<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12642" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/12642?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-07T12:12:57+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="45625">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a416300c68402c355a6378ef6fdf7243.jpg</src>
      <authentication>5ef9438fa5620cb70a6e292b111ffeee</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="27">
    <name>Question-Responsa</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416791">
            <text>Albigeois</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416794">
            <text>Midi-Pyrénées</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416774">
              <text>Je cherche des informations sur le « rapatanàs », sorte de créature effrayante dont j’entendais parler dans mon enfance, dans la région d’Albi.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416776">
              <text>Créatures fabuleuses -- Occitanie</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416789">
              <text>Tarn (France) -- moeurs et coutumes</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416792">
              <text>Contes occitans</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416777">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416779">
              <text>2016</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416780">
              <text>2016-01-26 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416781">
              <text>© CIRDÒC-Mediatèca occitana&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416782">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416783">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416784">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416787">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416788">
              <text>Vignette : http://occitanica.org/omeka/files/original/a416300c68402c355a6378ef6fdf7243.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416790">
              <text>Tarn (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416793">
              <text>&lt;strong&gt;Votre question :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Je cherche des informations sur le &amp;laquo; rapatan&amp;agrave;s &amp;raquo;, sorte de cr&amp;eacute;ature effrayante dont j&amp;rsquo;entendais parler dans mon enfance, dans la r&amp;eacute;gion d&amp;rsquo;Albi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Notre r&amp;eacute;ponse :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div&gt;Parmi tous les &amp;ecirc;tres fantastiques qui peuplent l&amp;rsquo;imaginaire populaire en pays occitans, on trouve un grand nombre de cr&amp;eacute;atures mal&amp;eacute;fiques dont les parents usent pour faire peur aux enfants et leur signifier dangers et interdits. Ces &amp;laquo; croque-mitaines &amp;raquo; pr&amp;eacute;sents dans les imaginaires du monde entier, prennent des formes, des aspects et des appellations diff&amp;eacute;rentes selon les langues, les cultures et les r&amp;eacute;gions.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;img style="margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/illustrations/Images-Epinal_Maison-Pellerin_Histoire-monsieur-croquemitaine_1856_detail_coll-BnF_Gallica.jpg" alt="Image d&amp;rsquo;&amp;Eacute;pinal (Le v&amp;eacute;ritable Croquemitaine, Maison Pellerin, 1856 ; d&amp;eacute;tail). En ligne sur gallica.bnf.fr, Collection Biblioth&amp;egrave;que nationale de France. &amp;laquo; Monsieur Croquemitaine emporte deux petits vauriens dans sa prison &amp;raquo;" width="240" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Dans l&amp;rsquo;espace occitan :&lt;/h2&gt;&#13;
Parmi les &amp;ecirc;tres mal&amp;eacute;fiques les plus connus on trouve &lt;em&gt;lo babau&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;la babarauda&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;la babaronha, la bab&amp;ograve;ta, la baragonha, lo barban, la bofatina, la cata-ferrada&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;la faramauca, la garramauda, la granhauda, la marrochina, la mecosa, lo palhassa, la paparaunha, la patatualha, lo pelom&amp;agrave;s, lo pelhar&amp;ograve;t &lt;/em&gt;ou encore&lt;em&gt; la romeca.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Dans le Tarn :&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
Les nombreuses enqu&amp;ecirc;tes men&amp;eacute;es par le CORDAE-La Talvera sous la direction de Daniel Loddo font du Tarn une r&amp;eacute;gion particuli&amp;egrave;rement bien document&amp;eacute;e sur les imaginaires populaires et les &amp;eacute;l&amp;eacute;ments du patrimoine culturel immat&amp;eacute;riel. Sont attest&amp;eacute;es notamment &lt;em&gt;la cachavi&amp;egrave;lha, la garramacha, la b&amp;egrave;stia ramacha, la pantaramacha, lo badaluc, la catamiauna, la tataraunha, la cata ramag&amp;egrave;la.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Dans le registre des peurs enfantines on retrouve aussi fr&amp;eacute;quemment des personnages de f&amp;eacute;es, &lt;em&gt;fadar&amp;egrave;las&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;fachili&amp;egrave;iras&lt;/em&gt;, et les cr&amp;eacute;atures sauvages, &lt;em&gt;la salvatja, la salimonda ou la saurimonda.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous n&amp;rsquo;avons pas trouv&amp;eacute; dans la documentation le personnage du &amp;laquo; &lt;strong&gt;rapatan&amp;agrave;s&lt;/strong&gt; &amp;raquo; mais on peut penser qu&amp;rsquo;il s&amp;rsquo;agit d&amp;rsquo;une variante du fameux &lt;em&gt;&lt;strong&gt;rapaton&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, petit diable ou &amp;laquo; diable de 2&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; classe &amp;raquo; (Charles Mouly, voir bibliographie ci-dessous). En occitan, le suffixe &lt;em&gt;-&amp;agrave;s&lt;/em&gt;, tr&amp;egrave;s courant, est employ&amp;eacute; comme augmentatif. Le &lt;em&gt;rapaton&amp;agrave;s&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(se prononce &amp;laquo; rapatounas &amp;raquo;) d&amp;eacute;signe donc une sorte de gros diable.&#13;
&lt;p&gt;&lt;img style="margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/illustrations/IEO15-festival-rapatonadas_2015.jpg" alt="Le &amp;laquo; rapaton &amp;raquo; est l&amp;rsquo;embl&amp;egrave;me du festival des &amp;laquo; Rapatonadas &amp;raquo; (IEO 15). Affiche de l&amp;rsquo;&amp;eacute;dition 2015" width="400" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Le &lt;em&gt;rapaton&lt;/em&gt;&amp;nbsp;quant &amp;agrave; lui, plus espi&amp;egrave;gle que v&amp;eacute;ritablement mal&amp;eacute;fique, a donn&amp;eacute; son nom au festival des contes et de l&amp;rsquo;oralit&amp;eacute; du Cantal, les &amp;laquo; &lt;em&gt;Rapatonadas&lt;/em&gt; &amp;raquo;, organis&amp;eacute; chaque ann&amp;eacute;e par l&amp;rsquo;Institut d&amp;rsquo;Etudes occitanes du Cantal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour en savoir plus, quelques conseils de lecture :&lt;/h2&gt;&#13;
- LODDO, Daniel, PELEN, Jean-No&amp;euml;l, &lt;em&gt;&amp;Ecirc;tres fantastiques des r&amp;eacute;gions de France : actes du colloque de Gaillac, 5, 6, 7 d&amp;eacute;cembre 1997&lt;/em&gt;, L'Harmattan, 2001.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;- Les croquemitaines : faire peur et &amp;eacute;duquer&lt;/em&gt;, Centre alpin et rhodanien d'ethnologie, 1998.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;- &amp;Ecirc;tres fantastiques dans les Alpes : recueil d'&amp;eacute;tudes et de documents en m&amp;eacute;moire de Charles Joisten (1936-1981)&lt;/em&gt;, Centre alpin et rhodanien d'ethnologie, 1992. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- PINIES, Jean-Pierre, &lt;em&gt;Croyances populaires des pays d'Oc,&lt;/em&gt; Rivages, 1984.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Enqu&amp;ecirc;tes ethnographiques du CORDAE-La Talvera :&lt;/h3&gt;&#13;
- LODDO, Daniel, &lt;em&gt;Gents del pa&amp;iacute;s gresinh&amp;ograve;l : canton de Castelnau-de-Montmiral (Tarn)&lt;/em&gt;, CORDAE/La Talvera, 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- LODDO, Daniel, &lt;em&gt;Legendas d'Occit&amp;agrave;nia : Albigeois, Montagne Noire, Quercy, Rouergue,&lt;/em&gt; CORDAE-La Talvera, 2005.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- LODDO, Daniel, &lt;em&gt;Gents del Segalar : cantons de Carmaux, Monesti&amp;egrave;s, Pampelonne, Vald&amp;eacute;ri&amp;egrave;s, Valence : Tarn,&lt;/em&gt; C.O.R.D.A.E./La Talvera, 2002.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Consulter le catalogue du centre de documentation du CORDAE-La Talvera :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://cordae-talvera-documentation.kentika.fr/ListRecord.htm?list=table&amp;amp;global=on&amp;amp;idinlist=0&amp;amp;what=croquemitaine&amp;amp;table=3&amp;amp;date=&amp;amp;field_all=on"&gt;Site CORDAE/La Talvera&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;&lt;br /&gt;Contes avec le personnage de Rapaton :&lt;/h3&gt;&#13;
- MOULY, Charles, &amp;laquo; La l&amp;eacute;gende du pont Valentr&amp;eacute; de Cahors en Quercy &amp;raquo;, dans : &lt;em&gt;Mon sabot de verre : Contes et l&amp;eacute;gendes des Pays d&amp;rsquo;Oc&lt;/em&gt;, &amp;eacute;ditions du Raffut, 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- PERBOSC, Antonin, &amp;laquo; Polichinelle et Rapatou &amp;raquo;, dans &lt;em&gt;Contes de Gascogne&lt;/em&gt;, &amp;eacute;ditions Erasme, 1954.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814735">
              <text>Je cherche des informations sur le « rapatanàs », sorte de créature effrayante dont j’entendais parler dans mon enfance, dans la région d’Albi. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="816975">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/12642</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823101">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2009">
      <name>mites e legendas populars = mythes et légendes populaires</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
