<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13458" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/13458?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-13T19:16:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="49715">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/77aa769626907aed4fb12607d60bfb43.jpg</src>
      <authentication>e08f6792c96739613a1c04521c3a0265</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="32">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260536">
                <text>Labo de Lenga</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="25">
    <name>Webressorças</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="444864">
            <text>Auvergnat</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="444865">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="444866">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="444867">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="444868">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="444869">
            <text>Vivaro-Alpin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443148">
              <text>BaTelÒc : Basa Textuala per la Lenga d'Òc / CLLE-ERSS</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443149">
              <text>BaTelÒc : Basa Textuala per la Lenga d'Òc / CLLE-ERSS</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443150">
              <text>CLLE-ERSS (Université Toulouse - Jean Jaurès)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443151">
              <text>2016</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443152">
              <text>2016-06-20 Noémie Eyraud</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443153">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="443154">
              <text>Interactive Resource</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="443155">
              <text>Site Internet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444749">
              <text>Occitan (langue) -- Dialectes</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="444750">
              <text>Bases de données textuelles</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="444751">
              <text>Traitement automatique du langage naturel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444780">
              <text>&lt;p&gt;BaTel&amp;Ograve;c est un outil en ligne qui permet de chercher des mots, des parties de mots ou des s&amp;eacute;quences de mots dans leur contexte d'emploi, &amp;agrave; partir de textes informatis&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;Il r&amp;eacute;unit des &amp;oelig;uvres de diff&amp;eacute;rents genres, &amp;eacute;crites du XIX&lt;sup&gt;&amp;egrave;me&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle jusqu'&amp;agrave; nos jours. Il est possible de se constituer un corpus de travail en s&amp;eacute;lectionnant les dates, les auteurs, les genres, les dialectes et les graphies (classique, mistralienne ou autre).&lt;br /&gt;Les dialectes que vous trouverez pour le moment sont le languedocien, le proven&amp;ccedil;al, le gascon, le limousin, l'auvergnat et le vivaro-alpin, mais d'autres, comme le ni&amp;ccedil;ois par exemple, y trouveront leur place.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;L'interface propose une recherche simple pour les mots et une recherche avanc&amp;eacute;e pour les parties et s&amp;eacute;quences de mots. Elle est utile tant pour les &amp;eacute;tudes linguistiques, que pour les recherches litt&amp;eacute;raires, les sciences humaines, la didactique ou l'enseignement de la langue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Vous pouvez contribuer &amp;agrave; augmenter le nombre de 95 textes (3,37 millions de mots) et de 49 auteurs en envoyant ou en signalant des textes &amp;agrave;&amp;nbsp;&lt;a href="mailto:bateloc@univ-tlse2.fr"&gt;bateloc@univ-tlse2.fr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La base a &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;velopp&amp;eacute;e dans le laboratoire de linguistique CLLE-ERSS, Unit&amp;eacute; Mixte de Recherche du CNRS et de l'Universit&amp;eacute; de Toulouse Jean Jaur&amp;egrave;s (Campus du Mirail). Elle se fonde sur le mod&amp;egrave;le de la base Frantext pour le fran&amp;ccedil;ais.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les partenaires du projet sont d'une part les &amp;eacute;diteurs IEO Edicions, Reclams, Lo Clus&amp;egrave;l, ADEO et &amp;Eacute;ditions des R&amp;eacute;gionalismes et d'autre part Lo Congr&amp;egrave;s permanent de la lenga occitana, le CIRD&amp;Ograve;C, le GIDIL&amp;Ograve;C et le CIEL d'&amp;Ograve;C.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a title="Aller sur le site" href="http://redac.univ-tlse2.fr/bateloc/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Faire une recherche dans BaTel&amp;Ograve;c&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="444901">
              <text>&lt;p&gt;BaTel&amp;Ograve;c es un ot&amp;iacute;s en linha que permet de cercar de mots, de partidas de mots o de sequ&amp;eacute;ncias de mots dins lor cont&amp;egrave;xt d'emplec, a partir de t&amp;egrave;xtes informatizats.&lt;br /&gt;Recampa d'&amp;ograve;bras de differents genres, escrichas del s&amp;egrave;gle XIX fins a u&amp;egrave;i. Se p&amp;ograve;t constitu&amp;iuml;r un c&amp;ograve;rpus de trabalh en seleccionant las datas, los autors, los genres, los dial&amp;egrave;ctes e las grafias (classica, mistralenca o autra).&lt;br /&gt;Los dial&amp;egrave;ctes que trobar&amp;egrave;tz per ara son lo lengadocian, lo proven&amp;ccedil;al, lo gascon, lo lemosin, l'auvernh&amp;agrave;s e lo vivaro-alpenc, mas d'autres, coma lo nissard per exemple, i trapar&amp;agrave;n sa pla&amp;ccedil;a.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;L'interf&amp;agrave;cia propausa una rec&amp;egrave;rca simpla per los mots o avan&amp;ccedil;ada per las partidas e sequ&amp;eacute;ncias de mots. Serv&amp;iacute;s tant per los estudis linguistics, que per las rec&amp;egrave;rcas liter&amp;agrave;rias, las scien&amp;ccedil;as umanas, la didactica o l'ensenhament de la lenga.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Pod&amp;egrave;tz contribu&amp;iuml;r a aumentar lo nombre de 95 t&amp;egrave;xtes (3,37 milions de mots) e de 49 autors en mandant o en senhalant de t&amp;egrave;xtes a&amp;nbsp;&lt;a href="mailto:bateloc@univ-tlse2.fr"&gt;bateloc@univ-tlse2.fr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La basa fogu&amp;egrave;t desvolopada dins lo laborat&amp;ograve;ri de linguistica CLLE-ERSS, Unitat Mixta de Rec&amp;egrave;rca del CNRS e de l'Universitat de Tolosa Joan Jaur&amp;eacute;s (Campus del Miralh). Se bast&amp;iacute;s sul mod&amp;egrave;l de la basa Frantext pel franc&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Los partenaris del proj&amp;egrave;cte son d'una part los editors IEO Edicions, Reclams, Lo Clus&amp;egrave;l, ADEO e Edicions dels Regionalismes e d'autra part Lo Congr&amp;egrave;s permanent de la lenga occitana, lo CIRD&amp;Ograve;C, lo GIDIL&amp;Ograve;C e lo CIEL d'&amp;Ograve;C.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a title="Aller sur le site" href="http://redac.univ-tlse2.fr/bateloc/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Far una rec&amp;egrave;ra dins BaTel&amp;Ograve;c&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444781">
              <text>&lt;a href="http://redac.univ-tlse2.fr/bateloc/" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://redac.univ-tlse2.fr/bateloc/&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444782">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444783">
              <text>18..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="444784">
              <text>19..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="444785">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444861">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/77aa769626907aed4fb12607d60bfb43.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444862">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="444863">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13458</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="610358">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="610359">
              <text>Webotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="634443">
              <text>Site Internet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645715">
              <text>Ressources web</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="719157">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2101">
      <name>Lenga occitana e TAL = Langue occitane et TAL</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
