

Castras
14h30
Bibliotèca Municipala,
Conferéncia « Les Vaudois :
Histoire et survivance, du
Midi aux Vallées Occitanes
d’Italie » Marisa Laborde
evocarà (en francés) lo movement valdés, nascut en
1170 a Lyon. Valdès, ric borgés, paga dos monges per li
revirar del latin d’extraches
bèls de la Bíblia en sa lenga mairala, lo francò-provençal. La lectura d’unes
tèxtes lo mena a cambiar de
vida. Deven paure, se met a
far de lecturas de tèxtes bibliques en lenga populara e
a ne far de comentaris. Lo
moviment grandís. Mas,
coma an bravejat l’interdit
de presicar dins las carrièras, foguèron embandits.
Dins l’encastre del partenariat amb l’Universitat. Per
Totes. Dintrada liure
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org

26

12 oct.
One Man Show

Lavaur
17h
Mercat cobèrt d’Occitània,
Florent Mercadièr « conte
del placard », 5 €

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna, Calandreta e
Vaur e Òc (contactes p.11)
12 oct.
Festà Occitana

Senta Gabela
Plaça de la Comuna,
• 10h : L’inquet, exposicions,
mercat artesanal de País e
animacion per carrièras.
• 12h : Vin d’onor ambe la
fanfara Los Goulamas’k.
• 13h : Repais festiu, 15 €
Reservacions al prèp
de la Comuna de Senta
Gabèla.

• 15h30 : Animacion ambe
Los Goulamas’k.
• 16h30 : Plaça de la Comuna : Guilhèm Lopez en
companhiá.
Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna, lo Sindicat
d’Iniciativa e Caminòc
(contactes p.11)
13 oct. al 25 oct.
Exposicion

Murèth
Oraris bibliotèca,
Bibliotèca,
Mistral Ganhant, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna, la Rampa TIO,
l’OCTAN, Calandreta e lo
CIRDÒC (contactes p.11)
13 oct. al 25 oct.
Exposicion

Murèth
Oraris bibliotèca,
Bibliotèca,
Lenga de Cultura « 1 000
ans de cultura occitana »,
gratuit
Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
la Comuna, l’OCTAN,
Calandreta e lo CIRDÒC

(contactes p.11)
14 oct.
Cors

Fontsòrbas
18h
Sala d’activitats, Cap
Fontsòrbas,
Cors de gascon, Nivèl 1,
Trobar, cada 15 jorns, 1h30.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87
14 oct.
Conferéncia

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
La guèrra europèa de 1914 :
sas originas, gratuit
Festenal Occitània
(contactes p.11)
15 oct.
Debat, projeccion

Tolosa
18h30
Plaça de las Tierceretas,
L’occitan a l’escòla : de
l’interdit a l’aprendissatge,
gratuit
Festenal Occitània, en
partenariat ambe lo
Cairefoc Cultural Naut
Bernat (contactes p.11)
15 oct.
Concèrt

Montalban
20h30
Espaci dels Augustins,
Trio Erms, 10 €

Festenal Vendémias d’Òc
05 63 03 48 70
16 oct.
Conferéncia

Nalhós
20h30
Sala Joan Jaurés,
Amb Jaurès : parlar e viure
la lenga d’òc, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna (contactes p.11)
16 oct.
Musica e cant

Tolosa

N°23 – Autona 2014

12h30
Sala del Senescal,
Cants de trobadors : La
Ròsa Salvatja, Pas e camins, gratuit

Festenal Occitània,
realizacion La Pausa
Musicala (contactes p.11)
16 oct.
Musica

Tolosa
12h45
Universitat Joan Jaurés, La
Fabrica,
Rémi Geffroy, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion amb Lo
Sector
Culturas
del
Monde / CIAM, U.T.M.
(contactes p.11)
16 oct.
Projeccion

Tarbes
Le Parvis,
Projeccion de Ibos en Bigorre, entre mutations et
mythes, filme de F. Bernissan.
Aqueras Montanhas
05 62 90 08 55
17 oct.
Teatre

Aigafonda
21h
Sala polivalenta de Fontalba,
Serada de Teatre Occitan :
Lo sorcièr repentit de Frederic Cairon, per la Comèdia
Occitana Tolzana e Lo tambor de Bara d’Emili Barta,
pel Teatre del Platanièr, 5 €
Festenal Occitània,
realizacion
Comuna
(contactes p.11)
17 oct.
Conferéncia

Murèth
20h30
Auditorium de l’escòla Nicolas Dalayrac,
Frederic Mistral, Prèmi
Nobèl de Littérature, gratuit
Festenal Occitània,
en collaboracion amb

�la Comuna, l’Octan, las
Calandretas, lo Musèu
Clamenç Adèr e la
Societat del Patrimòni del
Murèthin (contactes p.11)
17 oct.
Conferéncia

Rodez
18h
Sala Mission de la culture
MDC,
Conferéncia Mistral : « Lire
Mireille aujourd’hui » amb
Joëlle Ginestet.
IEO 12
05 65 68 18 75
ieo12@ieo-oc.org
17 oct.
Cant

Preservila
20h30
Sala de La Font,
La Mal Coiffée, 12 € e 8 €

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna e Còr Lauragués
(contactes p.11)
18 oct.
Projeccion

Carbona
20h30
Sala Laveran,
Eth vin de Casa &amp; Tot un
Hormatge, 5 €, gratuit estudiants

Festenal Occitània,
realizacion
Cercle
Occitan de Carbona e de
Volvèstre (contactes p.11)
18 oct.
Passa-Carrièra

Murèth
10h
Centre-vila,
Passa-Carrièra, gratuit
Festenal Occitània
(contactes p.11)
18 oct.
Debat

Murèth
14h30
Teatre,
« Ès pas fadàs d’aprene
l’occitan al sègle XXI ? »,
gratuit
Festenal Occitània

(contactes p.11)
18 oct.
Mariòta

Murèth
17h
Teatre,
Crocodeon, 5 € (solament
pels acompanhants adultes).
Festenal Occitània,
en
collaboracion
ambe
la
Comuna,
l’Octan e Calandreta
(contactes p.11)
18 oct.
Repais

Murèth
19h30
Pargue Clamenç Adèr, jos
capitèl,
Repais per festejar los 30
ans de la Calandreta de
Murèth, 15 €
Festenal Occitània
Reservacion obligatòria
al 06 86 79 21 90
18 oct.
Musica

Murèth
21h
Sala Satge,
Sèm de Caors, 5 €

Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
la Comuna, l’Octan e
Calandreta (contactes
p.11)
18 oct.
Passa-Carrièra

Venerca
15h30
Centre-vila,
Passa-Carrièra, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
Comuna e Lo Pescaire de
Venerca (contactes p.11)
21 oct.
Conferéncia

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Focus a prepaus de la civilizacion etiopiana : De la
Reina de Saba al darrèr Negus… gratuit
Festenal Occitània

(contactes p.11)
22 oct.
Rescontre

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Rencontre de la Tuta d’Òc,
presentacion del libre
d’Alem Surre-Garcia :
Man Trobar, gratuit
Festenal Occitània
(contactes p.11)
22 oct.
Cant

Tolosa
20h30
Sant Pèire de las Cosinas,
Voses de Femnas d’Occitània, 14 € e 10 €
Festenal Occitània
(contactes p.11)
23 oct.
Musica

Tornafuèlha
20h
Phare,
Massilia Sound System,
25 € e 23 € (gratuit -6 ans)

Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
Première Pression e
l’associacion Salabrul,
infos 05 34 25 71 70
24 oct.
Cant

Masamet
21h
MJC,
Marilis Orionaa, 8 € e 5 €

Festenal Occitània, en
collaboracion ambe la
MJC (contactes p.11)
24 oct.
Cant

Puègbonieu
20h30
Glèisa,
Daunas de Còr, gratuit

Festenal Occitània, en
collaboracion avec la
Comuna
(contactes p.11)
25 oct.
Collòqui

Albi
10h

N°23 – Autona 2014

Sala Athanor,
Collòqui « Una politica
sociolingüistica per l’occitan », gratuit.

Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
l’ICRML, lo CCOA, l’IEO
81, l’IEO regional, la
vila d’Albi, lo Conselh
General de Tarn e
lo Conselh Regional
Miègjorn-Pirenèus
(contactes p.11)
25 oct.
Talhièr teatre

Montalban
Sala de las fèstas de
St-Marcial,
• La farça del bogadon
(Abat G. Farenc) ;
• La femna muda (AJ.
Boussac) ;
• L’ase de la tuta (de l’escoutaire).
Dintrada 5 €
25 oct.
Cant

Albi
21h
Sala Athanor,
Naviòl, 12 € e 8 €

Festenal Occitània, en
collaboracion
ambe
la Comuna, lo Cercle
Cultural Occitan d’Albi,
IEO 81 (contactes p.11)
25 oct.
Visita

Castras
15h
Castras, en país occitan.
Dins l’encastre de « Histoires de l’histoire », l’Ofici
de Torisme de Castras, en
partenariat amb lo Centre
Occitan del País Castrés,
programa una visita comentada en francés, a pè, a
la descobèrta de Castras, a
l’entorn de la nòstra cultura e del nòstre patrimòni,
de 15h fins a 17h. Animacions amb los dançaires
del Centre Occitan del
País Castrés e los escolans
en musica tradicionala del
Conservatòri de Musica e
de Dança de Castras.

27

�L’Agenda
Centre
Occitan
del
País Castrés e Ofici de
Torisme de Castras
05 63 62 63 62
26 oct.
Cant

Tolosa
18h
Glèisa Sant Exupèri
Tèrra e Cèu, 8 € e 4 €

Festenal Occitània,
Produccion e realizacion
S-composicion e IEO
31, en partenariat ambe
Sciéncias
Po
París
(contactes p.11)
31 oct.
Cinèma

Montalban
Ancian collègi, sala de projeccion
• 15h : Devocions a Sant
Eutròpi e Aran ath limit,
• 20h :Frederic Mistral.
Gratuit

Festenal Vendémias d’Òc
05 63 03 48 70

Novembre
5 nov.
Rescontre Tuta d’Òc

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Programacion venenta, gratuit
La Tuta d’Oc - IEO 31
05 61 12 30 53
latutadoc@ieo31.com
7 nov.
53en TRIOC

Albi
18h30
Lo Grifol,
J.-L. Guillot : pintre.
ADOC Tarn
05 63 53 30 41
7 nov.
Concèrt

Aurelhan
20h30
ECLA

28

Concèrt Edmond Duplan
« Passejada en gascon »,
a Aurelhan (65). A l’occasion del hestau « Aqueras
Montanhas », l’associacion
Nosauts de Bigòrra que
prepausa un concàrt gratuit tot en gascon. L’artista dab lo sués envitats que
balharàn un recitau de 25
de las suas compausicions.

Nosauts de Bigòrra
05 62 93 04 65
ieo65@ieo-oc.org
13, 14 e 15 nov.
Cinèma

La Lana Tria (65)
20h45
Cinèma Le Lalano,
Un rugby de país,

Aqueras Montanhas,
Organisazion Nosauts
de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano, 09 63 45 26 25
14 nov.
Rencontre musicaire dançaire

Latrapa (31)
Serada de dança tradicionau a la sala de las hèstas.
Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona
Contacte : 05 61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
15 nov.
Estagi de lenga

Tolosa
9h
Ostal d’Occitània,
Estagi intensiu d’aprendissatge e de mesa en practica
de l’occitan (lengadocian),
9h, 12h30 e 13h45, 16h15.
Un dissabte per mes de novembre a junh.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87

19 nov.
Rescontre Tuta d’Òc

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Programacion
venenta,
gratuit

21 nov.
Cinèma

La Tuta d’Oc - IEO 31
05 61 12 30 53
latutadoc@ieo31.com
20 nov.
Teatre

Sant Amador
21h
Teatre en òc : La gata de
la barona per la tropa Les
Galejaires, P. liure
Festenal
Pàmias

Occitan

de

20 nov.
Cinèma

La Lana Tria (65)
20h45
Cinèma Le Lalano,
Gèdre

Aqueras Montanhas,
Organisazion Nosauts
de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano, 09 63 45 26 25
20 nov.
Cinèma

La Lana Tria (65)
15h
Cinèma Le Lalano,
Asun, de cantas e de tèrra

Aqueras Montanhas,
Organisazion Nosauts
de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano, 09 63 45 26 25
21 nov.
Cinèma

La Lana Tria (65)
20h45
Cinèma Le Lalano,
Gèdre

Aqueras Montanhas
Organisazion Nosauts
de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano
09 63 45 26 25
21 nov.
Cinèma

La lana Tria (65)
20h45
Cinèma Le Lalano,
Asun, de cantas e de tèrra

Aqueras Montanhas
Organisazion Nosauts
de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano, 09 63 45 26 25

N°23 – Autona 2014

La Lana Tria (65)
20h45
Cinèma Le Lalano,
Un rugby de país

Aqueras Montanhas
Organisazion Nosauts
de Bigòrra e Cinéma Le
Lalano, 09 63 45 26 25
21 nov.
Projeccion

Pàmias
Jòc de Malh,
21h : Frederic Mistral (filme
d’Alain Glasberg), pel centenari de la mòrt del grand
poèta, gratuit
Festenal
Pàmias

Occitan

de

22 nov
Concèrt

Carbona
21h
Sala de las hèstas,
Concèrt de Manu Isopet e
Brotto-Lopez, 9€
Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona
05 61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
22 nov.
Jornada

Pàmias
- Mediatèca :
• 10h30 : lecturas multilengas, tèma : las fèstas popularas ;
• 14 - 18h : jòcs de lengas ;
• 16h30 : remesa dels prèmis del concors-fòto ;
• 17h : Contes de la folie
amoureuse, espectacle musical per la Companhia La
Chamalpa.
- Jòc del Malh :
• 18h30 : inauguracion del
Festenal.
• 19h30 : repais del país
(sopa, asinat, formatge,
dessèrt, vin, cafè).
• 21h30 : bal occitan animat pel grop Zinga-Zanga
09.
8€, 5€, -12ans gratuit. Repais + Concèrt : 20€, 15€,

�-12ans 5€.
Festenal
Pàmias

Occitan

de

22 nov.
Concèrt

Caors
20h30
Sala de las fèstas de Begós,
Mariage d’antan, P. Péguin,
D. Vergne e G. Rougeyrolles
de l’AMTPQ nos tornan far
viure l’ambient dels amors
d’avans gràcias als cants
collectats (sovent en occitan). Evòcan tot lo panèl
del sentiment amorós : de
la primièra esmavuda a las
decepcions amorosas ; lo
maridatge arrengat, las granas nòças, los desfilats per
carrèras, davant las amigas,
puèi las vicissitudas de la
nuèita de nòça o de la vida
maritala. Aquera passajada
musicala dins lo temps es
illustrada per la difusion de
fotòs de nòças e de la vida
vidanta...
Cercle occitan de Begós
joel.bley@club-internet.fr
22 nov.
Jornada

Pàmias
- Mediatèca :
• 10h30 : lecturas multilengas, tèma : las fèstas
popularas.
• 14 - 18h : jòcs de lengas.
• 16h30 : remesa dels prèmis del concors-fòto.
• 17h : Contes de la folie
amoureuse, espectacle musical per la Companhia La
Chamalpa.
- Jòc del Malh :
• 18h30 : inauguracion del
Festenal.
• 19h30 : repais del país
(sopa, asinat, formatge,
dessèrt, vin, cafè).
• 21h30 : bal occitan animat pel grop Zinga -Zanga
09.
8€, 5€, -12ans gratuit ; Repais + concèrt : 20€, 15€,
-12ans 5€.
Festenal
Pàmias.

Occitan

de

22 nov.
Jornada

Pàmias
Jòc del Malh,
• 15h : projeccion del filme
Bodega, buf de vida en preséncia del realizator.
• 17h : concèrt pel grop de
bodega de Sòfia de Dixmuda.
8€, 5€, -12ans gratuit.
Festenal
Pàmias.

Occitan

de

23 nov.
Taulièrs de libres

Sorese
Taulièr de libres per la Fèsta del libre a Sorese.
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org
28 nov.
Teatre

Deganhac
La légende Noire du soldat
O, pèça bilingua del centre
occitan de Tolon. Dins lo
cadre del programe de comemoracion de la primièra
guèrra mondiala per lacomunauté de la de comunas
de Cazals­-Salviac a 21h a la
sala de las fèstas, 10 €

Coorganisacion
Los
Barjacaire et comunautat
de comuna, dab lo sostén
de l’IEO d’Òlt.
Contacte
:
maxime.
souriat@orange .fr
29 nov.
Estagi

Castras
14h
Centre de Léser de Lambèrt, Camin de Sailhenc,
Los grands classics del balèti. Estagi, amb Corina
Thévenon Giacomello, que
vos permetrà de descobrir
los grands classics del balèti lo dissabte 29 de novembre, de 14h fins a 17h.
Tarifa : 5 € (escolaris, estudiants, caumaires, sòcis
IEO) e 8 € pels autres.

Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org

12 e 13 dec.
Cant

Solòme
Festenal del cant a respondre, a Solòme

Decembre
3 dec.
Rescontre Tuta d’Òc

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Programacion
venenta,
gratuit
La Tuta d’Oc - IEO 31
05 61 12 30 53
latutadoc@ieo31.com
6 dec.
Dança

Astafòrt
Danças del Carcin a Astafòrt (47) amb lo duo
Abela-Vidal
La Granja,
en collaboracion amb
l’IEO d’Òlt, 05 65 22 97 32
la-granja@orange.fr
6 dec.
Estagi de lenga

Tolosa
9h
Ostal d’Occitània,
Estagi intensiu d’aprendissatge e de mesa en practica
de l’occitan (lengadocian).
9h - 12h30 e 13h45 -16h15.
Un dissabte per mes de novembre a junh.
IEO 31
gdelbes@ieo31.com
05 61 11 24 87

La Granja
en collaboracion
amb l’IEO d’Òlt 05
65 22 97 32
la-granja@orange.
fr

12 dec.
Rencontre
dançaire

musicaire

Gensac (31)
Serada de dança tradicionau a la sala de las hèstas.
Organisacion
Cercle
Occitan de Carbona, 05
61 87 08 27
michel.peze0456@
orange.fr
17 dec.
Rescontre Tuta d’Òc

Tolosa
18h30
Ostal d’Occitània,
Programacion
venenta,
gratuit
La Tuta d’Oc - IEO 31
05 61 12 30 53
latutadoc@ieo31.com
31 dec.
Ressopet

Castras
19h30
Restaurant del Pargue de
las mòstras, avenguda del
Sidòbre
Repais-dançarèl a l’escasença de Sant-Silvèstre.
Centre Occitan del País
Castrés
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr
ieo-tarn.org

7 dec.
54en TRIOC

Albi
18h30
Lo Grifol (3 car. Perroty),
Simone Bru Malaviolle :
pintre. Pascal De Stephano presentarà son calendièr 2015.

L’agenda LoDiari, es tanben l’agenda en lihna :
www.lodiari.com/agenda

ADOC Tarn
05 63 53 30 41

N°23 – Autona 2014

29

�Infos practicas

Contactes de las seccions de l’IEO MP
ARIÈJA

Seccion departamentala
&amp; Cercle Occitan de Pàmias
Prospèr Estieu
Espaci occitan
11 carr. Henri Fabre
09100 Pàmias

Cercle occitan de Carbona
Hôtel de Ville,
Placa Jules Ferry,

05 61 87 08 27
michel.pezeo456@orange.fr

05 61 69 60 96
ieo09@ieo-oc.org
http://ieoarieja.wordpress.com

Cercle local de Legavin
Ostau de la Sava al Toish :
96 avenue de Gascogne,
31490 Leguevin

Cercle local de Foish
Foyer Léo Lagrange,
16 rue Noël-Pierre Vidal,
09000 Foix

Bolègatoish
(Tournefeuille)

05 61 86 70 20
ostausavatoch@orange.fr

cercleoccitanfoish@gmail.com

jm.leclercq3@wanadoo.fr

Cercle occitan deth Coserans
Bibliotèca municipala,
Castèl dels viscomtes del Coserans
09 200 Sent-Guironç
claudine.rivere-souilla@orange.fr

GÈRS

AVAIRON

06 18 34 36 52
asso.alavetz@gmail.com

biblio.jeune@ville-st.girons.fr

Seccion departamentala
e
Centre Cultural Occitan de
Roèrgue
Ostal del patrimòni
Place Foch
12000 Rodez
05 65 68 18 75
contact@ccor.eu

Cercle local d’Espalion

gerard.ferrand4@wanadoo.fr

Cercle occitan del vilafrancat
jaconet.oc@wanadoo.fr

GARONA-NAUTA

Seccion departamentala
Ostal d’Occitània,
11 rue Malcousinat,
31000 Toulouse
05 61 11 24 87
ieo31@ieo31.com

Seccion departamentala

09 54 10 11 41
ieodugers@gmail.com

Associacion Alavetz
(Preishac d’Ador)

Carnaval Gascon
(L’Isla de Baish)

carnavalgascon@orange.fr

ÒLT

Seccion departamentala
ieo46@ieo-oc.org

Los barjacaires

maxime.souriat@orange.fr

PIRENÈUS-NAUTS
Nosauts de Bigòrra
Mairie,
65350 Bouilh-Péreuilh
05 62 93 04 65
ieo65@ieo-oc.org

TARN

Seccion departamentala
3 rue de la Torque,
81120 Réalmont
05 63 79 06 67
ieo81@ieo-oc.org

30

N°23 – Autona 2014

Centre Cultural Occitan
d’Albigés
28, carrièra Rochegude,
81000 Albi

05 63 46 21 43
centre-occitan-rochegude@
orange.fr

Centre Occitan del País Castrés
Azalais,
6 rue du Consulat,
81100 Castres
05 63 72 40 61
azalais@wanadoo.fr

ADOC Tarn
« Lo Grifol »
3, Carrièra Perròtin
81 000 ALBI

05 63 53 30 41
chaucos2@orange.fr
http://adoctarn.free.fr/

Cercle Occitan de Carmauç
Maison de la citoyenneté
26 avenue Bouloc Torcatis,
81400 Carmaux
cocsegala@gmail.com

TARN E GARONA

Seccion departamentala
307 avenguda de Montech,
82000 Montauban
05 63 03 48 70
ieo82@ieo-oc.org

IEO FEDERAU

Ostal d’Occitània,
11 rue Malcousinat
31000 Toulouse

05 34 44 97 11
direccion@ieo-oc.org

IEO MIEIDIA PIRENEAS
Ostal d’Occitània,
11 rue Malcousinat
31000 Toulouse

09 62 56 09 91
06 82 23 44 55
ieom-pireneus@ieo-oc.org

�Sites internet
LoDiari : www.lodiari.com
noscontactar@lodiari.com
IEO d’Òlt
www.ieo-olt.org

Tramontana
www.re-tramontana.org

IEO 09
ieoarieja.wordpress.com

IEO 81
www.ieo-tarn.org

IEO 12
www.ieo12.org

Centre Cultural Occitan
d’Albigés
www.centre-occitan-rochegude.
org

IEO 31
www.ieo31.com
Festenal Occitània
www.festivaloccitania.com

IEO
www.ieo-oc.org
Aprenem l’occitan
www.aprenemloccitan.free.fr
Los servici de l’emplec
www.emplec.com

Centre Cultural Occitan del
Roèrgue
www.ccor.eu

Alavetz, IEO Val d’Ador
IEO 32
radiogasconha.fr/arcueilh_alavetz.
institut-estudis-occitan32.jimdo.
htm
com

Labèl òc per l’occitan
www.occitan-oc.org
Las Paginas Occitanas
www.paginas-occitanas.com

Emissions de ràdio
IEO Arièja

sus « Radio Transparence Foix »,
« De còr e d’òc »,
cronicas quotidianas cortas,
difusadas tres còps per dia :
8h20, 18h50, lo dissabte a 14h e lo dimenge a 11h.
www.radio-transparence.org

Cercle occitan deth Coserans
Radio Couserans,
le dimars de 18 a 19 oras :
Erà votz dera montanha,

www.radiocouserans.com

IEO Avairon

RTR (Ràdio Temps Rodés),
107 FM cada dimars a 11h15 ;
15h15 ; 17h15 e 20h15
Lo dimars a 9h15 : « La sabor de la lenga » : presentacion d’òbras e d’autors.
www.radiotemps.com

Cercle local de Legavin

sus « radio de la Save »,
Occitània, emission mesadièra, difusada 4 còps per mes.

Centre Cultural Occitan de
Roergue

Participacion a las emissions occitanas de Radio Totem :
D’aicí d’ailà, cada dimenge a 8h.
www.radio-totem.net

Cercle occitan deu vilafrancat

Las passejadas occitanas de CFM, cada
dijaus e dimenge (lhevat a l’estiu).

Cercle local de Carbona

sus « Radio Galaxie »,
tota l’actualitat institucionala e tota
l’actualitat culturala cada dissabte a
10h00, e redifusion cada dimècres.

Centre Cultural
d’Albigés

Occitan

Participacion a las emissions seguentas de« Ràdio Albigés » :
- « Setman’òc »
a 8h30 e lo repic a 15h30;
- « Bal Occitan » :
dimars a 10h30, e represa a 17h, dijòus 19h30, dissabte 20h,
- « Tròç de Lenga » :
diluns, dimècres, divendres a 9h,
e dimars, dijòus, dissabte a 14h oras,
dimenge a 9 oras, 12h30, e 16 h30 ;
- « Un còp parlèron » :
Los dimècres 10h30 e divendres
19h30 ;
- « Dans l’air du Temps » :
Los dimars 11h, divendres 14h, e dimenge 7h30.

www.radiogalaxie31.com

www.radioalbiges@wanadoo.fr

Associacion Alavetz

IEO Tarn e Garona, Associacion Antonin Perbòsc

Ràdio Gasconha,
L’associacion Alavetz qu’assegura lo
foncionament de la web-ràdio.
www. radiogasconha.fr

N°23 – Autona 2014

Toponymie, P. Buraga, sus CFM Radio, lo diluns a 17h
http://cfmradio.fr

31

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="45383">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a3e35e61e519ff3dd717f3c4f747508d.jpg</src>
      <authentication>338588ef2ddb1976ad596f3d6604c1b4</authentication>
    </file>
    <file fileId="45384">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/64295381a9ebc14f9892e9bc059ab5d6.jpg</src>
      <authentication>b3ae40b9c3a557246d4ccb9e7d5436e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="45385">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/793bbdb986ba05af50540f754959a88b.jpg</src>
      <authentication>9bdc1c5d39054ad55fc7c1f3087076df</authentication>
    </file>
    <file fileId="45386">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/478b214fe95da9f95edade9f3234c092.jpg</src>
      <authentication>09ef5301fb9d7d12c1caed608365f64e</authentication>
    </file>
    <file fileId="45387">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fac39b31a41b76243f609eb9bf4c1e95.jpg</src>
      <authentication>84790cb273ba5c95aa7f9c0080026a19</authentication>
    </file>
    <file fileId="45388">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/da89e93bd8c6a759d365d3cca017ad81.jpg</src>
      <authentication>fa673c8a30bd27881c068d82214e09b8</authentication>
    </file>
    <file fileId="45389">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7c88fc97547c52252d384ef5d8473bef.jpg</src>
      <authentication>5fc40daf3f0bfbdd5c625d7644b35667</authentication>
    </file>
    <file fileId="45390">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/204ea27978476f2421f7cb983bb53dfb.jpg</src>
      <authentication>4d4ad4081d90597e48722ef9cfd32406</authentication>
    </file>
    <file fileId="45391">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0e4934c1943160844a4d2be8a77fd213.jpg</src>
      <authentication>94c8ec3b9d059d273be78689884b8e5d</authentication>
    </file>
    <file fileId="45392">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dc6fe1f7b7281c47b7956573c623cee3.jpg</src>
      <authentication>05f3d2eaa4dad50d5a1d27ab15443607</authentication>
    </file>
    <file fileId="45393">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a8eea3fcf0dae90e5b3f48dbc10cb4bb.jpg</src>
      <authentication>7f88a219ea7a5c55d8bbc97bbdc19e93</authentication>
    </file>
    <file fileId="45394">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c1669a7f385792fb60cdfd5b197e2e91.jpg</src>
      <authentication>67941d97149f35b9c862b774ce56ad39</authentication>
    </file>
    <file fileId="45395">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/10bac3ccb9e5c19558c826cd244f4b69.jpg</src>
      <authentication>f1ccbd553db47746563c321400ef18ec</authentication>
    </file>
    <file fileId="45396">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d9a2442b73346234ac4f5f2e0ac2b53f.jpg</src>
      <authentication>1a91a0c0633ec980be5d590d2979ba9f</authentication>
    </file>
    <file fileId="45397">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9179f0442f76c90e1a3dab6fba3bb4e6.jpg</src>
      <authentication>06c6012d0379f2f608ca8b5fce439245</authentication>
    </file>
    <file fileId="45398">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e997bdbfb830fa3ff9cd5ba2d78096f2.jpg</src>
      <authentication>a2784130ba922b13a9de7fab20f13b66</authentication>
    </file>
    <file fileId="45399">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/67f754fdb665701b5688dc1d1d66c3f5.jpg</src>
      <authentication>17fa7f353b33f6c831a1970bfcc560da</authentication>
    </file>
    <file fileId="45400">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0dc54a6a5ce7ab62a873a3efbe45aca2.jpg</src>
      <authentication>c0ae105e4f718d90d8556e0f8898ce2d</authentication>
    </file>
    <file fileId="45401">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2671c26e9e7243d0c7ebc2d29b923972.jpg</src>
      <authentication>47faaf286893d848ee69d7362bb0a0fe</authentication>
    </file>
    <file fileId="45402">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d3ecd62bbd882af8320ab645aa2496e4.jpg</src>
      <authentication>0add2450aea889fb14195cfb8e2114ae</authentication>
    </file>
    <file fileId="45403">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ed4a6aabee8d94e2c1aa9ef7c527aa4f.jpg</src>
      <authentication>1a7afbe01e3a29905c58addaffafdee6</authentication>
    </file>
    <file fileId="45404">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/25219e7e5caeb2424c8bee66b43b2160.jpg</src>
      <authentication>66c4fe235bd3b1d6090c7300453424b4</authentication>
    </file>
    <file fileId="45405">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/97ef2fb7a389a8663fb970f0771934c0.jpg</src>
      <authentication>dd297b2e1da7d93c2ec2621a5a057db8</authentication>
    </file>
    <file fileId="45406">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/72e79d8471c1ec5564f45e0390526e3e.jpg</src>
      <authentication>42d5e4b7a0225c6a9910b37f158d6ee4</authentication>
    </file>
    <file fileId="45407">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/95b359bbea65116c2e5c79d0e6ac63af.jpg</src>
      <authentication>85c80586de5ced869cdec3fe342b2730</authentication>
    </file>
    <file fileId="45408">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/32399b53a5171ceae4ec0c7143203226.jpg</src>
      <authentication>8c799d6b5778f88536e8080ee9a52fd5</authentication>
    </file>
    <file fileId="45409">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0fd96a957e1d3fee33feeef248b23d9e.jpg</src>
      <authentication>bffd13e048706a0e9cff1525dc482d0c</authentication>
    </file>
    <file fileId="45410">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/67a5135654f134bcd53fc991e0028869.jpg</src>
      <authentication>f8825624bb43d795605dc2d111ff526b</authentication>
    </file>
    <file fileId="45411">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/810511af3a8bf9d53713788dd41f9f35.jpg</src>
      <authentication>2f03a023c6ec58fffdfa64148a38b11c</authentication>
    </file>
    <file fileId="45412">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/02a59e130dfd08f58f94cf3c69ca7caa.jpg</src>
      <authentication>1ce96079412093bd0f17fdff343f577a</authentication>
    </file>
    <file fileId="45413">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5418b23b48904e18e24e135ff1bd98d6.jpg</src>
      <authentication>9bd4bebb0a033cf72b2ba9e8e4e39dd9</authentication>
    </file>
    <file fileId="45414">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/637b1cc91beedbd957f0b9b12476228c.jpg</src>
      <authentication>cb02ab0096e989656fbb51b1fc0f2886</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="67">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="284977">
                <text>IEO Midi-Pyrénées</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="415108">
                <text>Institut d'estudis occitans de Miègjorn-Pirinèus</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416455">
            <text>Midi-Pyrénées</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416456">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="416457">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416458">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416449">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/4323" target="_self"&gt;Lo diari de l'IEO Mi&amp;egrave;gjorn-Pirin&amp;egrave;us&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416450">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416451">
              <text>publication en série</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416452">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12622</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416453">
              <text>2014-09-n023_Lo-Diari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416454">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416459">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416460">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416461">
              <text>1 PDF (17 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416462">
              <text>Vignette : http://occitanica.org/omeka/files/original/ab76381b08e110a5a1e2108ca3f7a471.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416463">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Lo Diari&lt;/em&gt; contient des articles sur les &amp;eacute;v&amp;eacute;nements pass&amp;eacute;s ou &amp;agrave; venir, des comptes rendus scientifiques, l&amp;rsquo;annonce des prochaines parutions,&amp;nbsp;des entretiens avec les acteurs majeurs du monde culturel occitan et un agenda culturel.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416464">
              <text>Institut d'estudis occitans (Miègjorn-Pirinèus)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416465">
              <text>Pugin, Sebastian</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416466">
              <text>Taiac, Miquèl</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416467">
              <text>Wolf, Gérard</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416468">
              <text>Taupiac, Jacme (1939-....)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416469">
              <text>Lobèra, Pèir</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416477">
              <text>Verdier, Gèli</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416470">
              <text>Institut d'estudis occitans (Miègjorn-Pirinèus), 2014-09-n023_Lo-Diari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416471">
              <text>Institut d'estudis occitans de Miègjorn-Pirinèus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416472">
              <text>2014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416473">
              <text>© Institut d'estudis occitans de Miègjorn-Pirinèus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416475">
              <text>Lo diari de l'IEO MP. - 2014, N°023 (Autona)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416572">
              <text>Musée Soulages (Rodez)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818301">
              <text>Lo diari de l'IEO Miègjorn-Pirinèus. - 2014, N°023 (Autona) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="599968">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="599969">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="599970">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="630026">
              <text>Lo Diari IEO MP</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643565">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1898">
      <name>fèstas en Occitània = fêtes en Occitanie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
