<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12643" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/12643?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-04T09:32:57+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="147815">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bba103fccb791e6dbc3f33fdc55397f0.jpg</src>
      <authentication>ea0cab51aa1679e6256a4377f5a9f32e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="35">
    <name>Repertòri : Òbra</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416803">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="416804">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416795">
              <text>Théâtre de Béziers </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416796">
              <text>Teatre de Besièrs</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416798">
              <text>Théâtre de Béziers  </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="416799">
              <text>Teatre de Besièrs</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416801">
              <text>Théâtre (genre littéraire) occitan -- France -- Béziers (Hérault) -- 17e siècle</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416802">
              <text>&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;R&amp;eacute;sum&amp;eacute;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Le &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt; d&amp;eacute;signe l&amp;rsquo;ensemble des pi&amp;egrave;ces cr&amp;eacute;&amp;eacute;es et jou&amp;eacute;es &amp;agrave; B&amp;eacute;ziers lors des f&amp;ecirc;tes des &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Caritats&lt;/em&gt;&lt;span&gt; au d&amp;eacute;but du XVII&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle. Ces pi&amp;egrave;ces constituent un corpus unique, t&amp;eacute;moignage de la cr&amp;eacute;ation &amp;nbsp;dramatique continue sur pr&amp;egrave;s d&amp;rsquo;un demi-si&amp;egrave;cle dans une ville de province.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Autres appellations connues&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Teatre des Caritats&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre des Caritats&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Exemplaires connus ou conserv&amp;eacute;s &lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Les textes du &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt; nous sont connus par les publications de l&amp;rsquo;imprimeur Jean Martel&lt;/span&gt;&lt;span&gt; qui les &amp;eacute;dite &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque m&amp;ecirc;me o&amp;ugrave; elles sont jou&amp;eacute;es.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Alors publi&amp;eacute;es pour servir de livret lors du spectacle, la plupart de ces pi&amp;egrave;ces, &amp;eacute;taient &amp;eacute;dit&amp;eacute;es sous forme de fascicules, r&amp;eacute;duisant leur dur&amp;eacute;e de vie dans le temps. Connues sous forme de pi&amp;egrave;ces isol&amp;eacute;es, elles ont aussi fait l&amp;rsquo;objet d&amp;rsquo;une &amp;eacute;dition sous forme de recueil r&amp;eacute;unissant sous une pagination continue certaines d&amp;rsquo;entre elles, en 1628, en 1644 et en 1657.&lt;img style="float: right;" src="http://occitanica.eu/illustrations/Toulouse,%20Res.%20D%20XVII%20373%20(5)%20.jpg" alt="BM Toulouse, Res. D XVII 373 (5)" width="180" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Les recueils les plus importants ont &amp;nbsp;pour titre :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;L&amp;rsquo;Antiquit&amp;eacute; du triomphe de B&amp;eacute;ziers au jour de l'Ascension. Contenant les plus rares histoires qui ont est&amp;eacute; &amp;nbsp;repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es au susdit jour ses derni&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es.&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (A Besiers par Jean Martel, imp. &amp;amp; libr., 1628) et &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Seconde partie du Triomphe de B&amp;eacute;ziers au jour de l&amp;rsquo;Ascension, contenant la Col&amp;egrave;re ou furieuses indignation de Pepesuc, &amp;amp; le discours fun&amp;egrave;bre de son Ambassadeur sur la discontinuation des anciennes coutumes. O&amp;ugrave; sont ajout&amp;eacute;es les plus rares pi&amp;egrave;ces qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es au susdit jour jusques &amp;agrave; pr&amp;eacute;sent&lt;/em&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;(A Besiers par Jean Martel, imp. &amp;amp; libr., 1644).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;L&amp;rsquo;extr&amp;ecirc;me raret&amp;eacute; et la dispersion de ces productions imprim&amp;eacute;es maintiendront ces pi&amp;egrave;ces m&amp;eacute;connues jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; la moiti&amp;eacute; du XIX&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle avec les publications de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Note de contenu &lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Le &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt; se compose de pi&amp;egrave;ces, de dimension, de sujets et d&amp;rsquo;ambitions divers. Ces pi&amp;egrave;ces sont un t&amp;eacute;moignage pr&amp;eacute;cieux sur ce que pouvait &amp;ecirc;tre une activit&amp;eacute; de cr&amp;eacute;ation dramatique continue sur pr&amp;egrave;s d&amp;rsquo;un demi-si&amp;egrave;cle (des ann&amp;eacute;es 1600 &amp;agrave; 1660) dans une ville moyenne du Sud du royaume au XVII&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Ces pi&amp;egrave;ces sont jou&amp;eacute;es &amp;agrave; l&amp;rsquo;occasion des f&amp;ecirc;tes dites &lt;/span&gt;&lt;span&gt;des &lt;em&gt;Caritats&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; ou &lt;/span&gt;&lt;span&gt;f&amp;ecirc;tes des Charit&amp;eacute;s&lt;/span&gt;&lt;span&gt; organis&amp;eacute;es par les confr&amp;eacute;ries lors de l&amp;rsquo;Ascension, d&amp;rsquo;o&amp;ugrave; le nom de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Teatre des Caritats&lt;/em&gt;&lt;span&gt;. La premi&amp;egrave;re mention en est faite par le troubadour de B&amp;eacute;ziers Johan Esteve en 1284. Ces f&amp;ecirc;tes, expression de la coh&amp;eacute;sion d&amp;rsquo;une communaut&amp;eacute; et de l'adh&amp;eacute;sion de ses membres, sont l&amp;rsquo;occasion de mettre en sc&amp;egrave;ne les h&amp;eacute;ros et les embl&amp;egrave;mes de la cit&amp;eacute; aux origines l&amp;eacute;gendaires. Parmi ceux-ci figurent &lt;/span&gt;&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/12623"&gt;&lt;span&gt;P&amp;eacute;p&amp;eacute;zuc&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; personnage protecteur de la ville incarn&amp;eacute; par un monument romain transform&amp;eacute; pour l&amp;rsquo;occasion en totem et symbole festif. Cette mise en sc&amp;egrave;ne s&amp;rsquo;accompagne de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;La Gal&amp;egrave;re&lt;/em&gt;&lt;span&gt; sorte de chariot aux allures de vaisseau promen&amp;eacute; &amp;agrave; travers la ville. Le Chameau - &lt;/span&gt;&lt;em&gt;lo Camel&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, animal tot&amp;eacute;mique de B&amp;eacute;ziers, dont l&amp;rsquo;histoire se confond avec celle de &amp;nbsp;Saint-Aphrodise l&amp;rsquo;&amp;eacute;vang&amp;eacute;lisateur, est guid&amp;eacute; &amp;agrave; travers la ville par le personnage de &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Papari&lt;/em&gt;.&lt;img style="float: right;" src="http://occitanica.eu/illustrations/Toulouse,%20Res.%20D%20XVII%20372%20(4)%20+1-alleg.jpg" alt="BM Toulouse, Res. D XVII 372 (4)" width="200" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Le d&amp;eacute;roulement des &lt;/span&gt;&lt;span&gt;f&amp;ecirc;tes des &lt;em&gt;Caritats&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; s&amp;rsquo;inscrit dans un rituel pr&amp;eacute;cis avec son d&amp;eacute;fil&amp;eacute;, ses lieux de passage, ses personnages et ses prises de paroles qui d&amp;eacute;roulent toute l&amp;rsquo;histoire de la cit&amp;eacute;. Le cort&amp;egrave;ge qui repr&amp;eacute;sente l&amp;rsquo;ensemble des classes de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; s&amp;rsquo;organise derri&amp;egrave;re&lt;/span&gt;&lt;em&gt; lo&amp;nbsp;Camel &lt;/em&gt;&lt;span&gt;guid&amp;eacute; par &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Papari&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, les magistrats en costume, les banni&amp;egrave;res des corporations et les chars d&amp;eacute;cor&amp;eacute;s dont &lt;/span&gt;&lt;em&gt;la Gal&amp;egrave;re&lt;/em&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;La repr&amp;eacute;sentation des pi&amp;egrave;ces du &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt; intervient une fois que le cort&amp;egrave;ge a atteint la place de l&amp;rsquo;H&amp;ocirc;tel de ville, sur les chariots qui servent de sc&amp;egrave;ne. L&amp;rsquo;hommage est ensuite rendu &amp;agrave; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;P&amp;eacute;p&amp;eacute;zuc&lt;/em&gt;&lt;span&gt; devant sa statue &amp;agrave; la fois symbole de puissance et de f&amp;eacute;condit&amp;eacute;. Tout au long de ces f&amp;ecirc;tes, le pain et le vin sont distribu&amp;eacute;s aux pauvres de la ville par l&amp;rsquo;ensemble de la population qui participe ainsi aux &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Caritats&lt;/em&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Les &amp;eacute;l&amp;eacute;ments de ce rituel burlesque et carnavalesque se retrouvent dans les pi&amp;egrave;ces du &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt; qui immortalisent par la litt&amp;eacute;rature ces r&amp;eacute;jouissances populaires. Elles servent &amp;agrave; perp&amp;eacute;tuer dans le temps les l&amp;eacute;gendes, les coutumes et traditions locales et mettent en sc&amp;egrave;ne tous les personnages pr&amp;eacute;sents dans l&amp;rsquo;histoire de la Cit&amp;eacute;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;L&amp;rsquo;ensemble du &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt; repr&amp;eacute;sente 24 pi&amp;egrave;ces, pastorales, tragi-com&amp;eacute;dies, dialogues et monologues qui ont pour titre:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ol&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire de Pepezuc, faite sur les mouvements des guerres, repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;e &amp;agrave; B&amp;eacute;ziers le 16 mai 1616 (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Le jugement de Paris, l&amp;rsquo;avocat Bonnet (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire de la r&amp;eacute;jouissance des chambri&amp;egrave;res de B&amp;eacute;ziers sur le nouveau rejaillissement d&amp;rsquo;eau des tuyaux de la fontaine en l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e 1616 (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Les amours de la guimbarde (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire de Dono Peirotouno (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Plaintes d'un paysan sur le mauvais traitement qu&amp;rsquo;il re&amp;ccedil;oit des soldats (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Pastorale de Coridon et Clerice (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire du valet Guilhaumes et de la chambrieiro Antoigne (1628)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Pastorale du berger Celidor et de Florimonde sa berg&amp;egrave;re [1629]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire du mauvais traitement fait par ceux de Villeneuve &amp;agrave; la ville de B&amp;eacute;ziers pendant la contagion &amp;nbsp;[1632]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire pastoriale repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;e dans B&amp;eacute;ziers (1633)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;La fausse magie descouverte, histoire tragi-comique o&amp;ugrave; apr&amp;egrave;s plusieurs combats et duels est accompli le mariage de Crisante avec Olympe. (1635)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Historio de las caritats de B&amp;eacute;ziers (1635)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Discours fun&amp;egrave;bre fait par l&amp;rsquo;ambassadeur Pepesuc sur la discontinuation des anciennes coutumes 1615 (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Titre, qualit&amp;eacute;s et portait du grand Capitaine Pepezuc&lt;/span&gt;&lt;span&gt; (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;La col&amp;egrave;re ou furieuse indignation de Pepezuc sur la discontinuation pendant quelques ann&amp;eacute;es du Triomphe de B&amp;eacute;ziers au jour de l&amp;rsquo;Ascension (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Las aventuros de Gazetto (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Boutade sur le coquinage et la pauvret&amp;eacute; (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Boutade de la mode (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Las amours d'un sergent avec une villageoise (1644)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Les mariages rabillez, pastorale, de Michalhe&lt;/span&gt;&lt;span&gt;[1647]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Pastorale del berg&amp;eacute; Silvestre amb&amp;eacute; la bergeyro Esquibo, de Michalhe [1650]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Las amours de Damon et de Lucresso, pastouralo&lt;/span&gt;&lt;span&gt;(1657)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Histoire memorable sur le duel d'Isabels et Cloris pour la jo&amp;uuml;issance de Philemon&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ol&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;Diffusion et adaptations&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Les pi&amp;egrave;ces publi&amp;eacute;es par l&amp;rsquo;imprimeur Martel proviennent d&amp;rsquo;auteurs qui ne sont pas tous connus, except&amp;eacute; un certain Michaille et l&amp;rsquo;avocat Bonnet, auteur de po&amp;egrave;mes prim&amp;eacute;s aux Jeux Floraux de Toulouse&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;imprimeur Martel, les pi&amp;egrave;ces du &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;zier&lt;/em&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span&gt; devront attendre la r&amp;eacute;&amp;eacute;dition diplomatique de l&amp;rsquo;ensemble du corpus par la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers qui les publie r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement dans son bulletin &amp;nbsp;entre 1844 et 1858. Les pi&amp;egrave;ces y sont transcrites avec un argument analytique pour chacune d&amp;rsquo;elles.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;En 1981, c&amp;rsquo;est Philippe Gardy qui pr&amp;eacute;face le reprint de &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;L&amp;rsquo;Antiquit&amp;eacute; du triomphe de B&amp;eacute;ziers au jour de l'Ascension&lt;/em&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;(premier des recueils connus) dans l&amp;rsquo;&amp;eacute;dition que publie le CIDO.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Le relev&amp;eacute; pr&amp;eacute;cis avec l&amp;rsquo;identification de chaque pi&amp;egrave;ce connue sera donn&amp;eacute; par Fran&amp;ccedil;ois Pic dans les &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Cahiers de litt&amp;eacute;rature du XVII&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/span&gt;&lt;span&gt; en 1983 (Cf. bibiographie).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;&amp;Eacute;dition XIX&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Ensemble des pi&amp;egrave;ces du &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, r&amp;eacute;unies et publi&amp;eacute;es par la &amp;nbsp;Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers sous le titre:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers ou Recueil des plus belles pastorales et autres pi&amp;egrave;ces histori&amp;eacute;es repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es au jour de l'Ascension en ladite ville et compos&amp;eacute;es par divers auteurs en langue vulgaire 1616-1657&lt;/em&gt;&lt;span&gt;. [B&amp;eacute;ziers] : [Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; Arch&amp;eacute;ologique], [1845-1849].&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Publi&amp;eacute; dans le &lt;em&gt;Bulletin de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt; 1845-1849 (10e &amp;amp; 12e livraison): 1845 p. 1-256, 1846 p. 257-424, 1847 p. 1-128, 1848 p. 129-239, 1849 p. 240-320.&lt;br /&gt;Contient :&lt;br /&gt;- Histoire de Pepezuc, faite sur les mouvements des guerres, Le jugement de Paris&lt;br /&gt;- Histoire de la r&amp;eacute;jouissance des chambri&amp;egrave;res de B&amp;eacute;ziers&lt;br /&gt;- Les amours de la guimbarde&lt;br /&gt;- Histoire de Dono Peirotouno&lt;br /&gt;- Plaintes d'un paysan&lt;br /&gt;- Pastorale de Coridon et Clerice&lt;br /&gt;- Histoire du valet Guilhaumes et de la chambrieiro Antoigne&lt;br /&gt;- Pastorale du berger Celidor et de Florimonde sa berg&amp;egrave;re&lt;br /&gt;- Boutade de la mode&lt;br /&gt;- Boutade sur le coquinage et la pauvret&amp;eacute;&lt;br /&gt;- Las amours d'un sergent avec une villageoise&lt;br /&gt;- Histoire du mauvais traitement fait par ceux de Villeneuve &amp;agrave; la ville de B&amp;eacute;ziers pendant la contagion&lt;br /&gt;- La fausse magie descouverte&lt;br /&gt;- La col&amp;egrave;re ou furieuse indignation de Pepezuc&lt;br /&gt;- Historio de las caritats de B&amp;eacute;ziers&lt;br /&gt;- Pastorale del berg&amp;eacute; Silvestre amb&amp;eacute; la bergeyro Esquibo&lt;br /&gt;- Les mariages rabillez, pastorale&lt;br /&gt;- Las amours de Damon et de Lucresso, pastouralo&lt;br /&gt;- Histoire pastoriale repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;e dans B&amp;eacute;ziers&lt;br /&gt;- Histoire memorable sur le duel d'Isabels et Cloris pour la jo&amp;uuml;issance de Philemon&lt;br /&gt;- Las aventuros de Gazetto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;&amp;Eacute;dition XX&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;L'Antiquit&amp;eacute; du triomphe de Besi&amp;egrave;rs au jour de l'Ascension..&lt;/em&gt;. amb una introduccion de Felip Gardy. Besiers : CIDO [Centre international de documentation occitane], 1981.&lt;br /&gt;Contient:&lt;br /&gt;-&amp;nbsp;Histoire de Pepezuc, faite sur les mouvements des guerres&lt;br /&gt;- Le jugement de Paris&lt;br /&gt;- Histoire de la r&amp;eacute;jouissance des chambri&amp;egrave;res de B&amp;eacute;ziers&lt;br /&gt;- Les amours de la guimbarde&lt;br /&gt;- Histoire de Dono Peirotouno&lt;br /&gt;- Plaintes d'un paysan&lt;br /&gt;- Pastorale de Coridon et Clerice&lt;br /&gt;- Histoire du valet Guilhaumes et de la chambrieiro Antoigne&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Bibliographie (&amp;eacute;ditions, &amp;eacute;tudes)&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Marie-H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne Arnaud,&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt; Les techniques de l'&amp;eacute;criture dramatique dans le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span&gt; [S.l.] : [s.n.], 1971. (Th&amp;egrave;se : Lettres : Montpellier 3 : 1971).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Marie-H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne Arnaud, &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;laquo; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Qualques asp&amp;egrave;ctes del teatre de Besi&amp;egrave;rs &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;raquo; d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ans : &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Actes du VI&amp;egrave;me Congr&amp;egrave;s international de langue et litt&amp;eacute;rature d'oc et d'&amp;eacute;tudes franco-proven&amp;ccedil;ales&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, (Montpellier, septembre 1970) ; Montpellier : Centre d'estudis occitans, &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;, 1971, p.51-56.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Marie-H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne Arnaud, &amp;laquo; Le Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers : les conditions sociales et linguistiques qui accompagnent quarante ans de cr&amp;eacute;ation &amp;raquo;,&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Revue des Langues Romanes&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, LXXXI, 1975, &amp;nbsp;p. 67-85.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Jean-Fran&amp;ccedil;ois Courouau, &amp;laquo; Choix et non-choix linguistiques dans l'Histoire de Pepesuc et dans l'&amp;oelig;uvre de Fran&amp;ccedil;ois Bonnet &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Fran&amp;ccedil;ais et langues de France dans le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du XVIIe si&amp;egrave;cle&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, sous la direction de B&amp;eacute;n&amp;eacute;dicte Louvat-Molozay ; Paris : Presses universitaires du Midi, 2015, p. 245-257&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Felip Gardy, &amp;laquo; Teatre, f&amp;egrave;sta e societat a Besi&amp;egrave;rs au s&amp;egrave;gle XVII&amp;raquo; [pr&amp;eacute;face de] &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;L'Antiquit&amp;eacute; du triomphe de Besiers au jour de l'Ascension.&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Besiers, CIDO [Centre international de documentation occitane], 1981.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Philippe Gardy, &amp;laquo; &amp;Eacute;criture occitane et tensions linguistiques et culturelles en Bas Languedoc au XVII&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle : l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre de Fran&amp;ccedil;ois Bonnet &amp;raquo;, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Colloque international d&amp;rsquo;&amp;eacute;tudes occitanes&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, Montpellier, Centre d&amp;rsquo;Etudes Occcitanes et Revue des langues romanes, 1984, p. 187-23.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Philippe Gardy, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;laquo; Le &amp;laquo; Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers &amp;raquo;, ou &amp;laquo; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Teatre de Caritats&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &amp;raquo; : &amp;eacute;tat des connaissances, probl&amp;egrave;mes et perspectives de recherche &amp;raquo;, in : Carmen Al&amp;eacute;n Garabato (dir.), &lt;/span&gt;&lt;em&gt;B&amp;eacute;ziers ville occitane ?&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt; Actes des rencontres du 18 novembre 2006&lt;/em&gt;, Presses universitaires de Perpignan, 2007, p. 69-90.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Philippe Gardy, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;laquo; R&amp;egrave;gles et enjeux des prologues dans le &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/span&gt;&lt;span&gt; (1600-1660) &amp;raquo;,&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Litt&amp;eacute;ratures classiques&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, n&amp;deg; 83, 2014, p. 293-311.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Philippe Gardy, &amp;laquo; Le jeu des langues dans le &amp;laquo; Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Fran&amp;ccedil;ais et langues de France dans le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du XVIIe si&amp;egrave;cle&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, sous la direction de B&amp;eacute;n&amp;eacute;dicte Louvat-Molozay ; Paris, Presses universitaires du Midi, 2015, p. 229-244.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Philippe Gardy et Jean-Fran&amp;ccedil;ois Courouau, &amp;laquo; Moli&amp;egrave;re et le &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers&lt;/span&gt;&lt;span&gt; : &amp;eacute;tat de la question &amp;raquo; publi&amp;eacute; dans : &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Fran&amp;ccedil;ais et langues de France dans le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du XVIIe si&amp;egrave;cle&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, sous la direction de B&amp;eacute;n&amp;eacute;dicte Louvat-Molozay ; Paris, Presses universitaires du Midi, 2015, p. 175-189.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Jacqueline Marty, &amp;laquo; Quelques emprunts de Moli&amp;egrave;re au Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers : Le canevas de Monsieur de Pourceaugnac &amp;raquo;,&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Revue des Langues Romanes&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, LXXXI, 1975, &amp;nbsp;p. 43-66.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Fran&amp;ccedil;ois Pic, &amp;laquo; Bibliographie du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers &amp;raquo;, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Cahiers de litt&amp;eacute;rature du XVIIe si&amp;egrave;cle&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, n&amp;deg;5 , 1983, p. 129-145.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Ives Roqueta, &amp;laquo; A &amp;nbsp;Besi&amp;egrave;rs, al s&amp;egrave;gle XVII, lo teatre de las &amp;ldquo;Caritats&amp;rdquo; &amp;egrave;ra la f&amp;egrave;sta dins la f&amp;egrave;sta &amp;raquo;, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Occitans ! &lt;/em&gt;&lt;span&gt;4, estiu de 1983, p. 19-21.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Le "Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers" : B&amp;eacute;ziers au XVIIe si&amp;egrave;cle&lt;/em&gt;&lt;span&gt; : catalogue de l'exposition, Mus&amp;eacute;e des Beaux-Arts de B&amp;eacute;ziers, 25 avril-17 mai 1983, B&amp;eacute;ziers, Centre International de Documentation Occitane, 1983.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Ressources num&amp;eacute;riques &lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;h4 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;&amp;Eacute;ditions originales&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;h5 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Pi&amp;egrave;ces isol&amp;eacute;es&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44927121x"&gt;&lt;span&gt;Les mariages rabillez. Pastorale. Représentée dans Béziers sur le théâtre des Caritadiers Mages de ladite ville, le jour de l'Ascension de la présente année 1647. Composée par Michaille&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; (1647).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44927105p"&gt;&lt;span&gt;Histoire pastoriale représentée dans Béziers sur le théâtre des Marchands le jour de l'Ascension. Avec le cartel et devises de la partie de masque des cavaliers fidèles&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; (1633).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k831536.r=th%C3%A9atre%20de%20Beziers"&gt;&lt;span&gt;Le Theatre de Besiers. Ou Recueil des plus belles pastorales &amp;amp; autres pieces histori&amp;eacute;es , qui ont est&amp;eacute; represent&amp;eacute;es au jour de l'Assension en ladite ville. Compos&amp;eacute;es par divers autheurs en langue vulgaire&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;, 1657.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44927100z"&gt;&lt;span&gt;Pastorale du berger Celidor et de Florimonde sa bergère. Representée sur le théâtre des Marchands le jour de l'Ascension&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; 1629.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44927108q"&gt;&lt;span&gt;La fausse magie descouverte, histoire tragi-comique où apres plusieurs combats &amp;amp; duels est accomply le mariage de Crisante avec Olimpe. Representée sur le theatre des Marchands, le jour de l'Ascension en l'année mil six cens trente cinq&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44927107c"&gt;&lt;span&gt;Historio de las caritats de Besiés. Representée sur le theatre des praticiens le jour de l'Ascension de l'année mil six cens trente-cinq&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h5 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Recueils&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;Eacute;dition de 1628&lt;br /&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb449270987"&gt;&lt;span&gt;L'Antiquité du Triomphe de Besiers au jour de l'Ascension. Contenant les plus rares histoires qui ont esté representées au sudit jour ses dernieres années . Histoire de Pepesuc, faite sur les mouvemens des guerres, representees à Beziers le seizième may 1616. Le jugement de Paris par M. Bonnet, advocat. Histoire de la rejouissance des chambrieres de Beziers, sur le nouveau rejalissement (sic) d'eau des tuyaux de la fontaine, en l'année mil six cens seize&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;Eacute;dition de 1644&lt;br /&gt;&lt;a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44927114n"&gt;&lt;span&gt;Seconde partie du Triomphe de Beziers au jour de l'Ascension contenant la Colere ou Furieuse indignation de Pepesuc &amp;amp; le Discours funebre de son ambassadeur, sur la Discotinuation des anciennes coustumes. Ou sont adjoutées les plus rares pièces qui ont esté representées au susdit jour jusques à present. Par Bonnet&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4 dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;&amp;Eacute;ditions XIX&lt;/span&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de B&amp;eacute;ziers ou Recueil des plus belles pastorales et autres pi&amp;egrave;ces histori&amp;eacute;es repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es au jour de l'Ascension en ladite ville et compos&amp;eacute;es par divers auteurs en langue vulgaire 1616-1657&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;. [B&amp;eacute;ziers] : [Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; Arch&amp;eacute;ologique], [1859?].&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Bulletin de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt; 1845-1849 (10e 12e livraison), 1844-1846&lt;br /&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g.image.langFR.r=soci&amp;Atilde;&amp;copy;t&amp;Atilde;&amp;copy;%20arch&amp;Atilde;&amp;copy;ologique%20de%20beziers"&gt;&lt;span&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g.image.langFR.r=soci&amp;Atilde;&amp;copy;t&amp;Atilde;&amp;copy;%20arch&amp;Atilde;&amp;copy;ologique%20de%20beziers&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Bulletin de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers&lt;/em&gt;&lt;em&gt; 1845-1849&lt;/em&gt; (10e 12e livraison), 1847-1852&lt;br /&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v.image.langFR.r=soci&amp;Atilde;&amp;copy;t&amp;Atilde;&amp;copy;%20arch&amp;Atilde;&amp;copy;ologique%20de%20beziers"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v.image.langFR.r=soci&amp;Atilde;&amp;copy;t&amp;Atilde;&amp;copy;%20arch&amp;Atilde;&amp;copy;ologique%20de%20beziers&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f16.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire de Pepezuc, faite sur les mouvements des guerres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f48.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Le jugement de Paris&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f84.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire de la r&amp;eacute;jouissance des chambri&amp;egrave;res de B&amp;eacute;ziers&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f124.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Les amours de la guimbarde&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f152.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire de Dono Peirotouno&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f172.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Plaintes d'un paysan&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f186.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Pastorale de Coridon et Clerice&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f216.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire du valet Guilhaumes et de la chambrieiro Antoigne&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f252.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Pastorale du berger Celidor et de Florimonde sa berg&amp;egrave;re&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f288.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Boutade de la mode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f304.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Boutade sur le coquinage et la pauvret&amp;eacute;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f324.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Las amours d'un sergent avec une villageoise&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f334.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire du mauvais traitement fait par ceux de Villeneuve &amp;agrave; la ville de B&amp;eacute;ziers pendant la contagion&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486534g/f384.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;La fausse magie descouverte&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f9.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;La col&amp;egrave;re ou furieuse indignation de Pepezuc&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f33.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Historio de las caritats de B&amp;eacute;ziers&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f69.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Pastorale del berg&amp;eacute; Silvestre amb&amp;eacute; la bergeyro Esquibo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f117.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Les mariages rabillez, pastorale&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f170.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Las amours de Damon et de Lucresso, pastouralo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f198.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire pastoriale repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;e dans B&amp;eacute;ziers&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f250.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Histoire memorable sur le duel d'Isabels et Cloris pour la jo&amp;uuml;issance de Philemon&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f280.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Las aventuros de Gazetto&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;span id="docs-internal-guid-021521db-7ebb-6f6a-617f-9c1ccdd6da6d"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k486535v/f326.image.r=soci%C3%83%C2%A9t%C3%83%C2%A9%20arch%C3%83%C2%A9ologique%20de%20beziers.langFR"&gt;&lt;span&gt;Titre, qualit&amp;eacute;s, portait&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416805">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416806">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416809">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416810">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416811">
              <text>vignette : https://www.occitanica.eu/files/square_thumbnails/bba103fccb791e6dbc3f33fdc55397f0.jpg&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416812">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416813">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416814">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="882870">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416815">
              <text>https://www.occitanica.eu/items/show/12643</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416816">
              <text>Béziers (Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416817">
              <text>16..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="882869">
              <text>2016-01-27 Gilles Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603829">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603830">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645898">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="658217">
              <text>Œuvre ou corpus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718849">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1926">
      <name>Besièrs = Béziers</name>
    </tag>
    <tag tagId="2006">
      <name>Teatre de Besièrs = Théâtre de Béziers</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
