<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14202" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/14202?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T12:14:42+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="56242" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e1d41870941a254b529565459334422e.jpg</src>
      <authentication>63b115081398b8343c08e1781387c171</authentication>
    </file>
    <file fileId="61952" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7456fb78c06f330c7ec61b1f6406bcef.jpg</src>
      <authentication>43612c17acda081b8a53dde7da3a0a75</authentication>
    </file>
    <file fileId="61953" order="3">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b29a8417b7d2becc53436a833137b703.jpg</src>
      <authentication>6ebdec149c1cf41ad9d3173a6980a807</authentication>
    </file>
    <file fileId="61954" order="4">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c29fffc4116e799430557d9496cb5ea5.jpg</src>
      <authentication>927e30e71bf4268dd5294134ae400ae4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61955" order="5">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9b40221aa7a02e61698672d89011e76d.jpg</src>
      <authentication>159554dfe08aae155a353c911cacd229</authentication>
    </file>
    <file fileId="61956" order="6">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c5090b65b49495a1dc5e06eb51a5244c.jpg</src>
      <authentication>3e0625b7bf72efde77394df3505a25c3</authentication>
    </file>
    <file fileId="61957" order="7">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8eac8a0ba7e0ef803b998935fb29f41f.jpg</src>
      <authentication>2e819bef93a22c7191700df75979ce9e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61958" order="8">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d9c19c2c2747b1f36b1cc7cb5ae24c9c.jpg</src>
      <authentication>d3c69d3fd32d41429e5a9afe2ab9798e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61959" order="9">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/be3948e8c406c7a71d8465a9fc47455a.jpg</src>
      <authentication>16cc16ade30b25f8136911eb4876416b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61960" order="10">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3c82dcb0e70cbea5cd32f24800fa4d83.jpg</src>
      <authentication>f6066caf7d1b0cf6c2ec2466575fccf2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61961" order="11">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f08effcbeab9ae555bbc3000826b95f0.jpg</src>
      <authentication>d18845e1f6700fb76c411253d8e310df</authentication>
    </file>
    <file fileId="61962" order="12">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/46761a2bf4f11a8b117715d06075552e.jpg</src>
      <authentication>d2406532e4535da4a75604c723a423d0</authentication>
    </file>
    <file fileId="61963" order="13">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/06a3dbf08d29dbfe71e77d600efdf0af.jpg</src>
      <authentication>37cab87ca0b27fb40342900ab412f708</authentication>
    </file>
    <file fileId="61964" order="14">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/abdfb77cece0ed29023d6faeca889705.jpg</src>
      <authentication>6f2a6d6693c9db64c247760ef7e0f9c8</authentication>
    </file>
    <file fileId="61965" order="15">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7fb39ed035902b36e9bb2bd149a32b1f.jpg</src>
      <authentication>12db0c2a35f6b13824fe1915db1b76af</authentication>
    </file>
    <file fileId="61966" order="16">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c5c9e87a33fa0e8a12dc6a41e3489503.jpg</src>
      <authentication>1b9910670758ed9f3da9f0b98d75e8be</authentication>
    </file>
    <file fileId="61967" order="17">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d1819cd41b8b15fcf16df6e7a0db4cf9.jpg</src>
      <authentication>13c6b5be16f230740465522fb4f3e0a1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61968" order="18">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/026cc2d529d754cc37a0fa2a2e409140.jpg</src>
      <authentication>c31dc9a3ad6c95471b61939351ee254e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61969" order="19">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6e68d7b4a21befa3804624fd1e93382a.jpg</src>
      <authentication>c89671585940439d3c9e59ad8409807a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61970" order="20">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3781c789ba30d1374cdc4b0032bb5aba.jpg</src>
      <authentication>5373869e25e02643490e03199b9077b6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61971" order="21">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/75e6ba72b408401cf9128ed4c824fd92.jpg</src>
      <authentication>b308bb9181d942647b6e98bf6fb9e568</authentication>
    </file>
    <file fileId="61972" order="22">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c91b77de8a9dd27c67c818c6c43cc172.jpg</src>
      <authentication>ef02e3bba93b6a6bff8cee7c02c6f5bd</authentication>
    </file>
    <file fileId="61973" order="23">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1457e9c474fe860cebb135244cb9d592.jpg</src>
      <authentication>15256d7596c2862e692272329ccf6e65</authentication>
    </file>
    <file fileId="61974" order="24">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3dd4479f9be161785c74f2d7fb1779d3.jpg</src>
      <authentication>cb56c2d3350de42674918d77a87cf9ac</authentication>
    </file>
    <file fileId="61975" order="25">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/37a397daac4708c8c4a2a5d6f2b3dbda.jpg</src>
      <authentication>2a7f35afebf50192486d79b1b24eadd3</authentication>
    </file>
    <file fileId="61976" order="26">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6dd1b5cb782b881c6e804768b5c3df47.jpg</src>
      <authentication>891ff3bd3979b996e56b6eccd6f20c70</authentication>
    </file>
    <file fileId="61977" order="27">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f3d5f9f4ed0403e4dffeef4b737ae62d.jpg</src>
      <authentication>13ef9faa52cb85bf8bb392aad525a150</authentication>
    </file>
    <file fileId="61978" order="28">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a1481f3d8ba135ea63e895a845f122af.jpg</src>
      <authentication>040259b332e64ea003571c6826a00cce</authentication>
    </file>
    <file fileId="61979" order="29">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5820bcaf457376e8f3f1db749d4b491a.jpg</src>
      <authentication>2ef212954f23c64502256d86047b8e74</authentication>
    </file>
    <file fileId="61980" order="30">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4dfe83b07ed01c01ec3f6a4851484bab.jpg</src>
      <authentication>62bb333ed0249b699bfe2737d443af24</authentication>
    </file>
    <file fileId="61981" order="31">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/84f6dfe126dea98db3b0ef085f6eabd4.jpg</src>
      <authentication>a28a375f4a7e059e952a0bbeaeec746b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61982" order="32">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4a9d42e70d45f7ac283dd52cd12ff86d.jpg</src>
      <authentication>c5f97456808e1fc5a6304264a844190e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61983" order="33">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b1d9b9c723ea854f398eb1aa4e52a92e.jpg</src>
      <authentication>e0cedfa622d9d7ee8023b1c43d7304dc</authentication>
    </file>
    <file fileId="61984" order="34">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a315fd693817821273d2b97c7a63dbf8.jpg</src>
      <authentication>968e5ecda0c9c92edcd5d7fc8420b1ec</authentication>
    </file>
    <file fileId="61985" order="35">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7738df51056980eac40521b026fd4b0e.jpg</src>
      <authentication>453136e4e9506430f673d7d125a770ee</authentication>
    </file>
    <file fileId="61986" order="36">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/95ddbb7c410f023be76181580b26019a.jpg</src>
      <authentication>3a4a860eff4ca8a31117eed7ec8a9ac2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61987" order="37">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9376958a3f9abbf4ff3a9fa6c72d5706.jpg</src>
      <authentication>21a376faacd75939c9e0f17b7ca988d5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61988" order="38">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/59c8d6e6049c7171d5143c106c46cd91.jpg</src>
      <authentication>5f94990c6e018616878c8d0d2bcec0dd</authentication>
    </file>
    <file fileId="61989" order="39">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6cf2a6082d931316c1a759f3dea07276.jpg</src>
      <authentication>b36aaced1feb1cde2abbc1936510c243</authentication>
    </file>
    <file fileId="61990" order="40">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b342fa774b9e9a7967ccc476bad9cbd5.jpg</src>
      <authentication>a95edbb9f72d9ce2711344c6904be928</authentication>
    </file>
    <file fileId="61991" order="41">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/627829b93471dc2cfa539df88bb7402a.jpg</src>
      <authentication>8b54833cf011526f55807d18b3fa8c09</authentication>
    </file>
    <file fileId="61992" order="42">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/24c59df1d57ad5653e809b49b12ffd86.jpg</src>
      <authentication>8ecd267779c45962e92b10e6d88124dd</authentication>
    </file>
    <file fileId="61993" order="43">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1c0f0eed0735a330a5f00c9567d3cfcc.jpg</src>
      <authentication>d80a02b85a9bbd8daa129c965ff22e19</authentication>
    </file>
    <file fileId="61994" order="44">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/40fad6d0694f0ff6839e3b57f49e7131.jpg</src>
      <authentication>c42c174a3ded5c174d3a67d3af0673d4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61995" order="45">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cea43fefd70f4e9036abe4ff413e205b.jpg</src>
      <authentication>544166bcd9c94d3831a1469679f89d8a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61996" order="46">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e8d7502d8c5b4e3f7178989660badbcd.jpg</src>
      <authentication>918029dedac060898df32e76a0fb25f8</authentication>
    </file>
    <file fileId="61997" order="47">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d36f36e08aa613941aed997383786622.jpg</src>
      <authentication>3fd0b0a2075451a52e7b8abf22b42999</authentication>
    </file>
    <file fileId="61998" order="48">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3ae02c98309f4be266e3ddadfaf92c63.jpg</src>
      <authentication>57d2342f81ae342f261e72b607c89b4e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61999" order="49">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8fb590ed930bfdc9047836430240deb1.jpg</src>
      <authentication>5422b1c662370d1f6bdf214a41184480</authentication>
    </file>
    <file fileId="61744" order="50">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/62db031f6a5e8975c2e8ef958826e227.jpg</src>
      <authentication>aeb12752ac255a007e8e9639b4283a97</authentication>
    </file>
    <file fileId="62000" order="51">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/425a518bd5ea569acdfcd833a58f00ae.jpg</src>
      <authentication>da86490eedd310b3c28fa3cbf764cdb1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61745" order="52">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2cedcf8a65bd805130ab0c1b0873f01f.jpg</src>
      <authentication>97f67f768e0769827634d0d58c042207</authentication>
    </file>
    <file fileId="62001" order="53">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/de616087570c1c8547c40900244db64c.jpg</src>
      <authentication>f56180f0193db8c58bc87cf8a5ed6278</authentication>
    </file>
    <file fileId="61746" order="54">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ca992c2b97e8e81621f7a82894884395.jpg</src>
      <authentication>3e076b7f8fb119e15040e70c65a0ff66</authentication>
    </file>
    <file fileId="62002" order="55">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7bf928ab07c9e3e9020dae0e44c7d9fe.jpg</src>
      <authentication>cd0c79be0078375017d0ae9528ac635b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61747" order="56">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/085f7c9fdbbe3e2fd9c0d644a8bc9e44.jpg</src>
      <authentication>5d837f8c025f8437ae31ecdad424efbc</authentication>
    </file>
    <file fileId="62003" order="57">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5a787e9ddae5489db781e8a3fe1e7136.jpg</src>
      <authentication>559f75854a23e3e12573a9b11686a09d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61748" order="58">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/398514e5d51b696a3114ac31b3b326b0.jpg</src>
      <authentication>1367bafadf0d79195aa24420aa0a6cf1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62004" order="59">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d24a334862916a5dc6e556c8e68259b3.jpg</src>
      <authentication>3c4c3c80dbcdcfcd9080d90a95e96271</authentication>
    </file>
    <file fileId="61749" order="60">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/418b8b4a243c42a5d7fd77c1e1b77a57.jpg</src>
      <authentication>7af1938428ce1b11b115ad0ce414664c</authentication>
    </file>
    <file fileId="62005" order="61">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/df614eaa5c297b009056c111d95c17e9.jpg</src>
      <authentication>b91b14474f463d2f01df57df275410be</authentication>
    </file>
    <file fileId="61750" order="62">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/434fe2db1f70f5df0057c7f3dd9a8191.jpg</src>
      <authentication>979843f93661c1ed8a18ac94ef2f38df</authentication>
    </file>
    <file fileId="62006" order="63">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1dd2778a8682c1e2180aae2cbe0f7bcc.jpg</src>
      <authentication>022e503def141b3f30bc47895317a458</authentication>
    </file>
    <file fileId="61751" order="64">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/aff0f6dd3e9437ba315d1b753cbc389c.jpg</src>
      <authentication>a0edbf87451c2660cd54faee58d8f355</authentication>
    </file>
    <file fileId="62007" order="65">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9c72fc6d80b855c31cbb63fd7af99510.jpg</src>
      <authentication>140aaab303a90d5668cf1f0b677739d7</authentication>
    </file>
    <file fileId="61752" order="66">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9746fa4e46fe502bc5cfcb0b72ec6a84.jpg</src>
      <authentication>db94a54e1ef19fb3a4381dc63a6e3228</authentication>
    </file>
    <file fileId="62008" order="67">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d855ed5eabd3922c99435959531b75fb.jpg</src>
      <authentication>1222c5487900b0ee06a55c16d96a9c9e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61753" order="68">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9ce38728ad6351b90d91442b189a5029.jpg</src>
      <authentication>33f13720c04032e05f252d1a68743199</authentication>
    </file>
    <file fileId="62009" order="69">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/460515fc30303bdd457b2fd6f0df2d80.jpg</src>
      <authentication>92eff06dc9df9b01c72c7d1084db5556</authentication>
    </file>
    <file fileId="61754" order="70">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b9147ebf6eebe276932efa7a8bfb56f4.jpg</src>
      <authentication>c1126bafb31ddc78751a5a6bd918bad0</authentication>
    </file>
    <file fileId="62010" order="71">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5dc99b20f4adb41bd685b41352ac3b2d.jpg</src>
      <authentication>5b6136705de2d304d22abb30c1e45d30</authentication>
    </file>
    <file fileId="61755" order="72">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/99f5d4c40f2fbf2c11d55604a37513c2.jpg</src>
      <authentication>2be096e9ed2cf7887ab0ec9c8a637360</authentication>
    </file>
    <file fileId="62011" order="73">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/08ff8c826b78a9f47d0d4620ef40ea6c.jpg</src>
      <authentication>d6b5205d8e01fb2bc5a9f794b6d6f3c7</authentication>
    </file>
    <file fileId="61756" order="74">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/da62f3c9c3c7254075b80828f28812f9.jpg</src>
      <authentication>0b473bfcb22375be7ed5130c42b64162</authentication>
    </file>
    <file fileId="62012" order="75">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4b392043e4e3f458b1a56643475cb37e.jpg</src>
      <authentication>14125abe2b80d1d8750a8ea9d0da53a5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61757" order="76">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/baece446cc66ffe624f8cbb4fa44b992.jpg</src>
      <authentication>1cd352ddb4f25538b9a651d7e44cd0b1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62013" order="77">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6782033b84f5c48f34b05a3cd0370dd.jpg</src>
      <authentication>6eea23b59cc6cbc4314356469c112322</authentication>
    </file>
    <file fileId="61758" order="78">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5b981da0180ad7e47c2d1f4d10baeed8.jpg</src>
      <authentication>d58afae723e2d313187768194e1e52f1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62014" order="79">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cdf6e3ca19a7c21952af161b88f6d483.jpg</src>
      <authentication>fa2c810bdb2eca2228c451eb76201457</authentication>
    </file>
    <file fileId="61759" order="80">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0dc1360ab5a627050a890d0d311b6576.jpg</src>
      <authentication>d6e7900510cd9acaf3fb4fe6a483f071</authentication>
    </file>
    <file fileId="62015" order="81">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ec9cceeca800c44e3d5731e547ce2e0f.jpg</src>
      <authentication>80ee9245c9cfbbb862e9e4a711fdaf7a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61760" order="82">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e04a7cd0dac5798b53a756e16afb2460.jpg</src>
      <authentication>0d11be01405926b590c2dd0acb555172</authentication>
    </file>
    <file fileId="62016" order="83">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/099413b854bec68d2c47fd0e32cc37e6.jpg</src>
      <authentication>3190f88fa2b7e45b2a9cbdc5663aeab8</authentication>
    </file>
    <file fileId="61761" order="84">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/36f605ab381f7f79adc51fd303d128e9.jpg</src>
      <authentication>5f4501391eb79e4aeb6b66b6f032b3c2</authentication>
    </file>
    <file fileId="62017" order="85">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6177fed3f512857bc8937d542405089.jpg</src>
      <authentication>6e97e42e6861281aac5414f810483e4c</authentication>
    </file>
    <file fileId="61762" order="86">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ab03f68247b22a641ec033fe61d9e33a.jpg</src>
      <authentication>d11ec3f901416e331cc4e6fccbc089d8</authentication>
    </file>
    <file fileId="62018" order="87">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e9150e7594cd8453c95148519b9778ce.jpg</src>
      <authentication>da05587f9c1976b6e1a033d7d190b1c4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61763" order="88">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b8c4fa409efbc5179c8c2a5382354698.jpg</src>
      <authentication>11d9c6f701e758f4cea1d96e4f2e82ab</authentication>
    </file>
    <file fileId="62019" order="89">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d58c4143de52328f823d18d9b626bac7.jpg</src>
      <authentication>80c8186cd181672af2c5a3e0f149891b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61764" order="90">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0de9d3c00755dca964b5eb6cbd0cd082.jpg</src>
      <authentication>3654d1035975e9d3d8cbb841218c6779</authentication>
    </file>
    <file fileId="62020" order="91">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e16b3895bc33c01aa0dbbfb6f63f5693.jpg</src>
      <authentication>0764916878d2a149979c5a95e8e0146b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61765" order="92">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2ca212dadb00a85fdeb86080ac530afd.jpg</src>
      <authentication>b0d388d188f6cd71e494f4fd02c686e5</authentication>
    </file>
    <file fileId="62021" order="93">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/facc94ceaf73c5b88a8e4cd6edb88258.jpg</src>
      <authentication>ca2e2b2b01d322a5c5a867922c8e6e58</authentication>
    </file>
    <file fileId="61766" order="94">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1c272d64e5453600bb707e5f3075359c.jpg</src>
      <authentication>525c4568ed3eb9d02728ea53b95c95f8</authentication>
    </file>
    <file fileId="62022" order="95">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1a7776239834ad6a9e68404b73d9ffde.jpg</src>
      <authentication>faf6a770862f1295d1904481d7dc5770</authentication>
    </file>
    <file fileId="61767" order="96">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9791b0ada5e698d480ad223d8beba567.jpg</src>
      <authentication>74d7778530c9234485d43593ac934c91</authentication>
    </file>
    <file fileId="62023" order="97">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/176c239804e13cee8532db1801150fce.jpg</src>
      <authentication>53b68502e54a9a54a322ce3efa62cd62</authentication>
    </file>
    <file fileId="61768" order="98">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5f454f8f8cf00891ad39f2cb289ebe52.jpg</src>
      <authentication>6dbd6187b5907575ff2eec364bc40bdb</authentication>
    </file>
    <file fileId="62024" order="99">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8916b251e0bd6567e36a0a53f5352441.jpg</src>
      <authentication>d5ef209fca2ff3527ab7490fbb865470</authentication>
    </file>
    <file fileId="61769" order="100">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1425622b1cd6db8edea804983168f62d.jpg</src>
      <authentication>e9773788053e9ec76b61241a3f2a8d86</authentication>
    </file>
    <file fileId="62025" order="101">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3a538b8acc56abb4ef264559320f7e27.jpg</src>
      <authentication>1273a74c3bc06c219f454930d93bc032</authentication>
    </file>
    <file fileId="61770" order="102">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/02147d176311630e2c3e8ca1651dad21.jpg</src>
      <authentication>8ba5d2c2286a26c6caa755ea5be67cf1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62026" order="103">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/13d56a302c20fc2eb879164055ae10a4.jpg</src>
      <authentication>87b4d28778a699c69983c0b76ad8e41d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61771" order="104">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/960ef477d2e8366f4fe06a5c219aadf6.jpg</src>
      <authentication>26939475a8d1a848efefb21ea40567f1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62027" order="105">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/71f221a2bd838ce37285c09497b76160.jpg</src>
      <authentication>c7f150e3918ac2385427c939eda4b40b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61772" order="106">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/eeb47974069460fea208b71e8144682b.jpg</src>
      <authentication>af8b08747606205f195f0d81a7e838b0</authentication>
    </file>
    <file fileId="62028" order="107">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fe89b3c6390c2e2fecb9fe4c0bd1a938.jpg</src>
      <authentication>7d1daa7275d201704d883d112c2e2c87</authentication>
    </file>
    <file fileId="61773" order="108">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cf709a54c4ddfd4c09a21b9dca757c26.jpg</src>
      <authentication>7c066bb7da6479c36fb8d9c50118c82a</authentication>
    </file>
    <file fileId="62029" order="109">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2a8d32b5560ffd5a8e055ca2182e872d.jpg</src>
      <authentication>87f14baaf5290bbd78cc1d71e5825059</authentication>
    </file>
    <file fileId="61774" order="110">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1122669b1e3cbf00bcc3118d07d0e569.jpg</src>
      <authentication>e9df7d138239867cf6cffaa8225c7e97</authentication>
    </file>
    <file fileId="62030" order="111">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/152128c35b11cbccea3a149d226a5bb9.jpg</src>
      <authentication>05b790f9aadd4c7b6773beab0b5f6116</authentication>
    </file>
    <file fileId="61775" order="112">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f42a19d1cd9e8030056ed6fc4b4468fb.jpg</src>
      <authentication>16e8beae7619e24d82db8554d0e87630</authentication>
    </file>
    <file fileId="62031" order="113">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a9dbebd579a3bc869d9c13df2da4b894.jpg</src>
      <authentication>8043d7c6ef9a83bc93d8806aa824cb52</authentication>
    </file>
    <file fileId="61776" order="114">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/74d4ce582330a83e827434528ae1522d.jpg</src>
      <authentication>8d8fb5d1b72ed895190c0dcdcb84b097</authentication>
    </file>
    <file fileId="62032" order="115">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f587350cd0f47039129a966abfe4656d.jpg</src>
      <authentication>855dcc405c6ef528f3a20cdc35f655c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61777" order="116">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9ccae5d7543c5891c6b8afde970fee8e.jpg</src>
      <authentication>0d8a3283ced3bec2e9953ceedf8a39ec</authentication>
    </file>
    <file fileId="62033" order="117">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3c4418aadf13aecfca74389548694720.jpg</src>
      <authentication>7a73df55c19d34b93ceb269122f3ccf1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61778" order="118">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1a15d91175d8e31d380a22dce1841fbc.jpg</src>
      <authentication>ae209583b0194c5b34346cc1e8508b1f</authentication>
    </file>
    <file fileId="62034" order="119">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/94e710f9b2d99230b7e8f51c538b3d0f.jpg</src>
      <authentication>886b7f1039e9caf9890f2ea403e486d2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61779" order="120">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b90b6ad7cc55df74e400f99b897be0ac.jpg</src>
      <authentication>d4ab2cc5058faf8bcbe58480e6149ef1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62035" order="121">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3b080398d7923b796bc817ab3e87fa61.jpg</src>
      <authentication>0880177026d4782928a0665c1a9957c2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61780" order="122">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/154428f47f3597189e4c6eef176761bd.jpg</src>
      <authentication>f7d25a64cc7154e2fa1343b94e8ee5ea</authentication>
    </file>
    <file fileId="62036" order="123">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5ef85f04479c63b21cfac2aeda6ebfa3.jpg</src>
      <authentication>37afd7283e7ec446d1207c07bd055e24</authentication>
    </file>
    <file fileId="61781" order="124">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/077564f58eba2193f28b060fded959ef.jpg</src>
      <authentication>2440ebc9757e9f6795763d91979f7677</authentication>
    </file>
    <file fileId="62037" order="125">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2de267bdc04f3dd70cb76c36fb44c37c.jpg</src>
      <authentication>c56387ab68e0cbb5a6235f6c9dfca882</authentication>
    </file>
    <file fileId="61782" order="126">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/619d8ba3a3e7ffd0585bc2205970964d.jpg</src>
      <authentication>169554e4cc7aa17a7b797847db694019</authentication>
    </file>
    <file fileId="62038" order="127">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/45797b86383fa4507b11e8a42f10936c.jpg</src>
      <authentication>68f01289c275f161ecc848ba5d25216a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61783" order="128">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2c1bd68e8b20e6f0ae6001928960a9b0.jpg</src>
      <authentication>3f7168a2522906ab2b46cea29becad7a</authentication>
    </file>
    <file fileId="62039" order="129">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/24a107797c9ac9d37bf312f851c6a0cf.jpg</src>
      <authentication>39458df0d76b694d6385622c80679a68</authentication>
    </file>
    <file fileId="61784" order="130">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/31198009311a8ce2610e92e595c261fd.jpg</src>
      <authentication>c91de09590508dcfdadb09683e9bcd3c</authentication>
    </file>
    <file fileId="62040" order="131">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6b5e9e0d160e4121701945069db74301.jpg</src>
      <authentication>0859e4b67ed47d0e84c2617fac8e48f3</authentication>
    </file>
    <file fileId="61785" order="132">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f957d25aa2d9fd6cc6a8c19e778f34c1.jpg</src>
      <authentication>f30273d14f6bff821b6a8b2d81d5802f</authentication>
    </file>
    <file fileId="62041" order="133">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6bc87f1431880eee9ba332d89b3a5cc0.jpg</src>
      <authentication>9e6cbb7ad72ea39564c1cf2a73437aab</authentication>
    </file>
    <file fileId="61786" order="134">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/85d6240966e8c6d92f121c76eedcff16.jpg</src>
      <authentication>3c021b125883676388f9f660358128e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="62042" order="135">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9b66039e582db95cd935880a6c901cc1.jpg</src>
      <authentication>20bfde7b831dff115e8a28e9c99fe720</authentication>
    </file>
    <file fileId="61787" order="136">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/980ef6d115673a76c5a7dc0bd744976a.jpg</src>
      <authentication>649e7cf8331645973215f298a9a960a3</authentication>
    </file>
    <file fileId="62043" order="137">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fc96abbb47c35ac8461a0db2b1b7eb70.jpg</src>
      <authentication>2841ad46f8146ae75e449da1a6bd7777</authentication>
    </file>
    <file fileId="61788" order="138">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/84ce55737d84f26e1bfd0ecf6bf029d9.jpg</src>
      <authentication>279b37aa5c7e60540c2133b9668190a4</authentication>
    </file>
    <file fileId="62044" order="139">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/aa6ec939b5ccac446fbc13a959da2719.jpg</src>
      <authentication>4c8dad1895c630475d35191402c3ea8e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61789" order="140">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7abe901fb5d2bc2fe1f0a84b8dfdd5d4.jpg</src>
      <authentication>11ee08ca7bb2c0e5277ec0241b4cd613</authentication>
    </file>
    <file fileId="62045" order="141">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/acb3826875167eca5efe7975845dc6c7.jpg</src>
      <authentication>0a62e2d46fa80fc1af38535fb7cc33e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61790" order="142">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b0790267615b0ab4ea6e1fb108d5fb07.jpg</src>
      <authentication>7e6af165fd2770d473e0404335264de0</authentication>
    </file>
    <file fileId="62046" order="143">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9b6c6f41bcd613ffe8ce46d4c8189616.jpg</src>
      <authentication>b6dde5f4d2970a40d61f3a2af31f6d65</authentication>
    </file>
    <file fileId="61791" order="144">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/da4b82edac66326d843d8588bdcf5d3d.jpg</src>
      <authentication>c2ab3c2d64029a3c2612d454db4c92a4</authentication>
    </file>
    <file fileId="62047" order="145">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/42665089ba22becc2426376f93db7a0f.jpg</src>
      <authentication>95607b79b2d43ece64b3cb4526a929a1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61792" order="146">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/137cec68a843aee72f9bb5c8a6c39db7.jpg</src>
      <authentication>fa724efc24cf67751197a145bfc0b4ca</authentication>
    </file>
    <file fileId="62048" order="147">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/becf768a3a9f177a65b6f75ba780ef62.jpg</src>
      <authentication>cf6d95e876b3fe3ed82136cf002ab5ef</authentication>
    </file>
    <file fileId="61793" order="148">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/526c6ac519bccce0e8f6cf80aeea31ae.jpg</src>
      <authentication>36e364bc5172c1419cb1300427e75dd5</authentication>
    </file>
    <file fileId="62049" order="149">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e98d49fd501e21de5e7923839dfce8de.jpg</src>
      <authentication>41a12f85149aab0cacf520ded8d4b105</authentication>
    </file>
    <file fileId="61794" order="150">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e69dd2cadbb49c161e3bf99af7aa17f9.jpg</src>
      <authentication>c2fc10b24fe54d72fc17d6f88e1b6109</authentication>
    </file>
    <file fileId="62050" order="151">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3bb40847223e15e4943f7cd4d0c7676b.jpg</src>
      <authentication>3412c54aca1879c58ab29c6749f17c66</authentication>
    </file>
    <file fileId="61795" order="152">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bf68bac9e86de39130ce236190562b5f.jpg</src>
      <authentication>a982eea32e2543d24b774d71786df469</authentication>
    </file>
    <file fileId="62051" order="153">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9fe7384968f0367dbfa22e1c766eeee9.jpg</src>
      <authentication>0f1e5fc84d18ce4bd9aef4ea9140a3b4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61796" order="154">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9d2d076fc88a493a9934a4c3e4eaf5e8.jpg</src>
      <authentication>30189f3486f8079ba60548d264a9c728</authentication>
    </file>
    <file fileId="62052" order="155">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cfd752c7307003099d2f6166f9cf05bb.jpg</src>
      <authentication>2bfa8b64776b094fcfb599f7e2006fb4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61797" order="156">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a114ae334808d6e569fce5bc961955d6.jpg</src>
      <authentication>4bce9e95b8f4dcaa8e9e8a0cd1b147c3</authentication>
    </file>
    <file fileId="62053" order="157">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2b2502c15fbf46cb27c2cfcaf52ad58a.jpg</src>
      <authentication>cc18c517dc42f0934980e7d1083e80f4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61798" order="158">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bc014ec4c64de8db14921727d0048f6b.jpg</src>
      <authentication>72c098341170093ff8abd06eeebec7c2</authentication>
    </file>
    <file fileId="62054" order="159">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/80905507256ad635c0450b7696fd29be.jpg</src>
      <authentication>1848b7e9c94742dc8342eb61be12421d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61799" order="160">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8b9266e407f0f4c321aaf8d68d670579.jpg</src>
      <authentication>f24e12488306a8c2bef27519cc8f0777</authentication>
    </file>
    <file fileId="62055" order="161">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cfce0013bf9a390f588a2b2bed0908f5.jpg</src>
      <authentication>bc468da0fcc8950b4038e8b3007d09e6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61800" order="162">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/14780d1a32d2bf57dd639cf7e89cda48.jpg</src>
      <authentication>0a116d0dd1477eedca759887c61367b3</authentication>
    </file>
    <file fileId="62056" order="163">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a5064947a74935260db0f34dbdafb7d4.jpg</src>
      <authentication>34c30e26229b454c48ebe29fb6d057bd</authentication>
    </file>
    <file fileId="61801" order="164">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7a78e8cf46dfa9f53b71ccd517238e30.jpg</src>
      <authentication>9545d9f96ed1eb104216a4edcaebfc75</authentication>
    </file>
    <file fileId="62057" order="165">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1332ab677814b1cb087fb4b26404b78a.jpg</src>
      <authentication>6a98f29b27239b882daf79d5aafcfb92</authentication>
    </file>
    <file fileId="61802" order="166">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/06a4103d02ba84f569f550c6d6a5190c.jpg</src>
      <authentication>1bb0d6cdacc1da9c184253045de32722</authentication>
    </file>
    <file fileId="62058" order="167">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/698f07c1e716edb066af4dc18fb28ccd.jpg</src>
      <authentication>e4316127ab86a9e17f71ef15883cb98d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61803" order="168">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6cd375edfd2e08cc97f6e71f9e36c075.jpg</src>
      <authentication>ecc014c16e53cbf9b159e4004db16a3f</authentication>
    </file>
    <file fileId="62059" order="169">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bb951493ccee003cfd26a6ae7688c2e4.jpg</src>
      <authentication>b52600c1f34aa0f9cece53b461a32479</authentication>
    </file>
    <file fileId="61804" order="170">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ae24bc26e84084097ac5b26f9f39a619.jpg</src>
      <authentication>80176be966ccebbd79b46dea3b7a8b4d</authentication>
    </file>
    <file fileId="62060" order="171">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5b041b175fdcff3c55e922e1f4fba97b.jpg</src>
      <authentication>5c2591bf65e2499f283af33c96b164d8</authentication>
    </file>
    <file fileId="61805" order="172">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3536ca30aba567ac0ccc430db6ea9201.jpg</src>
      <authentication>891afc1180eeffd4af87dd9bf3a9848f</authentication>
    </file>
    <file fileId="62061" order="173">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3cab2c5176e6fac88dcc568d59be845d.jpg</src>
      <authentication>9c258ed9acda092616cdaff105903756</authentication>
    </file>
    <file fileId="61806" order="174">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1edccc710b8fea7df694c5ed6aeb0040.jpg</src>
      <authentication>f223a701c43fb6c9cea2d0bb0131885d</authentication>
    </file>
    <file fileId="62062" order="175">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/679d746e5934e987857387da7bccab92.jpg</src>
      <authentication>fe3379663cbae727d48d9350239c3c62</authentication>
    </file>
    <file fileId="61807" order="176">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a75932ff7424e1fd5ff7423b1e5f7a8c.jpg</src>
      <authentication>48bada37afce5e2c8b8d0858ca46b08f</authentication>
    </file>
    <file fileId="62063" order="177">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2ae5ca2a07b73eb25d357cd22716561d.jpg</src>
      <authentication>12152dca5369c0b4169df76de416486c</authentication>
    </file>
    <file fileId="61808" order="178">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/37fde7ac71a909c5adf87ccc600d1e81.jpg</src>
      <authentication>21d428138250fefed2b7f6264e598887</authentication>
    </file>
    <file fileId="62064" order="179">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6225eef4f63d125c3195f3367df09afe.jpg</src>
      <authentication>9aab2feb83a8432d6265af87d1b20622</authentication>
    </file>
    <file fileId="61809" order="180">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/38cd87dadabcd3eb8a728a3775eebc60.jpg</src>
      <authentication>b5e04480dbeed567f040353ba9f40679</authentication>
    </file>
    <file fileId="62065" order="181">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8b0ffed6fe43ae56de81281078a5a22c.jpg</src>
      <authentication>23ce3455626b778919f0c454c81e20d1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61810" order="182">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/859ab90a91cf9905dfce45d17b17ef25.jpg</src>
      <authentication>0d6ddfb66b43c79cdbaf60d069521277</authentication>
    </file>
    <file fileId="62066" order="183">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/50f34c5df8b68a6d7c87d0628c440737.jpg</src>
      <authentication>7fe3997629bd90419b384aa29a056f72</authentication>
    </file>
    <file fileId="61811" order="184">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b8f1bb2f60e32993ef0f3127732e58aa.jpg</src>
      <authentication>d693674d57ce096f8a2884fa6017b600</authentication>
    </file>
    <file fileId="62067" order="185">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/55de5c3eb33624b831c58a4eec374452.jpg</src>
      <authentication>fcf3906241fdd273ba4bdc3b57d78c30</authentication>
    </file>
    <file fileId="61812" order="186">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cf9d7102e30e9a49795bb2b5b1aebe84.jpg</src>
      <authentication>875b23568946c8c2bc72a1897f59517d</authentication>
    </file>
    <file fileId="62068" order="187">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/deabd5144dc6861e1dd73198c217be3b.jpg</src>
      <authentication>4eab3c5a8e183b29a83d814c126ee25b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61813" order="188">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cf57f556cb3c89eb1b0e5e787adad5c9.jpg</src>
      <authentication>a2832c6f411c25edccdfe36b5d0d4017</authentication>
    </file>
    <file fileId="62069" order="189">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a6496198c97c4ec538c227c870af51b8.jpg</src>
      <authentication>6be28ca2f92348af5875f9c669314796</authentication>
    </file>
    <file fileId="61814" order="190">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ce426cd3a5adbcf90797dbedb62c5235.jpg</src>
      <authentication>28cec83604cd699e87943a7f34d765b7</authentication>
    </file>
    <file fileId="62070" order="191">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7d92a643bcdcaa916283048b0a7dc87d.jpg</src>
      <authentication>379372f629d0a85a1b6b44805eb95b9b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61815" order="192">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/95f7cd829f2478f4ecff91a85a20b477.jpg</src>
      <authentication>0e1778926ccb556c1563ae1ff3c41326</authentication>
    </file>
    <file fileId="62071" order="193">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/641c286e31a54c4fc5a3fd2b4eaff45d.jpg</src>
      <authentication>d26df7f963e3674de476ed9496135fe4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61816" order="194">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0c825eb59daaf5e4d6a0a5501c26dceb.jpg</src>
      <authentication>e97fd511a21f72a92211a0ba54d56db0</authentication>
    </file>
    <file fileId="62072" order="195">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c4cdd124c7ca62b54292c14bd71a7775.jpg</src>
      <authentication>0689beae74d4232d3367b1ed1d2cd09e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61817" order="196">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cf48b22a8e495dcc2f788d0792b3a975.jpg</src>
      <authentication>068b07394536050249f393a9aaea0503</authentication>
    </file>
    <file fileId="62073" order="197">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0dcb06865049ac866cf213dfa6ae8b58.jpg</src>
      <authentication>a760aa5d83a0ea4dc8ccb1bb1ea990f4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61818" order="198">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ef1601214ee5da3a72f87d017819f4ce.jpg</src>
      <authentication>c51f783b713edee1a0b26479aa13e34d</authentication>
    </file>
    <file fileId="62074" order="199">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/55e3ac3ba7b9987c355655409cc660d1.jpg</src>
      <authentication>4dee6d9e8cfaa3dcba8acb3c60b10726</authentication>
    </file>
    <file fileId="61819" order="200">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2809c831eabbfede357d641c007c9030.jpg</src>
      <authentication>7e3ffa8fcbeb73021d74bfd7015407a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="62075" order="201">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c616b3073b3835a6ce163c214801b214.jpg</src>
      <authentication>435d53af3e8fd40d291d3e77ef267cdf</authentication>
    </file>
    <file fileId="61820" order="202">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8971e5133742131e2a26130dcae3c647.jpg</src>
      <authentication>e94c0124e797ef8861132a9f0446fb0c</authentication>
    </file>
    <file fileId="62076" order="203">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4e0daf419ad98a287d907d43183301a5.jpg</src>
      <authentication>83e6eb96099857cfa7dac8a608bfed83</authentication>
    </file>
    <file fileId="61821" order="204">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d3db2acdaf4cfb1082427644e2f78557.jpg</src>
      <authentication>e59a1bff92106194156dc45639f70144</authentication>
    </file>
    <file fileId="62077" order="205">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b44ca266644a0cfeb653bd139d153919.jpg</src>
      <authentication>808423bbe3256d520421ffc59f72e82b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61822" order="206">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1e8c68fb4141d54eef23d8d4b4affab7.jpg</src>
      <authentication>2f73b6715c6ec6b83553f424229e145c</authentication>
    </file>
    <file fileId="62078" order="207">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9fa5f7e2e55e74a309ab16113abcfa78.jpg</src>
      <authentication>160b1d46e7da73c0c59985e33bf98d62</authentication>
    </file>
    <file fileId="61823" order="208">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b441450ac16a55470efacb9501617976.jpg</src>
      <authentication>e1c60f8e5a71a851c0609c3c1574d0b6</authentication>
    </file>
    <file fileId="62079" order="209">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2ee3d49e041d5165e72d8b9cc0614973.jpg</src>
      <authentication>70a325c037c0ee3ef4f83abb9806a2ee</authentication>
    </file>
    <file fileId="61824" order="210">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/855ac18662409cbd8b1547aef0cf1b37.jpg</src>
      <authentication>d112170f28e791b2ac90b8210a015ece</authentication>
    </file>
    <file fileId="62080" order="211">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/35d08d627194a893c09d9a94ad39d93c.jpg</src>
      <authentication>6f69bc858a643627ec3def5eec29eb26</authentication>
    </file>
    <file fileId="61825" order="212">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/170b8e419f73073cab04839f4efbbc81.jpg</src>
      <authentication>e723428acf8ead8599930f845caae08a</authentication>
    </file>
    <file fileId="62081" order="213">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b6571552673c23f727505df0f3b7bc79.jpg</src>
      <authentication>f97747fb7481edd2894df27193ac16fb</authentication>
    </file>
    <file fileId="59010" order="214">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a81dfa75f224cddd277426615ad61ee8.pdf</src>
      <authentication>9facb9d192f8976db68ae597b98767d3</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612725">
                  <text>�IMPRIMERIE QASTAVD
16

-

RUE FONCET

NICE
TÉLÉPHONE:

-

16

~*

39-74

Les plus beaux imprimés
Les plus élégants
Les plus soignés
Les meilleures références
Les Meilleures Maisons

�Palais

de la

Méditerranée

Promenade des Anglais - NICE

Le plus coquef Casino

de la Riviera

Edouard BAUDOIN, Directeur Général

��Armanac Rissart
1950
FOUNDATOUR

:

JULI

EYNUDI

« Nice et ses montagnes, ses rochers, ses arbres et ses fleurs, son
soleil et son sourire, ce n'est ni la
Provence, ni l'Italie, mais la Grèce.
Son château est une acropole dressée
sur le bord de la nappe d'azur... »
Emile GEKHART.

COUNSÈU
1. CARRIERA

DESBOUTINS,

DE

DlRECIOUN :

Louis

1

CAPPY, PIERRE ISNARD
DR CÉSAR ROUX

NISSA

Tout drech de reprouducioun e de traducioun interdich
IMPRIMERIE

GASTAUD

16, Rue Foncet - Téléphone 39-74
NICE

��Armanac Rissart 1950
LI
Circouncissioun ...
Lu Rei
La Candeliera
Setuagesima
Seisagesima
Quinquagesima —
Dimars-Gras
Li Cèndre
Quadragesima ....
Reminiscèri
Ocali
Anounciada
Mieja-Carèma
Loetari
La Passioun
Lu Rampàu
Dïjoù Sant
Divèndre Sant ....
La Gloria
Pasca

1

er

6
2
16
23
2
4
5
9
16
23
25
27
30
6
13
17
18
19
20

FESTA

DE

Janvïé
—
Febrié
——
Mars
—
—
—
—
—
—
—
—
Abriéu
—
—
—
—
—

LI

L'ANNADA

Festa de Diéu ....
Vierge de li Gracia.
Festa Naciounala ..
Nat. de la Madona
Esalt. de la Crous.
Sta Reparada
Festa d. Rousàri ...
Toui lu Sant
Pres. d. 1. Vierge..
Im. Coumcepcioum.

VIGÍLIA

27 Abriéu
26 Mai
29 —
8 Jun
15 —
13 —
2 Julïet
14 —
15 Aoust
8 Setèmb.
14 —
8 Outb™
7 —
1er Nouv.
2 —
21 —
30 —
8 Desèmb.
24 —
25 —

(Juni)
14 Aoust (Assoumpta: 15 août).
31 Outbre (Touî lu Sant : Ier Nov.)
24 Dès. (Calèna: 25 Desembre).

19 Abriéu (Pasca: 20 Abriéu).
28 Mai (Ascensioun : 29 Mai).
7 Jun (Pandecousta : 8 Jun).

LU VENT

Lu vènt que boufon à Niça, dintre lou cours de l'annada, soun
au noumbre de 16. Vequi li siéu denouminacioun courènti, pihadi,
en majoura part, dai loucalità e dai quali parèisson veni :
Nord
N.-O.-E
N.-E
E.-N.-E
E.-S.-E
E.-N.-E
S.-E
S.-S.-E

Tramountan»
Greg. Tramountana
Grègo.
Levant
Levant
Levant
Siroco, vent marin
Miejou siroco

Sud
S.-S.-O
S.-O
O.-S.-O
Ouest
O.-N.-O.-V
N.-O
N.-N.-O

Miejou
Miejou Lebech
Lebech
Pounènt Lebech
Pounènt
Pounènt Maïstrau
Maïstrau
Maïstrau Tramoun

En desèmbre, se lou vènt boufa lou 30, li aura aboundança de
vin e d'oli; lou 31, à la sant Silvestre', noun pougne, ni maca.
A S A U P R E

— Li festa dei meissoun coumençon lou 24 de sant Jouan e
s'acabon lou jou de la Madalena, lu 22 de Juliet; aqueli dei Vendemia duron de la sant Miquèu, 29 de setembre à la fin d'outoubre.
3

�Sant /estai pèr li ancieoi courpouracioum :
Janvié 22 : Sant Vincent, festa dei poudaire.
Febrié 3 : Sant Blai, patroun dei cardaire de lana.
Mars 17 : Santa Gertruda, proutetriça de li semença ; si semèna
aquéu jou lu faïoù e lu peou.
Mars 19 : Sant Jousè, proutetour dei famiha, patroun dei fustié.
Abriéu 21 : Festa dei fustié (à la gleia S. Dornenico e Sant-Francès).
Jun 28-29 : Festa dei Pescadou (SS. Peire e Pau) si brûla lou batèu
sur la grava, à la pescaria.
Setèmbre 7 : Festa de la S. Grat (Festin à Sant-Andriéu).
Outoubre 16 : S. Ouspici. — Festa à Vilafranca e à la Capela dei
Rouge (S. Sudari) doun si trova una dei siéu relíquia.
Outoubre 25 : S. Crepin, festa dei sabatié.
Nouvembre 8 : Santi Relíquia. Festa dei marmourista e de la mestrisa dei muradou.
Nouvèmbre 11 : S. Martin evesque. Festa dei moulinié, à la gleia
St-Augustin.
Nouvèmbre 25 : Santa Catarina, patrouna de la jouiuessa (fiha) e de
la sagessa. — Festa dei courdié.
Desèmbre 1 : Sant Aloï. F'esta dei argentié.
Desèmbre 3 : S. Francès Saverio. Festa au Gesu. Proutetour de la
Cità, despi 1631, e que la pest faguet tant de vitima.

ASTROULOUGIA

DE

L'ANNADA

Lu astroulogo, que soun lu paire de l'astrounomia, cada mes
seguïon lou Soulèu de maïon en maïon ; finda n'an laissât su
d'aquelu que naïsson souta li counstelacioun bén d'Oroscopo.

—

Capricorne
Aquelu que venon au mounde souta la Capricorno (dau 22 desèmbre au 21 febrié), seran gai, laugié, e noun
devendran ric o eisat que su lou tardi.

—

Lu Pei.
Aquelu que naisson en aquela counstelacioun (dau
22 febrié au 23 mars), serari ouficious, ma gaïre discrèt.
Lou Belié (LJAret). — Aquelu que naïsson (dau 23 mars au
21 d'abrièu), seran elouquènt, studious, viéu e ébilous ; aimeran lu
cavau.

—

Lou boù.
Aquelu que naisson (dau 22 au 21 mai) seran audacious, auran bouona santà, ma si faran bèn d'enemic.

�Lu Gémeaux. — Aquelu que naisson (dau 22 mai au 21 jun), au
bouona mina, l'er gracious, fin ma touplen malieious.
L'Escarabissa. — Aquelu que naisson (dou 22 jun au 21 juliet),
an touplen d'escoumbui e couron de dangié. Aimeran un pau troù
la bouona cara.
Lou lioun. — Vau mihou. Aquelu que naïsson (dau 21 juliet au
21 avoust), li dounera de couor, courage e grandour; aco vau dire
un ourguei e una bouona dosa d'ambicioun.
Aquelu que naisson (dau 22 avoust au 21 setembre) souta lou
signe de la Vierge, soun ounest, ma gaire segur de si même. Noun
pouodon gardà lu siéu secret e men encara aquelu dei autre ; soun
superbi.
La Balança. — Doumina dintre lou ciel (dau 22 setembre au
21 outoubre). Douna la passioun dei malamagna e dei proucès, ma
finda de dispousicioun pèr lou coumerce.
L'Estrapioun. — Aquelu que naisson (dau 22 outoubre au
21 nouvèmbre), soun flatur, perfide e si gardon tout couma lou
dindo.
Lou Sagitari. — Aquelu que naisson (dou 22 nouvèmbre au
21 desèmbre) pouorton en élu l'agilità, l'atività e lou saupre s'en
pihà pèr faire fourtuna dintre lou coumerce.

bl PRINCIPAL* FIERA DAU CONTAT DE HISSA
(NISSA e PUGET-TENIER)

— Lu I I de jun, 7 d'aoust ell de setèmbre.
— Lou 15 de setèmbre.
Bendejun. — Lu 2 de mai e 6 d'outoubre.
Bueil. — Lu 9 de setèmbre e 3 d'outoubre.
Bollena (La). — Lou 30 d'outoubre.
Bonson. — Lou 10 d'outoubre.
Bouyon. — Lou 17 d'aoust.
Breil. — lx&gt;u premié dilun de la Toussant.
Casternoù de Contes. — Lou 20 de setèmbre (à Villa Vieja).
Clans. — Lou darrier dilun de mai, lou darrier dilun d'aoust e lou
premier dilun après la Toussant.
Coaraza. — Lu 25 de mai, 9 e 10 de desèmbre.
Contes. — Lou 14 de setèmbre.
Cuefcris. — Lou dissata avant lou 25 de nouvèmbre.
Daluis. — Lu 15 de mai e 4 de nouvèmbre.
Ascros.

Aspermount.

5

�— Lu 12 de mai e 4 de nouvèmbre.
— Lu 15, 16, 17 de mai, 29 e 30 de nouvèmbre.
Ferres (Li). — Lou 25 de la Madalena (lou 26 se lou 25 es un dim.).
Fontan. — Lou premier dilun d'outoubre.
Giletta. — Lou 18 d'abriéu (lou 19 se lou 18 toumba un dimenegue),
e lu 14 d'outoubre.
Guilllaame. — Lu 10 de febrié, 26 de mars, premier mècre de mai,
1er de 1 aMadalena, 14 d'aoust, 9 d'outoubre, 11 de nouvèmbre e 3 de désèmbre.
llonsa. — Lou dilun avant lou 21 de Sant-Jouan, lu 16 d'aoust e
14 d'outoubre.
Isola. — Lou 10 de mai, lou premier dilun de Sant-Jouan, e lou
12 d'outoubre.
Lantosca. — Lu l*r mars, 10 de mai e 12 de désèmbre.
Levens. — Lu 20 de mars, 4 e 5 de Sant-Jouan, 12 e 13 de setèmbre,
15 e 16 de nouvèmbre.
Lieucia. — Lou segound dilun de la Madalena.
Luceram. — Lou 5 d'outoubre (lou 6 se lou 5 es un dimenegue).
Malaassena. — Lou segound dilun de Sant-Jouan e lou 1er dilun
d'aoust.
Maria. — Lou 1 2de mai.
Mas (Lou). — Lou 10 de la Madalena.
Massouins. — Lou 20 de Sant-Jouan.
Menton. — Tre jou avant la Ternità e lu 26, 27 e 30 de setèmbre.
Moulinet. — Lou 15 d'outoubre.
Nissa. — Lu 24 d'aoust, diclia Fiera de San Bartouruiéu (dura
15 jou).
*&gt;-ilha. — Lu 8, 9 e 10 d'outoubre.
Penna (La). — Lu 8 de mai e 20 d'aoust.
Peona. — Lu 14 de setèmbre e 12 d'outoubre.
Pierlas. — Lou terzo dilun d'aoust e lu 30 d'outoubre.
Peïrafuec. — Lou 28 de mai.
Puget-Tenier. — Lu 2 de ginouié, 19 de mars, 25 d'abriéu (tres
jou) e 1er d'aoust; lou dissata avant lou 10 de setèmbre, lu
16 d'outoubre e 20 de nouvèmbre (doui jou).
Rigaud. — Lou premier dilun de Sant-Jouan ; lu 31 d'aoust e lou
segount dilun de nouvèmbre.
Roccabilhera. — Lu 10 de genouié, 1er d'abriéu, 10 d'outoubre,
25, 26 e 27 de nouvèmbre. (Lou marcat si tent lou premier
dilun de cada mes).
Rocca-Esteron de Nissa. — Lu 20 d'abriéu, 11 d'aoust e 18 de
desèmbre ; (lou premier dilun après la festa de Sant-Matiéu,
la fiera si tènt à Rocca-Esteron de Grassa).

Entraunes.
Escarena.

6

�Roubion. — Lou 25 de setèmbre.
Roure. — Lu 11 de Sant-Jouan e 7 d'outoubre.
Roussillon. — Lou 15 de la Madalena.
Sant-Dalmas. — Lu 18 de setèmbre et 18 d'outoubre.
Sant-Estève. — Lou 15 de mars, lou segount dilun d'abriéu ; lu 20

de mai, 25 de Sant-Jouan, 28 de la Madalena, 24 d'aoust,
21 de setèmbre, 6 d'outoubre, 2 de nouvèmbre e 18 de
nouvèmbre.
Sant-Martin-d'Entraune. — Lu 3 de febrié, 12 de Sant-Jouan, 22
d'outoubre e 16 de nouvèmbre.
Sant-Martin-dau-Var. — Lu 11 de febrié e 12 de nouvèmbre.
Sant-Martin-Lantousca. — Lu 10 de mai, 3 d'outoubre e 11 de nouvèmbre.
Sant-Sauvadour. — Lu 4 de fébrié, 1er de Sant-Jouan e 20 d'outoubre; (marcat toui lu dilun).
Saorge. — Lu 19, 20 e 21 d'outoubre.
Sigala. — Lou 1er de mai.
Sospèu. — Lou terzo dilun de mai ; lu 29 de setèmbre, 25, 26 e 27
d'outoubre.
Tierri. — Lou 30 de Sant-Jouan, lou premier dilun après lou 21
de setèmbre.
Toudon. — Lu 25 de Sant-Jouan, 3 de setèmbre.
Touët-de-L'Escarène. — Lu 16 e 17 genouié.
Touët-de-Bueil. — Lou 20 de mai.
Tourre (La). — Lou darrier dilun d'abriéu (au masage de Rousillon).
Tournafouort. — Lou premier dilun qu'assègue lou 13 de SantJouan.
Tourretta-dau-Castèu. — Lou 25 d'outoubre.
Tourretta-Levens. — Lou 20 de nouvèmbre.
Utelle. — Lou 20 de setèmbre.
Valdeblora. ■— Lu 4 de mai e 25 d'outoubre.
Villar-dau-Var. — Lou darrier dilun de febrié, lou segount dilun
d'abriéu, lou dilun avant lou 21 de setèmbre e lou dilun
avant lou 25 de nouvèmbre.

7

�JEANNE TAYAC

Le 'Port de Nice

�Janvié
Soulèu

Soulèu
Lev

7.46 - Couch

16.2

Lev

7.24

- Couch

16.4«

Luna

Luna

si leva à 8.57

si lev» à 9.20

Luna doù mes

Luna d où mes
p. L
N. L.

lou 14
lou a»

P. L
N. L

lou 13
lou 28

dim.

Jou de l'An.

diss.

s. Ignàci.

dijoù

s. Macari.

Dim.

La Candeliera.

div.

sta Genevieva.

dilun

s. BUT

diss.

s. Ti'ta.

dim.

Dim.

s. Simeoun.

dim.

s. Gilbert.
s*a Agata

dilun

Lu Rèi.

dijoù

s'a Dorotea.

dim.

s. Lucian.

div.

s. Teofile.

8

dim.

s. Severin.

diss.

s. Jouan de M.

9

dijoù

s. julian.

Dim.

sta Apoulounia.

10

div.

s. Guihaume.

9
10

dilun

s. Silvien, ev.

11

diss.

s. Teoudosi.

11

dim.

s. Adolfe.

12

Dim.

dim.

g. Julien, l'h.

dilun

s. Gaspard.
sta Verounica.

12

13

13

dijoù

s. Martinien.

14

dim.

s. Alàri.

14

div.

s. Onesime.

15

dim.

s. Pau l'Ermita.

15

diss.

s. Faustin.

16

dijoù

s. Ounourat.

Dim.

Setuagesima.

div.

dilun

diss.

s. Antoni.
sta Angèla.

16
17
18

dim.

Dim.

s. Sulpici.

19

dim.

dilun

s. Sébastian.

20

dijoù

21

div.

17

8

s. Lupien.
s. Eucher.
s. Gabin.
s. Silvan.
s. Pépin.

dim.

sta Agnèsa.

22

dim.

s. Vincèn.

22

diss.

23

dijoù

s. Ramoun.

23

Dim.

div.

s

24

dilun

25

diss.

Counv. de s. Pau.

25

dim.

s. Cesàri.

26
27

Dim.

s. Poulicarpa.

26

dim.

s. Nestor.

dilun

s. Jouan Chris.

27

dijoù

28

dim.

s. Carlemagna.

28

div.

24

ta

Jacinta.

29

dim.

s. Francès de S

30

dijoù

•** Marna.

31

div.

s

ta Marcella.

Bouona moutria, miech gouüern

sta Isabella.

Seisagesima.
s. Matias, ap

sta Nourina.
s. Roman.

�Mars

Abriéu

Soulèu
6.36 - - Couch

Soulèu
5.31 -- Couch ,

17.32

Luna
si leva à 11 o. 9
Luna doù mes
L.
N 1

Luna doù mes
lou 14
Ion 30

P.

L.
N. L.
P.

1

diss.

sta Antounina.

1

dim.

s. Valèri.

2

Dim.

Quinquagesima.

2

dim.

s. Francès de

3

dilun

sta Cunegounda.

3

dijoù

s. Richard.

4

dim.

D i mars-Gras.

4

div.

5

dim.

Li Cèndre.
sta Couleta.

5

diss.

s. Isidoro.
sta Irèna.

6

dijoù

7

div.

8

diss.

9
10

Dim.
dilun

11

dim.

Lu 40 Martir
s. Euîoge.

6

sta Perpetua
s. Jouan de D.

7

Dim.
dilun

s. Dounat, m.
s. Denis.
ta Maria Eg.
s

8
3

dim.

10

dijoù

s. Terence.

11

div.

s. Léon.

12

diss.

s. Juli.

13

Dim.

Lu Rampàu.
s. Tiburci.

Quadragesima.

dim.

12

dim.

s. Marius.

dijoù

sta Eufrasïa.

14

div.

sta Matilda.

14

dilun

15

diss.

z. Zachari.

15

dim.

s. Elme.

16

Reminisceri.

16

dïm.

s. Frutuous.

17

Dim.
dilun

s. Patrici.

17

dijoù

Joù Sant.

18

dim.

s. Lissandri.

18

div.

Vendre Sant.

19

dim.

s. Jousè.

19

diss.

La Gloria.

20

dijoù
div.

s. Jouaquin.

20

s. Benoit.

21

Dim.
dilun

s. Anselme.
s. Leonida.

Q, T.

P.

La Passioun.

13

21

Pasca.

22

diss.

sta Lea.

22

dim.

23

Dim.

Oculi.

23

dim.

s. Jorgi.

24

dilun

s. Simoun, m.

24

dijoù

s. Robert.

25

dim.

div.

s. Marc.

dim.

Anounciada.
s. Donnât.

25

26

26

diss.

s. Clet.

27

dijoù
div.

Mieja-Carèma.
s. Gontran:

27

28

Dim.
dilun

Quasimodo.
s. Aimé.

29

diss.

s. Jonas.

29

dim.

sta Catarina de S.

30

Dim.
dilun

Lœtari.

30

dim.

s. Estropi.

31

28

B Amédée di S.

A palada lu gouai, ma la mouort mai
10

18.19

Luna
»i leva à 6.25

�Mai

Juin

Soulèu
4.33 -- Couch

Lev

19.4

S*ulèu
3.54 -- Couch ....

' Lev

19.43

Luna
si leva à 7.53

Luna
si leva à 5.45

Luna doù mes

Luna doù mes
P. L
N. L

In,, 12

P
N

L
I

.

... lou 11
loi, 2fi

s. Fortuné.

1

dijoù

3S. Jaque e Felip.

1

Dim.

2

div.

s. Atanase.

2

dilun

3

diss.

In. S

3

dim.

sta Clotilda.

4

Dim.

sta

4

dim.

s. Francès C.

5

dilun

s. Pio, papa.

5

dijoù

s. Lié.

6

dim.

6

div.

Couor de Jesù.

s. Stanislas.

7

diss.

s. Jeremia de C.

App. s. Miquèu*

8

Dim.

9

dilun

7

dim.

ta

Crous.

Monica.

s. Jouan, P. Lat.

sta Blandina.

8

dijoù

9

div.

s. Gregori.

10

diss.

s. Antounin.

10

dim.

Pandecousta.
s. Félicien.
s ta. Margarida.

11
12

Dim.
dilun

sta Jana d'Arc.

11

dim.

s. Barnabé.

s. Jouan lou S.

12

dijoù

s. Nazari.

13

dim.

s. Pouon.

13

div.

s. Antoni de P.

14

dim.

s. Bonifaci.

14

diss.

s. J. F. Régis.

Dim.

Ternità.

Q.T.

15

dijoù

s. Denisa.

15

16

div.

s. Ounouré.

16

dilun

s. Lambert.

17

diss.

s. Pascàu.

17

dim.

sta Olga.

18

Dim.

s. Felis.

18

dim.

s. Florent.

dijoù

Festa de Diéu.

19

dilun

s. Celestin.

19

20

dim.

s. Bernardin.

20

div.

s. Paulin.

21

dim.

sta Estella.

21

diss.

s. Louis de G.

22

dijoù

s

Julïa.

22

Dim.

s. Prousper.

23

div.

s. Didié.

23

dilun

s. Alban.

24

diss.

s. Dounacien.

24

dim.

s. Jouan-Batista.

25

Dim.

s. Urbin.

25

dim.

Tresl. de s. Aloï.
s. David.

,a

26

dilun

Rougacioun.

26

dijoù

27

dim.

s. Felip.

27

div.

sta Adèla.

28

dim.

s. Oulivié.

28

diss.

s. Iréné.

29

dijoù

29

Dim.

s. Peire e s. Pàu.

30

div.

Ascensioun.
s. Ferdinand.

30

dilun

s. Tibàu.

31

diss.

sta Felissoun.

Qu de vièi si caussa, de pau s'enaussa
11

�Juliet

Aoust

Soulèu
Lev

3.52

-

Couch

19.56-

Soulèu
Lev ,

4.24

Luna
si leva à 9.51

L
L

Couch,

lou 10

Luna doù mes
P

L

W

1

lou

9

1

dim.

s. Marcial.

1

div.

s. Pèire Encad.

2

dira.

Vierge de li Gr.

2

diss.

N. D. dei Ange.

3

dijoù

s. Anatole.

3

Dim.

Imm. de s. Estève.

4

div.

s. Berta.

4

dilun

s. Doumenegue.

5

diss.

s. Peïre de L.

5

dim.

Dim.

N.-D. dei Nèu.

6

s. Lucia.

6

dim.

Transf. de J.-C.

s. Elie.

s. Gaétan.

7

dilun

8

dim.

9

7

dijoù

s

8

div.

sta Batilda.

dim.

s. Cirille.

9

diss.

s. Samuel.

ta Virginia.

10

dijoù

sta

Felicita.

10

Dim.

s. Laurèn'

11

div.

s. Norbert.

11

dilun

sta Suzana.

12

diss.

s. Gualbert.

12

dim.

sLa Clara.

13

Dim.

s. Eugène.

13

dim.

s,a

14

dilun

Festa Nacioun.

14

dijoù

s. Eusebi.

Filoumèna.

15

dim.

s.

15

div.

16

dim.

L'Assoumta.

N.-D. d. M.Carmel.

16

diss.

s. Roch.

17

dijoù

s. Alessi.

17

Dim.

18

div.

s

s. Tournas d'A.

18

dilun

sfa Elena.

Henri.

ia Jacinta.

19

diss.

s. Vincent de P.

19

dim.

s. Flavien.

20

Dim.

s. Margarida.

20

dim.

s. Bernard.

21

dilun

s. Vitor.

21

dijoù

s. Privat.

22

dim.

sta M. Madalena.

22

div.

23

dim.

s. Cassian.

23

diss.

s. Felip B.

sfa Cristina.

24

Dim.

s. Bartoumiéu.

25

dilun

s. Louis, r. Fr.

26

dim.

s. Segoundo.

s.

Pio V.

24

dijoù

25

div.

3.

26

diss.

sta Ana.

27

Dim.

sta Natàlia.

27

dim.

s. Cesàri.

28

dilun

s. Samson.

28

dijoù

s. Augustin.

Jaque Maj.

29

dim.

sta

Marta.

29

diss.

Decol. de si J.-B.

30

dim.

sta Julieta.

30

div.

sla Rosa.

31

dijoù

s. Ignaci de L.

31

Dim.

s. Fiacre.

Lou mau e li galera laisson l'ome counw era
12

19.29

si leva à 12.53

Luna doù mes
P.
N.

-

Luna

�Setembre
Soulèu

Soulèu

Lev

Ifï .

5.50

Luna

si leva à 15.31

si leva à 15.39

Luna d où mes
P. L.
N. L.

Luna doù mes
lou 8
lou 22

.
-

15 30

Couch

—

Luna

p. L
N. L

Ion 21

1

dilun

s. Gile.

1

dim.

s. Remi.

2

dim.

s. Esteve R.

2

dijoù

ss. Ange.

3

dim.

sts Eufemia.

3

div.

sta Faustina.

4

dijoù

sta Rosalia.

4

diss.

s. Francès d'A.

5

div.

s. Bertin.

5

Dim.

6

diss.

ita

6

dilun

7

Dim.

s. Grat.

7

dim.

8

dilun

Nat. de la V.

8

dim.

F. dau Rousàri.
Sta Reparada.

Regina.

I

s. Bruno.
s. Balbina.

9

dim.

s. Veran.

9

dijoù

s. Denis, ev.

10

dim.

s. Nicola d. T.

10

div.

11

dijoù

s. Prote.

11

diss.

s. Paulin.
£li \ ]í cidia
s. Serafin.

12

div.

s. Rafaèu.

12

Dim.

13

diss.

s. Benezet.

14

Dim.

Es. d. 1. s, Crous

13
14

dilun
dim.

15

dilun

s. Nicoudème.

15

dim.

s. Caliste.
sta Teresa.

16

dim.

s. Cornélî.

16

dijoù

s. Ouspici.

17

dim.

17

dîv.

s. Flourentin^

18

dijoù

s. Macrin.
s. Fereol.

18

diss.

s. Luc, év.

19

div.

s. Ginouié.

19

Dim .

s. Savinian.

20

diss.

s. Eustache.

20

dilun

s. Agricol.

21

Dim.

s. Matiéu.

21

dim.

sta Ursula.

22

dilun

s. Maurici.

22

dim.

sta Maria S.

dim.

sta

Tecla.

23

dijoù

s. llarioun.

s. Firmin.

24

div.

3.

dijoù

s. Girar.

25

diss.

s. Crespin.

23

24 dim.
25

Q.T.

s. Edouard.

Magloire.

26

div.

sta Justina.

26

Dim.

s. Jouan de V.

27

diss.

ss. Cosme e Dam.

27

dilun

sta Toineta.

28

Dim.

sta Clementîna.

28

dim.

ss. Simoun et J.

29

dilun

s. Miquèu.

29

dim.

s. Narcisse.

30

dim.

s. Jiromo.

30

dijoù

s. Lucan.

31

div.

s. Cristofo.

Qu traüaia manja la paia e au fa
rèn manja lou bren
13

�Novembre
Soulèu
Lev.. ..

6.38

-- Couch

16.30

Soulèu

Lev

7.23 - Couch,

Luna

Luna

si leva à 15.1

si leva à 13.46

Luna doù mes

Luna doù mes
P.

L.
N. L.

lou 20

P. L.
N. L.
1

dilun

2

dim.

2

Dim.

3

dilun

s. Aubert.

3

dim.

4

dim.

s. Carlo B.

4

dijoù

5

dim.

sta Bertila.

5

div.

s. Bassi.

6

diss.

s. Nicola..
s. Ambrosi.

diss.

s. Francès Xav.
sta Barba.

dijoù

s. Leounard.

7

div.

s. Ernest.

7

Dim.

8

diss.

îanti Reliquia.

8

dilun

Im. Councepc.

9

Dim.

s. Maturin.

9

dim.

sfca Leocadia.

10

dilun

s. Just.

10

dim.

sta Eulàlia.

11

dim.

s. Martin.

11

dijoù

s. Daniel.

12

dim.

s. René.

12

div.

sta Constança.

6

13

dijoù

s. Stanislas.

13

diss.

s*» Odila.

14

div.

14

Dim.

s. Nicaise.

15

diss.

s. Panteno'.
sta Gertruda.

15

dilun

s. Mesmin.

16

Dim.

s. Edme.

16

dim.

sta Adelaida.

17

dilun

s. Agnan.

17

dim.

sta Olimpa.

18

dim.

sta

18

dijoù

s. Gracian.

19

dim.

sta Elisabeta.

19

div.

dijoù

s. Edmond.

20

diss.

21

Dim.

s. Tournas 1. M.

22

dilun

s. Ounourat.
sta Vitoira.

20

Claudina.

Q.T.

s. Timoleoun.
s. Zenoun.

21

div.

Present, d. 1. V.

22

diss.

sta

23

Dim.

dim.

dilun

s. Clement.
sta Flora.

23

24

24

dim.

25

dim.

sta Catarina.

25

dijoù

26

dim.

sta Delfina.

26

div.

s. Marin, m.

27

diss.

s. Jouan l'Ev.

28

dijoù
div.

s. Virgile.
s. Soustène.

28

Dim.

29

diss.

s. Savournïn.

29

dilun

sta Eleonora.

30

Dim.

Avènt.

30

dim.

sta Couloumba.

31

dim.

s. Silvestre.

27

Cecila.

En calant li bouta regouolon
14

s. Aloï
sfca Bibian a.

Toui lu Sant.
Lu Mouort.

1

15.55

Cacha-fuèc.
Calèna.

ss. Inoucènt.

�Sur la Mort de Mistral
[A l'occasion du centenaire de Mistral, nous avons le vif plaisir
de reproduire, extrait de La Vie enthousiaste (1), le beau poème que
Pierre Jalabert, sous le coup d'une profonde et sincère émotion que
partageront nos lecteurs, écrivit le lendemain du jour où s'éteignit
le chantre de Mireille.}
On sait que trois jours avant sa mort, Mistral avait
présidé au baptême d'une cloche destinée à l'église
de Maillane, et dans le bronze de laquelle avait été
gravé un quatrain composé à cette intention. Ce furent les derniers vers qu'écrivit l'illustre vieillard.

O mort ! ô pauvre mort ! tu ne l'entendras pas
Chanter à l'Angélus, pieuse et cadencée,
La cloche où l'on grava ta dernière pensée...
Son premier tintement fut celui de ton glas :
Comme il a résonné sur la France angoissée !
Nous ne te verrons plus marcher dans le soleil
— Suivi du peuple entier qui t'adorait naguère —
Toi qui te baptisais « l'humble écolier d'Homère »
Mais qui par le génie au vieux maître es pareil :
Tes yeux, tes larges yeux tout remplis de lumière,
Se sont clos aujourd'hui pour l'éternel sommeil.
Ta grande voix s'est tue et ta lyre est brisée.
Comme une inconsolable et farouche épousée
La Muse, en voiles noirs, pleure sur ton cercueil.
Et, de la mer latine au plus lointain rivage,
Quand elle sut ta mort de prophète et de sage
Toute la terre prit le deuil.
O dernier troubadour de la race romane,
Tu forgeais tes grands vers sous le ciel de Maillane
— Ton inspiratrice et ton nid —
Et ces vers, beaux oiseaux épris d'aurore blonde,
Volaient d'un libre essor aux quatre coins du monde
Sur les ailes de l'Infini.
(1) Un vol. poèmes. Garnier frères, édit. Paris. Prix 8 fr.

15

�O toi, dont j'ai reçu l'harmonieux baptême,
Toi qui m'appris jadis comme on sculpte un poème
Au bleu fronton de l'Idéal
Lorsque l'on est marqué du sceau de Poésie ;
O toi qui m'as versé la divine ambroisie
Qu'on récolte au pays natal ;
Apôtre que j'aimais comme l'on aime un père,
Toi qui, dans ta demeure où j'accourais naguère,
En m'ouvrant ton cœur familier,
Affermis mon espoir, encouragea mon rêve
Et — pour que sur mes jours une aube d'or se lève —
Me tendis un brin de laurier ;
Dors sous l'immense azur, dors dans la bonne terre,
Près de ces paysans que tu savais chérir ;
Tu fus simple comme eux, toi le grand statuaire
D'un monument splendide et qui ne peut périr...
Dors sous les vieux cyprès debout dans la lumière,
Semblable à ceux-là que tu voyais fleurir
Au seuil du « mas » natal où s'endormit ton père.
Dors ! Ton labeur fut noble et tes jours sont remplis.
Le berger t'a pleuré dans sa cape aux longs plis,
Le marin sur les mers, l'artiste et le poète.
Ceux-là recueilleront l'héritage laissé,
Ils marcheront au but que tu leur as tracé
Dans l'âpre orgueil de la conquête !
A l'ombre du clocher dors ta première nuit.
...Mais ce soir, sur les pins, quand la lune aura lui,
Tu ne seras pas seul sous tes voûtes funèbres :
D'Arles et d'Avignon, d'Aix et de Montmajour,
De beaux amis viendront te veiller jusqu'au jour,
Tout un cortège ailé glissant dans les ténèbres...
Les voici... les voici., .le cœur sanglant et lourd !
lis viennent t'apporter l'immortelle couronne.
...Voici « La Reine Jeanne » et ses pages de cour
Et « Mireille » et « Vincent » que l'angoisse éperonne.
...Les voici, « Calendal » chargé de son. ïilet
Et « Nerte » et « Maître Apian » qui descendait le Rhône
En chantant au zéphyr dans le matin perlé...
Voici « Le Roi René », « La Princesse Clémence »,

�Les « Bouviers de Camargue » et les « Reines de Mai ».
Tous les beaux compagnons des vieux récits d'enfance,
Tous les chers souvenirs du pays tant aimé.
...O poète ! ô Mistral ! c'est toute ta Provence
Qui s'avance vers toi dans le soir parfumé !
Mais quelle est au lointain cette voix qui s'éveille
Semblant surgir des rocs ceints de genévriers ?
Cette voix au lointain qui s'élève — ô merveille ! —
Et dont le son se meurt dans les micocouliers...
Quelle est donc cette voix qui s'éplore ou qui parle
Et suspend dans leur vol les timides ramiers ?
...Est-ce toi qui gémis, farouche « Lion d'Arles » ?
Et voici que des chants répondent à sa voix :
Ce sont des airs latins qui montent d'un abîme,
Venus d'une cité qu'illusirèrent des rois...
Est-ce vous qui priez, moines de « Saint-Trophime » ?
Poète! Ecoute-les... Ecoute! lis te diront
Que ta gloire fut grande et ton œuvre sublime ;
Qu'au port des jours futurs tes vers aborderont
Car un souffle divin les guide et les anime ;
Et que ton nom vivra dans l'immense univers
Autant que le soleil dorera les Alpilles,
Que le vent de la Crau soufflera sur les mers,
Qu'aux bras des fiancés riront les jeunes filles,
Autant que sous ton ciel naîtront les lauriers verts,
Autant que dans les pins aux vivantes aiguilles
Chantera la cigale après les durs hivers...
Et je pleure ce soir en écrivant ces vers !
PIERRE

JALABERT.

Un coù courre lou can, un coù courre la lèbre
17

z

�Regards sur des Paysages
de la Région Niçoise
(D'après les Tableaux de ftené M,AURè2&gt;)

La Maison du Berger. — J'ai baptisé ainsi ce tableau
qui ne rappelle en rien pourtant le tameux poème d'Alfred
de Vigny. Ce n'est point le petit habitat rustique qui va
« doucement avec ses quatre roues » et dont le toit n'est
pas plus haut que le front et les yeux de l'aimée du poète.
Face à la mer, la « Maison du Berger » s'élève dans un coin
de la campagne vençoise, au sommet d'une éminence. Au
premier plan, une prairie et des champs. C'est une vieille
et très simple habitation fermière au toit couvert de tuiles
rongées de soleil, étayée sur deux côtés d'appentis bas aux
toits dévalants, qui furent peut-être des bergeries. Sur la
gauche, un bois d'oliviers rêve sous le soleil. La mer répercute en plus foncé l'azur un peu troublé du ciel. La maison
semble inhabitée depuis de longs mois, avec ses persiennes
closes et son air d'abandon. File est d'un calme mémorable,
d'une mélancolie sans tristesse, infiniment reposante. J'aimerais en avoir la clef pour y aller de temps à autre. J'y
aurais une petite chambre dont les fenêtres s'ouvriraient
sur l'horizon marin. Devant moi, en pente douce, s'étend
un paysage virgilien ; des fumées légères s'échevèlent audessus de maisonnettes perdues dans les verdures. Je relis
Montaigne ou Pascal. A la fin d'un chapitre, au bas d'une
pensée, je regarde la terre, la mer et le ciel.
Le Vieux Pont. — Ce tableau me fait souvenir d'une toile
de Van Gogh, que j'ai vue il y a bien longtemps, aux années
90 du dernier siècle, à l'Exposition des Indépendants. Parmi des oeuvres démentielles de ce peintre, des tournesols
hyperboliques, des astres chevelus girant en des ciels de
suie, je me rappellerai toujours ce pont haut élevé audessus d'une rivière où des lavandières brassaient du linge
Sur le pont, une voiture, attelée d'un cheval passait. C'est
tout. C'était un chef-d'œuvre, qui décore sans doute aujourd'hui un salon de Broadway. II vaut sans doute un demi18

�million. Vollard me l'eût certainement cédé jadis pour deux
ou trois cents francs. Van Gogh, lui, me l'aurait peut-être
donné, car il se souciait fort peu de vendre.
Donc, en regardant « Le Vieux Pont », je songe à Van
Gogh. Je me demande ce qu'il dirait en regardant ce
« Vieux Pont », très simple, qui doit figurer dans un paysage
septentrional. Deux carrés de maçonnerie le supportent et son
parapet semble être de bois. II doit s'élever à la sortie d'un
village, à en juger par les trois maisons qui figurent à l'une
de ses extrémités, et au-dessus desquelles une demi-douzaine de peupliers s'agitent dans le vent, sous un ciel orageux. L'eau coule avec lassitude, frôlant sans une ride les
lourdes maçonneries teintées transversalement d'une ombre
bleue de la plus curieuse réalité. Van Gogh approuverait
sans doute la masse des peupliers fouettés de vent — mais'
il aimerait sûrement l'ombre de la première pile, à droite
L'orage sur Antibes.
J'ai là, nettement, l'impression
du chef-d'œuvre. Vue de la Garoupe, c'est Antibes sous un
ciel d'orage, une symphonie tragique en bleu sombre et vert
glauque. Nimbus et cumulus aux flancs sinistres, porteurs
de pluie et de foudre, coalisent leurs courroux au-dessus de
la vieille cité. De lourdes houles sans écume rampent sournoisement et s'écrasent, blanches, contre les remparts séculaires. Une des deux tours sarrasines s'érige, fautomatiquement lumineuse, au milieu de l'amas de maisons grises aux
toits rougeâtres. On a l'impression de l'imminente tornade,
d'une catastrophe apocalyptique s'abattant sur l'aimable petite ville si joliment chantée par Paul Arène. Mais, au premier plan, une barque tangue doucement, une barque blanche au bordage bleu, que l'approche de l'orage a fait abandonner par son propriétaire. C'est la bonne barque des parties de pêche dominicales ; c'est peut-être même, ô Arène,
votre « Canot des six capitaines ». Elle est là si tranquille
vraiment, tirant un peu sur son amarre, elle vous a un air
si avenant avec ses avirons inviteurs jetés hâtivement sur
ses bancs, qu'elle ramène un peu le calme en vos esprits.
Elle semble dire : Voyons, de quoi avez-vous peur?... Parce
que le ciel est noir, qu'il y a un peu de vent, et qu'il va
sans doute pleuvoir plutôt dru. Bah ! la vieille tour en a vu
bien d'autres, et Antibes aussi depuis deux mille ans, quand
y vint danser par deux fois l'enfant Septentrion !
Le Mas de l'Olivier.
C'est, évidemment, un grand

—

—

10

�honneur de l'appeler un « mas ». C'est un « mazet » plutôt,
une toute petite habitation blanche, sans étage, avec trois
fenêtres aux volets verts, s'ouvrant au plein midi. Derrière
la barrière aux lattes vertes, un tout petit jardin éploie au
soleil la flamme centrale d'une touffe de capucines jaillissant
d'une vieille jarre. Deux hautes vignes grimpent à l'assaut
du mur calciné de soleil. Mais l'orgueil du lieu est son olivier centenaire, dont la hauteur et la masse sont totalement
hors de proportion avec le petit mas qui lui a humblement
demandé la permission de se mettre sous son vocable. L'olivier a eu la discrétion de se placer dans un coin du jardinet,
à l'entrée. Il s'est même arrangé pour laisser déborder la
plus grande partie de son feuillage à l'extérieur du jardin.
Et il fait ainsi, la saison venue, l'aumône de ses fruits aux
petites filles du village qui connaissent de mère en fille son
antique générosité.
Dans le jardin de Maeterlinck.
Je la reconnais bien,
c'est l'allée des platanes du beau domaine des « Abeilles »
que Maurice Maeterlinck possède à Nice. Combien de fois,
jadis, à l'ombre dense de ces platanes, n'ai-je point fait,
torse nu, un round de boxe avec l'admirable écrivain de
« Monna Vanna » et du « Temple enseveli » !... Il y avait
là, deux fois la semaine, un étonnant petit prévôt de boxe,
Raymond Bon, mort en héros à l'assaut du Vieil-Armand,
et à qui Maeterlinck a élevé un monument impérissable
dans son livre : « Les Débris de la Guerre », au chapitre
intitulé : « Sur la mort d'un petit soldat ». J'y ai vu deux
ou trois fois le champion Georges Carpentier avec son manager Descamp s. J'y ai vu Gastaud qui fut un instant
champion poids lourd de France. J'y ai vu le champion
américain Kid Mac Coy — et combien d'autres !...
Sous ces ombrages, j'ai bu bien souvent le porto de l'amitié avec Emile Verhaeren, Georges de Porto-Riche, Gomez
Carrillo, etc..
Mon Dieu ! que cette allée, que ces ombres sur le sol
me rappellent de vieux et chers souvenirs !... C'était le bon
temps, celui d'avant-guerre, où nous vivions insouciants et
joyeux, sans penser à l'effroyable ouragan qui allait bientôt
dévaster l'Europe. Des années ont passé, depuis que je ne
suis retourné dans le beau jardin de Maeterlinck, mais l'art
de René Maurès me le fait revoir comme si je l'avais quitté
d'hier.
GEORGES MAUREVERT.

—

20

�Le « Conôiglio cTOrnato»
En aucun pays du monde, il n'est autant parlé d'urbanisme que sur la Côte d'Azur. Les journaux regorgent
d'articles au sujet de la nécessité de rendre agréable la vie
au dehors presque continuelle sous notre beau climat. M.
Robert de Souza a fait paraître un ouvrage : « Nice capitale
d'hiver » n'ayant trait qu'à l'esthétique de la cité.
M. Georges Avril a entrepris, dans les colonnes de
« L'Eclaireur », une campagne fervente afin d'allier la
maison au paysage.
.ue Comité des Arts Appliqués de Nice l'a continuée par
l'exposition du chalet dans la montagne.
On a semé beaucoup d'articles, dispersé beaucoup d'idées,
et fait souvent de l'excellente besogne.
Qu'est-il résulté de tout cela ? Bien peu de chose au
point de vue édilitaire. Seule, la campagne de M. Georges
Avril a entraîné comme conséquence l'heureuse éclosion de
villas néo-provençales. On a critiqué leur coloris parfois
exagéré. On s'est élevé contre leur appartion dans les petits villages où elles détruisent par leur note criarde l'harmonie du ciel grave et d'une masse de grisaille.
Cet excès vaut mieux que la multiplicité des bâtiments
crème fouettée, dont la région n'aurait pas manqué d'être
submergée.
En France, le droit de propriété est aussi absolu de nos
jours que du temps des Romains. II comporte le « jus utendi » et le « jus abtendi », le droit d'user et le droit d'abuser.
La loi municipale de 1884 n'a donné aucun droit aux édiles
pour contraindre leurs administrés à respecter la beauté des
rues et des places.
lis n'ont que la faculté d'édicter des règlements sanitaires
empêchant l'édification de gratte-ciels trop outrageants et
destructeurs de sites.
21

�De nos jours, un propriétaire pourrait teindre en bleu de
lessive toute sa façade et son voisin colorer la sienne en
rouge-sang ; le vert pâle d'un magasin alternera avec le
jaune d'oeuf d'une autre devanture. La plus abracadabrante
des horreurs marquera la cité sans que le maire ait le droit
d'intervenir.
A Nice n'avons-nous pas vu un magasin d'ameublement
barbouiller jusqu'au deuxième étage une façade de maison
en chocolat foncé ?
La question qui se pose donc est d'ordre juridique. II
s'agit d'instituer une sorte de diminution du droit des propriétaires, lis devront subir un droit de contrôle sur leurs
constructions et même un droit de mainmise de l'autorité
sur elles.
Qui exercerait ce droit de contrôle ?
Il faut d'abord écarter la municipalité seule. On n'est pas
homme de goût parce qu'on est un élu du peuple.
Oh pourrait constituer avec quelques-uns d'entre eux et
un nombre bien supérieur de spécialistes, un « Comité de
Beauté ».
Ces spécialistes devraient, dès leur première réunion,
adopter un plan d'ensemble sur le percement des rues, des
places, puis sur les styles et les couleurs. Par la suite, ils
Continueraient à examiner chaque demande présentée.
Dans l'ensemble de la France, ce Comité serait constitué
dans les villes de 100.000 habitants par exemple, ou dans
certaines cités classées à cet effet. Dans notre région, tout
le littoral devrait être soumis à plusieurs comités. Nice, par
exemple, étudierait les dossiers de ses quatre cantons et de
Villefranche ; Menton ceux de son canton et de Beausoleil.
Dans notre montagne, Peira-Cava, Saint-Martin-Vésubie
demanderaient à une commission de Nice, qui comprendrait
des édiles locaux, les autorisations de construire.
Je précise qu'il s'agit ici simplement d'urbanisme et non
de conservation des sites. Les curieuses silhouettes d'Entreveaux et de Gilette dominées par leurs châteaux sont questions de protection de paysages ou de classement de vieilles'
pierres hors de notre cadre.
Nice, avant 1860, a connu le régime salubre du contrôle
dès constructions et des modifications de constructions dans
la cité. Sous les lois sardes, elle a évité l'anarchie actuelle.'

�La place M asséna et ses arcades sont dues aux sages dispositions des rois d'outremonts. Certainement, si l'annexion
avait laissé à Nice un statut particulier qui lui eût permis
de veiller sur sa principale artère, l'avenue de la Victoire,
elle, n'aurait pas eu cette longue suite d'immeubles hétéroclites, aux façades banales, dont heureusement les platanes
nous masquent la vue.
La Commission de Beauté s'appelait alors « Consiglio
d'Ornato ». Elle n'étendait sa juridiction qu'au chef-lieu de
province. Aussi, dans tout le Comté, ne régissait-elle que
Nice ; Sospel en était exempt.
Quelques souvenirs historiques s'imposent.
Lé 16 juillet 1773, était créé un congrès d'architecture
afin d'examiner et de donner son avis sur tout ce qui a trait
à l'embellissement et à l'ornement extérieur de la capitale,
Turin.
Cette institution fut organisée par lettres patentes du
23 avril 1822.
Le Congrès d'architecture prenait le titre de « Consiglio
degli Edili », Conseil des Ediles. II était composé d'un président, du vicaire surintendant général de politique et de
police, de deux syndics de la cité, de deux décurions, l'un
de première, l'autre de deuxième classe, du premier architecte du roi, du professeur d'architecture de l'Université
royale, d'un inspecteur du génie civil et de deux architectes.
Les délibérations de ce Conseil devaient porter sur tout
ce qui touche à l'alignement des rues et à leur tenue esthétique, aux embellissements de la cité, des faubourgs et des
environs.
Le 24 avril 1824, ^e bureau économique de l'intérieur
adresse une circulaire à MM. les Intendants. Elle est relative à l'établissement d'un plan régulateur d'embellissement
des villes et chefs-lieux de province.
Le Secrétaire d'Etat pour les affaires de l'Intérieur s'est
plu à donner son approbation à ce que, dans les villes où un
plan régulateur n'existe pas encore, MM. les Ingénieurs en
préparent un sur lequel soient indiquées les règles qu'il serait convenable d'observer pour la démolition, la reconstruction, l'édification de nouveaux édifices publics et privés, la
création de nouvelles rues, intérieures, extérieures, prome-:
nades, etc.

�Le 19 janvier 1829, nouvelle circulaire aux Intendants
concernant les plans d'embellissements des villes et chefslieux de province.
Le roi a appris que diverses administrations communales et plusieurs Intendants, présumant que les plans
étaient sur le point d'obtenir l'autorisation souveraine,
avaient déjà pris des dispositions de fait constituant le commencement d'exécution de ce plan en s'opposant à la confection ou à l'achèvement de travaux de constructions ou
d'achèvement de maisons, travaux qui pourraient être en
contradiction avec les plans présumés.
Le roi, voulant que cesse aussitôt un tel abus qui lèse
le droit de propriété, signifie que son intention est de ne
sanctionner que les plans qui pourront être mis en exécution sans occasionner la moindre charge aux villes et aux
communes et sans obliger les propriétaires à un sacrifice
onéreux. II avertit donc que les plans ne sont pas revêtus
d'une telle approbation.
Le 21 mai 1828, l'Intendant Général de Nice, Bianchi,
en conformité de la lettre circulaire du 24 avril 1824, vu
le plan de Nice établi au 1/1000 par Jean-Antoine Escoffier,
architecte, et Trabaud, géomètre royal, auquel sont annexés
ies projets d'embellissement conçus, étudiés et dessinés par
le comte Gneco, ingénieur du génie civil, prend un arrêté.
Aux termes de l'article premier, sont nommés membres
extraordinaires du Conseil Communal à l'effet de tripler le
nombre des conseillers, et en vue du seul objet dont il
s'agit, pour chacune des 1™, 2e et 3e classes, huit membres.
Aux termes de l'article 2, le plan d'embellissement sera,
dès le 22 mai, laissé à la disposition du public sur la grande
table de la salle du Conseil, et ce, pendant quinze jours.
Aux termes de l'article 3, le Conseil, porté au triple de
ses membres, se réunira quinze jours après, à l'effet de recevoir les observations écrites présentées au Premier Consul
et à l'effet d'élire dans son sein une commission chargée
d'examiner le plan et les observations adressées et de rédiger un rapport sur celle-ci et celui-là.
Ensuite, le même Conseil, porté au triple de ses membres, sera convoqué vingt jours après pour entendre le rapport de la Commission et délibérer.
24

�Le résultat de tout ce travail est marqué dans les lettres
patentes du roi Charles-Albert en date du 26 mai 1832.
Le souverain approuve le tracé des rues de la ville de
Nice « pour faciliter la circulation des habitants et embellir
« l'aspect de la ville ». Le plan régulateur dressé par JeanAntoine Escof fier est adopté ; il sera mis à exécution selon
que l'opportunité s'en présentera par les soins et diligence
de l'administration municipale.
L'exemption de la contribution foncière est accordée pour
quinze ans aux immeubles nouveaux dont la construction
sera entreprise conformément an plan. L'exemption commencera à courir en faveur de chaque propriétaire à partir
du moment où la couverture de l'immeuble sera terminée.
Les contrats concernant l'exécution des travaux prévus
au plan régulateur, soit pour la vente et l'achat des terrains
et matériaux, soit pour les conventions avec les entrepreneurs, seront exempts des droits proportionnels d'enregistrement et ne paieront que la taxe fixe d'un franc.
Ces deux dispositions fiscales constituaient un avantage
évident, favorisant le développement des grands centres.
L'expropriation était prévue par l'administration municipale qui aurait décidé d'ouvrir une nouvelle rue ou portion
de rue, de procéder à l'alignement de rues déjà existantes
ou à n'importe quel autre travail prévu au plan régulateur.
Il était loisible au propriétaire de faire exécuter « proprio motu » les nouveaux travaux indiqués sur le plan ;
des avantages lui étaient concédés dans cette intention.
Afin de faciliter l'exécution du plan régulateur et pour
mieux pourvoir à tout ce qui concerne l'embellissement de
la ville de Nice, il était établi dans notre cité le « Consiglio
d'Ornato », composé de neuf membres, savoir :
Le Premier Consul, président ; le juge de paix intramuros ; l'Ingénieur de la Province ; le premier Inspecteur
des travaux ; deux conseillers municipaux, l'un de première,
l'autre de seconde classes : enfin deux autres membres nommés par le même Conseil et qui pourront être choisis en
dehors de lui parmi les personnes plus notoirement instruites en matière de beaux-arts. L'architecte de la Ville était
d'office secrétaire du Conseil.
Toutes les contestations qui surgiront du fait de la
25

�mise en exécution du plan régulateur seront évoquées devant une délégation spéciale composée du Président du Sénat de Nice, du Sénateur le plus ancien, de l'Avocat fiscal
général, de l'Intendant général de la Division, et du Sénateur le moins ancien. Cette délégation entendra les plaideurs sans formalités de procédure, et, après essai de réconciliation, prononcera selon la raison et la justice, par dérogation à toutes lois et dispositions contraires.
Le règlement annexé aux lettres patentes fixe quelques
points de détails.
Les nouveaux travaux à exécuter aux immeubles
n'étaient pas imposés de suite ; cependant leurs propriétaires pouvaient y faire toutes réparations conservatoires ne
modifiant pas la forme de l'immeuble. La.Ville cédait gratuitement les espaces non bâtis lui appartement à ceux qui,
aans le délai de dix ans, exécutaient bénévolement les travaux indiqués au plan régulateur.
Le Conseil devait se réunir deux fois par mois à l'Hôtel
de Ville. Il devait veiller à la conservation et à l'amélioration des places, promenades et monuments publics, et, en
cas d'abus, faire rapport à l'autorité.
Tout propriétaire qui avait des réparations conservatoires à faire, devait obtenir l'autorisation du Conseil. Cette
disposition remarquable mettait l'ensemble des travaux de
construction sous la dépendance du Conseil. Il était spécifié
que, dans toutes les rues ou parties de la Ville, l'autorisation du Consiglio d'Ornato était nécessaire. Son autorité
s'étendait même sur les faubourgs.
Le Consiglio avait comme directive de ses décisions :
l'élargissement des rues, leur alignement, leur inclinaison,
l'aération des cours, la suppression des caves sous les voies
publiques, la suppression des gouttières jetant l'eau dans la
rue, la construction d'égouts et la modération dans la surélévation.
Chaque fois que l'exécution des travaux entraînait des
dépenses aux frais de la ville, elle devait faire l'objet d'une
'.élibé'-ation du Conseil municipal soumise d'ailleurs à la/
décision souveraine.
Des sanctions étaient prévues.
Quiconque exécutait un travail en contravention aux
dispositions contenues dans les lettres patentes et le règle26

�ment y annexé était passible d'une amende 10 à 100 francs
prononcée par la délégation royale sur le rapport du Consiglio d'Ornato, indépendamment de l'amende ordinaire à laquelle pouvait être soumis le contrevenant. Les travaux
exécutés par lui en contravention étaient démolis à ses frais.
L&lt;&amp; Consiglio d'Ornato pouvait décider telles variations
et amplifications que les circonstances particulières de chaque cas pouvait lui suggérer en vue de l'embellissement de
la Ville.
Je n'ai pas voulu parler spécialement du Consiglio d'Ornato dans la cité de Nice, entendant généraliser mes notes ;
toutefois les constitutions royales avaient prévu des cas
d'espèces particulièrement significatifs.
Le propriétaire désireux de bâtir une construction qui
pourra valoir à la Ville un embellissement public, aura la
faculté d'obliger son voisin, si celui-ci possède une maison
de moindre valeur ou un terrain, à lui en consentir la vente
en entier à un juste prix qui sera déterminé, sous serment,
par des experts publics et ensuite augmenté d'un huitième.
Si le voisin refuse son consentement à la vente, le juge ordinaire du lieu pourra l'y contraindre, avec l'avis du Sénat,
et faire procéder à la vente au lieu et place du propriétaire.
II a été trop parlé ces derniers temps d'embellissement
de la cité sans que l'attention ait été assez retenue sur les
conséquences juridiques de l'œuvre de beauté tant sur la
fortune des particuliers, que sur la caisse municipale. Mes
lecteurs verront, en comparant les dates, avec quelle lenteur les rois sardes ont réalisé une œuvre minutieusement
étudiée. Il appartient à une république d'avoir le même souci
du bien de tous.
• Je tiens à noter que c'est de Nice, où la disparition du
Consiglio d'Ornato est unanimement déplorée, qu'un vœu
a été émis par le Comité Régional des Arts Appliqués. Il demande que, dans les villes de France ayant une population
supérieure à cent mille habitants, soit institué, par les soins
du Ministère compétent, une Commission consultative artistique appelée à émettre son avis sur les projets ressortissant
de l'esthétique urbaine et exécutoires par les Municipalités.
Que ce vœu de M. Léon Delbarre, en date du 9 février
1927, s'étende en ce qui concerne notre Comté, à tout son
littoral et à quelques-unes de ses stations d'été. II n'y a
Ì1

�qu'à répéter la sage législation des rois sardes qui a prévu
l'excellence de l'œuvre avec un tribunal, une surveillance,
de justes indemnités d'expropriation au profit des particuliers, une sanction terrible : la démolition aux frais des
contrevenants.
Au surplus, les édits sardes n'ont-ils pas déjà précédé
bien des lois de nos jours ? Stéphane Bosio ne nous a-t-il pas
démontré, dans 1'« Armanac Nissart » de 1928, que d'équitables dispositions de ceux qu'on traita, en 1792, de tyrans
sardes avaient autrefois réglé les rapports contraires au
droit commun entre propriétaires et locataires. On a répété
nombre de leurs décisions.
Qu'on reprenne aussi actuellement l'étude de leur « Consiglio d'Ornato » dont les décrets impériaux de 1860 et 1861
maintiennent seulement les effets pour les décisions antérieures à l'annexion française.
Dr

EDOUARD FER.

28

Le Paillon

CÉSAR

Roux

�Prmtemps de îNice
C'est entendu : le Printemps, « dans le Nord », est une
véritable renaissance. Après les mois désolés où le monde
végétal est représenté par les arbres squelettiques et les
buissons dépouillés ; où la terre ne porte pas le moindre
brin d'herbe, l'éclosion brusque de la verdure nouvelle présente quelque chose de magique et sa croissance rapide,
quelque chose de forcené. Je me souviens de la transformation presque instantanée du paysage des Flandres que je
vis au printemps 1917 et de la pousse extravagante d'un
plant de rhubarbe qui, petit moignon brunâtre, bossuant
à peine le sol, avait formé, en moins d'une semaine, un
bouquet de feuilles vertes et veloutées mesurant trente centimètres de largeur et plus d'un mètre de longueur. Oui,
là-bas, le printemps est une rédemption et les premières
primevères et les premiers lilas font à l'âme une douceur
inconnue ailleurs. Tel est le thème.
Pourtant ce n'est pas une raison pour méconnaître le
printemps méditerranéen et 1 son exquise tendresse et sa
joliesse ingénue.
Près des flots sur lesquels le pin maritime penche son
ombre chaude, la montée de la sève vernale n'est pas moins
magnifique ni généreuse qu'aux plaines humides du Nord.
Il y a ici aussi un renouveau des pousses et de la feuillaison
et des fleurs qui ouvrent leurs corolles confiantes. Seulement, tout cela, par comparaison, est plus discret, moins
apparent au passant pressé qui n'est sensible, faute de
temps, qu'aux « gros effets » — aux coups de théâtre.
Le printemps s'installe aux pays bleus sans fracas, sans
excès romantiques. Parmi les verdures persistantes et les
fleurs de l'hiver, il survient timidement, presque pudiquement. Il procède à ses merveilleuses transformations en
artiste consciencieux, enthousiaste même, mais ennemi de
la réclame. Il faut le surprendre au travail si l'on n'a pas
les sens assez fins pour en sentir l'approche dans le ciel
29

�plus viol été et dans l'air plus léger. Dans notre Midi,
voyez-vous, dans ce Midi que disent brutal ceux qui ne
savent pas, tout est nuances.
Voyez maintenant les jardins. Dans ce parc qui s'enorgueillit de rudes et étranges plantes tropicales, voici des
pivoines, d'honnêtes pivoines comme en ont les jardinets
de curé, de belles et saines fleurs aux riches couleurs, aux
pétales solides et charnus.
Passez le long de la côte, entre Nice et Menton : il n'est
pas un pan de mur, un morceau de rocher qui ne disparaisse sous la pourpre somptueuse des bougainvilliers, qui
ne s'éclaire du vermillon joyeux des géraniums. Les roses
vont s'ouvrir aux haies et déjà les pergolas sont chargées
de boutons gonflés, prêts à laisser paraître les belles en
robe de gala.
Flânez sous les oliviers, aux pentes des talus : les violettes et les pervenches ouvrent leurs yeux puérils, et les
blanches pâquerettes étoilent l'herbe qui n'est pas nouvelle,
car tout l'hiver elle verdoya sous le ciel bienfaisant, mais
qui se moire de vert émeraude et de vert doré à l'afflux de
la sève.
Sur la côte, il y a belle lurette que les amandiers, paradoxalement fleuris au mois de février, histoire de narguer
les autres arbres, ont mis leurs feuilles et les oiseaux hardis
y pépient à gosier sonore. Tout cela, peut-être, ne le remarque-t-on pas. D'aucuns parce qu'ils passent trop vite sur
la route et qu'ils ne peuvent pas saisir les admirables changements des jardins en fête. D'autres... parce qu'ils ne
sont plus là. La mode, cette despote, les a chassés du paradis bénin vers des régions où elle a décrété qu'il était
« chic » de vivre en avril. Peut-être, en effet, est-ce « chic » :
à coup sûr, cela n'est pas malin. Que de joies dont ainsi
les « pôvres » se privent, et que de douceurs !
Tenez, ils ne pourront pas faire grimper à leur automobile la pente qui de Saint-André grimpe à Tourrette-Levens.
lis ne verront pas les genêts commencer à dorer les flancs
de la colline. Ils ne verront pas, dans l'immense et splendide verger qui entoure le village et ses ruines, ils ne verront pas les^ arbres fruitiers chargés de fleurs, dans les vignes parallèles, comme de grands bouquets blancs et roses
30

�égayer la campagne et la parer — probablement pour les
noces féériques de la Belle et du Prince Charmant.
Et regardez : au détour de ce sentier, les voici qui marchent, les doigts enlacés, le Prince Charmant et la Belle...
Comment ? Que dites-vous ? C'est Thérèse, la fille du
charron, et François, le fils du boulanger qui vont se marier avant les « croix » de mai ? Ah ! que vous avez l'imagination ensoleillée ! II vous faut « voir pousser la rhubarbe » pour vous remuer un peu. Je vous dis que le Midi
est tout en nuances et que c'est bien le doux Printemps qui
fiance (ô Verlaine !) François et Thérèse, le Prince et la
Belle....
GEORGES AVRIL.

LOUIS

HEITZLER. -

Villa Niçoise

31

��Se vous levas de bouon matin,
Anas à la Marina !
Veirès Babé, Rosa, Catin,
Choigia, Miaoun e Fina,
Couma 'na nebla d'escrivèu
Assautà lu premié batèu
Qu'arribon su la plaïa,
E s'arrancà, en bataiant,
Li gouarba pleni de merlan,
De bouïabass' o de palaïa.
REFRE-X

Li Pescaïris,
Fiha de Catarina,
Noun parlon pas coum' à Paris,
A la Marina !
Ma s'an la lenga pas troù fina
E de vous couma d'Artaban,
An lou couor bouon couma lou pan,
A la Marina !
Oï, que bèu pei ! Oï, que bèu pei !
Que sauta su la banca !
Merlan pèr la taula d'un rèi,
Capoun de Vilafranca !
Estriha d'or, loubas d'argen,
Venès crompà, o belli gen,
Lu bei pei sèns' espina !
Sotm viéu ! Venon de lu pescà,
Li a de que v'esperlecà,
Emb'un pau d'oli e de farina !
Quoura si nouma lou. Counsèu,
S'en van à la Merïa,
Embé la scoufia, lou cairèu,
L'anèu d'or à li auriha.
S'en van pourtà en proucessioun
Lu gros bouquet dei elecioun
A traves li carriera,
En cridant touti, à plen gousié :
« Viva lu nouostre counseié,
« E viva lou nouostre bouon Mera ! »

�Ai députât e au prefèt
Rendon lou même oumage !
Ma doun fan lou pu mai d'efèt,
Es ai gran mariage.
Flouridi coum' lou mes de Maï,
Bâton lu spous tant e pi maï,
Bâton garçoun e fiha,
Bâton d'aqui, bâton d'aïa,
E mesclon en lu siéu baià,
Lou pei, lou musc e la vaniha !
Dei vièi Nissart li Pescaïris
An gardât la vaïansa,
An l'amour doù siéu bèu païs,
Qu'es la flou de la Fransa !
Lou siéu couor a toujou vint an,
Aimon Nissa couma l'enfan
Aima sa maïre grana.
Venguesse l'oura doù dangié,
Mouostrerïon à l'estrangié...
Cenque li moustret Segurana !
JAN RÉGIS.

(Nice, Paul Decourcelle, Editeur.)

Noun ti couiounà dau miéu dòu,
quoura lou mièu sera vièi, lou tiéu
sera noù.

�Le Séjour et les 3ntrigueô de la ci=devant
reine d'Gtrurie à J2ice de 1809 à 1811

De tous les grands personnages que l'exposition organisée
dans la Villa Masséna, cette année, évoqua à la pensée des
visiteurs, un seul m'a paru mériter une causerie. Les séjours
de Bonaparte et de Masséna à Nice ont été étudiés et ne
concernent pas la période de l'Empire. Ceux de la princesse
Borghèse ont été détaillés, eux aussi. Mais celui de la reine
d'Etrurie n'est connu que depuis l'an dernier, grâce à un
ouvrage remarquable de son descendant à la quatrième génération, le frère aîné de la dernière impératrice d'Autriche,
le prince Sixte de Bourbon-Parme, qui a 43 ans. Son livre,
dont la première édition est de mai 1928, éclaire le peu que
l'on savait sur les causes du séjour que cette reine fit ici de
1809 à 11 et sur les intrigues qu'elle y forma. Le travail
est plein d'inédit, s'il demande, comme n'importe quelle
œuvre d'histoire, des retouches et des additions. Vous savez
que l'auteur, que nos lois empêchaient de servir dans notre
armée, prit les armes, dès le début de la guerre mondiale,
sous le drapeau belge. Vous n'ignorez pas les conditions dans
lesquelles ce Bourbon se trouva, avec l'autorisation du roi
Albert et au su de M. le président Poincaré, mêlé, sur le
désir de sa mère la duchesse de Parme, de sa sœur l'impératrice Zite et de son beau-frère l'empereur Charles, à certaines tentatives de paix de l'Autriche. Il peut vous être
connu aussi par plusieurs publications. Notamment la thèse
de doctorat en droit qu'il soutint en 1914 sur le traité
d'Utrecht et les lois fondamentales du royaume de France.
Les sources du livre qu'il a consacré à la reine d'Etrurie
sont les archives, que l'on dit admirables, de sa famille, et
trois livres du fonds Toscane des archives de notre Ministère
des Affaires étrangères et une quarantaine d'imprimés, soit
français, soit étrangers, dont vous ne trouveriez guère aucun
ici. Par exemple, les mémoires de la reine d'Etrurie, sa trisaïeule.
35

�Outre un original en français et en italien qu'elle écrivit
en 1814 pour que cela fût soumis au Congrès de Vienne (cet
original est dans les archives des Rourbon-Parme), il en
existe deux éditions données à Paris : l'une sous la première
Restauration, en août 1S14 (c'est une traduction de l'italien
par un interprète à la cour de Cassation), l'autre sous la
deuxième, en 1823 (elle présente des variantes qui ne figurent
pas dans l'original et qui sont, dit le prince Sixte, absolument conformes à la vérité historique, et la traduction est
plus littéraire que celle de 1814). De plus, des mémoires que
la reine, quand elle fut internée à Rome de 1811 à 14, après
son séjour à Nice, dicta à une des religieuses du couvent qui
était sa prison et que, sur la prière de cette moniale, la souveraine déchue relut soigneusement. Ils sont en italien et ont
été publiés en 1920, en Italie, à Levante.
La première République française, si elle a combattu
beaucoup d'institutions monarchiques, dont plusieurs périrent momentanément, finit par en créer une en 1801 : le
royaume d'Etrurie. Et pour un Bourbon, alors qu'elle avait
mis Louis XVI à mort. Le roi d'Espagne Charles IV, un
Bourbon marié depuis 1765 avec sa cousine germaine MarieLouise-Thérèse, une Bourbon-Parme (fille du duc Philippe
et d'une fille de Louis XV), accepte ce royaume en 1801,
mars, pour son gendre, un Bourbon, le prince héréditaire de
Parme Louis filleul de Louis XV, marié en 1795, avril —
non pas en 1708, quoi que vous en dise tel livre usuel,
par exemple le « Nouveau Larousse Illustré » — avec
sa cousine germaine l'infante d'Espagne Marie-Louise-Joséphine. Ils étaient alors, lui dans sa 21e année, elle seulement
dans la 13e ; ils étaient venus .au monde tous deux en juillet,
presque le même jour, lui le 5, elle le 6. Le grand-duché de
Toscane avait cessé d'exister en février 1801 ; l'empereur
François II consenti, par le traité de Lunéville, à ce que l'archiduc Ferdinand, son frère cadet, s'en retirât. La Toscane
est ainsi devenue l'Etrurie. Quant au duché de Parme, il
était possédé par un Bourbon, Ferdinand, marié avec une
Autriche-Lorraine, une sœur de la reine de Naples, MarieCaroline, et de feu la reine de France Marie-Antoinette, donc
avec une tante de l'empereur François IL Madrid cède en
mars 1801 ce duché à la France qui ne s'oppose pas à ce
que le duc Ferdinand y reste jusqu'à sa mort. Elle survint
d'ailleurs dès 1802.
36

�Le premier roi d'Etrurie, Louis, est niais, épileptique,
dément par intervalles. Sa femme, peu jolie, bossue, déhanchée, tantôt pieuse, tantôt légère. Soit dit en passant, méfiezvous de certains ouvrages usuels qui vous assurent que
Pie IX a béatifié Marie-Louise-Joséphine en 1876. Ce n'est
qu'un étrange canard dont vous n'avez qu'à sourire. Mais
vous le rencontrez dans la « Grande Encyclopédie », qui,
d'autre part, vous dit que Nice est au confluent du Var, et
dans le « Nouveau Larousse Illustré », qui, d'autre part,
vous dit que Charles IV d'Espagne et sa femme habitèrent
sous Napoléon Marseille (ce qui est exact), Nice (ce qui est
faux) et Rome (ce qui est exact) . Le roi d'Etrurie et sa
femme arrivent d'Espagne à Paris à la fin
de mai 1801, y
sont fêtés, en partent le 30 juin et sont installés le 10 août
à Florence par les soins de Murât, qui commandait alors à
Parme. Ils ont un fils, Charles-Louis, né en 1799. Une fille,
Louise-Charlotte, leur naît en mer, en 1802, entre Livourne
et.Barcelone, au cours d'un voyage qu'ils faisaient en Espagne. Le pauvre roi Louis meurt en 1803. Son fils lui succède
à 4 ans sous la régence de la veuve qui est dans sa 21e année
et que l'on continuera à qualifier de reine. L'intitulé des actes
officiels est pourtant « Charles-Louis, infant d'Espagne, roi
d'Etrurie, etc.. et, pour Sa Majesté, Sa Majesté MarieLouise, infante d'Espagne, reine régente d'Etrurie, etc.. »
Bonaparte conseille, dès 1803, à son frère Lucien de se
remarier avec elle et de devenir ainsi gendre du roi d'Espagne ; mais vous savez qu'il a le cœur ailleurs. Aussi refuset-il. En juillet 1805, alors que Napoléon est roi d'Italie et
son beau-fils Eugène « Beauharnais » vice-roi, un journal
français prétend que celui-ci va épouser la régente d'Etrurie.
Aussitôt Napoléon écrit à l'oratorien défroqué Fouché, ministre de la Police, que la nouvelle est « sotte » et que l'auteur
de ce racontar doit être invité à devenir « plus sensé ».
Eugène se maria en 1806 avec Amélie de Bavière. Quant
a Marie-Louise-Joséphine, elle n'eut pas un second époux.
Un dernier détail. Elle descendait, ainsi que son mari, de
Louis XIV à la 5e génération. C'est à la 8e que le prince.
Sixte et l'actuel roi d'Espagne Alphonse XIII sont issus du
Roi-Soleil.
En juillet T804, on fait courir le bruit que Napoléon va
réunir à l'Empire français « les trois républiques italienne,
ligurienne, lucquoise, le royaume d'Etrurie, les Etats du
37

9

�Saint-Père, Naples, la Sicile etc.. » Et le « Moniteur » du
io de réfuter ces assertions et d'assurer que « les républiques
italienne et ligurienne et le royaume d'Etrurie ne cesseront
pas d'être indépendants... » Il est vrai que dès 1805 la république italienne est devenue un royaume que Napoléon s'est
adjugé, ses frères Joseph et Louis n'en ayant pas voulu;
la ligurienne a formé trois départements français ; la lucquoise a été incorporée à la principauté de Piombino qu'Elisa
avait reçue. En 1806 le royaume de Naples est enlevé aux
Bourbons et donné à Joseph dont notre évêque, Colonna
d'Istria, était l'un des amis. C'est la volonté de Napoléon qui
gouverne Florence. Il y est représenté successivement par
le général Clarke, futur duc de Feltre, par le marquis de
Beauharnais, beau-frère de Joséphine, et par le comte Hector
d'Aubusson de La Feuillade, qui avait été chambellan de
celle-ci. Depuis 1805, avec l'assentiment de l'empereur, cinq
mille soldats espagnols tiennent garnison en Etrurie ; les
nôtres, qui y étaient sous les ordres d'abord de Murât, puis
de Miollis, dont une de nos rues porte le nom, avaient â
servir plus utilement ailleurs.
En 1807, mai, les Niçois commencent à s'occuper de la
reine (ou, pour mieux dire, régente) d'Etrurie.
En août, à Saint-Cloud, Venturi, ambassadeur de la reine
d'Etrurie, remet ses lettres de créance. Ce personnage, à qui
le « Moniteur » donne le titre tantôt de marquis tantôt de
comte, sera le dernier à la représenter. C'est le 13. Le lendemain, Napoléon retire les Relations extérieures à Talleyrand
et les confie à Champagny, duc de Cadore.
En septembre, l'empereur songe à supprimer le royaume
d'Etrurie. Que la reine lui veuille du mal, il ne l'ignore
pas. En décembre dernier, notre ministre à Florence a proposé qu'elle fût déportée à Cuba. Le secrétaire de notre
légation, non content de se faire passer pour un bâtard de
Talleyrand, avait tant d'intimité avec elle que son chef l'a
fait rappeler. Paris a hésité à blesser le roi d'Espagne à
propos de sa fille. Le 6, l'ambassadeur d'Etrurie présente
à Napoléon un gentilhomme toscan, attaché à son ambassade, dont j'aurai à vous reparler à propos des intrigues que
Marie-Louise-Joséphine nouera ici. C'est Mannucci : retenez
ce nom.
En novembre, à Florence, la saint Charles Borromée, fête
du roi d'Espagne et de son petit-fils le roitelet d'Etrurie,
38

�est célébrée dans les conditions que vous pouvez lire au
« Moniteur » du 12. Ce dont presque nul ne se doute, c'est
le traité secret de Fontainebleau, signé le 27 octobre entre
la France et l'Espagne ; œuvre de Godoï. Que stipule-t-il ?
Les Bragances seront chassés de Portugal à cause de leur
dévouement traditionnel envers Londres : or, si la reine
de Portugal est folle, son fils Jean, qui a la régence, est marié
avec une sœur de la reine d'Etrurie. Le roi d'Espagne
prendra, quand il le jugera bon, le titre d'empereur des deux
Amériques. Le Portugal sera démembré. Du centre il sera
disposé, après la paix générale, selon les circonstances. En
attendant et sous la protection de Charles IV le nord formera
un royaume de « Lusitame septentrionale » pour le jeune
roi d'Etrurie et aura Porto comme capitale ; le sud, une
simple principauté des Algarves, qui sera d'ailleurs indépendante, pour Godoï, si cher aux deux souverains de Madrid,
La France recevra l'Etrurie. Marie-Louise-Joséphine est
officieusement au courant. C'est ainsi qu'au début de novembre, elle tient la main à Charles-Louis pour que ce souverain
de 8 ans calligraphie le moins mal possible son affection et
sa reconnaissance envers Napoléon.
Le 15, celui-ci part de Paris pour Milan, l'ambassadeur
d'Etrurie prend congé de lui. Le 20, Aubusson-La-Feuillade,
notre représentant à Florence, signifie à la reine que Miollis
occupera la Toscane et qu'elle doit gagner l'Espagne, sans
retard, par Milan. Le 30, les Bragances s'embarquent pour
le Brésil. Nous mettons la main sur le Portugal qu'il faudra
d'ailleurs, dans neuf mois, évacuer sous la pression des Anglais. C'est en novembre que le colonel Hugo, gouverneur
d'Avellino, se décide à faire venir sa femme et ses enfants
dans le royaume de Naples.
En décembre, le 2, l'anniversaire du couronnement est
fêté par Napoléon à Venise, par le général Miollis à Florence, par le général Victor à Berlin. Le 8, l'empereur regagne Milan. Le 17, la reine d'Etrurie, son jeune fils et sa
fille, qui ont emmené le cercueil du roi Louis Ier pour l'inhumer à l'Escurial, arrivent à Milan, vont saluer Napoléon au
palais royal et assistent avec lui à la représentation d'un
opéra à la Scala. Le 18, la mère et son fils lancent une proclamation, qui annonce à l'Etrurie que Napoléon leur destine
« d'autres Etats » (ils ne disent pas lesquels et ce pluriel
est vraiment admirable) ; que l'Etrurie est cédée à Napo:Î9

�léon ; que les sujets sont relevés de tous serments envers
Charles-Louis ; qu'il les remercie de leur « fidèle attachement » et les félicite de « passer sous l'heureuse domination
d'un monarque doté de toutes les plus héroïques vertus ».
Mais, dès le 22, un coup de théâtre : l'empereur et roi propose à Marie-Louise-Joséphine qu'elle reste à Turin ou
(détail à noter) à Nice, sans aller en Espagne ni, surtout,
à Porto. Le traité secret ne serait-il qu'un leurre ?
Ainsi finit l'année où Napoléon ne porte plus que le titre
d'empereur « par la grâce de Dieu », sans ajouter, ce que
contenait le sénatus-consulte qui le fit souverain, « et par
les constitutions de la République ».
1808. Vous me permettrez de dire que, si j'aime parfois
à redresser les inexactitudes chez autrui, je tiens à avouer
et rectifier celles que je commets à mon tour. J'ai écrit dans
un numéro de « L'Eclaireur du Dimanche », qu'en janvier
1808 un des anciens officiers supérieurs de la reine d'Etrurie
et sa femme étaient ici et que le mari manifesta beaucoup
de zèle envers Napoléon. Il est exact que le registre des
naissances de notre ville vous dit que « don Ramon de Tobar,
grand major commandant le corps des royaux volontaires de
Marie-Louise d'Espagne », natif de Zamora, et sa femme,
Julienne de Armigo, originaire de Burgos, étaient « de passage à Nice » ; qu'elle y mit un fils au monde et que le
papa le prénomma Napoléon. Au souvenir du passage des
troupes espagnoles qui vinrent d'Etrurie en 1807 et traversèrent Nice pour aller rejoindre l'armée de Brune, j'ai eu
le tort d'écrire à la légère que le senor de Tobar avait dû
servir la reine d'Etrurie : « Marie-Louise d'Espagne », dont
parle l'acte de naissance de Napoléon de Tobar, n'est pas
l'infante Marie-Louise-Joséphine, ci-devant régente d'Etrurie et régente en expectative de la Lusitanie septentrionale,
mais la reine d'Espagne Marie-Louise-Thérèse, sa mère. La
seule chose que je maintienne de mon alinéa que je viens de
corriger, c'est que le grand-major Ramon manque de flair,
quand il fait sa cour à l'empereur et roi jusqu'à préuommer
Napoléon le fils que lui donne la senora Julienne. Il ne
soupçonne pas en janvier ce que son roi, sa reine, leur famille
et l'Espagne vont bientôt endurer de tribulations au nom
du chef de l'Empire français.
Miollis occupe Rome en février 1808 ; il en restera le
gouverneur jusqu'à l'effondrement de 14. En mars, la rupture avec le Saint-Siège est complète ; Alquier, rappelé de
/.0

�Rome ; le cardinal Caprara, rappelé de Paris ; d'autres
princes de l'Eglise, expulsés de la Ville Eternelle.
Au début d'avril, les provinces pontificales d'Aucône, de
Macerata et de Camerino, annexées au nryaume d'Italie, nos
troupes occupant le Patrimoine de Saint-Pierre. Le 24, Masséna devient duc de Rivoli. Et la reine d'Etrurie ? Son
ancien royaume a formé trois départements de l'Empire
français : l'Arno (Florence), l'Ombrone (Sienne), la Méditerranée (Livourne), où le secrétariat général est donné — le
même jour où Masséna devenait duc — non pas à un employé
de notre préfecture, un Laurenti, proposé par Dubouchage,
mais à un autre, Antoine Tonduti-L'Escarène, qui se marie
à Grasse, en mai, avant de partir pour Livourne, avec Flore
Théas, fille d'un comte de Thorenc que Goethe, enfant, avait
vu commander les troupes de Louis XV durant notre occupation de Francfort-sur-Mein. Quant à Marie-Louise-Joséphine, à Charles-Louis et au cercueil de Louis-Ier, ils sont
à Madrid depuis le 19 février.
Mais au milieu de quels événements ! L'Espagne regorge
de troupes françaises. Il n'est plus question d'un nrvaume
de Lusitanie pour Marie-Louise-Joséphine, ni d'une principauté des Algarves pour Godoï. Depuis le Ier février, en
vertu d'une proclamation de Junot, fait duc d'Abrantès pour
la rapidité avec laquelle il avait occupé le Portugal, les
anciens Etats des Bragances doivent être gouvernés par un
des beaux-frères de Napoléon, Murât, grand-duc de Berg et
Clèves, généralissime de nos soldats. Vous savez ce qui se
passa à Madrid en mars, où Murât entre le 23, ayant parmi
ses aides de camp le futur prince de Monaco Honoré V, chevalier de la Légion d'Honneur pour deux graves blessures
reçues à Hohenlinden et Guttstadt. Le 26, la reine d'Etrurie,
qui est alitée, à Madrid, et souffre de la fièvre, écrit à Murât
et l'implore pour sa famille. Ne le connaît-elle pas ? ne
l'a-t-il pas installée comme souveraine il y a sept ans ? Elle
lui écrit en italien, l'appelle « mon cher seigneur et frère »,
lui prodigue l'épithète de « cher », signe « une amie qui
vous aime cordialement ». Pauvre lettre que Napoléon insérera au « Moniteur » de 1S10, dans le numéro du 5 février,
quand la reine sera ici en résidence forcée.
Vous savez ce qui advient en avril. Napoléon décide que
les Bourbons ne régneront plus en Espagne ; qu'un de ses
trères y sera roi ; que Charles IV deviendra, s'il le veut,
hI

�roi d'Etrurie et y aura pour héritier présomptif non pas son
fils aîné Ferdinand, mais un des cadets, Carlos.
Puis, en mai : l'émeute madrilène du 2, au milieu de
laquelle Marie-Louise-Joséphine n'est pas empêchée de
gagner Bayonne où son père et sa mère se trouvent.
Le 10, à Nice, De Orestis remplace Romey comme maire ;
Charles IV, sa femme, leur fille et son fils partent de Bayonne
pour Fontainebleau d'où ils iront s'installer à Compiègne.
En juin, Napoléon proclame roi « d'Espagne et des Indes »
son frère aîné Joseph, qui cessera de régner à Naples. En
juillet, Charles IV, rhumatisant, écrit à Napoléon que le
climat de Compiègne lui sera mortel durant la mauvaise
saison ; il demande à la passer à Nice. Pas de réponse. Quant
à la reine d'Etrurie, Napoléon ne permet pas qu'elle vienne
à Paris « à cause de son fils ; mais ma volonté ne doit pas
paraître », écrit-il au ministre de la Police. Mais il consent
à ce qu'elle aille habiter le château de Colorno, dans le cidevant duché de Parme, qui forme l'un des départements
de l'Empire français, celui du Taro, un château qui devait
rappeler à Marie-Louise-Joséphine un fâcheux souvenir.
C'est là que son mari avait, dans son enfance, glissé sur
les dalles de marbre d'un salon et heur+é de la tête une console
si rudement qu'on le crut tué. Les évanouissements dont le
prince Sixte dit avec discrétion qu'il souffrit résultaient,
paraît-il, de cet accident. En août, Charles IV redemande
à hiverner à Nice. Pas de réponse. En octobre, il se résigne
à résider à Marseille. Murât est devenu le roi de Naples, Joachim. Il confère à Miollis la cravate de l'ordre, fondé par son
prédécesseur, des Deux-Siciles. Quant à Marie-Louise-Joséphine, elle n'a pas été autorisée à s'installer à Passy. Il lui
a fallu rester dans le palais de Compiègne, mais, dit le livre
du prince Sixte, « dans un petit appartement qui donnait
sur une cour triste et sombre, avec ses deux enfants. » Ils
sont, à la fin de 1808, Charles-Louis dans sa 10e année et
Louise-Charlotte dans sa 7e.
En 1809, alors que la guerre entre la France et l'Autriche
est inévitable — le 9 avril l'archiduc Charles ouvrira les
hostilités — voici toute une série de faits dont le « Moniteur » se gardera de souffler mot. Celle qu'on appelle encore
officiellement « S. M. l'Infante d'Espagne, régente d'Etrurie », reçoit l'ordre de quitter Compiègne avec ses deux
enfants. Elle ne sera pas conduite à Marseille, où son père
42

■

�et sa mère se trouvent en résidence forcée, mais dans l'ancien
duché de Parme, au château de Colorno. Napoléon n'y a-t-il
pas consenti en août dernier ? Mais le prince Sixte vous
apprend qu'il a organisé « ce que Machiavel aurait appelé
une magnifique tromperie ». Le 27 mars, il lui fait remettre
100 milliers de francs, mais écrit à Fouché ce qui suit : « La
reine partira le 4 avril pour aller en Italie. Mais elle recevra
à Lyon une lettre du grand maréchal de mon palais qui lui
fera connaître qu'elle doit habiter celle des villes de la Riviera
du Ponent qu'elle choisira, de Nice à Savone. Elle pourra
s'établir à Menton ou à San Remo, rester même quelques
mois à Nice. Mais il faut la détourner de se fixer définitivement à Nice. Vous donnerez des ordres pour qu'elle soit bien
traitée où elle séjournera. Elle doit renvoyer tous les Toscans
qui la servent. Il serait serait bon de lui attacher un ancien
officier, d'une quarantaine d'années, qui ait été chef de
bataillon ou capitaine. Il se chargerait de ses affaires et de
lui faire toucher sa pension. Vous tiendrez prêts à Lyon un
ou deux bateaux qui embarqueront la reine avec ses voitures ;
d'Avignon elle se rendra à Nice par terre ».
Elle part non pas le 4 avril, mais le lendemain. Arrivée
à Lyon, après une journée fatigante, elle se met au lit. A
minuit, le préfet l'a fait réveiller et lui ordonne de s'embarquer aussitôt. Elle a toutes les peines du monde pour obtenir
un délai de quelques heures. Les gendarmes entourent l'hôtel
et en occupent le rez-de-chaussée. Le chef de la police se
met dans la chambre voisine de celle de Marie-Louise-Joséphine. Puis les bateaux descendent le Rhône jusqu'à Avignon
et les voitures roulent aussitôt vers Nice.
Elle arrive le 18 avril. Le « Nouveau Larousse Illustré »
invente qu'avant d'y venir, « elle avait passé quelque temps
à Parme après avoir suivi son père dans l'exil ».
Vous venez de voir que cette assertion est fausse. Comment les Niçois qui purent apercevoir la fille de Charles IV
l'ont jugée, surtout par comparaison avec la belle princesse
Borghèse, qu'ils avaient admirée en 1807 et 8, nous l'ignorons. Le Musée Masséna a un portrait qui ne donne pas
l'impression que Marie-Louise-Joséphine fût une Vénus.
D'autre part, à l'exposition de la Villa Masséna, vous aurez
remarqué, dans l'une des vitrines, une miniature qui appartient à M. Paul Marmottan, l'auteur de deux ouvrages,
publiés en 1896, sur le royaume d'Etrurie. La reine y a une
43

�figure ronde et pleine. Elle porte un diadème orné de trois
camées. Sur la gauche de son corsage vous remarquez un
nœud de ruban noir auquel est appendue une croix de quatre
branches (chacune à deux pointes) bordées d'un filet bleu.
On croirait que le miniaturiste a voulu représenter l'insigne
de l'ordre espagnol de Charles III, créé par l'aïeul de MarieLouise-Joséphine. S'il porte, il est vrai, deux emblèmes que
vous ne trouvez pas sur la miniature (un médaillon où est
la Sainte Vierge et, aux angles des branches, des fleurs de
lys), le ruban n'a-t-il pas trois raies égales, celle du milieu
blanche, les autres bleues ?
Le 18 avril, où la reine d'Etrurie est amenée ici à toute
vitesse, le préfet Dubouchage n'est prévenu de rien. Elle
descend à l'hôtel d'York. Le 24, où il attend encore des instructions de Fouché, il écrit au ministre qu'elle est ici « avec
ses deux enfants » — détail qui rectifie ce que le prince Sixte
a écrit, prétendant que Charles-Louis avait été trop souffrant
pour accompagner sa mère et qu'il ne fut amené auprès d'elle
qu'ensuite. Le préfet ajoute qu'elle a passé quatre jours à
l'hôtel d'York et loué « deux maisons (sic) de campagne
au faubourg de la Croix-de-Marbre ». Il ne dissimule pas que,
dès le 19, il est allé « lui rendre mes devoirs avec M. le
maire Romey. Nous nous sommes bornés à cette seule visite,
n'ayant aucun avis ministériel qui concerne l'arrivée et le
séjour de ces personnes augustes. Je me suis procuré l'état
nominatif de tous ceux qui forment la suite de S. M. ». Or,
le 22, Fouché venait d'écrire à Dubouchage : « Vous m'enverrez, chaque semaine, sur elle et sa cour, des rapports
très confidentiels ». Le 24, tandis que le préfet écrit à Fouché, elle saisit Napoléon de la gêne où elle se trouve malgré
les 100.000 francs reçus le 27 mars. « Le trésor français
a retenu sur ma pension 53.840 francs'pour les frais de mon
voyage de 1808 de Bayonne à Eontainebleau. J'en ai déboursé
39.647 pour gratifications à une partie, que j'ai licenciée,
de mon personnel et frais de leur voyage. J'ai dépensé
I1CKOÔO francs pour aller de Paris à Nice. Ce que je viens
d'acheter ici des meubles indispensables m'a coûté 10.214 fr.
Je prévois que pour mon entretien et ma maison il me faudra
ici plus de 1.000 francs par jour ». Elle termine en protestant
contre la façon dont elle a été traitée à Lyon sur l'ordre de
Duroc et malgré toutes les promesses que le grand maréchal
lui avait faites conformément aux instructions qu'en juillet
précédent Napoléon avait envoyées de Bayonne.
44

�L'empereur n'acceptait pas en mars qu'elle restât ici
plus de « quelques mois ». Or elle va y séjourner jusqu'en
août 1811, plus de vingt-sept mois. Elle y sera surveillée
selon les ordres de Fouché. D'ailleurs si médiocrement,
qu'elle cherchera dès août sinon à s'évader (elle n'est pas
prisonnière), du moins à s'en aller par mer. Elle nouera de
curieuses intrigues sur lesquelles la lumière n'a été faite
que par le livre du prince Sixte qui vous renseigne à merveille. Le 3 mai, Dubouchage répond au ministre de la police.
11 envoie un premier rapport qui montre que la fille de
Charles IV inspirait à notre préfet une entière confiance.
« Elle vit, ainsi que sa cour et toute sa suite, d'une manière
retirée. Elle n'a ici avec personne d'autres rapports que ceux
auxquels l'intérêt pécunaire peut donner lieu (1) . Les relations qu'elle peut entretenir en Espagne ou avec les princes
étrangers, qui sont en France, ne feront probablement pas
l'objet nécessaire de l'attention de la police. En effet, son
chambellan et son intendant ont dit plusieurs fois, en forme
de conversation, que par excès de prudence elle n'écrit à
aucun de ses parents et qu'elle ne reçoit de nouvelles d'aucun ». Le pativre Dubouchage ! Dans trois mois elle commencera, sans qu'il soit amené à le deviner, ses tractations.
Le prince Sixte dit qu'elle habitait « une maison non
loin de la ville, hors des vieux remparts » (sic) . Admettez
qu'on qualifiât encore de remparts, ce qui est un terme bien
sonore, les modestes bastions que Nice, devenue ville ouverte
depuis 1706 et sur les ordres de Louis XIV, possédait encore
en 1809. Retenez que, à en croire ce que Dubouchage avait
écrit le 24 avril, la reine avait pris en location, « au faubourg
Croix-de-Marbre », qui était, si vous le voulez et comme le
prince Sixte le dit, non loin de Nice, « deux maisons ». Vous
verrez en août dans quel immeuble elle sera alors et que
dès juin elle semble n'en habiter qu'un.
Ce qu'elle apprend à Nice, ce qui intéresse les Niçois,
surtout à cause de Masséna, vous le savez. Le 22 avril, à
Eckmühl, il aide Davoust à battre l'archiduc Charles. Le
12 mai, capitulation de Vienne où Napoléon entre aussitôt.
(1) Victor Emanuel signale, ce que le prince Sixte n'a pas connu, qu'un
banquier niçois, le juif Avigdor, rendit à la reine des services d'argent en récompense desquels le fils de celle-ci, devenu duc de Lucques en 1824, après la mort
de Marie-Louise-Joséphine, qui en était duchesse depuis 1817, le nomma consul
de ce petit Etat dans notre ville en 1834.

45

�Le 13, au palais de Schœnbrunn, il ordonne à l'épiscopat
français de chanter un « Te Deum ». Le 17, il décrète l'annexion à l'empire français de ce qui restait des Etats pontificaux, déclare Rome « ville impériale et libre », promet à
Pie VII une dotation trimestrielle d'un demi-million et
charge Miollis de présider, à Rome, non sans être assisté
de Saliceti, une administration provisoire qui s'appellera une
« Consulte extraordinaire ». Le 22, victoire de Masséna à
Essling où un boulet frappe Lannes mortellement, lui emportant une cuisse. En juin, le 10, à Rome, notre drapeau est
hissé sur le château Saint-Ange où celui du Saint-Siège est
amené. La nuit suivante, affichage d'une bulle d'excommunication aux portes de la ville et de quelques églises. Le 11,
notification de la bulle. Dans la nuit des 12-13, le général
de gendarmerie Radet arrive à Rome avec l'ordre d'y prendre
la direction de la police.
A Nice, le 13, l'évêque prie le préfet, selon le désir
exprimé par le confesseur de la reine d'Etrurie, « de faire
déloger deux femmes de mauvaise vie, corruptrices des
mœurs. Elles demeurent presque vis-à-vis de la maison (sic)
de S. M. et peuvent devenir funestes à quelqu'un de ses
gens ». Notez que Colonna d'Istria ne parle que d'une maison, alors que, d'après le rapport de Dubouchage du 24 avril,
elle en aurait pris deux en location.
Continuons à vivre les émotions qu'elle et les Niçois eurent
alors. Napoléon charge le roi Joachim, le 17 juin, de faire
passer le cardinal Pacca en France ; le 19, d'arrêter Pie VII,
« pour peu qu'il prêche la révolte » ; le 20, au reçu de la
nouvelle de l'excommunication, d'enfermer le Saint-Père
« qui n'est qu'un fou furieux ».
En juillet, dans la nuit des 5-6, Radet cerne le palais du
Quirinal où le pape passait, selon l'usage, les chaleurs qui
sont particulièrement lourdes dans celui du Vatican. Il fait
enfoncer les portes à coups de crosses, appréhende Pie VII
qui a 67 ans et est gravement malade, l'expédie à Grenoble
par Gênes, Turin et le Cenis. Le 6, Masséna, qui est tombé de
cheval la veille et s'est luxé le bras droit, prend place dans
une calèche découverte où un officier de santé l'accompagne ;
c'est ainsi qu'il commande, le bras en écharpe, ses troupes
qui remportent la victoire de Wagram.
Le 10, il a encore le bras en écharpe, quand il est encore
vainqueur à Hollabrunn. Le lendemain, il seconde Marmont
46

�dans le combat de Znaim en Moravie ; quand il descend de sa
calèche, on constate qu'elle avait été percée d'un boulet.
C'est de Znaim que Napoléon ordonne à l'épiscopat français
de chanter un « Te Deum ». L'Autriche demande un armistice. Mais après Essling, Napoléon a reculé pour la première
fois et dû repasser dans l'île de Lobau. Quant à Masséna, il a
atteint son apogée ; son étoile ne brillera plus guère. Le 15,
Napoléon affecte de mépriser l'attitude du pape que, depuis
Gênes, surveille sévèrement le colonel de gendarmerie Boisard qui, en 1804, l'accompagnait respectueusement jusqu'à
Paris pour le sacre. « La bulle d'excommunication est ridicule et ne mérite pas l'attention », écrit l'empereur au ministre des Cultes.
Le 17 juillet, Dubouchage, qui a reçu, le 30 juin, la permission de prendre un congé d'un mois pour aller dans l'Isère
et s'y occuper de ses affaires personnelles, reçoit une lettre
de San Remo. Elle vient du maire Borea, ci-devant marquis
d'Ulmo, qui remplaçait le sous-préfet parti en congé. Boréa
croit que Pie VIT va être conduit de Gênes à Avignon par
San Remo et Nice. Il demande que faire. « Je ne sais rien »,
répond Dubouchage à ce sous-préfet intérimaire ; « Je n'ai
pas d'instructions. Si je n'en reçois pas et que vous ne puissiez apprendre ce qui se serait passé jusqu'à Port-Maurice
inclusivement, je pense que vous pourriez aller, comme particulier, à la rencontre du pape et lui offrir les services qu'il
dépendra de lui procurer. Signalez-moi les instructions
qu'auraient eues les préfets et sous-préfets du Gênes et du
Montenotte ». Puis rien. Le ier août, Dubouchage part après
avoir confié le service au conseiller de préfecture Sauvaigue.
A ce que l'on savait jusqu'ici, vous allez comparer ce
que le livre du prince Sixte fait connaître d'après les mémoires que la « reine » d'Etrurie dicta à sœur Dolara (AnneVictoire) , l'une des religieuses du couvent de Rome, où elle
fut internée par Napoléon, de 1811, août, à 1814, janvier;
la moniale donnait des leçons à la petite Louise-Charlotte et
pria la mère de relire cette relation qu'elle lui avait, je le
répète, dictée. Le texte ne s'en accorde pas toujours avec ce
que notre préfet intérimaire jugea bon d'écrire à deux de
ses chefs. Vous sentirez ainsi combien il fut embarrassé pour
dire à peu près une partie de la vérité. On s'en doutait déjà.
Il n'est pas impossible que la reine ait plus exactement raconté ce qui se passa ici. Vous verrez qu'il n'est pas facile de
47

�l'établir avec précision. D'où l'intérêt de la publication faite
à Levante en 1920. Vous confronterez les deux sortes de
témoignages et conclurez chacun selon ses goûts.
Ive 5 août, Dubouchage est à Tarascon. Il écrit à Sauvaigue : « Ma femme m'avise de Grenoble, le 27, que le pape
venait d'y arriver et y resterait. Mais nous apprenons ici,
aujourd'hui, qu'il a hier traversé' Avignon et couché à Aix ;
qu'on le conduit à Nice. Ayez la prudence, sagesse et exactitude qui vous caractérisent. » Le 6, dans l'après-midi, le
convoi arrive à Fréjus ; Pie VII est logé dans un hôtel ; le
colonel Boisard envoie un courrier à notre préfecture. Le 7.
à 5 heures du matin, Sauvaigue est réveillé pour le recevoir;
il est convenu que le pape et ceux qui l'accompagnent ne logeront pas dans un hôtel, mais à la préfecture, rue de l'indivisibilité, comme on disait depuis 94 (notre actuelle rue SaintFrançois-de-Paule), dans l'immeuble qui fait l'angle ouest
de notre rue Milton-Robbins. Le convoi arrive soit à 2 heures de l'après-midi (d'après ce que Sauvaigue écrivit) , soit
plus tard (selon ce que la « reine » dicta). Que s'est-il passé
entre Cagnes (département du Var) et Nice ? Vous allez voir
combien divergent les renseignements.
Le 9, Sauvaigue écrit à Montalivet, ministre de l'Intérieur, et à Fouché, ministre de la Police. Le premier mes|
sage est bref. Vous y remarquez une phrase qui dut fair|
sourire Montalivet : « Sa Sainteté voyage incognito. » On
devait pourtant savoir à Paris qu'entre les journées de voiture tant de 1804 (où Pie VII allait présider le couronnement
de l'empereur) que de 1805 (où il retournait à Rome) et celles de 1809 (où il était prisonnier d'Etat), il n'y avait rien
de commun. Le rapport à Fouché contient ce passage. « La
reine d'Etrurie et l'évêque sont allés, le 7, au-devant du
pape. Je l'avais prévu. Je suis allé à sa rencontre pour veiller à ce qu'ils n'eussent aucun entretien soit dans la route,
soit depuis l'arrivée du Saint Père. » Voilà deux dépêches
qui n'ont rien d'explicite. Le préfet intérimaire est embarrassé. Le captif doit être emmené le lendemain. Mais, le 9,
quel mouvement dans Nice ! et comme Sauvaigue doit être
dans ses petits souliers ! Les pêcheurs doivent faire, devant
la partie sud, qui donnait sur la mer, de la préfecture, une
manifestation avec soixante-douze barques, à 5 heures et demie du soir, et, la nuit venue, une seconde où leurs bateaux
seront illuminés. Et si Sauvaigue savait que cela se passera,
4S

�comme il fut relaté ensuite, devant plus de seize milliers de
personnes ! Plus des quatre cinquièmes de la population
d'alors.
Le ii, il est plus tranquille. Le prisonnier gravit le col
de Tende d'où il sera conduit à Savone par une partie du
Piémont et le col de Cadibone. Sauvaigue a le loisir d'écrire
à Fouché plus minutieusement, sinon avec toute l'exactitude
possible. Il peut y avoir lieu de rester un peu dans le vague.
La prudence et la sagesse, que Dubouchage lui a recommandées, vont nuire sensiblement à la précision, que prescrivait
le préfet. « J'étais allé, le 7, au devant du pape, sans être
revêtu de mon uniforme. Ma démarche avait pour objet
d'empêcher l'effet de celle dont la reine et l'évêque ne
m'avaient pas dit qu'ils voulussent la faire. Quand je suis
arrivé à Cagnes, ils y étaient déjà. Le pape venait d'y parvenir au même instant, pour ainsi dire, que moi. Ils n'ont
eu d'entrevue avec lui qu'à la tête du pont du Var, du
côté de Nice, où l'on reprend les voitures que l'on a laissées
sur la rive droite. Je m'y suis trouvé avec le colonel » (Boisard). « La reine et son fils ont dit au Saint Père quelques
mots de bienséance. L'évêque, que son grand-vicaire accompagnait, a fait au pape un compliment très abrégé. Chacun
est remonté aussitôt en voiture. La reine est rentrée chez
elle et n'est plus venue voir Pie VIL »
Ouvrez le livre publié en 1920 et écoutez ce qu'elle dicta
à une religieuse qui le lui a fait relire. Le récit est plus
détaillé et très différent. Marie-Louise-Joséphine, si elle
n'était pas prisonnière, n'avait guère, vous le verrez, le droit
de quitter notre département pour aller, sans une autorisation spéciale, soit dans le Var, soit dans les Basses-Alpes,
soit dans la Sture, soit dans le Montenotte, soit surtout en
mer par où elle aurait pu chercher à gagner l'étranger. « Le
7 août, désireuse de voir le pape, je manifestai l'intention de
faire une promenade. Je pris dans un carrosse mon fils et
deux personnes de ma suite. Je me rendis au pont du Var,
résolue à subir ce qui pourrait en résulter, mais à atteindre
mon but. Quand je m'arrêtai au pont, l'évêque passa, vint
à ma rencontre, me dit qu'il allait au devant de lui, me saluaet continua sa route. » Notez ce trait. Colonna d'Istria, qui
a le droit de passer dans le Var, semble savoir qu'elle en
est démunie ; il ne l'invite pas à l'accompagner. Mais ce
qu'elle le voit faire la décide à le suivre. « Alors, je fis tra49

�verser courageusement le pont. J'allai jusqu'à Cagnes. Long
trajet qui fatigua mies chevaux. Je les fis détacher dans ce i
petit village. Il était 2 heures de l'après-midi. » Notez ici
que c'est l'heure où, d'après Sauvaigue, le pape monta ici
l'escalier de la préfecture. « Mon fils avait faim. Je fis acheter les seuls comestibles que l'on put trouver : du pain et desœufs. Aussitôt on m'annonce qu'il arrive des carrosses ; que
ce doit être le pape. Je cours par une petite descente où ils.
ne pouvaient marcher vite. » Vous reconnaissez, dans ces
mots de la reine, le raidillon qui servait encore à la fin du '
siècle dernier, avant que la route n'eût été rectifiée. MarieLouise-Joséphine, qui est en haut, comprend que les chevaux
ne le graviront qu'au pas, au petit pas. « Je m'agenouille.
Le pape me bénit sans me reconnaître. Mon écuyer (1) s'approche du Saint-Père et lui dit qui je suis. Pie VII fait arrêter la voiture et ouvrir la portière, descend malgré moi, dit
à deux reprises que je le méritais, me donne sa main à baiser, me demande de mes nouvelles, caresse mon fils et le
trouve grandi. » N'oubliez pas que Sauvaigue a assuré à Fouché que les deux personnages ne s'étaient point parlé à Ca- ;
gnes ; qu'ils n'eurent quelques instants de conversation que
sur la rive gauche du Var. « Sa Sainteté remonte en voiture, i
Je le suis. A la tête du pont, sur la rive droite, il fallait descendre et passer à pied. A chaque instant, Sa Sainteté sa
retournait vers nous qui étions à quelque distance. Après un
long trajet (sic), Elle nous fit appeler. Alors, le sous-préfet
(sic) — il s'agit, vous le devinez, du préfet intérimaire Sauvaigue — survient, me donne le bras, me reproche d'être
sortie des Alpes-Maritimes, m'avertit qu'il en référera à
Paris. Je n'avais pu dire un mot au pape sur le pont, ni lui
à moi. Quel tableau ! un vieillard aussi vénérable au milieu
de scélérats qui l'accablaient de fatigues. Pour tout cortège,
Mgr Doria (2), l'inique Radet (sic) — il s'agit naturellement non pas, vous le devinez , de ce général, mais du colonel
Boisard — et le sous-préfet (sic) qui jamais ne se séparait
de lui. Pour tout soulagement sous un soleil cuisant, une
misérable ombrelle que son chirurgien portait. La foule degendarmes renouvelait le spectacle de la capture du Christ.

(1) Mannucci, dont j'ai parlé.
(2) Secrétaire d'Etat en 1808, il avait été chassé, ainsi que d'autres cardinaux,,
par Miollis, et Pie VII avait dû le remplacer oar le cardinal Pacca.

50

�C'est à peine si l'évêque put l'approcher. Je remontai dans
mon carrosse et regagnai ma campagne. Je m'alitai. L'indignation m'avait donné une violente migraine. »
Voilà donc une page qui mérite votre attention et pique
la critique. La reine peut avoir dicté la vérité à sœur Doiara ;
Sauvaigue dut n'en livrer, et pour diverses causes, que des
parcelles à Montalivet et à Fouché. La reine a, je ne le dissimule pas, commis deux erreurs. Elle a qualifié de sousprefet un simple conseiller de préfecture qui suppléait Duboucnage absent. Elle a prêté au colonel Boisard, qui avait
pris livraison du pape à Gênes le 12 juillet, le nom du générai qui avait appréhendé le chef de l'Eglise dans le Quirinal
cambriolé à main armée et l'avait remis à Florence à un oîiicier de gendarmerie qui le transmit à Gênes au colonel. Ces
deux inexactitudes relevées, veuillez étudier les différences
entre ce qu'écrivirent Sauvaigue, la reine, Durante (qui vivait alors à Nice et était aussi passionné pour César qu'il
lui fut hostile après 1814), et Toselli (dont le père était dans
notre ville lors de cet événement) . La reine et l'évêque, si
vous en croyez Sauvaigue, n'ont parlé à Pie VII que sur la
rive gauche du Var. Mais la reine vous assure que Colonna
d'Istria alla au moins jusqu'à Cagnes, sinon un peu plus à
l'ouest ; qu'elle le suivit jusqu'au pied de ce village ; que le
pape descendit de voiture pour parler à la fille de Charles IV ;
qu'ils causèrent quelques instants avant qu'il ne remontât
dans son véhicule ; qu'il caressa le petit roi sans royaume et
évoqua les heures où il l'avait vu à Florence.
Sauvaigue ne dit pas comment le pont du Var fut franchi. La reine vous atteste que Pie VII s'avança le premier ;
qu'il se retournait sans cesse pour regarder elle et CharlesLouis ; qu'il les appela ; qu'ils ne purent reprendre leur conversation de Cagnes ; que Sauvaigue, non sans offrir le bras
à Marie-Louise-Joséphine, la blâma d'avoir enfreint le règlement et la menaça d'en référer à Paris (ce qu'il fit) . En outre, que le pape était protégé contre le soleil par une ombrelle
que son chirurgien tenait. Ce parasol, vous savez qu'on a
dit qu'il avait été prêté par un orfèvre niçois, Bues ou Buerc,
qui l'aurait tenu sur la tête de Pie VIL Même s'il l'a offert,
ce n'est pas lui qui en avait le manche dans la main, mais,
au dire de la reine, le chirurgien du Souverain Pontife.
Le texte publié en 1920 rend fort douteux ce que certains
ont assuré peut-être d'après leur imagination. Je vous le ré51

�sume. La reine et sou fils se seraient présentés à Pie VII au
milieu du pont. Ils auraient pleuré tous trois si abondamment qu'ils ne pouvaient d'abord rien se dire. Le pape aurait
pris le roitelet dans ses bras et l'aurait levé vers le ciel. La
mère se serait écriée enfin : « Que les temps sont changés ! »
Il aurait répliqué : « Courage, ma fille. Nous ne sommes ni
à Florence ni à Rome. Pourtant, il n'y a pas seulement des
amertumes. Voyez ces deux milliers de personnes qui poussent des acclamations sur la rive gauche. Ecoutez leurs transports. » Sauvaigue se serait alors approché de Pie VII et
lui aurait dit quelques mots. Le captif serait remonté en
voiture et entré à la Préfecture à midi, alors que la reine dit
qu'à .2 heures de l'après-midi elle l'attendait à Cagnes et
s'occupait de faire manger à Charles-Louis un peu de pain
et un ou deux œufs.
« Je demandais, dit-elle, à lui faire une visite le lendemain 8. On me permit seulement d'assister à sa messe, mais
à charge de ne pas lui adresser un seul mot ». Sauvaigue
n'en a pas soufflé mot. Il est vrai qu'il ne signale ni à Montalivet ni à Fouché le fait que vous trouvez cependant relaté
dans le registre de correspondance de la municipalité de
1809. Dès l'après-midi du 7, le maire De Orestis et ses deux
adjoints demandent à « vénérer » le pape. A 7 heures du soir
ils remercient le préfet intérimaire de leur avoir fait dire
(mais sans l'écrire) qu'ils auront une audience. Ils demandent à avoir par écrit (la réponse aura été purement verbale) l'indication de l'heure. Le 8 ils furent reçus et le
maire adressa à Pie VII 42 mots dont il est dit, en marge
du registre, que ce fut un « discours ».
Reprenez la lettre que Sauvaigue envoie le 11 à Fouché.
« L'évêque s'est présenté le 8. Il était seul. Le colonel et
moi étions là. Le pape a commencé par recommander à
l'évêque de faire prier pour le règne et de prescrire l'obéissance aux décrets. Le colonel et moi sommes intervenus à
toutes les audiences que S. S. donna et aux 3 messes qu'EUe
a dites, les 8, 9 et 10, dans Son appartement ». Vous avouerez que ce n'est pas explicite. Sauvaigue ne dit même pas
à qui « toutes ces audiences » furent accordées. Durante
prétend, d'après les souvenirs qu'il assura tenir de ce fonctionnaire aussi réticent que circonspect, qu'il reçut l'évêque (Sauvaigue l'a signalé), « ses vicaires généraux » (il
n'a pas parlé d'eux), le maire et ses adjoints (vous venez de
52

�le voir), des membres du clergé, des Niçois « de toutes
classes », et la reine « à 2 reprises » (elle ne dit pas qu'elle
soit venue). J'aurai à vous parler de la vie qu'elle menait
depuis plus de 3 mois et qui paraît alors à Sauvaigue,
comme elle avait dû sembler à Dubouchage, des moins inquiétantes pour l'Empereur et Roi. Braves gens, comme
vous étiez bien renseignés ! et combien les rapports confidentiels, « très confidentiels », de chaque semaine ont dû
être utiles à Paris.
Sauvaigue n'est pas au bout de ses peines professionnelles. Depuis le 10 juillet 1804, la France est divisée, au
point de vue de la police, en plusieurs vastes arrondissements. Le 2e, dont nos Alpes-Maritimes faisaient partie, a
pour chef le comte Pelet, conseiller d'Etat, à qui Fouché,
son supérieur hiérarchique, n'a pas communiqué les relations hebdomadaires qu'envoyait notre préfecture. En septembre, le 18, une critique sèche de Pelet à cette administration. « Je ne puis m'expliquer votre silence sur de très
importants objets de haute police : le passage du pape, la
vie de la reine. Ayez plus d'exactitude et d'activité dans
votre correspondance avec moi ». Le 27, Sauvaigue, qui continue à suppléer le préfet dont le congé s'est prolongé, répond comme si Dubouchage répondait. « La reine est arrivée le 18 avril. Après avoir attendu les instructions du ministre de la Police, je J'ai, le 24, informé de son arrivée.
Conformément à la lettre qu'il m'envoya le 22 et qui se
croisa ainsi avec la mienne, j'ai envoyé des rapports hebdomadaires, très confidentiels, sur la reine. J'en suis au 140,
qui vient d'être expédié ». Veuillez calculer et contrôler ce
que dit Sauvaigue. Si son rapport hebdomadaire n° 14 est
parti le 27 septembre, le i*r serait parti le 28 juin ; ce qui
est assez loin de la ire dizaine de mai où il dut recevoir la
lettre du 22 avril. Il y aura donc eu, quoi qu'en dise Sauvaigue, des semaines où nul rapport ne fut expédié. « Quant
au pape », ajoute-t-il, « j'ai écrit les 9 et 11 août. J'étais
persuadé que le ministre vous communiquait mes rapports ».
Cela ne fait pas l'affaire de Pelet. Le 7 octobre, il notifie à notre préfecture qu'elle doit écrire non seulement à
Fouché, mais encore à lui ; qu'il réclame d'urgence les renseignements qu'il venait de demander le 18 septembre. Le
19, Sauvaigue lui adresse des copies de la lettre de Dubouchage du 24 avril et des siennes des 9 et 11 août, non sans

�ajouter quelques détails sur Marie-Louise-Joséphine et son
existence dans notre banlieue.
Or, il avait dans sa lettre du 11 août assuré à Fouché j
qu'il n'y avait rien à ajouter à ce que Dubouchage avait I
écrit le 3 mai. « S. M. la reine occupe maintenant la maison Grandis que S. A. I. la princesse Pauline avait choisie
il y a deux ans pour habitation ». Notons ce détail précis (1).
Il interdit de croire que la princesse Borghèse ait logé en
7-8 dans l'immeuble qu'un passage d'un livre de Fleischmann — passage qui semble inspiré des mémoires du maestro Blangini, si cher à Pauline en 7-8 — appelle « la villa
Vinaille », à savoir Vinay. Je l'ai cru à tort; je l'ai dit et !
écrit par erreur ; je m'en excuse (2). Notez qu'il n'est question, le 11 août, que d'une maison, comme dans la lettre envoyée en juin par l'évêque au préfet. Ce ne sont plus, semble-t-il, les deux maisons dont la lettre du 24 avril du préfet
avait parlé à Fouché. Marie-Louise-Joséphine a-t-elle, faute
de ressources, restreint son train ? Rien d'impossible. « La
maison Grandis » avait-elle une annexe dont la locataire disposait ? Vous pouvez l'admettre. « Depuis 10 jours et de 2
jours l'un, la reine se fait donner des leçons de dessin pari
un sexagénaire, Mélin, homme intègre, tranquille, incapable de faire tourner son art (le seul objet qui l'ossupe) à
rien qui puisse nuire au gouvernement ou intéresser le ministère, de V. Exc. ». Voilà ce qu'il écrivit à Fouché le il
août et ce qu'il recopie pour Pelet le 19 octobre. Il ajoute s
celui-ci, comme si Dubouchage tenait la plume, une impression des plus optimistes. « L'expérience a prouvé la vérité
de ce que j'écrivis à S. Exc. le 3 mai. Je n'ai eu à lui donner;
sur la reine que des renseignements infiniment avantageux. [
Mes rapports hebdomadaires » — mais alors le prétendu n° 14
du 27 septembre serait le 22e, si le Ier fut celui du 3 mai
— « n'ont fait que se répéter. J'ai dû, il est vrai, solliciter
de S. Exc. des autorisations particulières afin de délivrer
quelques passeports que S. M. a demandés pour les domesti11) On a dit qu'elle habita aussi la maison Barralls (qui correspondrait à l'un
des angles ouest de notre rue de France et de la place Croix-de-Marbre). La niaison Grandis doit être imaginée vers l'emplacement de l'actuelle villa des officiers
(fondation Furtado-Heine). Ancienne propriété d'une Anglaise. Pénélope AtkinSfemme séparée d'un pair d'Angleterre (George Pitt. lord Rivers), elle avait été
nationalisée et vendue pour 12.116 francs.
(2) Surtout auprès de quiconque aura bien voulu s'inspirer de ce que j'écrivis
à tort.

54

�ques et autres employés subalternes à son service. Je ne
pense pas, M. le conseiller d'Etat, que vous désiriez connaître ces détails. Ils seraient étrangers aux vues que vous
vous êtes proposées ».
Ouvrons maintenant le livre du prince Sixte. Le brave
Sauvaigue ne se doute pas de ce qui se passe dans le calme
apparent de la villa Grandis. La préfecture aura probablement délivré, avec la permission de Fouché, un passeport
à l'abbé Marchionni, confesseur de la reine. Quoi de suspect ?
C'est un Florentin. Il a tenu à revoir la Toscane. Ah ! si
Sauvaigue

savait

qu'elle

a

confié à

ce

prêtre une

lettre

pour

Chifenti, un négociant d'origine lucquoise qui a la ferme du
dépôt des grains du port de Livourne, chef-lieu de notre
département de la Méditerranée ! Et que cette lettre détaille
à Chifenti tout un plan d'évasion (ou du moins de départ)
de la reine ; qu'elle le remercie d'avoir accepté, par l'entremise de deux capitaines au long cours qui ont fait la navette
entre Nice et Livourne, de se dévouer pour elle ! Mais Sauvaigue ne soupçonne rien ; et Dubouchage n'y verra que du
feu jusqu'en 1811, jusque bien après la naissance du roi de
Rome.
Toselli dit que la reine allait parfois chasser sur les
bords du Var. De cela pas un mot dans le livre du prince
Sixte. A l'exposition de la villa Masséna on a remarqué
une tabatière d'or, d'écaillé et de vernis Martin, qui appartient à M. Albert Navello et fut donnée par la reine d'Etrurie au grand-oncle de son grand-oncle, le chanoine Honoré
Navello, « curé de la cathédrale de Nice », dit le catalogue.
Or, il avait été, entre 1805, 13 octobre, et 1806, 12 février,
remplacé comme curé de Sainte-Réparate par son collègue
le chanoine Maurice Doneudi. Donc bien avant l'arrivée de
la fille de Charles IV à Nice. C'est donc à titre de curé honoraire que le chanoine Navello, qui testa en 1814, reçut cet
objet dont son petit-neveu, prénommé comme lui, qui fut
curé de Falicon, assura toujours à MM. Albert et Henri
Navello, ses petits-neveux, que c'était un présent de la reine
d'Etrurie (1).
(1) Le prince Sixte aurait aimé, s'il avait visité l'exposition — il était en ce
moment, si je ne me trompe, en mission dans les parages du lac Tchad — à voir
cette tabatière. L'oncle paternel de MM. Albert et Henri Navello, Jean-Baptiste,
professeur agrégé de théologie, n'a-t-il pas été de 1855 à 1865, précepteur (après
la mort du duc de Parme, Charles 111, assassiné en 1854), des quatre enfants qu'il
laissait, Marguerite, née en 1847, le jeune duc Robert, né en 1848 (qui fut chassé
à 11 ans, par le vote unanime de ses sujets). Alice, née en 1849, et Henri, comte
de Bardi, né en 1851?

55

�L'année 1809 se termine sans que l'on parle de MarieLouise-Joséphine. En octobre, le 3, au sénat, l'archi-chancelier annonce que, le 15 août, en terre ennemie, Napoléon
a nommé le vice-connétable Berthier prince de Wagram, le
duc d'Auerstaedt Davoust prince d'Eckmühl, le duc de Rivoli Masséna prince d'Essling. Et qu'il a érigé en principautés, à cet effet, respectivement trois châteaux que S. M. l|
et R. achetait à la Légion d'Honneur : Brülh en Prusse rhénane pour Davoust, Chambord pour Berthier, Thouars
(dans les Deux-Sèvres) pour Masséna. Le fils d'un marchand de vins niçois va donc posséder le château bâti sous
Louis XIII par une La Tour d'Auvergne, femme d'un La
Trémoïlle, sur le plan que Philibert Delorme avait donné à
Marie de Médicis pour construire les Tuileries. Et notre
municipalité d'envoyer à Masséna, le 16 octobre, ses félicitations : « V. Exc. est un guerrier que notre auguste empereur a appelé le Favori de la Victoire ».
L'anniversaire du couronnement est fixé au dimanche 3
décembre. L'évêque de Nice bénit le mariage de la rosière
en présence de son vicaire général et d'un chanoine. L'acte
dit que cette cérémonie est faite « à l'époque de l'anniversaire d'Austerlitz ». Il ne parle pas du couronnement. Colonna d'Istria semble avoir honte d'évoquer le sacre d'il y
a cinq ans, aolrs qu'il vient de voir passer prisonnier Pierre
qui jadis avait daigné se déranger pour César. Et s'il savait
que, le Ier, l'empereur excommunié a notifié à Joséphine (qu'il ne prenait pas d'ailleurs au dépourvu), en tête
à tête, sa triple détermination. Briser leur mariage civil de
1796; faire déclarer nul leur mariage religieux que Fesch
a béni quelques heures avant le sacre, en secret, devant Portalis et Duroc, sans la présence du curé de la paroisse ; et
prendre une autre femme.
Reportez-vous au livre du prince Sixte. Voici ce dont
notre préfecture et Fouché et Pelet ne se doutent pas à propos de 1809. Depuis le passage de Pie VII captif, la reine
d'Etrurie ne songe qu'à s'en aller par mer. Chifenti est parti
pour la Sicile à cet effet. Le roi de Naples, un Bourbon
comme elle, Ferdinand IV, cousin issu de germain du père
de feu son mari, y règne à Palerme sous la protection de la
flotte anglaise. Sa femme, une Autriche-Lorraine, MarieCaroline, si chère au premier ministre Acton qui, natif de
Besançon, déteste la France, est sœur de la mère de l'époux
56

�que la fille de Charles IV a perdu en 1803. Le prince héritier de Naples, François, est remarié avec une sœur de la
reine d'Etrurie. Chifenti emporte quatre lettres de MarieLouise-Joséphine, dont une pour cette princesse. Quel
voyage ! Au début de septembre, après les avoir reçues à
Livourne (ainsi que des instructions de la quasi-prisonnière
de Nice, du confesseur, l'abbé Marchionni, il va à Porto Ferrajo. Il gagne la Tunisie sur le chebec d'un ami qui voyage,
avec des lettres de course, sous notre pavillon. Bntre Bizerte
et La Goulette, il risque d'être coulé par un brick de guerre
anglais. Il reprend la mer sur un schooner britannique qui
risque d'être envoyé au fond par un bâtiment de guerre français. Il débarque à Malte, d'où un brick anglais l'amène à
Palerme à la mi-novembre. Je vous laisse le soin de lire dans
l'ouvrage du prince Sixte les extraordinaires vicissitudes de
sa mission qui échoue « seulement par la force des circonstances », dit cet écrivain; « Chifenti avait fait l'impossible ». Vous verrez que cet émissaire périra pour MarieLouise-Joséph ine.
1S10 se passe comme si Marie-Louise-Joséphine ne s'occupait tranquillement que de ses deux enfants, du beau ciel
de Nice, des leçons de dessin que le vieux Mélin vient donner à la villa Grandis. En janvier, on lit au « Moniteur v
que le ministre de la Police du roi Joachim est mort, ce
Corse qui avait paru s'acharner ici en 94, après le 9 thermidor, contre Bonaparte, mais pour le sauver de la réaction
antirobespierriste, Saliceti ; et que les deux officialités de
Paris, la diocésaine et la métropolitaine, ont déclaré nul le
mariage religieux de Napoléon et de Joséphine. En février,
que le bronze de canons pris aux Espagnols révoltés servira
à faire, sur la place de la Bastille, une fontaine dominée par
un éléphant ; que ce qu'il restait des Etats de l'Eglise formera deux départements français, le Rome et le Trasimène.
En mars, que le nouveau mariage de l'empereur est célébré
à Vienne, le 11, par procuration, Berthier représentant
l'époux. Ce qui intéresse le plus les Niçois, c'est de savoir
si le jury d'instruction publique de notre arrondissement
trouvera digne d'entrer à l'Ecole de Saint-Cyr un fils de
Feraudi, receveur des contributions à Nice, et naguère consul de Raguse, et d'une cousine germaine de Masséna. Son
gez que le préfet a chargé son secrétaire particulier Debutet, chef du ^e bureau, le secrétaire général de la préfecture
57

�Bunico, et le directeur de « l'école secondaire » Giraudy, de
voir si le jeune homme écrit et parle le français « correctement », s'il a fait trois ans de latin, s'il possède l'arithmétique
et « jusqu'aux solides » la géométrie. En avril, le mariage de
Napoléon et de l'archiduchesse d'Autriche est béni par
Fesch, au Louvre, dans le salon carré ; et deux poètes niçois
de le célébrer. L'un souhaite que la « belle Impératris »
donne à son époux un « admirable Daufin » ; terme amusant, si vous songez que l'empereur vient de devenir petitneveu du prétendant Louis XVIII. L'autre versificateur,
qui aime les finales en « o », glorifie « l'arciduceso Louiso
d'Autrisso », n'omet pas de louer le « maressal Masseno » et
s'écrie « O fortunado Nisso ». En mai, Napoléon octroie
un nouveau blason à notre ville : un lion rouge entre deux
orangers, un soleil, le tout entre des palmes et sous une couronne murale surmontée de l'aigle impériale.
Au début de ce mois, Chifenti repart de Palerme, où son
zèle n'a rien obtenu pour la reine d'Etrurie. Il s'embarque
sur un chébec dont le patron est sujet du royaume d'Italie,
mais voyage sous pavillon anglais. Il va à Malte, puis à
Tunis. En juin, notre évêque marie, en l'honneur du nouveau mariage de Napoléon, non pas les cinq militaires en
retraite prescrits par un décret de mars, mais le seul qu'on
ait pu trouver. D'ailleurs, quand il rédige l'acte, il a soin
de ne pas écrire pourquoi il a marié ce retraité de Magnan.
Une façon adroite de se ranger du côté des 13 cardinaux qui
ne sont pas venus à la cérémonie du salon carré. En juin,
disgrâce de Fouché que remplace le général Savary ; cela
peut intéresser la locataire de la villa Grandis (1). En juillet, abdication du roi Louis ; Napoléon, qui n'en avait pas été
avisé, la déclare inopérante et réunit la Hollande à la
France. Au « Moniteur » du 19 on lit qu'il a ordonné, le
16 avril, que « la route littorale » de Nice à Gênes fût « ouverte dans deux campagnes » (sic). En ce mois, la reine
d'Etrurie, qui n'a aucunes nouvelles de Chifenti ni de la
cour de Palerme, s'imagine de s'adresser à celle de Londres pour que l'Angleterre l'aide à quitter Nice. Le grand

U) A titre de curioité, je signale qu'en juin un Sauteiron donne ici. à une
fillette dont il devient le père, les trois prénoms de la reine d'Etrurie. dans l'ordre
où l'infante les avait reçus au baptême : Marie-Louise-Joséphine. Je ne dis pas
qu'il agisse ainsi pour faire sa cour à la locataire de la villa Grandis, mais la
coïncidence peut sembler curieuse. Sa femme était une Roissard, prénommée Rose.

58

�maître de sa maison à Nice est un ancien banquier de Florence, Sassi delia Tosa ; naguère financier louche, il a été
aidé par elle à se tirer d'affaires passablement véreuses. Il
part d'ici, sans que Dubocuhage s'en doute, avec cinq lettres
d'elle, dont deux pour le roi George III (le roitelet CharlesLouis a écrit en partie l'une d'elles), signées ici, le 14 juillet, alors que Chifenti était sur le chemin du retour.
En août, Fesch propose vainement que.notre évêque soit
transféré à l'archevêché de Florence ; la colonne Vendôme
est inaugurée le 15. En septembre, le plus pittoresque des
arrêtés de Dubouchage : il s'indigne de la manière dont les
33 réverbères à huile, destinés à éclairer nos rues, fonctionnent. En octobre, la reine d'Etrurie ne se doute pas -de
ce que son émissaire lucquois, Chifenti, débarque à Gênes
du bateau d'un Corse qui, ramenant de Tunis des prisonniers, l'a inscrit en qualité de « commis écrivain » ; ce qui
permettait à Chifenti, dont le passeport était périmé, de
naviguer sans cette pièce, A Gênes, il réussit à soustraire à
nos douaniers, grâce à une malle truquée, des papiers compromettants. Entre autres une lettre de la femme du prince
héritier de Naples pour la reine d'Etrurie, sa sœur.
En décembre, Colonna d'Istria bénit le mariage de la
rosière « à l'occasion du couronnement de S. M. R. I. »
(sic). Notez que par étourderie, l'acte place le titre de roi
d'Italie avant celui d'empereur des Français et que, s'il
parle du « coronement », il n'est pas question de la victoire
d'Austerlitz. La tournure que nos affaires prennent en Espagne commence-t-elle à inquiéter ? Depuis octobre, le talent
de Masséna se heurtait à celui de Wellington et ne pouvait
rompre les lignes de Torres Vedras. En ce mois de décembre, Chifenti est arrivé à Livourne. Sans que notre préfecture de la Méditerranée soupçonne quoi que ce soit, il déplace
quelques dalles de sa villa suburbaine, enterre une caisse
de fer où sont la plupart des papiers compromettants que les
douaniers n'avaient pas su dépister à Gênes, et rétablit le
dallage de manière à ce que la police, si elle avait vent de
quelque chose, ne trouve rien. D'autre part, tandis que l'autre émissaire, Sassi, perd son temps depuis plusieurs semaines entre Paris et la Hollande, la reine apprend que Napoléon songe à l'éloigner de Nice. Or, elle n'a plus le sou. Elle
nourrissait 45 personnes comme elle pouvait. Elle vend son
argenterie. Elle sait que le ministre des Relations extérieu59

�res a de la bienveillance pour son sort et qu'il a proposé
qu'elle fût envoyée à Rome. Elle demande à y aller. D'autre part, elle est en relations avec Metternich. Le 19 décembre, elle relance Sassi. Elle lui recommande d'arriver à
ce qu'elle ait un nyyaume n'importe où, « en Europe ou dans
les Indes ou en Amérique », et un second mari. Elle se résignerait à se remarier avec l'oncle de la nouvelle impératrice
des Français, cet archiduc Ferdinand qui avait été jusqu'en
1801 grand-duc de Toscane. Ce qu'elle veut, c'est « sortir
de l'affreuse résidence de Nice qui m'est insupportable » ;
c'est vivre soit en Angleterre soit dans la partie de l'Espagne qui n'est pas au pouvoir des Français, à Cadix. Le
30 décembre, elle écrit à l'empereur d'Autriche.
1811. En janvier, Victor Hugo est conduit par sa mère
en Espagne. Son père, que le roi Joseph a nommé général,
comte de Cogolludo, Cuentès et Sigüenza, gouverneur de Ségovie, Soria et Avila, maréchal du palais, y vivait avec une
prétendue Cécile Thomas, qu'il avait connue en Corse ou en
Elbe et emmenée dans le Napolitain; il l'épousera en 21,
trois semaines après être devenu veuf ; elle se fera passer
alors pour une prétendue Marie-Catherine Thomas y Sactoin,
veuve d'Anaclet d'Almet, propriétaire. Pour l'instant, elle
s'intitule comtesse de Salcano. C'est le mois où la générale
Miollis, « comtesse d'Empire », assiste, à Sainte-Réparate,
à la suppléance des cérémonies baptismales pour sa petitefille et filleule Rosalie Novaro, ondoj^ée en 5 à Dolceacqua.
Le mois où Savary suggère à un ancien religieux, défroqué
et marié, natif de Brive, Lagorsse, capitaine dans la « gendarmerie d'Elite « (laquelle faisait partie de la Garde impériale) d'accepter ce qu'un historien appellera un rôle non
d'estime, mais de confiance : la surveillance de Pie VII à
Savone. Ici, ce que Dubouchage ne soupçonne pas, Chifenti,
l'un des émissaires de la reine d'Etrurie, est arrivé de
LSvourne et lui a dit que, malgré tout ce qu'il a tenté, les
Bourbons de Palerme ne feront rien pour qu'elle s'en aille
par mer. Elle le charge de repartir pour Livourne et d'y
armer un bateau qui la prendra ici la nuit.
Février. Lagorsse prend ce que le préfet du Montenotte
appelle « les fonctions de commandant du palais », du palais
épiscopal où le défroqué choisira jusqu'au confesseur du
vicaire de Jésus-Christ. A Nice, le
Chifenti est parti pour
Livourne où il cherchera à accomplir le désir de Marie(iO

�Louise-Joséphine. Le 9, elle a écrit à son autre émissaire,
Sassi, qu'elle compte voir réussir auprès de la cour de Londres : « Tirez-moi de mon esclavage de Nice ». Dubouchage
n'a rien su de tout cela.
Mars. L'inspecteur général de l'Université Joubert est
ici pour voir si les interminables travaux du lycée finiront.
Il écrit au grand-maître Fontanes qu'il s'ennuie, qu'il se
porte mal, qu'il meurt de faim, qu'il maigrit, qu'il vieillit.
A Paris, le 20, naissance du roi de Rome que le cardinal
Fesch ondoie au bruit de la salve de 121 coups de canons.
Savary a été plus habile que Fouché. Dès les premiers jours
du mois, son cabinet noir a fouillé un des paquets que la
banque Perrégaux était autorisée à expédier secrètement en
Angleterre sous prétexte d'y soulager nos prisonniers. On
y a trouvé, dit le prince Sixte, « 11 lettres de Marie-LouiseJoséphine, dont huit à Sassi, une au prince de Galles, une
qui contenait les pouvoirs qu'elle donnait à Sassi pour traiter
avec le régent, et une de son écuyer Mannucci au sujet
d'un agent aulique, Dieffenbach, chargé du règlement de la
succession de la belle-mère de la reine d'Etrurie, l'archiduchesse Marie-Amélie ». Le 12 mars, Savary met les documents sous les yeux de Napoléon et demande qu'avant tout
les deux enfants de Marie-Lbuise-Joséphine soient soustraits
« à l'influence pernicieuse de leur mère ». L'empereur renvoie le dossier au duc de Cadore, Champagny, qui a encore
les Relations extérieures. Il le charge de « prendre des renseignements sur ces individus et me faire un rapport sur
cette étrange affaire ». Le 16, quand les lettres ont été traduites, il invite Savary à annoter ce qu'il y reste d'obscur.
Le 18, Champagny remet son rapport, cherche à atténuer
« l'étrange conduite de l'ancienne souveraine », fait appel à
« la magnanimité » de Napoléon et rejette toute la faute
« sur les agents qui couvrent du nom de la reine les intrigues et leur intelligence criminelle ». A Nice, le 24, comme
elle ne se doute pas de la découverte de Savary, elle relance
Sassi. « Par charité, partez promptement ; je vous attends
avec anxiété ». Elle est dès lors suspecte à Paris.
Avril. Sassi est à La Haye et n'arrive pas à se rendre
à Londres. Il écrit à la reine d'Etrurie les 2, 3, 5, 11 et 13 ;
il juge onéreux de payer 90 louis pour s'embarquer en Hollande ; il songe un instant à se rendre en Angleterre à
moins de frais soit par Emden (qui est à l'estuaire de l'Ems),
61

�soit même par Goteborg (qui est en Suède) ; finalement il
annonce , le 13, qu'il y renonce et qu'il va regagner Nice. Sa
lettre est, cela va de soi, interceptée ; le 15, jour de Pâques,
il est arrêté. La veille, Chifenti avait été appréhendé près
de Livourne. Le 16, Sassi est expédié à Paris pour y être
écroué à Sainte-Pélagie. Quand il y arrive, les trois affiliés de
Nice y sont déjà en cellule ; l'écuyer Mannucci, qui avait
accompagné la reine en 1809 dans son audacieuse promenade
à Cagnes, le maître d'hôtel de celle-ci, Vighi, et un négociant niçois, Basso. Savary sait que tous trois ont agi sans
être dans le secret. Mais il juge bon de les avoir sous la
main. Quel jour ils furent arrêtés, le prince Sixte ne le dit
pas. Mais voici un résumé de la traduction, qu'il donne, de
ce que la reine dictera à Rome à sœur Dolara.
Après minuit, le colonel de gendarmerie des Alpes-Maritimes et de nombreux gendarmes escaladent le mur de la
villa Grandis et frappent vigoureusement à la porte. MarieLouise-Joséphine a peur et se lève. Ses enfants tremblent
d'effroi et pleurent. « Madame, dit le colonel, vous cachez
un Anglais ; nous venons l'arrêter ». Elle proteste. Tout
est fouillé ; les murs sondés ; les domestiques, enfermés
dans les communs : tous ses papiers, saisis ; Mannucci et
Vighi, emmenés. Celui-ci avait un rat de. cave allumé sur
un pupitre, dans sa chambre, située sous celle de la reine.
La pièce prend feu. La porte venait d'en être mise sous
scellés ; il faut la défoncer pour éteindre l'incendie. On se
remet au lit sans fermer l'œil. A l'aube, la reine appelle
son « intendant » et le prie d'aller demander à Dubouchage
que Mannucci et Vighi soient mis en liberté. Quand il revient, c'est pour annoncer qui'ls sont, ainsi que Basso, à la
gendarmerie et surveillés strictement. Deux jours après, le
colonel apporte une lettre ouverte de Mannucci qui informe
la reine que « le ministre de la police » (sic) les a interrogés. Le prince Sixte ne manque pas de dire en note qu'il
s'agit simplement du commissaire. Mais cet historien n'en
sait pas davantage. Il ne connaît pas le nom de ce fonctionnaire. Je lui ai signalé que c'est l'étrange beau-frère de
Masséna, cet Uberti qui s'occupait de fabriquer et vendre
des cierges beaucoup plus que de mettre en chasse les trois
fins limiers, comme disent nos journaux actuels, que
l'étrange subordonné de Savary avait à sa disposition.
« Envoyez-nous des effets et de l'argent », ajoute Man62

�nucci ; « nous allons être expédiés à Paris, chacun à part,
pour que M. le duc de Rovigo nous interroge; le voyage des
gendarmes qui nous emmèneront, nous devrons le payer ».
Or, Marie-Louise-Joséphine n'a pas le sou. Elle ne sait pas
ce que Napoléon a écrit, le 16 mars, au comte Mollien, ministre du Trésor : « Ne faites plus de paiements, sans mon
ordre, à la reine d'Etrurie ; mais que cela ne se sache pas.
A-t-elle une lettre de change sur Nice ? ou faut-il, chaque
fois, votre signature ? Lui avez-vous fait le paiement de février ? » Elle réunit un peu d'argent, pour les deux prisonniers, leur prépare deux valises et écrit à son intendant à Paris — Goupy, un banquier — de s'occuper d'eux
et d'obtenir qu'ils soient mis en liberté. Elle- ignore que
Chifenti et Sassi sont arrêtés.
En ce mois d'avril, si tragique pour elle, Napoléon convoque un « concile national » (on disait aussi « impérial »)
qui se tiendra à Notre-Dame de Paris et commencera le
9 juin. Il veut régler en dehors de Pie VII le problème de
l'institution canonique aux sièges épiscopaux qui sont vacants. Le 25, Fesch invite son ami l'évêque de Nice à loger
chez lui, rue du Mont-Blanc. L'empereur a ordonné aux
quarante-trois bonnes villes d'envoyer leur maire et deux
représentants au baptême de son fils ; De Orestis sera
accompagnés par Agapit « Caissotti-Roubion » et par l'ancien conventionnel Dabray, juge au tribunal des douanes.
Mai. C'est le mois où la famille de Lamartine, inquiète
de le voir épris d'une Lyonnaise, Henriette Pommier, le
fait partir pour Naples où, d'ailleurs, il s'amourachera de
Graziella, si toutefois vous admettez, ce que rien ne prouve,
qu'elle ait existé. En mai, la réponse de Goupy parvient à
la reine. « Je n'étais au courant de rien ; je ne puis rien
vous envoyer ; ordre est de ne plus vous payer votre pension jusqu'à nouvel avis ». Deux jours après, visite du
colonel de gendarmerie. « Madame, vos deux serviteurs ont
été amenés devant S. Exc. M. le ministre de la Police et
transférés ailleurs qu'à Sainte-Pélagie; l'un d'eux ne tardera pas à revenir à Nice ». Peu après, elle apprend l'incarcération de Chifenti et de Sassi. Réduite à la gêne, elle se
sépare de la plupart de ses domestiques, ne sait comment
payer ses fournisseurs, implore, le 29 mai, Dubouchage
qui ne répond rien. A Paris, voici ce que le livre du prince
Sixte vous apprend. Les trois hommes arrêtés à Nice et cui63

�sinés par Savary ne disent rien : « et pour cause, car ils ne
savaient rien. Mais Sassi, dès le premier interrogatoire,
avoue tout et révèle tout. Ramené en cellule, il se déshonore
jusqu'à envoyer à Napoléon et à Savary des suppliques B
où il charge la reine, déclare qu'il n'a été que son instrument malheureux et involontaire, met l'empereur au-dessus
d'Alexandre de Macédoine, d'Auguste et de Titus, et révèle
à son ministre tout ce qui pouvait perdre Chifenti. Celui-ci
est interrogé les 10 et 15 mai. Le prince Sixte prouve qu'il
ne manqua « ni de caractère, ni de fantaisie, ni d'habileté, ni
finalement, quand la déposition de Sassi lui fut mise sous
les yeux, de courage ». Quant à la reine, Nice n'est plus
un asile pour elle, mais comme une demi-prison.
Juin. Lé baptême du roi de Rome a lieu le 9, dimanche
de la Trinité. Fesch supplée les cérémonies. L'empereur
d'Autriche, aïeul de l'enfant, est parrain; son frère, le
grand-duc de Würtzbourg (ci-devant de Toscane) le représente. La reine de Naples Caroline, tante de l'enfant, est
marraine; Hortense, ci-devant reine de Hollande, tient sa
place. Pauline Borghèse marche derrière le dais, porté par
des chanoines, de Marie-Louise. La cérémonie est fêtée, le
même jour, à Nice. En l'absence de Colonna d'Istria, parti
pour Paris, son grand-vicaire Grimaldi bénit, à Sainte-Réparate, les mariages, prescrits par un décret impérial du
12 mai, de cinq militaires en retraite avec des rosières dont
chacune reçoit de la municipalité une dote mensuelle de
50 francs. Les dix conjoints ne savent ni lire ni écrire. Notez que Grimaldi n'indique pas sur le registre pour quelle
raison il les a mariés. Ce silence procède sans doute d'ordres
de l'évêque qui aura tenu à de la circonspection.
Pie VII ne continue-t-il pas à considérer comme valable
le mariage de 1804 ? Durante consacre une ode à chanter le
baptême du roi de Rome, en attendant qu'après 1814 il se
montre passionnément hostile envers la France, surtout envers Napoléon. Le « concile » de Paris ne s'ouvre que le
17, sous la présidence de Fesch. Le 20, dans ce qu'on appelait « la salle Olympique », les maires et autres représentants des quarante-trois « bonnes villes » donnent un banquet que préside le ministre de l'Intérieur Montalivet. Le
« Moniteur » signale qu'on a vu à ce sujet « un spectacle
nouveau : une soixantaine de voitures aux armes des principàles villes de l'Empire ». Donc De Orestis, Caissotti-Rou64

�bion et Dabray auront fait apposer à leur véhicule, pour
aller banqueter, les étranges armoiries qui venaient d'être
imposées,- le 6, à notre ville : le soleil, le lion rouge, l'olivier, le palmier, les abeilles. De Orestis reviendra de Paris
avec la Légion d'honneur, comme son prédécesseur Romey
l'avait eue pour avoir assisté au sacre. A Nice, la reine
d'Etrurie ne vit qu'entourée de gendarmes et de policiers
qui occupent une maison en face de la villa Grandis. La surveillance est stricte de jour et de nuit. Le 22 juin, Goupy
arrive de Paris. « Madame, il faut que V. M. endosse la
responsabilité de tout ce qui s'est passé ; sinon, vous perdrez les cinq prisonniers dont deux courent risque de la
vie, vos émissaires ». Aussitôt elle écrit à Napoléon (une
lettre qu'une coquille dans l'ouvrage du prince Sixte date
du.... 14 mars) . Mais il est trop tard. Le 26 juin, les cinq
inculpés sont « illégalement » — le prince Sixte insiste sur
ce mot — renvoyés devant une commission militaire ; un
tribunal d'exception qui n'aura qu'à juger par ordre. Comme pour le scandaleux procès du duc d'Enghien sous le
Consulat.
Juillet. Le « concile » n'a pas marché comme le voulait
César, qui le dissout le 10. Le maire, pistonné par Masséna
revenu d'Espagne où Marmont le remplace, est nommé,
bien qu'il ait femme et enfants, proviseur de notre lycée
qui semble devoir ouvrir bientôt. Le recteur d'Aix, qui sait
qu'un décret de 1808 exige que les proviseurs soient célibataires, est réduit à écrire au grand maître : « II y a parfois des circonstances si impérieuses qu'une exception est
nécessaire à la règle ». A Paris, le jugement des cinq inculpés
des intrigues ourdies par la reine d'Etrurie marche rondement. Du 8 au 15, ils sont interrogés en l'absence des
avocats qu'elle a chargé Goupy de leur procurer. Le général Hulin, comte d'Empire, jadis ami du Niçois Gastaud
et acquéreur d'un bien nationalisé dans notre banlieue ouest,
commande la division de Paris. II avait présidé le tribunal
devant lequel, pour la forme, le duc d'Enghien avait comparu. C'est lui qui vient de désigner les membres de la
commission ; il y a fait figurer un colonel qui avait été
l'un des juges du duc d'Enghien. Le 10, Savary règle ce
que sera l'issue du procès. II écrit à Napoléon : « La reine
et sa fille iront à Rome où Miollis les logera dans un couvent d'où elle ne sortira plus. Son fils sera remis à son
aïeul, le roi d'Espagne. Au surplus, quand les trois Tos65
5

�cans (sic) auront été condamnés, un sénateur partira pour
Nice et en informera la reine ». Et le 20, à Maret, duc de
Bassano, qui a remplacé Champagny aux Relations extérieures. « Sa Majesté vous a fait connaître ses intentions
sur les suites de l'affaire. Voici une pétition de Sassi.
V. Exc. jugera, dans le cas où elle croirait que S. M. serait
portée à la clémence, si elle ne doit pas lui rendre compte
de ce mémoire ». Autrement dit, le sort des « trois » Toscans, qui ne sont que deux, est réglé avant le jugement :
Chifenti sera mis à mort ; Sassi, gracié éventuellement pour
avoir, comme on dit, mangé le morceau. Le prétendu tribunal siège à huis clos du 23 au 25 où les deux Toscans
sont condamnés à mort. Le 26, à l'aube, Chifenti est fusillé
à Grenelle. Sassi, avisé, au moment où l'autre émissaire
allait mourir sous ses yeux, que son exécution est « suspendue », doit assister, soutenu par deux gendarmes, à la mort
de l'autre émissaire ; puis on le reconduit, évanoui, à la
prison de l'Abbaye où il meurt quelques jours après. Mannucci, Basso et Vighi avaient été acquittés ; celui-ci à la
majorité d'une seule voix, lis devaient être remis en liberté.
En effet on les relâche de la prison militaire de l'Abbaye;
mais c'est pour les enfermer aussitôt dans la prison civile
de la Force, d'où ils ne sortiront qu'après l'adbication de
1814.
Le 2 août est le jour où l'Eglise fête non seulement le
pape saint Etienne Ier, mort en 257 (martyrisé selon une
tradition que les historiens disent mal établie), mais encore,,
depuis 1223, l'indulgence plénière accordée par le pape
Honorius III, en 1221, sur la demande de saint Françoisd'Assise, aux fidèles qui visiteraient la première maison
de son ordre à Assise, « la Portioncule (petit domaine) »,
et étendue ensuite à toutes les églises ou chapelles publiques
des trois ordres franciscains, puis à diverses églises paroissiales. C'est en ce jour et au moment, semble-t-il, où
Marie-Louise-Joséphine venait de gagner cette indulgence,
probablement à l'une des églises jadis franciscaines de Cimiez et de Saint-Barthélemy, et certainement sous la surveillance des policiers, qu'elle est appréhendée. Une voiture
venant de Paris s'arrête devant la villa Grandis. Il en descend Goupy, qui lui raconte ce qui s'est passé, et non pas
en sénateur (quoique Savary y eût pensé le 10 juillet),
mais simplement, en uniforme, un commissaire général du

!

�ministère de la Police, Fournier. Celui-ci remet à la fille de
Charles IV les ordres de Savary. « Vous partirez de Nice
dans les vingt-quatre heures, pour Rome. Vous y habiterez
le couvent des Saints Dominique-et-Sixte où est la duchesse
de Parme, votre parente ». En réalité, une sœur de son
mari, qui y était religieuse. « Vous pouvez emmener votre
fille et une seule des personnes à votre service. Votre fils
sera conduit à Marseille près de votre père. Tous vos papiers seront saisis ». Notez qu'on lui accordait un délai
de vingt-quatre heures, tandis que Napoléon avait écrit le
26 juillet au duc de Rovigo : « Ce jour même où vous lui
aurez fait notifier la sentence de la commission, elle sera
conduite en toute hâte à Rome ». La reine dictera à sœur
Dolara ce dont je ne vous cite que quelques mots. « Je souffrais d'une inflammation aux jambes. Je ne pus rien mettre
en sûreté. Au matin du 3, Fournier me permit d'emmener
une dame de plus, me refusa, furibond, d'emmener un serviteur, autorisa mon médecin à me suivre, mais jusqu'en
vue de Rome où il n'entrerait pas, et ne me permit que
d'envoyer deux valises. Quant à mon fils, qui pleurait, il
l'empoigna, s'écria qu'il ne s'agissait pas de pleurnicher,
mais de s'en aller, et le consigna à un autre conducteur qui
partit aussitôt ». Cette scène des 2-3 août, Dubouchage ne
l'a pas vue. II était parti en congé depuis quelques jours et
était suppléé, comme lors du passage du pape, par Sauvaigue.
La reine aura donc séjourné ici depuis le 18 avril 1809
jusqu'au matin du 3 août 1811. Tandis qu'elle roule vers
la Ville Eternelle, Napoléon fait notifier la mesure prise à
Charles IV (non sans ajouter un mot de sa main), à son fils
le futur Ferdinand VII (tenu de résider dans l'Indre, à
Valençay), aux représentants qu'ont à Paris son beau-père
l'empereur d'Autriche François Ier, son frère aîné, le roi
d'Espagne et des Indes Joseph — pas de notification à son
beau-frère le roi de Naples Joachim ni à son frère le roi de
Westphalie Jérôme — et deux rois qu'il a créés, celui de
Bavière et celui de Saxe. La prisonnière arrive à Rome au
crépuscule du 14. « Elle avait été », disait la communication impériale, « honorablement accueillie en France. Elle
y jouissait de mes libéralités et de ma protection. Elle a
établi des intelligences avec l'Angleterre, voulu se mettre
sous la protection honteuse et perfide de Londres, cherché
a aller en Espagne pour y accroître l'esprit de révolte ».
67

�Le prince Sixte n'a pas connu les publications faites à
Nice. Je les lui ai signalées. Ni les documents qui sont ici
ni les souvenirs que l'on garde ici. Je me permets de rappe1er que j'ai eu le plaisir de publier, dans le « Nice Historique », de 1913, les deux statuettes d'argent qu'elle donna,
on ne sait d'ailleurs à quelle date, au chanoine Doneudi,
qui devint curé de la cathédrale entre 1805, 16 décembre,
et 1806, 23 mars, en remplacement de son collègue Navello.
Elles appartiennent à Sainte-Réparate et vous savez que la
cure les a déposées au musée Masséna. Le prince n'en connaissait pas l'existence.
*
* *

Que devint Marie-Louise-Joséphine après 1814 ? L'ancien royaume d'Etrurie, un livre usuel, le « Nouveau Larousse illustré », vous dit tranquillement qu'il fut donné
« à l'ancienne impératrice des Français Marie-Louise ». Or
chacun de vous sait qu'elle reçut Parme et que la Toscane
revint à son ancien grand-duc, l'archiduc d'Autriche Ferdinand. Quant à la ci-devant demi-prisonnière de Nice et prisonnière de Rome, elle revoit son fils en 1812, quand Charles IV d'Espagne, sa femme et le jeune Charles-Louis sont
autorisés à séjourner dans la Ville Eternelle et à y faire
quelques visites à la jeune veuve qui n'avait pas le droit de
franchir la porte du couvent des Saints Dominique-et-Sixte.
Elle recouvre la liberté en 1814, quand le roi de Naples
Joachim, s'étant déclaré contre Napoléon, entre dans Rome
en janvier et passe sous les huées des soldats français qui
n'avaient pas encore évacué le château Saint-Ange. Elle
devient duchesse de Lucques en 1817 et marie son fils en
1820 avec une des filles du roi de Sardaigne Victor-Emmanuel Fr, qui allait abdiquer l'année suivante. Elle meurt à
Rome en 1824 et son corps est conduit à l'Escurial. Son fils
devient ainsi duc de Lucques et marie sa sœur Louise-Charlotte en 1825 avec un prince de Saxe qui avait eu d'un premier lit, en 1801, le futur roi Jean Fr qui participa à la
guerre de 1870-1871. En 1845, le duc Charles-Louis marie
son fils Charles, né en 1823, avec la sœur du comte de
Chambord. II devient en 1847, à la mort de Marie-Louise,
duc de Parme sous le nom de Charles II : le frère aîné de
son bisaïeul paternel Philippe n'avait-il pas été le duc de
Parme Charles Pr avant de devenir d'abord le roi de Naples
68

�Charles VII, puis le roi d'Espagne Charles III ? Il abdique
en 1849; son fils, le duc Charles III est assassiné en 1854;
je fils de celui-ci, le duc Robert, né en 1848, ses sujets le
rejettent en 1859, mais sans attenter à l'existence de cet
enfant de 11 ans. Quant au prince que des Niçois avaient
vu de 1809 à 1811, il s'est éteint en 1883, à 84 ans.
Remercions son fils, le prince Sixte, d'avoir publié un
ouvrage qui peut, comme tous les livres, demander une
réédition où l'auteur corrige tel détail ou tel mot et ajoute
tel fait. Grâce à ce que la maison Calmann-Lévy a édité il
y a un an, vous connaissez, sous la lumière de merveilleux
documents inédits, ce que furent les péripéties des centvingts semaines que Marie-Louise-Joséphine vécut ici. Je
ne vous en ai présenté que l'essentiel. Je l'ai mis dans le
cadre de notre histoire locale ainsi que, à ma façon qui
laisse à regretter, dans celui de l'histoire générale. J'aurais
aimé à fureter dans ce que nos archives départementales,
où le prince Sixte n'opéra aucun sondage, peuvent contenir de traits qui auraient complété son livre. Mais M. l'archiviste Imbert a estimé avec raison que le classement sommaire de jadis n'a rien de scientifique pour ce qui concerne le
premier Empire. Il s'est imposé le devoir d'y substituer un
travail qui nous vaudra enfin un inventaire sérieux et méthodique. Si cela lui impose une longue tâche et si, à côté
de registres qui resteront tels qu'ils furent constitués, d'innombrables liasses, autrefois constituées d'une manière banale et provisoire, exigent que les papiers soient répartis
d'une façon entièrement nouvelle, vous vous en rendez
compte. Aussi n'ai-je pu, à mon grand regret, faire mieux.
Peut-être reste-t-il à glaner dans les rapports de la police
(qui ne semble pas avoir brillé sous la direction du brave
Uberti qui fabriquait des cierges et en vendait), dans les requêtes en vue d'obtenir des passeports pour l'étranger, dans
les bulletins de voyageurs, dans la correspondance générale de notre préfecture. Et à Paris, conserve-t-on les rapports adressés au ministère de la Police impériale ? L'écrivain à qui nous devons un ouvrage si curieux, ne semble
pas avoir su que Dubouchage ou son suppléant devait, chaque semaine, raconter comment la reine vivait ici.
D'ailleurs je vous ai bien longuement parlé, d'après
1 essentiel du livre du prince Sixte, de ce qui me paraissait
le plus susceptible de fixer votre attention. Veuillez me par69

�donner d'avoir un peu abusé de l'amabilité que vous aurez
mise à lire ces pages de notre histoire locale. Au moment où
je donne à 1' « Armanac », sur l'aimable désir de son Comité
de rédaction, ce qui fut une conférence au printemps dernier, les journaux nous apprennent que l'historien de la
reine d'Etrurie vient d'être nommé chevalier de la Légion
d'honneur pour avoir non seulement servi, dès le début de
là guerre mondiale, sous le drapeau du roi Albert (le prince
Sixte reçut à ce titre la croix de guerre française), mais
encore exploré dernièrement d'importantes parties de nos
possessions africaines.
GEORGES DOUBLET.

EDOUARD FER —

70

Laghet

�La Reine Jeanne et son temps
Qui ne connaît pas l'histoire des Comtes de Provence se
trouve en nombreuse compagnie. C'est bien excusable à
l'égard des Comtes de la première et de la deuxième race,
mais c'est grandement dommage dès qu'on arrive à la Maison
d'Anjou.
Le fondateur de la dynastie angevine en Provence, Charles, déplut, dans toutes les provinces méditerranéennes, autant que pouvait déplaire « un homme du Nord ». On le lui fit
bien voir en Sicile.
Son fils Charles II, avec ses seize enfants, pourrait servir de patron aux pères de familles nombreuses ; le successeur de celui-ci, Robert, fut débonnaire et se soucia moins
du pouvoir que de l'amitié de Pétrarque. Chacun d'eux,
sous la plume d'Alphonse Daudet, aurait pu faire l'objet
d'une admirable « Lettre de mon Moulin », au moins
tout aussi bien que ce pape d'Avignon Boniface, qui, lui,
ne vécut que sous sa plume. Personne cependant ne parle
plus d'eux, aujourd'hui.
Mais, pour tout le monde, deux noms sont, tout de suite,
évocateurs d'idées aimables : ce sont ceux de la reine Jeanne
et du roi René. A la vérité, ces idées ne sont pas souvent;
assorties de souvenirs historiques bien nombreux et surtout
bien exacts. Mais qu'importe ! comme les noms de la reine
Berthe ou du roi Dagobert ils plaisent dès le premier abord.
Dans ce pays de Provence où ils n'étaient que Comtesse
et Comte, on a surnommé Jeanne Fe « la bonne reine » et
René « le bon roi ». Le premier résultat de ce rapprochement
est qu'on les tient en général, pour mari et femme. Ceux qui
ont quelques lettres, — sans trop, — s'y trompent, même
plus facilement que les autres : René tint, en effet, indirectement d'une Jeanne II sa vocation au trône, et sa seconde
femme fut Jeanne de Laval ; toutes les deux furent des
manières de « reines Jeanne ».
71

�Si intéressantes qu'elles puissent être, nous n'insisterons pas sur les comparaisons entre Jeanne Ire et René. Elles
pourraient se comprendre dans la Provence Rhodanienne,
qui les compte, l'un et l'autre, parmi ses souverains, mais B
n'en serait plus de même dans l'ancien Comté de Nice qui,
détaché de la Provence peu après la mort de Jeanne, n'a pas
plus de raison de faire cas de René, qui commença son règne
cinquante ans après la séparation, que la Ville d'Aix n'a
lieu de s'intéresser à son contemporain, le duc de Savoie
Amédée VIII.
Un des plus puissants facteurs de la sympathie pour
Jeanne Ire sur les deux rives du Var, c'est qu'elle fut la dernière souveraine incontestée de tout le Comté de Provence.
Au moins à ce titre, donnons-lui un moment d'attention. Le
sujet n'est pas nouveau, mais, peut-être, ne perdra-t-il pas
è être exposé avec une méthode différente de celle qui est
ordinairement suivie. Pour s'attacher trop au sujet, on l'isole
trop de son milieu, et on en conclue, généralement, que
Jeanne fut volage comme la plume au vent. Mais qui n'isole
pas la plume de la force du vent et des lois de la pesanteur, sait que la plume qui vole obéit à des lois aussi inflexibles que les planètes, et nous mettons facilement sur le
compte du hasard les causes profondes dont la science échappe
à nos moyens. Si Jeanne parut volage ce ne fut que dans ces
conditions.
Et d'abord, pourquoi le langage populaire de chez nous
l'appelle-t-il invariablement « la reine Jeanne » et non pas
« la Comtesse Jeanne » ?
C'était une pratique qui remontait au trisaïeul de Jeanne,
Charles Ier d'Anjou. Peu après que, par son mariage avec la
dernière fille du comte Raymond-Bérenger V, Charles eût
succédé à son beau-père, le pape, suzerain temporel de Naples, avait retiré la couronne de ce royaume aux Habsbourg •
et l'avait offerte au comte de Provence. Comte ici, roi là, il
n'en fallait pas davantage pour que, dans le langage usuel,
lui et ses successeurs s'appelassent, partout, couramment, 'e
roi ou la reine. Cette innocente manie d'être désigné par le
plus haut titre, sans se soucier de la logique, datait tout au
moins d'Agamemnon. En consentant à perdre, à partir de
171 S, leur titre glorieux de ducs de Savoie pour prendre le
titre de rois d'un royaume d'opérette, les membres de cette
72

�maison montraient bien que cette faiblesse n'était pas près
de s'éteindre aux XVIII6 et xixe siècle.
Voilà pourquoi, même en Provence, Jeanne était appelée couramment « la reine » comme avaient été appelés « rois »
Charles ier, puis son fils Charles II, puis le fils de celui-ci
Robert, grand-père de Jeanne.
Quant au père de cette dernière, le duc de Calabre dit :
« Sans Terre », il était mort jeune, et son prédécès avait mis
dans un cruel embarras le roi Robert.
Ce roi Robert, nous avons eu l'occasion de l'indiquer
brièvement, était ce qu'on appelerait révérencieusement « un
esprit cultivé ». D'une manière moins respectueuse, on pouvait surtout discerner en lui l'âme d'un « pêcheur de lune »
et d'un doux rêveur.
L'embarras venait pour lui autant de la mort prématurée
de son seul enfant, que du nombre des collatéraux intéressés
à la succession, et qui s'élevait au moins à une douzaine.
La loi salique avait bien résolu la question, mais elle ne
plaisait pas au vieux roi. Il crut mieux faire en appelant au
trône, en des dispositions testamentaires férues d'un droit
romain édulcoré, sa petite-fille Jeanne.
Mais, pour mieux régenter l'avenir, après avoir ainsi
donné satisfaction à sa descendance, il entreprit de satisfaire
aussi ses collatéraux en la personne de l'un d'eux : il voulut
que sa petite-fille se mariât sans sortir de la famille, et épousât un cousin germain.
Les deux futurs époux avaient, à eux deux, un total d'une
douzaine d'années, et rien ne paraissait presser beaucoup
pour les marier ; mais Robert devait avoir lu de belles choses, sur ce sujet, chez les troubadours, et il les tenait, en
conséquence, pour constantes. Peut-être même était-il tout
simplement l'agent de la destinée, car la question de mariage
devait dominer la vie de Jeanne. Un astrologue n'avait rien
trouvé d'autre chose à lui prédire que ceci : « Maritabitur
cuin ALIO. » Se marier « avec un autre », c'était, à première vue, une tautologie, pour ne pas dire autre chose. Mais
Nostradamus, bien placé pour donner des explications à la
fois historiques et sibyllines, indique que ce mot A. L.
I- O., « marqué de caractères en forme romane, emporte,
dans la séparation de ses lettres, tout le mystère de la pro73

�phétie, à savoir que Jeanne aurait quatre maris, dont les
noms commenceraient par chacune de ces lettres ».
Celui que lui choisissait le roi Robert, était André de
Hongrie, qui avait, au moment de son mariage, huit ans.
Sous quels auspices ce mariage commençait-il ?
Gioffredo se montre fort réservé sur Jeanne, tout en n'eu
disant aucun mal. Quant aux auteurs Provençaux, qui s'inspirent de Villani, Baldi et Rufi, ils ne tarissent pas d'éloges sur sa simplicité naturelle, la perfection de son éducation, et son espiègle bienveillance (V. notamment Papon, III,
p. 137). Elle était née en 1326, à Florence, où son père, mort
rapidement, n'avait pas eu le temps de déplaire aux factions
qui l'avaient appelé au gouvernement du pays pour dix ans.
Elle avait, dit Nostradamus, que les autres auteurs ne font
que plagier, « de rares et singulières grâces, un haut et sublime entendement... », elle était « l'une des plus belles
princesses, plus accomplies et mieux disantes de son temps...
si bien qu'on la réputait plus divine qu'humaine ».
Papon clot la série des éloges en concluant que la Cour de
Naples devait, grâce à Robert et à Jeanne, « réunir à la
sagesse d'Ulysse, les mœurs simples et chastes de Pénélope ».
Par contre, André, fils d'un roi de Hongrie et d'une
mère Polonaise, avait tous les défauts physiques et moraux
de son trisaïeul Charles ier sans en avoir les qualités. Le
qualificatif le plus fréquent que donnent, à celui-ci, les historiens, est « la dureté » ; il était, par ailleurs, petit et
noiraud.
Quant à André, les adjectifs qui le dépeignent, sont ceux
qui conviendraient à un petit marcassin.
Comme tant d'autres petites princesses de son temps,
Jeanne grandit donc sans risquer aucune confusion entre
l'amour et le mariage.
En 1343, le roi Robert mourait. Jeanne avait 17 ans. Elle
demeurait, pour le peuple, « la reine Jeanne », tandis que
Chancellerie sériait ainsi ses titres : « Regina Sicilice... Provincœ Comitiss... Avenionis domina... »
Son mari et elle avaient pris, chacun de leur côté,
conscience d'eux-mêmes. Jeanne entendait garder le pouvoir pour elle seule. André n'était que le mari de la reine
74

�et son premier sujet. Il accepta rageusement, comme toujours, ce qu'il ne pouvait éviter. Le caractère de l'un s'opposa nettement au caractère de l'autre, et, pour mieux accentuer la séparation qui commençait déjà à se dessiner,
chacun des deux époux devint la proie d'un intrigant différent : le mari tomba entre les mains d'un moine cordelier
nommé Robert, et Jeanne dans celles d'une ancienne blanchisseuse de Catane qui avait fait sa carrière en épousant
un pirate sarrasin, vendu comme tel à un maître d'hôtel de
Charles Ier.
Ce pirate innomé était devenu le sire Raymond de Cabanes, sans qu'il lui en eût coûté autre chose que la peine
d'usurper l'état-civil de son patron. Moins heureuse que lui,
en cette matière, sa femme resta « la Catanoise ». Ce fut ce
ménage qui se chargea de la direction de Jeanne.
Les buts à atteindre n'étaient pas compliqués : tout consistait à se débarrasser d'André. C'était également le vœu
d'un cousin commun à Jeanne et à André, Charles de Duras,
qui ne voyait, personnellement, qu'avantage à voir disparaître celui-ci pour épouser celle-là.
Pendant que le ménage de Jeanne paraissait en train de
se dénouer au gré de chacun, tout à côté de lui, un autre
ménage princier paraissait en train de se constituer le plus
heureusement du monde : c'était celui de Marie, la sœur de
Jeanne, que le vieux roi Robert, réglant tout, brouillant
tout, avait réglé à sa mode. Il avait décidé que Marie épouserait son beau-frère, Louis de Hongrie, que les deux sœurs
épouseraient les deux frères, et auraient ainsi un double
gage de prospérité. Cela n'avait pas très bien réussi jusqu'alors pour Jeanne. Il restait donc à souhaiter, d'une part,
que le second couple fut plus heureux que le premier, et
d'autre part, que Jeanne, séparée d'André de Hongrie de la
manière la plus élégante possible, trouvât dans Charles de
Duras le mari qu'il lui fallait.
C'eût été trop simple. Comme André et Jeanne semblaient à la veille de se séparer, Jeanne se révéla enceinte
et accoucha d'un fils qui, d'ailleurs, ne vécut pas. Ce fut le
sort commun des enfants de Jeanne, sur le nombre desquels
les auteurs ne s'entendent pas.
Le fait était, en tous cas, la démonstration qu'il ne fallait pas prédire pour trop tôt la séparation de Jeanne et
75

�d'André. Du coup, Charles de Duras perdait patience et
épousait Marie. C'était l'effondrement des prévisions du roi
Robert,'et le commencement de bien des difficultés, de querelles, de guerres et de divisions qui devaient s'échelonner
de 1382 à 1860, et dont le résultat le plus tangible pour nous
fût la scission du Comté de Nice qui, commencée avec Amédée VII de Savoie, ne se terminait qu'avec Napoléon III.
Pour le moment, en 1345, ceux qui avaient prédit la rupture entre Jeanne et André et l'union entre Marie et Louis
de Hongrie, avaient à enregistrer la réconciliation des premiers et la rupture des projets matrimoniaux des seconds.
Pour conclure, et comme dans un vaudeville bien organisé,
l'amant de la femme mariée devenait, en justes noces,
l'époux de la sœur de celle-ci, au dam du fiancé de cette dernière, lequel était et restait, faute de mieux, un cousin au
cinquième degré.
Ce dénouement était inattendu, mais on n'était pas à
bout des surprises. Un matin de l'année 1345, que les uns
fixent au 26 mai, les autres au 18 octobre, à Aversa, André
était étranglé et jeté par la fenêtre. Jeanne ne s'en montrait
même pas étonnée, et, comme nul ne regrettait le défunt,
personne ne songea, sur le coup, à demander à la reine des
explications. Celle-ci, de son côté, ne parut tirer de la mort
de son premier mari qu'une conclusion : celle qu'il lui en
fallait trouver un second. Puisque Charles de Duras n'avait
pas eu la patience d'attendre, elle épousait donc un autre
cousin, Louis de Tarente, — la lettre L de l'horoscope dont
nous avons parlé au début.
C'est au cours de ce mariage que se place la partie de la
vie de Jeanne qui touche à notre région. C'est celle dont nous
nous occuperons ici.
Au milieu de l'indifférence générale qui accueillait la nouvelle de l'assassinat d'André, quelqu'un, cependant, entrait dans une violente indignation, ou feignait d'y entrer.
C'était ce personnage, un peu risible, de Louis de Hongrie.
Il était le frère de l'assassiné et on trouvait, ainsi, enfin,
quelqu'un qui voulait des explications. Mais il était, de plus,
le fiancé éconduit dont nous avons parlé, et il n'est pas bien
certain que ce ne fût pas surtout à ce titre qu'il intervenait.
En tous cas, mélangeant ceci avec cela, il écrivait à Jeanne :
« La soif de régner, la vie désordonnée, la négligence à ven7 fi

�ger un époux, le successeur que tu viens de lui donner, te
dénoncent à la justice divine et humaine : ne crois pas leur
échapper... » Incontinent, il se mettait en marche sur Naples, avec une armée en tête de laquelle flottait, en manière
d'étendard, un linceul noir sur lequel se détachait l'effigie de
son frère.
Un second personnage entrait, aussi, en scène. C'était le
pape. On se méprend, actuellement surtout, très souvent, sur
son rôle. On s'imagine que le pape a toujours été uniquement le pontife suprême de la Religion. A ce titre, le pape
n'aurait pu connaître que d'un « péché ». Or, le moindre
vicaire d'un « fondaco » de Naples eût été, aussi bien que
lui-même, capable d'absoudre Jeanne, si elle s'en était accusée ; et si elle ne commençait pas par s'en accuser spontanément, vicaires comme pape étaient également incompétents
pour l'interroger. De plus, les papes du Moyen-Age n'étaient
pas des chefs uniquement spirituels. Ils étaient aussi, les
chefs, au temporel, de ces archevêques Turpin, de ces croisés de toutes sortes, dont plusieurs étaient de rudes batailleurs. Ils étaient, même, des chefs politiques, qui s'attribuaient des pouvoirs spéciaux sur la royauté, dont ils entendaient pouvoir disposer, comme dispensateurs, en la matière,
de la grâce de Dieu.
A vrai dire, les papes du temps de la Reine Jeanne ne
s'appelaient pas encore Borgia ou Médicis. Pour le moment,
il s'appelait tout simplement Pierre Roger, lequel régnait
sous le nom de Clément VI, et ses vues n'avaient pas une
ampleur excessive.
Mais nous savons déjà que, outre le droit de contrôle
général qu'il avait sur le pouvoir temporel des rois, le pape
était suzerain incontesté du royaume de Naples. A cet égard,
il devait s'intéresser tout spécialement à ce qui concernait ce
pays, et la question de l'assassinat du mari de la reine était
de celles qui, sans sortir du domaine temporel, comportait
son attention.
Tandis que le roi de • Hongrie marchait sur Naples, le
pape déployait donc l'appareil judiciaire pour rechercher le
coupable. Il déléguait le grand justicier du royaume pour
instruire le procès, et ressuscitait, à l'égard de qui serait
reconnu coupable, les anciennes formules romaines, si graves
et si sombres qu'elles avaient été oubliées depuis longtemps,
de l'interdiction de l'eau et du feu.
77

�Cela promettait, par la voie des armes et par la voie judiciaire, des conséquences sérieuses. Et pour commencer, le
roi de Hongrie entrait dans Naples et faisait décapiter Charles de Duras. Pour parer des couleurs du talion ce qui n'était
probablement que la vengeance d'un ancien rival en matière
matrimoniale, il faisait, ensuite, monter le cadavre dans l'appartement où son frère avait été assassiné et le faisait jeter
par la fenêtre. C'était donc au tour de la sœur de Jeanne à
éprouver les malheurs conjugaux : le mari qu'elle avait failli
avoir faisait mourir le mari qu'elle avait eu.
Quant à la Catanoise, ses deux fils et son gendre, ils
étaient tous mis à la torture et mouraient atrocement.
On était ainsi à la fin de l'année 1347. Dans l'Italie de
ce temps-là, on ne pouvait être sûr de rien et les événements
s'annonçaient fort mal. Jeanne et son mari prirent le parti de
fuir. Mais où aller ? à Gênes, à Pise, à Florence, à Milan, à
Venise ? Les luttes sournoises et les guerres ouvertes abondaient et en chassaient ceux qui y étaient déjà.
En France, c'étaient les débuts de la Guerre de Cent
Ans, où l'infortuné roi de France allait, pendant longtemps, être seulement le « roi de Bourges ».
En Provence, il y avait la peste. On s'était habitué à
voir le Palais d'Aix fermé. Jeanne parlait d'y venir, mais
on savait que c'était pour demander de l'argent aux Etats, et
les seigneurs redoutaient un peu son voyage intéressé,
comme les moutons gras craignent la visite du maître du
troupeau.
Mais sur les confins de la France et de la Provence, il y
avait un oasis : c'était la terre adjacente d'Avignon.
« Qui n'a pas vu Avignon du temps des Papes n'a rien
vu », dit Alphonse Daudet. Nous ne prenons pas cet aimable
romancier pour un modèle des historiens, mais qu'y a-t-il
d'inexact dans ce tableau qu'il nous fait de l'heureuse ville
« dont les maisons se pressaient en bourdonnant autour du
grand Palais papal, comme les abeilles autour de leur ruche,
où le tic-tac des métiers des dentelles et le va-et-vient des
navettes tissant l'or des chasubles, les tables d'harmonie
qu'on ajustait chez les luthiers, les cantiques des ourdisseurs
et le bruit des cloches se mêlaient au bruit des tambourins »•
C'était, certes, une autre musique que celle qu'Edouard III
avait inaugurée à Crécy avec ses canons !
78

�Et voici qu'Avignon appartenait, justement, à la reine
Jeanne, « Avenionis domina ». Le Pape était propriétaire du
Comtat Venaissin. Il s'était dédommagé, par cette acquisition, de la guerre des Albigeois. Mais du Comtat Venaissin,
il avait débordé sur Avignon. En 1348, Clément VI y terminait paisiblement le Palais que son prédécesseur, Benoît XII, avait commencé à bâtir sur le terrain de Jeanne,
pensant bien qu'on s'entendrait toujours. A Avignon, le
Pape était chez Jeanne, mais, à Naples, Jeanne était chez le
Pape. Mieux encore, chaque fois qu'il fallait payer les revenus féodaux de Naples, Jeanne expliquait qu'elle n'en avait
pas les moyens.
Un voyage à Avignon faisait donc l'affaire de tout le
monde, y compris celle du grand justicier du royaume de
Naples. Celui-ci pouvait bien y procédurer à l'aise contre les
personnages de second plan, mais il ne lui était aisé, ni
d'ignorer la reine, ni de l'interroger sur la question du meurtre de son mari, surtout si l'interrogatoire' comportait la
précision qu'elle était au moins complice du meurtre.
Hors de toute considération d'ordre religieux, Clément VI était, à l'égard de Jeanne, à la fois, un suzerain et
un vassal, un créancier et un débiteur, et enfin un juge. Les
comptes valaient la peine d'être réglés tous à la fois.
Jeanne et son mari partaient pour Avignon au début de
janvier 1348. Nous allons les suivre d'autant plus volontiers
dans ce voyage, que ce fut le seul qu'elle fit chez nous, et
que c'est nécessairement pendant sa durée que doivent se
situer tous les événements historiques ou légendaires qui
impliquent sa présence en Provence.
Pour aller de Naples à Avignon, il fallait courir les folles
aventures de Charles VIII pour se demander quel chemin
on devait prendre. Il n'y avait, tout simplement, qu'à suivre, sur mer, une ligne parallèle à celle qu'on suit aujourd'hui, par voie ferrée.
Ecoutez parler Aufan de Sisteron, dans la tragédie de
Mistral, « la Reine Jeanne » :
Rèino, un camin d'azur e lis coume lou vèire,
De Naple, quand voudrès, vous menara lèu-lèu
A Marsiho : la mar es vostro, — lou soulèu
E la mar soun partido atenènto à l'empèri
Di Prouvençau...
79

�De Marseille, on remontait le Rhône, qui était alors, et
plus que jamais, le large boulevard de l'humanisme, sillonné
par la navigation dont Mistral constatait la fin, cinq siècles
après, dans « Le Poème du Rhône ».
Papon précise que Jeanne partit de Naples le 15 janvier
1348, avec son mari. Tout le monde s'accorde à la faire
relâcher à Nice, où elle arriva le 20, après une traversée
normale qui était de cinq jours. Seul, Tisserand (« Cité de
Nice », t. I, p. 237), par suite d'un lapsus évident, parle du
30 juin.
Que venait-elle faire à Nice ? Nice avait causé à ses prédécesseurs pas mal de mécomptes, à même enseigne, d'ailleurs que bien d'autres grandes villes provençales. Pensaitelle que l'état des esprits avait évolué dans un sens favorable ? Mistral paraît singulièrement enclin à cette opinion,
Son personnage, Aufan de Sisteron, fait à Jeanne une description de Nice et de la Provence qui, pour renouvelée
qu'elle soit de l'Eloge de l'Afrique, de Sophocle, ne doit pas
préjuger des événements :
Venès veire un pople lèri
Qu'en farandoulejant vous rendra si respèt
E poutounejara l'estrai de vosti pèd.
Despièi l'urouso iS'iço ounte l'orange crèis,
Despièi lis Isclo d'Or ounte jogo lou pèis,
Jusqu'au bàrri neveu que Briançoun aubouro,
A touti li belesso e touti H tempouro.
A voste dous poudé counsento en generau...

La retouche apportée à la fin du second hémistiche du
dernier vers n'était pas sans quelque à propos au moment
où Jeanne débarquait à Nice. On oublie cette réserve aujourd'hui, quand on imagine de reconstituer, dans une cavalcade historique, l'entrée de la reine Jeanne dans une de ses
bonnes villes provençales.
En réalité, Tisserand lui-même, qui croit, d'ordinaire,
volontiers que le protocole qui servait aux réceptions de
Napoléon III était déjà en usage sous Philippe de Valois,
apporte quelques restrictions à son enthousiasme coutumier.
Il ne saurait, cependant, aller jusqu'à imaginer qu'il n'y eût
pas de discours. Aux magistrats qui la haranguaient et lui
80

�présentaient les clefs de la ville de Nice, elle aurait répondu :
« Je n'ai besoin que de vos cœurs. » A ceux qui organisaient
sa garde pour le cas où l'on viendrait à évoquer trop fâcheusement le souvenir de la mort de son premier mari, elle
aurait répondu par un dilemme : « Coupable, je ne serais
pas digne de vos services, — innocente, je n'en ai pas besoin. »
Mais Gioffredo, qui ne s'encombre d'aucun frais d'imagination, relate simplement que, le 20 janvier 1348, les principaux officiers et les barons de Provence allèrent au-devant
de Jeanne et la reconnurent pour leur souveraine. Cela étant,
Jeanne et son camerlingue Caracciolo furent mis en prison
à Nice.
Les vieux historiens provençaux apportent à cette version une variante sans conséquence en disant que, seule, la
suite de Jeanne fut incarcérée à Nice, et qu'elle-même fut
détenue soit à Château-Arnaud, soit à Aix. Papon précise
qu'elle fut remise en liberté le 17 février suivant, et tout le
monde s'accorde à dire que la liberté ne lui fut rendue que
lorsque toutes les précautions eurent été prises pour qu'elle
ne procédât à aucune aliénation de son domaine au profit
1
d'un prince étranger.
Le séjour de la reine Jeanne à Nice ne fut donc, en réalité, ni de longue durée, ni brillant.
Si elle y fit un séjour, ce fut en prison qu'elle y demeura.
Les Niçois s'étaient affranchis du pouvoir des Comtes de
Provence de 1166 à 1176; ils avaient récidivé en 1229 en
attendant de recommencer en 1365 et mieux encore en 1388,
mais ils entendaient que les Comtes de Provence ne leur
rendissent pas la pareille ; pour avoir imprudemment parlé
de l'éventualité d'une séparation provoquée par elle, Jeanne
avait été incarcérée jusqu'à résipiscence.
Aussi quand, dans son château fort de Beuil, le baron
Barnabo Grimaldi racontait ce qu'il avait vu advenir à la
reine Jeanne pour avoir fait connaître trop tôt son désir de
faire argent avec le pays, ses enfants Jean et Louis devaient
se dire que, quand ils seraient grands, s'ils se trouvaient en
situation, d'en faire autant, ils choisiraient un moment
plus propice pour parler, et qu'ils y mettraient plus de formes.
81
6

�En attendant, en effet, que ceux-ci agissent, quelque quarante ans après, plus profitablement qu'elle, Jeanne arrivait
à Avignon. Nous avons vu qu'elle ne manquait pas de raisons de souhaiter y aborder.
Mais les auteurs sont sobres de détails. En ce qui concerne les comptes pécuniaires entre Jeanne et le Pape, ils ne
retiennent que la vente d'Avignon. Bouche nous donne le
texte de cet acte, en date du 13 juin 1348. Le prix était de
80.000 florins, que cet auteur estime comme pouvant valoir
environ 48.000 livres de 1664. A ce compte, cela ne ferait
pas 800.000 de nos francs de 1930, ce qui n'aurait pas été
cher pour un territoire de 9.000 hectares. Mais raisonner
ainsi serait oublier que l'impécuniosité de Jeanne s'affirmait
davantage à l'égard du pape à toutes les échéances de sesredevances féodales. L'acte de vente d'Avignon n'avait pas
à faire étalage des règlements de compte ; il se bornait à
énoncer le solde que le pape payait à Jeanne, ce qui était
nécessaire et suffisant, au moins entre les parties contractantes en cause, qui se soucient peu de faire connaître aux
autres l'état de leurs comptes.
Sur la question du meurtre, il semblait moins facile de
s'entendre entre soi. Evidemment, envahisseurs, inquisiteurs et justiciers avaient fait de la terrible besogne à Naples sur Charles de Duras, sur la Catanoise et sur sa famille.
A la rigueur, on aurait pu s'en tenir là, en l'état du peu de
regrets que laissait le premier mari de Jeanne et de l'indifférence qui enveloppait son meurtre. Mais Louis de Hongrie était à Naples avec son armée, et il ne paraissait pas.
d'humeur, pour bien des raisons, à se contenter de peu.
Eh bien ! celui-ci, au moins, causait une heureuse surprise. Visiblement, l'exécution de Charles de Duras lui avait
détendu les nerfs. Il prenait donc acte de ce que la question
du meurtre de son frère allait être examinée par le Pape et
il consentait à signer un compromis aux termes duquel un
armistice était conclu jusqu'au Ier avril 1^51. Si, d'ici là,
l'innocence de Jeanne était reconnue, il s'engageait à évacuer
Naples contre le payement de 300.000 florins d'or, représentant les frais de l'expédition. De son côté, Jeanne promettait
de ne pas disputer à son cousin la paisible possession du
royaume Napolitain si elle était reconnue coupable. Admi'
rable combinaison ! L'autorité tant suzeraine que judiciaire
SI

�du Pape était reconnue par l'accusée et même par l'accusateur, ce qui était bien. Mais, ce qui était mieux pour ce
dernier, c'était que si la couronne de Naples était retirée à
Jeanne, il se trouvait le candidat tout désigné pour la recueillir et pour poser, peut-être, avec avantage, ensuite, sa candidature à l'Empire si les difficultés qui avaient précédé
l'élection de Charles IV venaient à se reproduire après luimême.
Quel fut le procès de Jeanne à Avignon ? Chacun dit
son mot, mais force est bien de reconnaître que nous n'en
savons rien. Les occasions de perdre les archives ne manquèrent pas, et le désir de les conserver fut probablement
médiocre.
Il semble résulter des travaux les plus sérieux que Jeanne
aurait plaidé ce que nous appellerions aujourd'hui « la suggestion », mot nouveau qui remplace le mot ancien « d'ensorcellement ». Elle aurait soutenu qu'elle avait pour André
une aversion si accentuée qu'elle pouvait bien être devenue
communicative pour son entourage et inspirer à celui-ci de
mauvaises idées.
Mais si ceux qui avaient subi la contagion de l'aversion
et exécuté le crime avaient mérité leur sort, ce qui faisait la
part du feu à l'égard du duc de Duras et de la Catanoise,
comme de quelques-uns des siens, que devait-il en être de
celle qui avait été le foyer originaire de cette aversion ?
Jeanne aurait fait valoir qu'elle avait été la victime inconsciente d'un maléfice, une « jettatura », ce qui était particulièrement de couleur locale dans le milieu napolitain.
La Cour papale aurait fort goûté ce raisonnement, — et
on en goûtait de bien plus curieux dans les vieilles jurisprudences de tous les pays ! La conclusion aurait été que, puisqu il était établi, à tout prendre, que Jeanne n'avait pas eu
son libre arbitre, il était inutile de rechercher si, en fait,
elle avait, ou non, participé au crime.
Il eût été humain que ce jugement ne satisfît pas tout le
monde. Or, il eut la bonne fortune de convaincre chacun, et
en toute première ligne, Louis de Hongrie. Dire qu'il fut
convaincu, serait, même, dire à son égard, trop ou pas assez,
frop, parce que la conviction ne fut pas durable, pas assez,
parce que non seulement il renonça, en apparence tout au
83

�moins, à toutes ses prétentions sur Naples, mais encore qu'il
ne voulut pas que les frais de guerre, cependant considérables et stipulés remboursables dans le cas présent, lui fussent comptés (6 mai 1352, Bosio p. 85).
En réalité, pour une raison ou pour une autre, et vraisemblablement à la suite d'une transaction qui sera toujours
ignorée, le roi de Hongrie s'abstint pour longtemps de toute
difficulté avec Jeanne, et il ne reprendra l'offensive contre elle
qu'au moment où tout le monde l'abandonnera.
Quant au pape, non seulement il ne retira pas à sa vassale la couronne de Naples, mais encore il lui conféra plus
tard la rose d'or. Cela n'étonna personne. Ste Catherine de
Sienne, écrivait à Jeanne des lettres affectueuses et l'appelait
« venerabile madré in Jesu Cristo... » et Angelo de Perugia
la qualifiait de « Santíssima... onore del mundo... luce delP
Italia... »
Décidément, temporellement et spirituellement, l'affaire
du meurtre de son premier mari ne pouvait finir pour Jeanne
d'une manière plus avantageuse.
***

•

m

La paix momentanément rétablie à Naples et le double
but de la visite à Avignon ayant été atteint, que devint
Jeanne ?
On admet généralement qu'elle resta dans son Comté
Provençal jusqu'au 22 mars 1349, date à laquelle il semble
qu'elle se soit embarquée pour Naples, soit à Nice (Bosio,
p. 85) soit à Marseille (Bouche, II, p. 375).
Le séjour en Provence aurait donc duré, ainsi, exactement 14 mois et 2 jours.
Gioffredo ne va pas jusque-là. Il admet, sur la foi d'une
lettre que Jeanne aurait écrite de Naples, le 19 août 1348,
qu'elle avait quitté la Provence presque aussitôt après l'acte
d'aliénation d'Avignon. Enfin, la « Biographie Universelle »
donne la date de fin août comme étant celle du retour à
Naples.
En acceptant, même, la durée la plus longue, il est loin
d'être possible de colorer de quelque vraisemblance toutes les
légendes qui s'attachent, dans la Basse-Provence, au souvenir de Jeanne.
84

�Il y en a à Bairols (Durante, « Nice », p. 268), à Roccasparviera (Martel, « Châteauneuf », p. 39), à Vence (H. Giraud, les « Brûle Bon Dieu », pp. 86 et 201), et aussi à Guillaumes, à Clans, à Grasse. Ces légendes ne valent pas toujours la peine d'être rapportées, mais pourquoi ont-elles pris
naissance pour Jeanne, alors qu'elles n'escortent pas la mémoire d'autres souveraines, celle du roi Robert, par exemple, le grand-père de Jeanne, qui habita en Provence plus
longuement qu'elle, qui fut un excellent homme, et qui cependant n'y a laissé aucun souvenir ?
C'est que si le séjour en Provence avait été assez malheureux, pour Jeanne, pendant qu'elle y avait demeuré, elle
devint, une fois partie, la Princesse lointaine, et entra dans
la légende dorée. Elle n'avait pas eu le temps de faire grand'
chose en Provence, mais elle n'avait rien oublié de ce qu'elle
y avait vu, et nous en verrons bientôt les preuves. Les Provençaux, de leur côté, n'avaient pas eu le temps de la voir
beaucoup, mais ils se mirent à la rêver belle. Pour alimenter
ce rêve, ils n'avaient, d'ailleurs, qu'à ouvrir les « Canzoni »,
de Pétrarque, qui s'enrichissaient à tout propos de sonnets en
l'honneur d'une autre Avignonnaise, Laure, toute empreinte
de légendes, elle aussi, et grâce à celles-ci toujours vivante
bien qu'on la connaisse moins encore que Jeanne.
Laure était blonde.
... i cape d'oro...
Onde toise amor l'oro e diqual vene
IVr far due treccie bionde...

Dès lors Jeanne fut réputée, elle aussi, blonde, et le portrait que nous avons d'elle, à Aix, lui donne « due treccie »,
comme en a le portrait de Laure aux Archives iconographiques du Palais du Roure, à Avignon.
Mistral nous parle du « regard brillant de Jeanne » (« Iscle d'Or », la Reine Jeanne, p. 140), mais Pétrarque a
employé ce qualificatif, à propos du regard de Laure, dans
trois odes successives de ses « Canzoni » (18, 19 et 20) et nous
ne savons plus si nous transcrivons ici le portrait de Jeanne,
ou celui de Laure, ou celui de n'importe quelle héroïne de
roman « son teint était blanc et animé, sa taille fine, souple
et légère ».
A vrai dire, il est plus facile aux poètes d'employer des
adjectifs flatteurs qu'aux portraitistes de changer beaucoup
85

�les traits de leur sujet. Reconnaissons que ceux-ci ne l'ont
que médiocrement flattée. La « Biographie Universelle »
nous parle d'un portrait d'elle par Léonard de Vinci ; nous
ne le connaissons pas : encore ne peut-il avoir été peint
qu'un siècle après la mort de Jeanne.
Les portraits en quelque sorte officiels que nous avons
d'elle ne se mettent pas en frais à son propos. Il en existe un
au Musée d'Aix, copie d'un tableau de l'école italienne ; Bouche nous en reproduit un autre. Evidemment, il est difficile
de s'extasier sur le sujet. Ces portraits paraissent donner à
Jeanne au moins une trentaine d'années. Us sont donc très
sensiblement postérieurs à son voyage en Provence.
Tandis que les portraits de Laure d'Avignon la représentent souvent de profil, les portraitistes de Jeanne n'ont
pas osé aller jusque là. Dans le tableau d'Aix, elle commence
à grossir et à s'empâter ; elle ne pouvait être convenablement
posée de face, et le trois-quart s'imposait. Mais dans l'estampe reproduite par Bouche, où Jeanne est maigre et peutêtre plus jeune, comment esquiver un front trop bombé, des
yeux trop gros, un nez long et pointu, un menton fuyant,
tout ce que l'on rencontrerait dans une figure d'oiseau ? Joignez à cela un affreux bonnet plissé qui voudrait en vain
corriger la maigreur du visage, et une profusion de bijoux
dont la grosseur devait, à elle seule, démontrer leur fausseté
aux créanciers de Jeanne.
C'était, faute de mieux, l'école de Giotto qui devait nous
transmettre les traits de la reine, et c'est grand dommage.
Cent ans plus tard, elle eut appartenu à l'école Pollajuolo,
de Mantegna, de Boticelli, de Ghirlandajo, de tous ceux qui
poétisèrent et divinisèrent les successeurs aragonais de
Jeanne sur le trône de Naples, et aussi les Sforza,.les Médicis, les d'Esté, les Gonzague, les Montefaltro, les délia Rovera et les Borgia.
Mais pourquoi la Provence éprouvait-elle, à l'égard de
Jeanne, ce revirement subit qui la faisait estimer belle malgré ses peintres, et sage par ceux qui l'avaient mise en prison ? Lia cause de ses aventures malheureuses chez nous
avait été son besoin d'argent et son désir de financer ses
domaines pour faire face à ses créanciers. N'aurait-ce pas
été que, au cours de son voyage en Provence, Jeanne était,
tout simplement, arrivée à s'entendre avec ses sujets ?
86

�Les intérêts étaient opposés comme le sont les intérêts
de tous les contribuables à l'égard de tous les fisc, ce qui
n'empêche que ces forces contraires doivent tendre à s'équilibrer et qu'elles y arrivent toujours quand chacun y met
du raisonnement et de la bonne volonté.
Le roi Robert avait voulu tout prévoir, tout codifier.
Toutes les parcelles de ses Etats étaient, à son dire, indissolublement unies, tout était inaliénable. Mais, dès le premier jour, on avait vu les événements se soucier peu de ses
réglementations. Maintenant, il fallait composer avec la
réalité ou être emporté par elle. Le mérite de Jeanne fut de
comprendre que les intérêts de chacun pouvaient s'harmoniser.
Lorsqu'on parcourt les chartes, malheureusement trop
éparses, on est étonné de voir l'abondance des réglementations, des transactions, des concessions de toutes sortes que
signa Jeanne après son retour à Naples. Tout cela n'était
pas toujours, assurément, gratuit, mais un honnête marché
de gré à gré entre les intéressés valait toujours mieux que
du despotisme ou de la révolte.
Son dernier acte en Provence, ou son premier édit à
Naples, fut de concéder leur indépendance aux communes
de Levens, Utelle et Lucéram.
Le io octobre 1352, mettant fin aux appréhensions des
Niçois, elle stipule, en même temps que son mari, que Nice
ne sera jamais vendu. (Gioffredo, col. 805 et 818). II en fut
de même pour Grasse. (Massa, p. 100).
En 1352, elle homologue les statuts de Nice, œuvre considérable, qui devait avoir les répercussions les plus intéressantes sur les citoyens, sur la police, sur l'Administration
de la Justice, etc..
Mieux encore, en 1353, elle envoya à Nice et en Provence, Philippe de Tarente, son beau-frère, qui était aussi
le troisième mari de sa sœur, pour continuer sur place
l'œuvre dont les détails lui échappaient de loin. Philippe
de Tarente visita, au nom de Jeanne, les villes besogneuses
et les mit en état de pouvoir se défendre quand les fortifications laissaient à désirer. Ce fut le cas pour Nice. (Gioffredo, col. 829).
87

�Son séjour dura au moins un an et plusieurs légendes
qui entourent Jeanne ont probablement pris naissance en la
personne de Philippe.
En 1358, elle aliéna ses droits sur Gattières au
profit de l'évêque de Vence, créant ainsi les germes bien
inattendus de plusieurs conséquences graves qui feront leur
chemin. (« Armanac Nissart », 1929, p. 64.)
La même année, elle céda aux Grimaldi de Monaco les;
seigneuries d'Eze et de La Turbie (Bosio, « La Province des
Alpes-Maritimes », p. 86) et là encore un fait banal en
lui-même devint générateur de graves conséquences.
A Barjol, Brignoles, Aix, Sisteron, Tarascon, Castellane, Arles, elle multiplia les aliénations domaniales.
(Bouche, II, p. 375.)
C'est à elle que se rattache, probablement, l'origine de:
l'aliénation des bandites, qui donnent lieu, de nos jours,
à tant de discussions et de projets de rachat. (Martel, « Histoire de Châteauneuf », pp. 35, 38, 262.) — (« Conseil
Général des Alpes-Maritimes », année 1926, etc.).
C'étaient là jeux de princes. Mais combien de concessions sont d'ordre purement communal et presque familial?
On en rencontre des traces multiples dans « L'Histoire
de Nice », par Louis Durante, dans celle de Grasse, par
Sénéquier, dans toutes les monographies de communes provençales.
Durante met en lumière les questions de police et de
frais de justice qu'elle régla ; Sénéquier indique qu'elle
institua à Grasse la foire de la Saint-Michel, qui se tient
encore de nos jours, qu'elle facilita le foulage du blé,
qu'elle permit, en 1368, la substitution d'une grande cloche à une petite. (« Grasse », p. 45, etc.).
Mais, pendant que ces heureuses institutions se multipliaient, Jeanne entrait rapidement dans le déclin de
ses beaux jours.
Le 26 mai 1362, mourait Louis de Tarente, son second
mari. Les soucis assaillent Jeanne. Elle appartient de moins
en moins à notre région. Nous allons pouvoir abréger son
histoire.
88

�« Maritabitur eum A.L.I.O. » avait dit l'horoscope indicatif de quatre maris et de leurs initiales.
Après la vie douloureuse avec André de Hongrie, la vie
heureuse et insouciante avec Louis de Tarente, il restait
encore, pour Jeanne, à épouser Jacques de Majorque et
Othon de Brunswick, celui-ci guerrier besogneux, celui-là
sorte de Cadet Roussel, qui avait beaucoup de terres mais
très peu de biens.
Elle vécut, avec eux, une vie maussade mais exempte
de heurts conjugaux. Par contre, éclataient par ailleurs les
signes précurseurs des révolutions religieuses et politiques.
A Avignon, le schisme débutait à la mort du pape Grégoire XL On agitait, alors, plus intensément que jamais
la question du retour à Rome. Les uns rentraient, les
autres restaient, puis chacun des deux partis proclamait
un élu. En tant que vassale du pape, Jeanne ressentait plus
que tout autre le contrecoup. Elle prit parti pour le pape
d'Avignon, Clément VI qui, naturellement, la confirma plus
que jamais dans la royauté de Naples. (Gioffredo, col. 803,
858) ; par contre, le pape de Rome, Urbain VI, l'en déclarait déchue et déliait ses sujets du devoir de fidélité, en
faveur de Charles III de Duras, mari de la nièce de Jeanne.
Jeanne avait tenté de parer le coup en adoptant sa nièce
et en recherchant ainsi à resserer les liens familiaux. Mais
les combinaisons familiales allaient continuer à aller de
mal en pis pour la reine. Le 2 juin 1381, Charles III se
faisait couronner roi de Naples par Urbain VI et marchait
sur Naples avec 8.000 hommes.
Qu'allait faire Jeanne entourée de parents hostiles ?
Trente-trois ans avant, en des circonstances identiques,
elle était partie pour la Provence, mais elle avait alors
22 ans et un mari ; elle avait, maintenant, 55 ans, et autant
dire qu'elle n'avait pas de mari. C'était le glas de sa race
qui sonnait.
Elle se souvint, alors, qu'il y avait un quart de siècle,
en des heures où s'éteignait, dans un beau couchant, la
race provençale des Comtes de Barcelone, c'était vers la
France que Raymond Berenger V s'était tourné pour assurer l'hérédité du seul domaine qui lui demeurait encore :
le Comté de Provence. Raymond Berenger avait appelé à
cette succession le frère de Saint Louis, Charles TT, duc
80

�d'Anjou. Ce fut encore vers un frère du roi de France,
et encore un duc d'Anjou, Louis Ier du nom en Provence,
frère de Charles V, qu'elle se tourna.
Ce second duc d'Anjou n'était guère plus sympathique
que le premier : alors qu'il était gouverneur du Languedoc,
il avait eu à faire de sanglantes expéditions en Provence,
et c'était, peut-être, la raison qui déterminait Jeanne. Il
fallait barrer la route à Charles III de Duras. Louis d'Anjou se chargea de l'entreprise. Il s'allia avec le Comte de
Savoie Amédée VI, dit le Comte Vert, qui revenait d'une
guerre contre les Turcs en Orient et contre les Visconti en
Occident, et qui repartait ainsi en guerre pour Naples avec
une petite armée, non sans s'être fait céder, par le duc
d'Anjou, sur l'héritage futur de Jeanne, presque tout le
Piémont. Son fils, le Comte Rouge et ses successeurs devaient faire mieux.
Nous n'allons pas entrer ici dans la description des
luttes qui vont suivre. C'est l'histoire de Jeanne chez nous
que nous devons nous borner à étudier : ce qui précède et
ce qui suit son séjour en Provence et dans le Comtat Venaisin n'intervient qu'à titre documentaire et pour situer le
sujet principal. Donc, le 27 mai 1382, Jeanne cernée à
Naples par Charles de Duras, aussi mal défendue par ses
sujets que par le duc d'Anjou, qui, escorté du Comte de
Savoie, venait à petits pas à son secours, était étouffée entre
deux matelas. « Empiamente ucciza », dit évasivement
Gioffredo, qui préfère ne pas insister sur ce sujet, en auteur
suspect de durasisme que de Pierlas voit en lui.
Telle est la relation généralement admise par les historiens, nous allions dire, du mythe de la reine Jeanne. Cette
relation et les autres constituent un portrait composite dont
il faut se contenter, faute de mieux, et que l'histoire tient
pour vrai sur la foi de l'unanime consentement. Nous laissons, bien entendu, aux poètes et aux dramaturges la responsabilité du surplus des conceptions. La reine Jeanne a
tenté la verve de tout le monde. Mistral a écrit sur elle une
tragédie en provençal qui serre d'assez près l'histoire. La
Harpe, puis Magnon, ont écrit, chacun, sur elle, une tragédie en cinq actes en vers français ; Leuwen et Brunswick
ont écrit, sur le même sujet, le livret d'un opéra dont Maupou a composé la musique ; et voici qu'à l'étranger Jeanne
90

�a aussi tenté les dramaturges : en Italie c'est Casanova
(« La Regina Giovanna », en 1840), puis Guislandoni et
Petrella (« Giovanna di Napoli », en 1875), puis encore
Brunatti ( « Giovanna di Napoli » ).
En Angleterre et en Hongrie... mais nous arrêtons là
l'énumération qui nous transporterait dans un domaine
étranger au nôtre, car ce que nous avons pu connaître de
toute cette littérature, et en toute première ligne l'œuvre
de La Harpe, peut témoigner d'une conception habile de la
tragédie , mais fait sourire quiconque a la moindre notion
d'histoire.
Si nous pouvons donc sans crainte, laisser sous leur
poussière les opéras et les drames, ne négligeons pas les
légendes de chez nous qui auréolent Jeanne. Celles-là ont
aussi leurs fantaisies, certes, mais le peuple croit en elles
plus qu'en l'histoire. C'est grâce à elles que Jeanne a à
Grasse sa vieille maison comme son jeune boulevard, et
qu'elle a à Nice sa rue, ce qui fait oublier qu'elle y a eu
sa prison. A vrai dire, la rue de la Reine-Jeanne à Nice est
moins bien placée que celles qui portent le nom, on ne sait
pourquoi, de l'empereur Pertinax, du singulier troubadour
Blacas, du vague vicomte Badat, d'un énigmatique Grimaldi, ou du roi François Ior qui canonna massivement la
ville qu'une mythique Catherine Ségurane est réputée avoir
défendue.
Mais qu'importe où est placée la rue, le principe seul
intéresse. Jeanne est ainsi", à Nice, chez elle comme elle l'est
partout. Mieux encore, la rue de la Reine-Jeanne peut être
la première, à Nice, que voit, de son wagon, un voyageur
qui vient d'Avignon ou de Naples. Morte depuis 547 ans,
elle halluciné les poètes, affole les historiens et donne un
semblant d'imagination aux chartistes. Toutes les fois
qu ils cherchent à se renseigner sur un vieux portrait de
femme, sur une ruine pittoresque dans un paysage, ils s'entendent unanimement répondre par le peuple que c'est le
portrait ou le château de la reine Jeanne.
N'y a-t-il pas dans les sympathies populaires quelque
chose qui échappe à l'analyse, comme la radioactivité ?
Dans le bilan du règne de Jeanne, nous voyons quoi ? des
concessions de pâturages ici, d'une foire là, d'une cloche
ailleurs, alternant avec des mesures tutélaires de sécurité
9!

�publique. Ce n'est, ordinairement, pas avec cette encre que
l'on écrit l'histoire des rois. Mais de quoi donc se compose l'histoire de Nausicaa, d'Antigone, de Didon ou de
Marie Stuart, de ces figures qui vivent dans l'histoire d'une
vie autrement sympathique que les conquérants ?
Si la bonne reine Jeanne demeure dans la mémoire reconnaissante de nos contemporains, n'est-ce pas que, en
échange des sacrifices demandés à nos' lointains ancêtres,
elle s'est intéressée, comme le bon roi René, à leurs moutons, à leurs récoltes, à leurs clochers, à leur sécurité, à
leur besoin encore obscur de vivre en paix et en liberté, fûtce en acquérant la paix et la liberté à prix d'argent ?
Le Hardi... le Bel... le Bon... le Sage... l'Affable... le
Père du Peuple... le Victorieux... le Grand... le Désiré... le
Bien-Aimé... nous savons ce que vaut l'aune de ces surnoms laudatifs quand ils s'adressent à ceux qui sont des
princes des hommes. Nous ne devons que mieux saluer la
mémoire de ceux qui restent « la bonne reine » ou « le bon
roi » cinq siècles après qu'ils ne sont plus que des morts
parmi les morts.
Emile

BONIFFACV.

Etoile aux yeux brûlants, jeunesse, ma jeunesse,
Je n'imiterai pas ces poètes rêveurs,
Qui ne chantent ta gloire et tes mille splendeurs
Qu'au seuil de leur vieillesse.
lis te voient telle enfin que tu fus autrefois,
Et quand il n'est plus temps, s'éprennent de tes charMais pour te célébrer leurs faiblissantes voix
[mes,
Ne trouvent que des larmes.
Tu brilles, ma jeunesse, au-dessus des ruisseaux.
Ton soleil a touché les humides bruyères.
Ardente et lourde, ouverte à des courants contraires,
Je sais ce que tu vaux.
Et je n'attendrai pas que le soir m'environne,
Pour dénombrer ton âme et connaître ton sens,
Lorsque de ton éclat ma tête se couronne,
Je pèse tes présents.
92

�Je ne désire pas demain que tu m'apportes
Le sourire d'un sort chimérique et fatal,
Ni les plaisirs éclos parmi les aubes mortes.
La puissance ou les biens d'un luxe oriental.
Je ne demande pas ces labeurs exemplaires,
A de hautains esprits dès le berceau promis.
Je ne veux seulement que tes vives lumières,
Sur le cours pâle et doux de mes travaux amis.
Elève de tes mains une vie ordonnée,
Tout entière soumise à ton double flambeau.
Sois ma force et ma joie au long de la journée,
Quand chaque heure nouvelle est un combat nouveau,
Et quand s'efface enfin le crépuscule blême
Et qu'aux cités, la nuit dissipe la rumeur,
Repose ton visage aux marges du poème
Où je dirai mon cœur.

Mais quelle voix subtile et profonde s'élance,
Et disperse l'accord de son trouble pervers ?
Quelle sirène triste au fond de quelles mers,
D'une rive secrète a pleuré l'attirance ?
Fragile paix, déjà l'édifice est détruit.
Je hais de mes transports la facile sagesse.
O sur la route morne où triomphe l'ennui ,
Quels magiques départs vont fleurir, ma jeunesse ?
Quels matins, quels parfums, quels charmes inconnus,
Dépouillent ta couleur, affadissent mon rêve,
Et quel désir me vient d'une ineffable grève,
Où des êtres sans noms bercent des enfants nus ?
Sauve-moi, sauve-nous, écarte le mirage...
Mais ta clarté soudaine illumine mon sang,
Et les rauques appels qui tentent mon courage,
Se brisent dans le vent.
93

�Fallacieuse voix, combien de fois encore,
Viendras-tu me montrer au milieu des jardins,
Ces navires ornés de feuilles et d'aurore,
Tendus vers l'aventure et les mondes lointains ?
Je le sais bien, ma vie, en mes murs prisonnière,
Ne se bercera pas du chant des matelots,
Et je ne verrai pas, éblouis de lumière,
Lies grands oiseaux marins s'ébattre sur les flots.
Nulle voile jamais n'affrontera l'orage
Pour moi ; les cieux nouveaux réclament d'autres cœurs.
Un plus humble destin me retient au rivage,
Là-bas, pour d'autres yeux brûlent d'étranges fleurs.
Mais tu n'obtiendras pas le cri de ma défaite.
Si la tâche est sans gloire où j'applique mes soins,
Chaque jour mi£ux connue et chaque jour mieux faite,
Elle n'en vaut pas moins.
Dissipe, ô ma jeunesse, une ombre plus que vaine,
Mais donne tout son prix à mon fléchissement.
Demain le même doute et le même tourment
Font gémir la sirène.
Rien ne résiste aux pleurs de son long désespoir.
Demain comme aujourd'hui je renonce qui m'aime,
Demain tu dois encor dans les brumes du soir,
Me garder de moi-même.
Mais tu vaincras. Tes fruits, orgueil de la saison,
Mûrissent aux coteaux, ensanglantent les vignes,
Et tu vois sous le poids de récoltes insignes,
Plier ton horizon.
De belles amitiés à mes tempes fleurissent,
Et pensive au chemin que bornent les cyprès,
Une enfant douce avoue à tes regards complices,
Ses plus tendres secrets.
Août

1929.
EUGÈNE LÀPEYRE.

94

�Lu doui goto d'aïgardènt
Li a bèn una quarantena d'an fa, — senouu mai que
— Nissa n'avïa ni tram, automobila, à pena quauque
meri)
onibus de vila e vièii guimbarda desganguiladi anant à
Vilafranca, Pichoun Seminari, Conte, Sant-Andriéu, La
Ternïtà, Laghet, Sant-Isidoro... ateladi à de cavau
frust, desouosat, trotant tant bèn que màu, vous councassant à vous faire reveni lou dinà de la veïa... Ma pura s'arribava au luec vougut. Aloura lu paure mestierant èron coustrech, travaiant luen, d'estre à camin lou matin bouon'
oura, e pihà ensinda su lou souan reparatour, lou tèms que
li calïa ; que ploùguesse, faguesse bèu, frei o càut, lou coufin
garnit d'una maigra pitança : troucha o amploua, sardina,
entra una grissa, emb'au cougourdoun ramplit de vin, mes
dintre una bourniera d'una vesta que badava, lou couor
alegre, n'en sublant una, s'en anavon à la fabrica...
Si counven, au jou d'ancuei aven touplen mai de coumoudità, s'es prougressat, ma pura si trova encara que sau
quan de couost'-au-long, d'enfan poupounat, enfeloupat
dintre de coutoun à rama, lu quai noun pouodon faire un
pas, anà pèr esemple d'en plaça Massena à la Gara, que
leù pihon lou tram, lou « tassi » à cad-oura de la journada...
Es vèr, si viéu mihou, gagnen mai que dins lou tèms, ma
finda si despènde dés coù mai pèr soudisfaire lu nouostre
caprici, marchà su lou trent'un, — tantu bâton lou trenta-doui, — chanjà lu bas de seda de madama e capèu de
touta fourma toui lu quinze jon ; si viéu mihou, rèn noun es
car, e aco noun empedisse que l'on si trova à la Sant-Sauvestre pata davant, pata darrié... Basta, laissen aquela
charra, través que noun poù descrassà la bestialita de
quauque parvengut, e revenguen au nouostre sujèt : lu doui
goto d'aïgardènt.
* *

Ousta et Paulin, doui brave muradou d'en carriera dou
95

�Pertus, cada matin vers li cinq oura, si metïon à camin
pèr anà travaià au quartié de Carras. Vesin de planet, un
sounava l'autre, s'asperavon... e, poudès lou crèire, couma
d'amic jurat, si faïon bouona coumpagnïa. Se Gusta fumava
una cigaleta, Paulin lèu abrava la pipa, e lou trajet à faire,
cuntant doui o tres menchounada, èra men long... noun
démembrant jamai un arrèst en una beveta de la Gran
Carriera, istoria de si bagnà lou bec.
Lu nouostre doui mèstre en tibia, aquéu matin, chanjèron de douna. D'abituda pihavon un goto d'aïgardènt à la
beveta de Gé... ma un pau pu en ça, — duberta li èra gaire,
— si trouvava aquela tenguda pèr Pétrin Ventresca. Gusta
e Paulin ientron :
— Viva !... Mèstre Ventresca ...
— Vous saludi !... li respouonde Pétrin, que aflarat,
fretassava lou coumtadou, lusènt jà coum'un mirai... —
Cenque pouodi vous servi ?...
— Doui bouoi goto d'aïgardènt...
En un vira-d'uès, Pétrin distrach, li ti sierve doui goto
dau countengut de la boutiha qu'avia en man, una vèra
mistura esprit de sàu...
Gusta e Paulin ti sarapon d'amblé aquéu pastis sènsa
parpaleà... pagon, saludon... — Salut !...
— Viva !... à deman... Merci de m'avé estrenat !...
E Mèstre Ventresca, de countinua, fréta mai que mai. lou
coumtadou... Ma doui minuta noun si passon, li ven en
ment avé dounat à béure... d'aquéu vernis ai nouostre doui
muradou, au luec de li servi d'aïgardènt...
— Oh! malur!... siéu perdut!... Ventresca, siés un
assassin !... un criminel !... Aquela d'estrena !... Veni
d'empouisounà doui orne !... la bella qu'ai fach !...
Lest !... un tour de clàu e si mete à courre... Va dau
coumissàri à Sant-Francès, démanda sufoucat, se doui ome
soun pas estat trouvât mouort pèr carriera?... Testa doù
pouliçot... rèn !... — Va e lèu gambeja à l'espitàu... rèn !•■•
— Qu sàu ?... serïon devengut fouol ?... —■ Pétrin Ventresca
passa de marrit moumen... es su lou lambarin... Touta la
journada a lou tibou-tibou ; la nuech es longa... es pensierous... — Paure Pétrin Ventresca !...
96

�*
**
Ma l'escoumbuei es counjurat quoura lendeman matin,
bouonoura vé arribà jouïous Gusta e Paulin... Pétrin Ventresca noun poù crèire lu siéu uès... reveni... Ma lèu retrova
la siéu countentessa de lu vèire d'aploumb, en bouona santà...
Viva !... Mèstre Pétrin... douna-nen doui bouoi goto
d'aïgardènt...
— Ma couma?... Emé plesi!... ancuei siéu iéu que regali...
— N'es pas de refut...
Lèu Ventresca li destapa una boutiha de marca ; rèn que
l'étiqueta vous diia la qualità...
— Tené; bouono-voïa, tasta-mi aco!... m'en dirès qu
n'es lou pairin !... — Eh ? couma la trouvas ?...
— Bouon... bouon...
— A si revèire... Aqui la vouostre boutiha... rèn que
pèr vautre... Salut!...
— Salut ! mèstre Ventresca...
Pi Gusta, la s'esbignant mé Paulin, de li dire :
— Vai, Paulin, es toujou parié... — Vé, la premiera fes
ti countenton...
— La segounda, lou sabi, t'empouisounon !...
— E vautre fîdavon !...
JULES EYNAUDI.

Diéu fasse que l'an que ven, se sian pas
mai, siguen pas men.
97
7

�98

�Les Cendres de Marceau à Nice
Nice fut pendant longtemps, et à l'insu du monde, la
gardienne fidèle et discrète des cendres du général Marceau.
C'est dans un modeste caveau du cimetière du Château
qu'un érudit trouva l'urne précieuse juste à temps pour
l'associer à la pompe triomphale du transfert au Panthéon
des restes de Lazare Carnot, de La Tour d'Auvergne et de
Baudin et aux honneurs rendus en même temps à la mémoire
de Hoche et de Kléber. Les cendres de Marceau eurent
l'odyssée la plus curieuse. Rien d'ailleurs de ce qui toucha
s Marceau, avant et après sa mort, ne fut ordinaire. La destinée cruelle qui faucha en pleine jeunesse l'une des plus vigoureuses, des plus nobles existences, s'est plu à en entourer les restes de quelque chose de pittoresque, d'émouvant,
de triste, d'un peu mystérieux qui fait que, le cœur serré,
l'on hésite à faire un choix parmi les grands mots dont on
s'est servi généralement pour désigner les meilleurs des
hommes. Les mots héros, glorieux, illustre, grand, ne satisfont pas. Marceau est trop sympathique pour qu'on l'appelle autrement que Marceau. Ce doit être, pour la ville
de Nice, une fierté d'avoir possédé pendant trois quarts de
siècle les cendres de Marceau et d'avoir été le foyer de ses
amitiés, de son culte.
i.

— La Mort de Marceau

Le troisième jour complémentaire an IV dg septembre
179Ó), l'armée de Sambre-et-Meuse opérait un mouvement
de retraite. Le corps commandé par le jeune général de division Marceau quittait, à quatre heures du matin, la position de Freylingen. A 10 heures, il avait entièrement défilé
par la chaussée d'Altenkirchen jusqu'au débouché de la
grande forêt d'Hœchstenbach, en avant de Wallerod. L'ennemi suivait de près : il fallait l'arrêter pour protéger la
retraite de l'armée. Marceau fit placer six pièces d'artillene légère sur deux mamelons qui commandaient le passage,
"uis il s'avança avec le capitaine du génie Souhait et deux
99

�ordonnances pour surprendre lui-même la manœuvre de l'adversaire. Marceau portait l'uniforme du 11e chasseurs. Sur
son bonnet flottait une partie du plumet coupé par une balle,
deux jours auparavant, à Limbourg. Il n'avait point
d'écharpe. Il attendait l'écharpe que devait lui envoyer sa
fiancée, mademoiselle Agathe de Châteaugiron, dont il
avait, sous son dolman, un portrait miniature qui, depuis
deux ans, ne le quittait pas.
Un hussard de Kayser escarmouchait à quelque distance
et semblait vouloir, en jouant avec son cheval, amuser le
petit groupe de Français qui s'en inquiétait peu et allait de
l'avant. Un coup de feu retentit.
Dans les brousailles était posté un de ces chasseurs tyroliens ou chaseurs du Loup, qui vivaient en marge des colonnes autrichiennes et se dissimulaient dans les plis du
terrain ou derrière les rideaux de verdure pour accomplir
leur mission de spécialistes de la chasse aux épaulettes brillantes. A l'affût, ils attendaient au passage les officiers en
reconnaissance ; ils prenaient leur temps pour assurer leurs
longues et lourdes carabines à triple guidon, pour épauler
et viser. Economes des coups de feu, ils ne ménageaient ni
la poudre, ni la bourre de cuir, ni les dés de plomb pour
munir leur arme redoutable qu'ils déchargeaient dans un
bruit de tonnerre.
Marceau ne dit rien d'abord. Il tourna bride tandis que
l'une des ordonnances sabrait le hussard autrichien. A trois
cents pas de là, Marceau, se sentant frappé mortellement, se
fit descendre de cheval. On le porta sur un brancard improvisé de fusils et de manteaux jusqu'au village de Vallerod,
puis sur une vieille échelle. Un officier de santé releva le
tracé de la balle et procéda à l'extraction. Le projectile
avait atteint le bras droit « deux pouces environ au-dessus
du coude ; il avait glissé légèrement sous la peau dans le
trajet d'un pouce, pénétré ensuite à la région hypocondriaque droite, entre la septième des vraies et la première des
fausses côtes et, prenant une direction oblique de haut en
bas, il s'arrêta sous la peau à la région ombilicale gauche,
environ à un pouce de distance des muscles droits ».
Des grenadiers portèrent le blessé entre les colonnes de
ses troupes et celles de la division Bernadotte. La consternation était générale. Seul Marceau demeurait calme :
100

�« Mes amis, disait-il à ceux qui l'entouraient, je suis
trop regretté. Pourquoi me plaindre?... Je suis heureux,
puisque je meurs pour mon pays ».
Après trois heures de marche, on atteignit la porte
d'Altenkirehen, où Marceau fut reçu par Jourdan et par les
principaux officiers de l'armée. Comme il était trop faible
pour suivre la retraite, même dans la plus souple des voitures, on le porta, à six heures du soir, chez le gouverneur
prussien de la ville. Jourdan laissa près de lui deux officiers
de son état-major, deux chirurgiens, deux hussards d'ordonnance et remit des lettres pour demander au général commandant l'avant-garde de l'armée autrichienne, aux généraux ennemis qui entreraient dans la ville, de ne pas considérer Marceau comme un prisonnier de guerre.
« Je ne vous recommande pas le général Marceau parce
que je suis persuadé que vous ferez pour cet officier distingué tout ce que nous ferions pour un de vos généraux. »
Le lendemain matin, le capitaine des hussards de Kayser,
qui commandait les avant-postes, vint visiter Marceau et se
chargea de remettre au général Haddick, commandant de la
place, les lettres de recommandation écrites par Jourdan. Le
général Haddick vint aussitôt. Il commit ses meilleurs praticiens, Martinet, chirurgien-major du régiment des hussards de l'empereur, et Schlipauck, chirurgien-major du régiment d'infanterie de Manfredini, de traiter le blessé de
concert avec les chirurgiens-majors français Devaucelle, du
f dragons, et Dumalle, de la 88e demi-brigade. Le vieux
général autrichien baron Kray de Krujol vint visiter à son
tour Marceau. Il s'assit près du blessé et lui exprima paternellement ses regrets. Il tint longtemps pressée la main défaillante de Marceau qu'il avait vu devant lui, dans la bataille et qu'il avait également apprécié, pour sa courtoisie,
à l'occasion d'échanges de prisonniers. Tous deux souhaitèrent la fin des guerres : « Hélas ! pauvres humains, ne
sommes-nous broyés que pour être mêlés ! » Au mois de mai
précédent, à l'occasion d'un armistice, ils avaient déjà déploré « les maux qu'entraîne après lui le fléau de la guerre »
et formulé des vœux « pour qu'une paix qui pût rapprocher
deux nations faites pour s'estimer mutuellement ».
Dans la soirée du quatrième jour complémentaire
(20 septembre), dans un moment de calme, Marceau mori101

�bond dicta ses dernières dispositions au capitaine Souhait
et signa le testament d'une main défaillante.
Le pouls était faible et intermittent ; les vomissements
devinrent plus fréquents et plus abondants. Des sueurs
froides se manifestèrent sur tout le corps, principalement à
la figure et aux extrémités. La respiration devenait à chaque instant plus gênée. Le malade éprouvait beaucoup d'angoisses avec délire. Vers trois heures du matin, il revint â
lui et reconnut le général autrichien Elsmitz qui était près
de lui. II parla de soldats, de batailles. II murmura le nom
de sa nourrice, de sa sœur Emira, de sa fiancée. II dit au
capitaine Souhait : « Mon ami, je ne suis plus rien ! »
Le cinquième jour complémentaire (21 septembre), les
yeux se fixèrent, se fermèrent.
Marceau était mort. II avait vingt-sept ans.
L'archiduc Charles, qui entrait dans Altenkirchen, se
fit aussitôt accompagner par ses généraux Bellegarde,
Schmit et le colonel Mack, auprès de la couche funèbre: il
fléchit le genou, se recueillit un instant. Puis il interrogea
les chirurgiens sur leurs opérations. II donna l'ordre de
reconduire le corps aux avant-postes français avec tous les
honneurs militaires. L'escorte fut choisie dans la troupe des
hussards de Barco, troupe d'élite qui s'était souvent trouvée aux prises avec Marceau.
Sur une charrette des transports militaires, tendue de
noir, on plaça le cercueil, la ceinture, le bonnet et le sabre
de Marceau. Suivaient son cheval tout équipé, conduit par
un soldat autrichien, les capitaines Souhait et Clévenot, les
deux chirurgiens-majors et les ordonnances que Jourdan
avait laissés près de son ami mourant.
En entrant dans les lignes de l'avant-garde impériale,
le chef de l'escorte crut devoir, selon l'usage, bander les
yeux des officiers et soldats français. Le général Kray, qui
arrivait avec un gros de cavalerie pour prendre lui-même la
tête du convoi, fit enlever les bandeaux comme étant un
appareil peu convenable d'ans une telle circonstance. En
avant du pont de Neuwied, les Autrichiens remirent aux
officiers français la dépouille de Marceau. Le général Kray
pria le général Hardy qui commandait provisoirement la division de Marceau de l'informer du jour où seraient célébrées
les obsèques, afin qu'il y eût, ce jour-là, suspension d'arme5
102

�et que, dans les rangs autrichiens, on pût s'associer aux honneurs militaires rendus.
Le cortège français, composé de tous les corps de la division du défunt, suivit la route jusqu'à Coblence, entra dans
ia ville après minuit, au milieu de la population qui attendait le convoi à la lumière des torches. Le cercueil fut déposé
ouvert dans la chapelle de l'ancien château électoral, sur un
lit de parade, entouré de vingt-quatre grenadiers au port
d'armes.
Pendant la journée du lendemain, lés salves d'une batterie d'artillerie retentissaient d'heure en heure et la foule
déniait devant le corps de Marceau.
2. — Les doubles Funérailles
En l'absence de Jourdan, retenu à Cologne, Beurnonville présida les obsèques (2 vendémiaire an V, 23 septembre
1796). Du palais électoral, le corps fut porté en grande
pompe sur le Petersberg dont le fort protégeait notre camp
retranché. Pendant toute la durée de la cérémonie, l'artillerie autrichienne ne cessa de répondre, en signe de deuil, aux
batteries françaises et les cloches sonnèrent à pleine volée.
Plusieurs discours furent prononcés au nom de l'armée de
Sambre-et-Meuse et au nom de la ville de Coblence. Les
troupes défilèrent. Le cercueil fut inhumé et les sapeurs du
génie élevèrent au-dessus une haute pyramide de terre gazonnée.
. $|
Les chroniques officielles ou officieuses se départirent du
perpétuel laconisme administratif pour rendre hommage à
Marceau. Le « Moniteur Universel » du 14 vendémiaire,
an V (5 octobre 1796), relatait les événements qui précèdent. II saluait la mémoire de Marceau en des termes d'une
concision lapidaire :
« La République a perdu en lui un de ses plus habiles
généraux, un de ses plus ardents défenseurs. Chéri de ses
soldats, il s'était concilié, de la part de ses ennemis euxmêmes, cette haute estime qui ne peut se refuser aux grandes qualités et aux talents supérieurs. »
Les circonstances de la mort et des funérailles ont réalisé
autour du nom de Marceau une auréole de gloire et de sympathie. Un brave abattu à l'improviste dans l'intervalle des
batailles, un jeune homme du peuple arrivé rapidement et
103

�par ses seuls mérites au grade de général de division, à
l'âge de 27 ans, un général aimé de ses soldats et ayant gagné la confiance des populations des pays ennenïis occupés,
un général mourant salué sur son lit de camp par les généraux adversaires, un chef d'armée enterré avec les honneurs rendus simultanément par les troupes des deux
camps... il n'en fallait pas tant pour asseoir une immortalité, une popularité que les arts ont consacrées. II est peu
d'iconographies aussi touchantes que celle de Marceau. Non
seulement la gravure et la peinture ont fixé le visage de
Marceau, mais elles ont vulgarisé les divers épisodes qui
ont clos sa carrière. La scène de la mort de Marceau a été
perpétuée avec pitié par le fidèle Sergent. Le peintre JeanPaul Laurens a fait, en 1877, un admirable tableau de la
veillée funèbre : le cadavre du jeune chef est salué par
l'état-major autrichien dans l'encadrement des soldats
attendris de la légendaire armée de Sambre-et-Meuse. Bouchot reproduisit, en 1835, le convoi funèbre, la civière portée
par les grenadiers, escortée par les officiers républicains et
impériaux au milieu d'une foule consternée d'où émergent
les visages lavés de larmes de pauvres paysans. Ces œuvres
d'art vulgarisées ont partout trouvé une place respectée, dans
l'échoppe du cordonnier de village comme dans les salles
d'honneur des corps de troupe.
Dès les premières funérailles de Marceau, une souscription fut ouverte parmi les officiers pour consacrer un monument plus durable qu'un tertre à l'héroïque défenseur que la
République venait de perdre. Hoche, Kléber, Bernadotte,
Championnet, Lefèvre, Soult, figurent en tête de la liste. Le
fort du Petesberg fut appelé « Fort Marceau » jusqu'en 1815.
Kléber, se rappelant qu'il avait jadis étudié l'architecture, traça lui-même le plan du monument projeté : une
pyramide tronquée en pierre de lave ayant environ huit mètres de hauteur et six mètres de base.
« Je ne puis, disait Kléber, supporter l'idée qu'un homme
tel que Marceau devienne la proie des vers. Si j'avais ete
présent quand on nous l'a ramené mort, je l'eusse fait brûler comme faisaient les anciens de la Grèce et de Rome »■
Ces paroles ne furent pas vaines.
Le 23 septembre 1797, jour anniversaire des obsèques de
Marceau, la pyramide de pierre était inaugurée solennelle104

�ment. Lüe portait sur une face : « L'armée de Sambre-etMeuse au général Marceau », et sur une autre : « Qui que
tu sois, ami ou ennemi, respecte les cendres d'un héros ».
Le général Hardy, commandant de la place de Coblence,
profita de la circonstance pour réaliser le souhait de Kléber,
pour incinérer le cadavre de Marceau.
La butte de terre qui recouvrait la tombe provisoire ayant
été rasée d'avance, le corps de Marceau fut retiré de la bière,
dès que le canon annonça l'ouverture de la cérémonie. Marceau était revêtu de l'uniforme du ne chasseurs. Par un
effet, sans doute, de la nature du terrain, on le retrouva tel
qu'il était au jour de la mort, les yeux seuls étaient altérés.
On le coucha dans un coffre de fer en forme de cercueil. On
le livra au feu en présence de toutes les troupes dont le nombre se trouva renforcé de la grandiose escorte militaire qui
amenait de Wetzlar les restes de Hoche pour les déposer provisoirement près de la tombe de Marceau.
Pendant l'incinération, des détachements de chaque corps
de troupe se relevaient pour monter la garde d'honneur autour du bûcher, tandis que leurs musiques exécutaient des
morceaux funèbres. Quand le corps fut entièrement consumé,
on recueillit les cendres dans une urne de marbre portant
cette simple et belle devise : « Hic cineres, ubique nomen »
(Ici, les cendres ; partout, le nom). Le général Hardy prononça un éloquent discours, résumant la vie héroïque et
pure de Marceau. Sa péroraison fut touchante :
« Au lieu de ces cendres froides, de ce cercueil, de ces
flambeaux funéraires, de ces crêpes funèbres, de tous ces
objets de tristesse et de deuil qui accompagnent une solennité
lugubre, il m'eût été bien plus doux, mes camarades, de vous
présenter ici Marceau couvert de gloire, Marceau chargé des
dépouilles de l'ennemi, les déposant sur l'autel de la patrie,
au son des fanfares de la victoire. Qui de nous ne se fût alors
empressé de lui offrir une couronne de chêne et de laurier et
tous les attributs qui devaient décorer sa marche triomphale ?... Monument éternel de notre reconnaissance ! Reçois
ce dépôt que l'armée te confie ; conserve précieusement ces
restes qui lui sont chers ; qu'on ne s'approche qu'avec un
frémissement mêlé de la plus profonde vénération ; montre
a jamais aux nations présentes et futures que c'est ainsi que
le soldat français honore le courage et les vertus ! »
105

�Au bruit des salves de toute l'artillerie, l'urne fut scellée
sous la pyramide. La garde du monument fut confiée aux
gouverneurs militaires qui se succéderaient à Coblence,
L'urne, protégée d'une grille rehaussée d'un trophée d'armes, était visible de l'extérieur.
3. — L'Odyssée des Cendres
L'année suivante, Bernadotte, devenu gouverneur mili.
taire de Coblence, fit ouvrir et préleva une partie des cendres pour les envoyer à la sœur de Marceau, Emira, qui
avait un véritable culte pour son héroïque frère, depuis la
plus tendre enfance.
Leur père, Me Marceau-Desgraviers, greffier de la justice criminelle et procureur au siège présidial de Chartres
avait eu d'un premier mariage quatre enfants, dont Marie,
et du second mariage, six enfants, dont celui qui devint le
général Marceau. Marie se fit appeler, par anagramme,
Emira. On lui imposa pour mari le procureur Champion de
Cernel. Elle se sauva du domicile conjugal et se retira à
l'abbaye de Louye, près Dourdan (Seine-et-Oise), en attendant que la séparation fut judiciairement prononcée. Elle
épousa, lorsque le divorce fut admis, Antoine-François Sergent, graveur de talent, ami des arts qui fut député de
Paris à la Convention Nationale, commissaire aux Armées,
membre du Comité des Arts et de l'Instruction Publique.
Il vota la mort de Louis XVI et siégea à la Montagne.
Il accompagna Marceau aux Armées. Il fit transporter les
chevaux de Marly dans les jardins des Tuileries, fonda le
Musée Français et contribua avec M.-J. Chénier à la création du Conservatoire. Républicain de roche et décrété d'arrestation après la journée du Ier prairial, il se réfugia en
Suisse. C'est à Bâle, où il attendait avec Emira la visite de
Marceau pour lui faire part des préparatifs du mariage avec
Agathe de Chateaugiron, qu'ils apprirent la mort du général
Lorsque Emira eût reçu de Bernadotte les cendres de
Marceau, elle en préleva une partie pour Agathe de Châteangiron. Celle-ci porta dignement le deuil de son fiancé et commanda à Barbier le jeune, un dessin représentant la mort de
Marceau et qui devait être gravé par Ingouf. Quelques années plus tard, elle épousa le marquis Dodun, premier secrétaire d'ambassade à Vienne et, avant de contracter cette
alliance, elle rendit pieusement à Emira le dépôt sacré.
106

�Entre temps, Sergent avait été amnistié, nommé inspecteur des hôpitaux militaires par Bernodotte, ministre de la
Guerre, révoqué après l'attentat du 18 brumaire. Pour échapper aux inquisitions de la police, il avait repris, avec Emira,
le chemin de l'exil, emportant jalousement ce qui touchait à
leur cher Marceau dont ils adoptèrent, par vénération, le
nom. Sergent-Marceau et sa femme, habitèrent successivement Milan, Brescia, Venise, avant de se fixer à Nice.
Emira adressa une portion des cendres vénérées à Constantin Maugars, camarade d'enfance, aide de camp et confident de Marceau qui l'appelait familièrement son frère. Elle
lui écrivit :
« Il y a longtemps mon ami, que la sœur de Marceau
vous destine ce don fait pour votre cœur.
« Vous savez que le général Bernadotte, ayant commandé
« à Coblence longtemps après la mort de Marceau, se fit
« ouvrir le tombeau et recueillit, dans un vase, des cendres
« qu'il m'envoya. J'en remis une partie à Agathe Leprêtre
« de Châteaugiron. A Venise, je me suis procuré un vase. Il
« contient, dans une boîte d'étàin, une portion des cendres ;
« elles sont dans un papier sur lequel j'ai écrit ce qu'il conte tient. Le paquet est enfermé dans un sachet de soie, et
« devant moi, on a soudé le couvercle de la boîte. La légende
« « Hic cineres », vous savez d'où elle est tirée et qu'elle est
« inscrite sur le vase placé dans le tombeau.
« Adieu, mon ami,
« EMIRA MARCEAU-SERGENT. »

Une destinée cruelle s'acharnait contre la portion des cendres restée sous la pyramide du « Fort Marceau ». Dans la
nuit du 30 prairial an XII (19 juin 1804), des profanateurs
inconnus, croyant sans doute trouver quelques pièces de monnaie, brisèrent l'urne de marbre et dispersèrent les cendres
sur le sol. Cette odieuse déprédation, dont tout Coblence
s'émut, fut portée à la connaissance des ministres de la guerre
et de la justice par M. Chabran, préfet du département de
Rhin et Moselle. Mais, le 22 juin, ce haut fonctionnaire
rendait compte que, malgré tout le zèle apporté, l'enquête
restait infructueuse. Napoléon donna l'ordre de poursuivre
les recherches. Ce fut en vain et l'on ne put cueillir ni cendres ni délinquants.
En 1819, la construction des nouveaux retranchements
&lt;l'Ehrenbreitstein nécessita le déplacement du monument. La
107

�pyramide fut enlevée pierre par pierre et reconstituée avec
soin près de Lutzen-Coblentz. La grille qui précédemment
laissait entrevoir l'intérieur du tombeau fut remplacée par
une porte pleine, ornée d'un bas-relief représentant un lion
accroupi, (i)
4. — La Famille de Marceau à Nice
Emira et son mari s'installèrent à Nice, sur la paroisse
Saint-Martin, appelée ordinairement paroisse Saint-Augustin,
et entretinrent, autour de l'urne funéraire des cendres conservées pieusement et des objets qui avaient appartenu à Marceau, un véritable culte.
Us vivaient modestement du produit de leur art, à la fois
graveurs, peintres et aquarellistes, exerçant toujours leurs
talents avec distinction. Car Emira, qui avait naturellement
des aptitudes artistiques, apprit, à l'école de son époux, à en
tirer parti et elle a laissé un certain nombre de gravures d'un
goût très sûr. Lisant beaucoup, écrivant aisément, elle se
servait de la plume avec bonheur. Elle a commenté les meilleures pages de ses livres préférés dans un gros manuscrit
« Glanures dans le champs de la vérité », qui ne formait pas
moins de 6 volumes in-40. Elle réunissait en des cahiers de
« Notes » tout ce qui touchait à son glorieux frère. Sergent,
de son côté, recueillait ses « Souvenirs manuscrits » qui projettent une lumière si douce sur la vie de Marceau. Communiant intégralement à la même admiration à l'égard du héros,
(1) Le général Dégoutte, commandant l'Armée Française du Rhin, signalait
le 15 avrii 192Ü, au ministre de la Guerre l'état pitoyable dans lequel il avait
trouvé le monument de Marceau, au milieu des tombes des soldats français, morts
en 1870, en captivité. « Le cimetière Marceau, complètement abandonné, avait été
littéralement profané par l'autorité militaire allemande. Une tranchée et divers
aménagements pour tirs réduits bouleversaient le sol. L'Armée Française du Rhin,
assemblant dans un même souvenir Hoche et Marceau, désirerait renouveler l'acte
pieux de l'Armée de Sambre-et-Meuse. Nul doute que le Gouvernement, le Parlement et la France entière ne désirent s'associer à cette intention. La surveillance et l'entretien du cimetière Marceau à Coblence et du monument de Hoche
à Weissenthurm pourraient, à mon avis, être assurés par deux gardiens permanents dont les postes seraient à créer. »
Le terrain étant compris dans les servitudes militaires de la place de Coblence
devait être considéré comme propriété de l'Etat prussien. Des parcelles avaient
été achetées en 1919, au nom de l'Etat français, par actes réguliers passés devant
un notaire de Coblence. Pour obtenir de l'Etat prussien la cession formelle de ses
droits de propriété sur la partie du terrain qui n'avait pas été régulièrement acquise, des négociations furent entreprises avec le gouvernement allemand, lin
acte diplomatique a réglé le statut définitif du monument et du cimetière Marceau
Un. pavillon a été construit et un gardien civil nommé en 1926 par le gouvernement français. Il en est de même des monuments élevés à la mémoire de Turenne
à Saasbach (Duché de Bade) et à Weissenthurm.

108

�ils ne manquaient aucune occasion de fixer par la plume, le
burin ou le pinceau les attitudes, les gestes, les traits de
Marceau et d'intervenir pour faire partager leur ferveur.
Après 1830, Louis-Philippe informé de leur situation précaire leur fit une pension annuelle de 1.800 francs. Emira
mourut à Nice, dans sa 81e année, le 6 mai 1834, et fut enterrée au cimetière du Château, dans un modeste caveau situé,
au fond de l'Esplanade, face à la porte d'entrée et près du
mur contre lequel s'élève le monument élevé à Signa Rosa,
mère du condottiere niçois Giuseppe Garibaldi.
L'inhumation eût lieu en présence du consul de France à
Nice, du chancelier du consulat et de deux témoins qui constatèrent, par procès-verbal, que la boîte en plomb contenant
les cendres de Marceau était placée dans une poterie pleine de
charbon, hermétiquement scellée et contenant également le
portrait de Marceau, sa biographie écrite sur velin, des images patriotiques et des pièces de monnaie. Emira avait laissé
à son mari pour le transmettre plus tard à leur héritier, petitneveu et petit-fils adoptif la portion des cendres que lui avait
rendu Agathe de Châteaugiron. Quant à la part de Constantin Maugars, elle échut à ses propres héritiers. Sa nièce,
Constance Méliot, née Maugars, adressa la petite urne à la
municipalité de Chartres, le 17 septembre 1851 :
« Héritière et dépositaire des cendres de l'illustre général
Marceau, léguées à mon oncle, le capitaine Maugars, par la
sœur de son ami, je viens aujourd'hui déposer ces restes précieux entre vos mains pour être mis dans le socle de la statue
que la ville de Chartres élève au plus glorieux de ses enfants. »
Constance Méliot reproduisait la lettre d'envoi des cendres, adressée par Emira au capitaine Maugars. Ces cendres
furent scellées le 21 septembre 1851 dans la base du magnifique monument inauguré le même jour, en grande pompe,
sur la place des Epars, à Chartres. La boîte en étain contenant les cendres de Marceau, avec différentes monnaies frappées au millésime de 1851, une médaille en bronze représentant, d'un côté, le général Marceau et portant, au revers :
« Au général Marceau, la ville de Chartres, 1851 », un exemplaire du programme de la fête, le discours prononcé par le
maire et une « Vie de Marceau », fut placée dans le piédestal et scellée, le tout sans désemparer.
109

�En 1841, fut nommé consul de France à Nice, le frère
d'Agathe de Châteaugiron, Hippolyte Leprêtre, marquis de
Châteaugiron, qui avait été officier dans l'état-major de Marceau, puis successivement secrétaire de la légation de France
à Berlin, premier secrétaire de diverses ambassades, consul
général à Bucarest. Il partageait la piété de Sergent à l'égard
de Marceau dont l'image peuplait ses appartements et l'accompagnait partout, ayant fait monter le portrait du général
sur plusieurs bagues. Fin lettré, il édita les Mémiores de Tallemand des Réaux, écrivit à Nice une « Isographie » et plusieurs notices d'un « Album du Comté de Nice » publié en
1845. Il mit à contribution Sergent-Marceau pour illustrer
quelques-unes de ses chroniques. Le Consul de Nice était doublé d'un bibliophile averti et d'un amateur des choses niçoises. Sa bibliothèque comprenait notamment le « Nicsea Civitas » de Gioffredo, « l'Histoire de Nice » et la « Chorographie du Comté de Nice » de Durante, les « Chants sur l'Italie » de la poétesse niçoise Sophie Sasserno, un « Recueil de
Noëls Provençaux » etc.. Il destinait au Palais de Versail
les, par testament, un « portrait de Marceau en bague, le seul
qui lui soit ressemblant ». Mais la succession étant déficitaire,
les collections, les tableaux et bijoux représentant Marceau,
la « Mort de Marceau » et diverses aquarelles de Sergent
s'essaimèrent au vent capricieux des enchères publiques.
Sergent-Marceau, nonagénaire, retrouvait une ardeur juvénile pour raviver, à l'occasion, la flamme qu'il avait allumée à Nice avec Emira et entretenue avec le consul de Nice
en l'honneur du chef de l'armée de Sambre-et-Meuse.
Il envoya à la municipalité de Chartres, le sabre que Marceau portait le jour où il fut blessé à mort.
« J'aurais pu joindre à ce sabre le vêtement sous lequel
« mon beau-frère a été frappé de la balle d'un chasseur tyro« lien. La doublure était teinte de son sang. Mais il me fui
« volé par un émigré français qui se disait de 1'ancienK
« famille Titon des Tillets. Je l'avais connu à Venise. U«
« très riche comtesse De Buquoi, dont l'une des filles avait
« épousé le prince Esterhazy, voulait du bien à ce français« Il était allé à Paris sous le règne de Louis XVIII. &amp;
« passant à Milan, il nous fit une visite d'ami et promit s
« mon épouse de lui rapporter les vêtements de son frère, q*
« nous avions confiés au sculpteur Jacques Dumont que j'
« Sénat avait chargé d'une statue de Marceau que l'on voit
« dans le vestibule de la Chambre des Pairs. Le prétendu
110

�, Des Tillets, revenant à Milan, nous targua une histoire
i, de saisie de ses malles à Lyon. Retourné à Padoue, il y
« mourut deux mois après, chez la comtesse à qui il avait
« d'ailleurs volé son or et ses bijoux. La comtesse apprit que
s ce n'était que le fils d'un valet de chambre d'un Titon,
« magistrat au parlement de Paris ». (i)
Lorsque le sculpteur Préault, chargé d'exécuter la statue
monumentale de Marceau par la ville de Chartres, demanda
à Sergent de lui fournir des indications sur la physionomie
exacte et l'attitude qu'il convenait de donner à son sujet, le
vieillard lui écrivit de Nice :
« J'ai peint Marceau dans ce qu'on appelle le bel âge, à
« peu près un an avant sa mort, sur un panneau de bois qui
« me fut enlevé par une infidélité ; mais je l'avais gravé, en
« couleur, de la grandeur du tableau. Lorsqu'il commença à
« se faire connaître, Marceau n'avait presque plus rien de
« l'adolescent que ses concitoyens avaient vu partir avec sa
« physionomie de jeune fille, ses cheveux rouges, sa peau fine
« et blanche, particulière aux personnes de cette couleur. A
« 22 ans, c'était, au physique comme au moral, une tout au« tre créature, un grand jeune homme bien proportionné et
« d'une belle prestance, ses cheveux avaient pris le ton clair
« qu'ils devaient conserver ; sa moustache et ses favoris, de
« même teinte, gardaient le rouge natif à leur base. A 27 ans,
« c'était un superbe cavalier que l'on citait parmi les meil« leurs de l'armée de Sambre-et-Meuse, un visage bruni par
« la vie des camps et tout à fait martial.
« Je l'ai fait au siège de ce fameux Coblentz dont il a,
« par deux fois, opéré le blocus et qu'il n'abandonna que
« lorsque l'armée dut se retirer au delà du Rhin. Il est jeune
« et bouillant, dit-on : moi, qui le sais capable de commander
« à ses passions, qui connais son désir d'épargner le sang ;
« moi qui l'ai vu faire de grandes actions, je lui ai donné
« une pose calme qui annonce le sang-froid, la réfexion qui
« se repose même en combattant ; je lui mets sous la main un
« papier, c'est la capitulation qu'il va envoyer aux assiégés,
« il espère qu'on l'acceptera.
M ■ ^S co.mtesse E&gt;e Buquoi, née à Vienne, fille de Wencesl'as, comte de Paar
et Marie-Antoinette Esterhazy de Galantha et de Forchtenstein, et qui avait épousé,
Jesn de Longueval, comte De Buquoi, chambellan de l'empereur François 1«^ mourut j Nice ]e 25 maj 1818. Eue fut inhumée dans un caveau du cime"efe du Château de Nice.

111

�« L'atitude du bras gauche indique à l'ordonnance qui
attend l'écrit pour le porter au parlementaire... Le feu de
la place est suspendu... Cette pensée m'a donc permis d'exprimer sa bonté et l'épanouissement qui comblent son cœur;
plus d'effusion de sang, plus de ruines, point d'incendies ni
de pillage, dans cette ville, quand nous y entrerons. J'ai
donc peint toutes les vertus de mon jeune ami, guerrier et
homme sensible.
« Mon explication vous suffira pour que vous repoussiez
« l'idée de lui donner l'air d'un fier-à-bras, d'un matamore. »
Sergent-Marceau mourut à Nice, au mois de juin 1847, à
l'âge de 97 ans.
*
**
Jourdan avait demandé aux Cinq-Cents les honneurs du
Panthéon pour Marceau. Le « Moniteur » du 8 fructidor,
an V se fait l'écho des nobles paroles de Jourdan :
« L'instant viendra où les lois me permettront de réclamer des témoignages éclatants de la reconnaissance nationale
en faveur de la mémoire de Marceau. Les Cendres reposent
au camp retranché de Coblentz ; j'espère qu'elles reposeront
un jour au Panthéon. » Porte rappela, à ce sujet, les justes
doléances de Jourdan. (Moniteur du 4 vendémiaire, an VI).
Ces vœux ne furent réalisés qu'en 1889.
Le Parlement vota la loi du 10 juillet 1889 ainsi conçue :
« Les restes de Lazare Carnot, de Marceau, de La Tour
d'Auvergne et de Baudin seront transportés au Panthéon
avant le ier octobre 1889. Un monument commémoratif en
l'honneur de Hoche et de Kléber sera élevé dans l'intérieur
du temple ; la première pierre de ce monument sera posée le
jour de la translation au Panthéon des restes de Carnot, Marceau, La Tour d'Auvergne et Baudin. Ce jour devra coïncider
avec une des grandes dates de l'histoire de la Révolution
Française ».
«
«
«
«
«
«
«

5. — Au Château de Nice
Le 25 juillet 1889, le préfet des Alpes-Maritimes recevait, pendant la distribution des prix du Lycée de Nice, une
dépêche lui annonçant l'arrivée des députés Noël Parfait et
Henri Hervieux, délégués par le gouvernement pour venir
chercher les cendres de Marceau. Le préfet fit prévenir aussitôt les autorités civiles.
112

�A 2 heures et demie, MM. Noël Parfait et Henri Hervieux étaient reçus à l'entrée du Château par M. Henry, préfet ; le comte Malausséna, maire de Nice, MM. du Moiron,
procureur de la République ; Nobili-Savelli ; substitut ; Maillet, conseiller de préfecture ; Croccichia, commissaire de police.
Les ouvriers avaient déjà dégagé le tombeau de la famille
Sergent. Sous la pierre tombale, l'espace, vide d'ordinaire,
était comblé par la terre. La pierre tombale fut soulevée. Les
ouvriers continuèrent à piocher et à rejeter la terre dans le
fossé creusé autour du caveau. On aperçut, après vingt minutes de déblaiement, une sorte de pot placé comme l'indiquait
le procès-verbal du consul de France qui avait asisté à l'inhumation d'Emira. On retira ce pot avec de grandes précautions : au-dessous se trouvait une poterie commune brisée renfermant du charbon en poudre. Au milieu du charbon, on
trouva une petite boîte oblongue en plomb de dix centimètres
de longueur qui devait renfermer les cendres de Marceau.
On fut désappointé de trouver d'abord la poterie brisée,
puis de ne pas rencontrer, au milieu du poussier de charbon,
la moindre trace des divers objets mentionnés sur le procèsverbal, à part toutefois un sou de la première République
vert de grisé.
La tombe avait-elle été ouverte à une époque éloignée
comme pouvaient le faire supposer la poterie brisée, la disparition de la biographie de Marceau écrite sur velin, des
images patriotiques et des pièces de monnaie ?
La boîte en plomb ayant été lavée et débarrassée de la
terre qui s'y était agrégée, on put lire distinctement sur le
couvercle cette inscription : « Cendres au général Marceau ».
Tous les assistants se découvrirent. M. Noël Parfait,
député d'Eure-et-Loir, compatriote et biographe de Marceau,
érudit assez heureux pour avoir pu suivre la trace des cendres et s'être fait fort de les ramener à Paris, prononça quelques paroles émues et rendit hommage à une de nos gloires
les plus pures. Il ajoute que sa mission était terminée et
remercia les personnalités présentes.
Tandis que les assistants s'emparaient à titre de souvenir
des débris de la poterie brisée, le comte Malausséna donna
des ordres pour que le grand vase intact qui renfermait le
tout fut transporté à la Mairie.
113
8

�Au moment où les personnalités quittaient le cimetière,
les fossoyeurs découvrirent, dans la tombe, au-dessous de
l'endroit où avaient été trouvées les cendres, un crâne qui
devait être celui d'Emira Sergent-Marceau, de la sœur bienaimée dont toute la vie avait été pétrie de dévouement et d'affection à l'égard de Marceau.
Ces restes, ainsi que ceux qui furent découverts ensuite
furent pieusement déposés dans une simple caisse en bois
blanc et ensevelis dans le tombeau.
Les deux députés délégués du gouvernement et les autorités se rendirent à la Préfecture pour rédiger et signer le
procès-verbal de l'exhumation. M. Henri Hervieux partit
aussitôt pour l'Italie et M. Noël Parfait quitta Nice pour
rapporter à Paris les cendres du héros.
L'on ne peut que regretter que des ordres n'aient pas été
donnés pour rendre à Nice les honneurs militaires aux restes du général Marceau. Ces regrets sont d'autant plus pénibles que les troupes prussiennes et bavaroises rendirent, à
Magdebourg et à Neubourg, les honneurs militaires à l'occasion de l'exhumation des dépouilles mortelles de Lazare Carnot et de La Tour d'Auvergne qui devaient être transférées
au Panthéon, avec les cendres de Marceau (i) . En même
temps qu'il déléguait à Nice MM. Noël Parfait et Henri Hervieux, le gouvernement français avait envoyé aux mêmes fins,
M. Poubelle, préfet de la Seine, à Magdebourg où étaient les
restes du grand Carnot, et M. Graux, préfet du Doubs, à
Oberhausen, près Neubourg, où reposait le corps de La Tour
d'Auvergne, le premier grenadier de France.
6. — De Nice au Panthéon
Le 4 août 1889, une foule immense se pressait aux abords
du Panthéon. A 9 heures et demie du matin, sous le péristyle
du temple de la gloire, le président de la République, les auto- i
rités militaires et civiles, les corps constitués, les membres des
(1) Emira avait fait trois parts des cendres de Marceau, que lui avait remises
Bernadotte. La portion principale conservée par elle, fut retrouvée à Nice et
transférée au Panthéon. La part de Constantin Maugars est scellée dans le piédestal
du monument de la place des Epars, de Chartres. La troisième partie, qu'avait
d'abord détenue Agathe de Châteaugiron, échut à l'héritier et petit-fils adoptif de
Sergent-Marceau, M. E. Sergent-Marceau, professeur à Trivoglio, près de Milao
Dès qu'il fut question de faire à Marceau les honneurs du Panthéon, le consul
de France à Milan pressentit l'héritier d'offrir la part des cendres qu'il possédait
pour l'a joindre à celle que l'on comptait trouver dans la tombe d'Emira. Il se
heurta à un refus.

114

�députations, les représentants des familles de Marceau, de La
Tour d'Auvergne et de Baudin recevaient les restes des
héros, tandis que le régiment de La Tour d'Auvergne, le
46e régiment d'infanterie, rendait les honneurs. Le président
du Conseil, M. Tirard, fit un magnifique éloge de Marceau,
« fleur brisée avant l'âge, comme Hoche, son émule, et qui,
terrible devant l'ennemi, n'en fut pas moins pleuré par lui :
noble et touchante figure, à la fois civique et militaire, que
la postérité offrira toujours en exemple à ceux dont le cœur
est dominé par l'amour de la patrie. »
Le rapporteur au Sénat de la loi du 10 juillet 1889,
M. Hippolyte Maze, souligne le « pacifisme » de Marceau
et rappela les paroles qu'il répondit à sa sœur Emira le félicitant de ses succès : « Ne parle pas de mes lauriers, ils sont
trempés de sang humain. » Le troisième et dernier discours
fut prononcé par le compatriote de Marceau, M. Noël Parfait qui rappela les principaux épisodes de la vie de Marceau
et de l'odyssée de ses cendres, sans nommer la ville de Nice,
où cependant son érudition lui avait permis de retrouver
l'urne précieuse et où s'étaient fixées les plus dévouées amitiés de l'illustre chef.
Les troupes de la garnison défilèrent devant le catafalque. Puis les cercueils contenant les restes de Lazare Carnot, de Marceau, de La Tour d'Auvergne et de Baudin furent
solenellement conduits à travers le Panthéon par un nombreux cortège à la tête duquel marchait le président de la
Répupblique Carnot et descendus dans les caveaux aux sons
d'une marche funèbre exécutée par la musique de la Garde
républicaine.
PAUL

CANESTRIER.

Argent de campana noun flourisse ni grana
115

�NICE
à Jean Médecin

Quand tu auras cessé de vivre, que la lune
Bondira sur tes murs écroulés, comme un chien,
Que l'on n'entendra plus la musique importune
Du carnaval vénitien.
Que l'olivier joyeux reprendra la colline
Où vient stérilement l'orgueil de l'aloès,
Que l'œil se lassera de voir des ruines
Et des infinis saccagés,
Que ton passé déjà rentrera dans l'histoire,
Que subsistera-t-il de toi, ô ma cité ?
Serait-ce un chant d'amour, serait-ce un cri de gloire
Ou quelques accents de pitié ?
Serait-ce un général botté, levé dès l'aube,
Qui montre sur la place, à quelques pas de l'eau,
La ligne des hauteurs de l'alpe qui dérobe
Le sol qui gardera ses os.
Serait-ce dans ton port la houle des tartanes
Et le rire du vin sur le quai, ô cité,
Serait-ce le sanglot des roses qui se fane
Au cœur des longues nuits d'été ?
Serait-ce le palais tombant de vermoulure
La pierre dédiée à Rose de Lima
Et dans la ville vieille une placette obscure
Où des filles rient aux éclats.
Tout cela tombera dans l'oubli, ô mon âme !
Glissade de crapauds dans la boue des bassins,
Mais seuls subsisteront les fusées de ces palmes
Et le souvenir de Lorrain.
Jean

116

WALLIS

�BOSIO

(JEAN-FRANÇOIS)

Portrait de Famille
Musée Masséna : Exposition de l'Empire
(Collection L, CAPPATTI)

�L'Inauguration

à Monaco

du buste du Sculpteur J.-F. BOSIO
(2 Mai 1929)

Sur le rocher de Monaco, en présence de S.A.S. le Prince Souverain Louis II, a eu lieu, le 2 mai 1929, l'inauguration du buste du sculpteur Joseph-François Bosio. II a
été érigé sur la petite place qui s'ouvre dans la rue ComteFélix-Gastaldi, et qui a reçu le nom de Piacetta-Bosio.
L'initiative de cet hommage revenait au Comité des Traditions Locales, que préside M. Adolphe Blanchy.
Le buste du célèbre statuaire était l'œuvre de feu
M. Barbarin, qui a consacré une étude biographique à son
modèle.
Notre collaborateur, M. L.-H. Labande,
l'Institut, a pris la parole en ces termes :

membre

de

Monseigneur;
Messieurs,
Le Comité des Traditions Locales m'a confié la périlleuse mission de retracer devant vous à grands traits la biographie de l'éminent artiste que nous honorons aujourd'hui,
de rappeler le souvenir de ses principaux ouvrages, de célébrer leurs mérites. Périlleux honneur, ai-je dit, car la biographie de mon illustre ancien confrère de l'Institut est encombrée de Légendes. Lui-même y a contribué largement,
samusant, avec une verve étourdissante, à berner la crédulité des naïfs qui l'entouraient. C'est à un tel point que M118

�Lucien Barbarin, prenant la plume après avoir modelé l'effigie que vous contemplez maintenant, s'est fréquemment
arrêté dans l'indécision, ne pouvant discerner la vérité de
l'erreur.
Ce qu'il a bien su reconnaître, c'est comment la famille
de François-Joseph Bosio était solidement implantée sur ce
rocher monégasque. Depuis longtemps, elle servait fidèlement
les Princes, s'était entièrement incorporée au pays. Le père
de notre artiste, François-Antoine, occupait les modestes
fonctions de garde-magasin du génie. Son mariage avec Paulette-Thérèse Sangiorgio, monégasque aussi de vieille souche, avait déjà donné le jour à deux enfants, dont un seul
avait survécu, lorsque, le 19 mars 1768, naquit le futur
sculpteur.
On a dit et répété que de bonne heure il manifesta les
goûts qui devaient le rendre célèbre, et c'est très vraisemblable. Une tradition, plus touchante sans doute que fondée,
attribue à sa jeunesse la taille dans le bois du grand Christ
que les Pénitents de la Miséricorde de Monaco conservent
avec piété. On a dit encore que le Prince Honoré III, frappé
de ses heureuses dispositions, l'emmena à Paris en l'année
1786 et le plaça dans l'atelier de Pajou. Ici la tradition a
plus de chances de se vérifier exacte : les Princes de Monaco ont toujours été des mécènes ; ils se sont toujours
efforcés de favoriser les études de leurs sujets les mieux
doués. Ces nobles habitudes, vous le savez, Messieurs, caractérisent de plus en plus la Maison Souveraine.
II est permis cependant de se demander si la générosité
du Prince Honoré III ne s'est pas aussi et d'abord exercée
en faveur du frère aîné de François-Joseph. J.-François
Bosio était sûrement à Paris dès 1786, il y avait commencé
auprès de Louis David des études de dessin et de peinture
qui devaient l'y retenir toute sa vie, l'introduire à l'Ecole
Polytechnique comme professeur de dessin et le maintenir
en rapports fréquents avec le Prince Honoré V. Ayant trouvé sa voie, Jean-François n'aurait-il pas appelé auprès de
lui le frère cadet, dont il savait les ambitions ? L'arrivée de
ce frère à Paris dans les premières semaines de 1786 est
d'ailleurs prouvée : le regretté M. Emile de Loth conservait une petite cire représentant la Résurrection de Lazare,
modelée à Paris, le Ier mai 1787 par le jeune homme après
quinze mois de leçons chez son maître.
119

�François-Joseph avait les qualités et la turbulence d'une
jeunesse pleine de sève ; il possédait déjà le bagoût et l'entrain qui devaient tromper plus tard les témoins de ses dernières années. Son bon maître Pajou eut, paraît-il, à en
souffrir. Penaud, l'artiste en herbe aurait dû regagner Monaco en 1789. C'est, du moins, ce que rapportent des récits
non contrôlés.
Tant de faits divers ont été rattachés à cet épisode,,
tant de racontars ont circulé que nous ne devons nous attacher qu'à des faits historiques. A la fin de 1792, notre Bosio
était à Parme, où il exerçait déjà son art. Mais il revenait
bientôt à Monaco, où sa famille, très principiste, était vivement affligée par les événements révolutionnaires qui changaient les destinées de sa patrie et en détruisaient l'indépendance. Coup sur coup, nous voyons François-Joseph se faire
délivrer un passeport pour retourner à Parme (26 février
1793), sa mère, vendre sa maison (27 mars), son père, demander pour lui, sa femme et une de ses filles, un passeport
avec permis d'embarquement et prétexter un emploi à prendre au service de la République sur la frontière suisse
(29 avril et i*r mai) ; en réalité il passait en Italie se mettre
en sûreté. La vie du sculpteur se déroba si bien à la vue de
ses concitoyens qu'en 1802 la municipalité de Monaco ne
pouvait donner d'autres renseignements au sous-préfet qui
l'interrogeait.
Les mémorialistes ont été moins embarrassés qu'elle ;
ils ont raconté tant de fantastiques histoires sur l'enrôlement,
de François-Joseph dans les armées françaises, sur ses campagnes en Flandre ou dans le Jura, sur son emprisonnement, sur ses escapades, que l'esprit s'y perd.
Comment ne pas être troublé lorsqu'on lit le discours
prononcé sur la tombe du sculpteur par M. Dumont, secrétaire perpétuel de l'Ecole des Beaux-Arts ? Après avoir
voyagé en Italie pendant plusieurs années, Bosio, dit-il, revint en France en 1792, .au moment où la jeunesse française
courait aux frontières pour repousser les armées étrangères;
il « ne balança point à s'enrôler dans les rangs des défenseurs de la patrie ». II passa « deux années sous les drapeaux », puis se fixa, toujours selon Dumont, « à Paris,
pour s'y livrer tout entier à l'étude de la sculpture. Il ne
demeura pas longtemps inconnu et fut chargé d'exécuter
120

�avec Bartolini les modèles des bas-reliefs d'un obélisque qui
devait être érigé sur le terre-plein du Pont-Neuf, sur l'emplacement qu'occupe aujourd'hui la statue d'Henri IV ».
En réalité, il faut avouer notre ignorance sur tout ce
qui concerne sa vie et ses travaux de 1793 à 1807. Assurément, il dut séjourner longtemps en Italie, se rendre de ville
en ville pour exécuter des bustes, étudier lui-même les monuments de l'antiquité et des temps modernes. Il était en
pleine possession de son talent lorsqu'on le retrouve à Paris,
en 1807, avec le sculpteur florentin Bartolini. Nous voici
enfin sur le terrain de la réalité et non plus dans le domaine
des rêves et des suppositions. Bosio approche de la quarantaine.
Sur la présentation de Bartolini, Vivant Denon,
teur général des Musées, s'intéresse à cet inconnu, le
l'essai, est enchanté des qualités qu'il observe, lui
mande neuf parties de bas-relief pour décorer le fût
colonne de la Grande Armée sur la place Vendôme.

direcmet à
comde la

Bosio dut lui faire comprendre qu'il était apte à des travaux- plus personnels et le prouva en exécutant son buste ;
de plus en plus satisfait, Denon obtint de l'impératrice Joséphine que ce nouvel artiste tentât de reproduire dans le
marbre ses traits d'une dangereuse finesse. Bosio flatta son
modèle, en préparant pour la Malmaison le plâtre de
« l'Amour lançant des traits » ; puis il reprit ses ciseaux et
sculpta dans le marbre la statue en pied de Joséphine. L'Empereur le vit au travail, fut conquis à son tour ; il lui fit
l'insigne faveur de poser plusieurs fois devant lui. Bosio
réussit un tel coup de maître que son buste de Napoléon
éclipsa complètement celui de Canova aux yeux des meilleurs critiques. Désormais il était adopté par la Cour impériale, comblé de commandes. Le Salon de 1810 consacra
son triomphe : il y exposait dix composition qui emportaient tous les suffrages : les bustes de l'Empereur et de
l'Impératrice Marie-Louise, les statues du roi et de la reine
de Westphalie, le buste de la reine Hortense, ceux de la
belle Pauline Borghèse, de Talleyrand, prince de Bénévent,
de la duchesse de Rovigo, de Vivant Denon, du colonel des
Lanciers de la garde impériale, enfin « l'Amour séduisant
l'Innocence ». « S'il continue dans ses progrès, écrivit son
protecteur, Bosio sera un des plus délicats et des plus éton121

�nants sculpteurs de l'Europe. Le groupe qu'il vient de faire
sous mes yeux en deux mois, est un morceau d'une telle
grâce qu'il touche à celle qui distingue éminemment le célèbre Canova ».
Le Salon de 1812 ajouta de nouveaux fleurons à la gloire
de Bosio ; avec le buste de Pauline Borghèse, il était entré
de nouveau en compétition directe avec celui que l'on considérait comme le maître des maîtres, Canova ; avec le portrait d'après nature du roi de Rome peu de jours après sa
naissance, il s'était imposé à l'affectueuse admiration de
tous les fidèles de Napoléon ; avec le plâtre d'« Aristée, dieu
des jardins », il avait manifesté sa parfaite connaissance des
plus beaux antiques.
Deux ans après, l'Empire croulait, Louis XVIII reprenait aux Tuileries l'appartement de ses pères. Mais les événements n'avaient pas arrêté les travaux des artistes. Lie
Salon s'ouvrait comme d'habitude. Et qu'y voyait-on de
Bosio ? Le buste du Roi lui-même, avec le groupe en plâtre
d' « Hercule combattant Acheloüs métamorphosé en serpent ». Oui, le roi légitime s'était adressé au sculpteur de
Bonaparte avec une telle bonne grâce que celui-ci s'était immédiatement rallié au nouveau régime. Sa fidélité était de
trop fraîche date pour ne pas être ébranlée, comme tant
d'autres, par la réapparition de Napoléon en 1815 ; mais lâ
Cour de Louis XVIII eut le bon esprit de ne pas lui en
garder rancune. Elle préféra utiliser un talent qu'elle estimait au plus haut prix. Celle de Charles X ne fit pas moins.
C'est donc de cette époque de la Restauration que datent ses
principales œuvres, celles qui sont aujourd'hui les plus populaires : la statue du duc d'Enghien au Musée de Versailles, la statue équestre en bronze de Louis XIV érigée sur
la place des Victoires ; l'Henri IV enfant, qui obtint tant de
succès que le Roi en voulut pour son cabinet une épreuve
en argent; le groupe de Louis XVI à la chapelle expiatoire;
les statues décorant le monument de Lamoignon de Malesherbes au Palais de Justice de Paris ; le quadrige de la Paix
sur un char de triomphe qui somma l'arc de la place du
Carrousel, la « Nymphe Salmacis sortant du bain », pour
le Musée du Louvre, et combien d'autres œuvres mémorables !
Le Gouvernement de la Restauration le combla d'honneurs : une ordonnance royale le nomma membre de l'Ins122

�titut le 2i mars 1816 ; une autre, professeur à l'Ecole des
Beaux-Arts le 12 mars 1817. Chevalier de la Légion d'honr
neur depuis les Cent Jours, il reçut la croix de Saint-Michel
en 1821 et la rosette de la Légion d'honneur en 1825. Qualifié de premier sculpteur du Roi, il fut créé à titre personnel baron de la Couronne de France par le roi Charles X,
le 11 mai 1828.
La Révolution de 1830 le surprit en pleine vogue. Il eut
le courage de ne pas désavouer ceux dont il avait reçu tant
de bienfaits, il professa ouvertement ses sentiments d'affection envers la dynastie déchue. C'était presque héroïque
de sa part, car son attitude lui faisait perdre son titre et
sa pension de premier sculpteur, le privait de toutes commandes, l'exposait à toutes sortes d'avanies. Or, ce grand
prodigue n'était pas riche. II souffrit dans sa fierté, mais il
ne plia pas. Délaissé à Paris, il reprenait des projets qu'il
avait déjà caressés au plus beau temps de ses succès, retourner en Italie, dans ce beau pays où les arts sont toujours
estimés à leur valeur. Pour s'éloigner, il était cependant
trop attaché à Paris, à l'Académie des Beaux-Arts. Sa
vieillesse, malgré un caractère extrêmement gai, s'enveloppait de tristesse et de gémissements. Cependant, s'esquissait un retour de fortune : le Gouvernement de Juillet se
décidait à lui commander le buste, puis la statue en marbre
de la reine Marie-Amélie ; enfin, la statue en bronze de Napoléon Ier. Cette œuvre, moins réussie que les autres, figura
à la cérémonie des funérailles de l'Empereur le 15 décembre
1840 et fut ensuite placée au sommet de la colonne de la
Grande Armée à Boulogne. Bosio était dans sa 78e année
et il travaillait toujours : un matin, le 29 juillet 1845, on le
trouva mort chez lui.
Servi par sa bonne humeur, par son talent, par la faveur de l'Empereur et des rois, il fut desservi par les événements : les bouleversements politiques arrêtèrent à plusieurs reprises son élan, la mode l'adopta, puis l'abandonna.
Classique dans sa forme, il fut durement critiqué par les
romantiques qui se détournèrent de lui. Si parfois des amis
enthousiastes avaient manifesté un peu trop d'engouement,
ses ennemis allèrent beaucoup trop loin dans la réaction,
fermant volontairement les yeux sur ses qualités ; sa gloire
parut sombrer, la postérité a prononcé : Bosio reste un des
artistes les plus sincères et les plus méritants de son épo123

�que ; ses œuvres ont conservé leur vérité et leur solennité.
Partout où on les retrouve, elles créent l'atmosphère des
monuments les plus caractéristiques de leur époque. Il en
existe partout, en Russie, en Allemagne comme en France,
dans les musées de province comme au Louvre ; nous sommes même tellement habitués à voir celles qui ornent les
places publiques de Paris qu'elles font naturellement partie
du décor, que nous ne concevons pas qu'elles puissent être
mieux placées. Et ceci n'est pas un mince mérite, surtout'
lorsqu'on songe à tant de statues si hétéroclites, qui encombrent nos villes.
Ses bustes étaient et restent universellement appréciés.
Ce sont, comme on l'a dit, des « œuvres historiques ». Il
y excellait, il savait dégager le caractère de ses modèles,
pénétrer les secrets de leur âme, présenter leur physionomie dans sa profonde vérité. II créa également avec son
Henri IV enfant, d'une allure si élégante, quelques statues
féminines qui ne lasseront jamais l'admiration ; son ciseau
caressait dans le marbre des formes délicates qui se dégageaient lentement de la matière et prenaient une vie idéale.
Je voudrais pouvoir vous lire les pages si compréhensivái
consacrées à quelques-unes de ces productions, notamment
à la « Nymphe Salmacis » par Jal, le renommé critique
d'art. Mais le temps me presse et je ne puis célébrer comme
il convient ni cette chaste enfant, souriante, innocente, aimable, qu'un rien effaroucherait, ni cette « Jeune Indienne
assise à terre et ajustant à sa jambe une bandelette ornée
de coquilles », une des dernières créations de l'artiste, qui
récréait jadis mes yeux par sa grâce svelte au Musée d'Avignon .
On lui a reproché son imitation de l'antiquité pour quelques-unes de ses statues . et ses groupes mythologiques.
Autant lui demander de n'avoir pas vécu au temps de Louis
David et de M. Ingres ! Mais cependant était-il tellement
attaché à des conceptions d'autrefois et le même critique
Jal ne le louait-il pas justement d'avoir su, notamment pour
les bas-reliefs de la colonne de Vendôme, se dégager d'une
imitation frivole et puérile de l'antique ?
Rappellerai-je d'autre part l'action de Bosio sur l'art
de son temps ? Nommerai-je les élèves qui passèrent dans
son atelier, depuis Barye jusqu'à son neveu et continua124

�teur Astyanax-Scévola ? Citerai-je ses amis, depuis le redoutable Quatremère de Quincy jusqu'à son illustre rival
François Rude ? Mais c'est toute l'école française de la première moitié du XIXe siècle qu'il faut passer en revue, et
vous m'en voudriez de retenir si longtemps votre attention.
Quoi qu'on ait pu dire, son cœur était resté attaché au
pays d'origine, à ce vieux Rocher de Monaco, qui avait vu
ses premiers ébats. N'a-t-il pas écrit à plusieurs reprises
ses regrets d'être retenu trop loin et l'amertume qu'il éprouvait à ne pas revoir le toit paternel ? On ne le savait pas ici,
on lui tenait rigueur de ce qu'il était resté français, comme
s'il ne l'était pas devenu contre le sentiment de sa famille et
par la volonté formelle de ses compatriotes en 1793. On aurait pourtant dû songer qu'il honorait grandement sa petite
patrie par son merveilleux talent. Les Souverains de Monaco ne s'étaient pas trompés sur les sentiments qu'il fallait
lui garder : de bonne heure, ils avaient placé dans leur Palais les reproductions « d'Henri IV enfant », et de la
« Nymphe Salmacis ».
La réparation est venue déjà depuis quelques années.
Elle est complète aujourd'hui. Elle sera encore plus éclatante au jour que j'espère prochain, quand un Musée Monégasque recueillera, à défaut des originaux, les moulages de
ses principales œuvres et les exposera à l'admiration des
visiteurs. C'est le vœu que vous me permettez d'exprimer
en terminant.
L.-H.

LAKANDK,

Membre de l'Institut.

Notre collaborateur, M. Stéphane Bosio, petit-neveu du
sculpteur, au nom de la famille, Mme Veuve Français-Louis
Cappatti, née Jeanne-Marie Bosio et de ses enfants ; Mme
Henriette Cappatti, épouse Jean-Baptiste Scoffié ; Mme
Adèle Cappatti, épouse Louis Muaux et M. Louis Cappatti,
notre co-directeur, a prononcé l'allocution suivante :
Monseigneur,
Les organisateurs de cette belle inauguration ont fait
l'éloge du talent de Bosio. Qu'il me soit permis d'ajouter à
cet éloge une note sentimentale en rappelant que le grand
artiste, admiré dans toute l'Europe, demeura toute sa vie un
bon Monégasque.

�D'abord, les souvenirs, les récits de l'époque nous apprennent qu'il avait conservé, jusque dans son atelier de l'Institut de France, la vivacité, la bonhomie de sa race et même
qu'il n'avait pas oublié son langage natal. Dans la capitale
d'un grand Empire qui comprenait des sujets de tant de,
nations différentes, près de cet Empereur et près de tous
ces rois qui admiraient son talent, il eut la coquetterie de
demeurer, avec simplicité et franchise, Monégasque, tel que
sur ce Rocher ses modestes parents l'avaient formé.
Ensuite, il n'avait pas oublié non plus qu'il devait les
lointains débuts de sa fortune, c'est-à-dire toute sa destinée,
à la protection généreuse du Prince Honoré III ; car malgré
les vicissitudes de l'histoire, un sentiment d'affection atavique nous unit toujours à notre terre natale et à notre Souverain légitime.
C'est ainsi que sa correspondance nous le montre,
appuyant, par exemple, auprès du Prince Honoré V la pétition d'un Monégasque et l'extrait de la réponse du Prince,
qu'il transmet au postulant, indique toute l'attention que le
Souverain voulait bien accorder, en 1838, à une demande
présentée par Bosio.
Sa correspondance nous le montre aussi n'ayant jamais :
cessé de caresser, comme un beau rêve, le projet de revoir
Monaco, ces petites rues, ces remparts et ces carrefours où
il s'amusait enfant. Ce pèlerinage aux lieux de sa jeunesse,
il le fit enfin, et avec quelle émotion, au soir de sa vie, très
tard, en 1842.
Je ne crois pas me tromper en disant que si Bosio avait
pu prévoir la cérémonie d'aujourd'hui, alors, tous les honneurs dont il avait été comblé au cours de son existence, lui
auraient paru de bien peu de valeur. Et ce vieux Monégasque, dans sa demeure de l'Institut, aurait pleuré de tendresse, si une fée lui dévoilant l'avenir d'un siècle, lui avaif
montré cette apothéose dans sa ville natale, en présence de
Votre Altesse Sérénissime.
STÉPHANE BOSIO.

126

!

�TRISTESSE
Tout l'automne, ce soir, dans mon âme demeure.
Plus de carillons bleus aux envols argentins...
J'ai vu s'enfuir l'essor léger des belles heures
Et s'embrumer le clair regard de mes matins.
L'adieu du jour, pâli dans ses grâces blessées,
Tressaille, brise faible, aux feuilles du bouleau
Avec un bruit très doux de choses dispersées.
Nos rêves, un par un, meurent au fil de l'eau.
Vois, octobre a tissé des voiles à la terre,
L'or d'un blême soleil traîne par les chemins ;
Il plane sur nos fronts l'angoisse d'un mystère,
Et nos cœurs ont laissé se dénouer nos mains.
Un peu de vie encor palpite dans l'air triste,
Rappel de chants heureux, de pures visions,
De couleurs, de parfums où du printemps subsiste,
De jours où nos esprits volaient sur des rayons.
Comme sur notre cœur pèse la fin des choses !
Une voix qui s'éteint, un reflet effacé,
Un hallier sans soupirs, un églantier sans roses...
Et je n'ai plus qu'un rêve infiniment lassé !
Pourtant sur cette mélancolique jonchée
De feuilles, de débris, de cendres, de pâleurs,
L'espérance toujours ne s'est-elle penchée !
Mai n'a-t-il pas posé la grâce de ses fleurs ?
Et maintenant, dans l'ombre où glisse la colline,
Dans la mort douloureuse et lente de ces bois,
N'est-ce plus, quand vers moi ta tendresse s'incline,
N'est-ce plus dans tes yeux l'aurore que je bois ?

�Peut-être !...— Tout, ce soir, me semble une agonie...—
iìntoure-moi du frais bonheur de tes bras nus,
Que ton amour, du moins, me soit une harmonie !
J'apporte un cœur meurtri dans nos émois connus.
Viens, étends sur ce cœur ta chère vigilance.
Parle à mi-voix... très bas. Seule a quelque douceur
La palpitation des mots dans le silence.
Ah ! je voudrais t'aimer ainsi, comme une sœur.
C'est la nuit... le sommeil d'un doigt pur nous effleure.
Mon âme s'est fondue en ton âme, d'instinct... —
Qu'importe la couleur des mois, le son des heures,
La tristesse d'un soir ou l'éclat d'un matin !...
Nice, Octobre

1928.

Gaston

BERNARD

Dans

la

DE

GUINHALD

Campagne Niçoise

CHARHONNIER.

�Le Journalisme à Nice
sous le Premier Empire
Dans une de ses publications si estimées des érudits (i),
Joseph Bres a laissé de précieuses indications sur les débuts
et l'histoire de la presse locale.
Nous connaissons ainsi l'existence d'une « Gazzette de
Nice », qui s'imprima dans cette ville dès 1773, et dont le
sous-titre « Nouvelles du Monde » indique un programme
qui paraît un peu ambitieux pour l'époque, et tout au moins
prématuré. « En fait, nous dit Bres, ce journal donnait des
nouvelles de toutes les nations, mais était assez avare de
nouvelles locales, se contentant généralement de l'indication
des bateaux arrivés dans la semaine. Cette parcimonie était
due peut-être à la vie uniforme et tranquille de nos ancêtres ;
toutefois, l'impression que l'on éprouve à la lecture de ce
journal est qu'il était destiné plutôt aux étrangers qui déjà
commençaient à fréquenter notre pays ou à des personnes de
haute culture qu'à la bourgeoisie (locale). »
La feuille paraissait deux fois par semaine ; le prix de
l'abonnement était de 15 livres de Piémont.
« Ce journal, universellement applaudi, dit l'avocat Cristini en 1810, dura trois ans environ ; il fut supprimé en
suite de réclamations de quelque puissance étrangère ».
Brès se déclare étonné que le même Cristini, dans son
« Précis., .de l'Imprimerie » ne fasse pas mention des deux
journaux qui venaient de voir le jour à Nice à son époque.
Il a cherché à combler cette lacune au moyen des notes déjà
publiées par Fricon dans le « Pensiero » de juillet 1891, en
y ajoutant quelques indications de son propre fonds.

(1) G. BRES. Delia stamperia e di altre industrie affini in Nizza dal 1492
al 1810. Nice, Malvano, 1906, in-4\ 52 p.
Cet opuscule contient : I. Précis historique sur l'état ancien et moderne des
imprimeries, librairies et papeteries de Nice (par Cristini).
II. Appunti al Sunto
storico délia stamperia. — ///. Elenco dei Giornali publicati in Nizza dal 1803
al 1891.

—

129
9

�Nous sommes en mesure d'apporter sur cette période,,
encore mal connue, du Consulat et de l'Empire, des documents nouveaux, extraits de la correspondance et des registres d'arrêtés de nos premiers préfets.
L'origine officielle de ces renseignements s'explique tout
naturellement par les rapports étroits et forcés qu'introduisit, entre les journaux et l'Administration, le nouveau régime de la presse, inauguré par Bonaparte.
Les journaux, très réduits en nombre, afin que la surveillance en fût plus facile, furent tolérés ou encouragés
dans la mesure où ils pouvaient servir la politique du premier consul et bientôt de l'Empereur, en diffusant jusque
dans les moindres communes les principes et les actes de
son gouvernement, en préparant les voies à l'action administrative et centralisatrice.
C'est dans cet esprit que le 29 germinal an X (19 avril
1802), le « général préfet » Châteauneuf-Randon prenait
un arrêté « relatif à l'établissement d'un Journal de Préfecture » voulant, dit-il dans un préambule amphigourique,
« propager et fortifier l'esprit public, et fournir à l'opinion
des citoyens des Alpes-Maritimes un point central où ils pourront puiser la connaissance générale de tout ce qui se fait
pour leur intérêt particulier, la prospérité du commerce,
l'avantage de l'agriculture, des arts, des sciences et de l'industrie et de tout ce qui tend enfin à former les bonnes
mœurs et à raviver l'instruction publique ».
Le prospectus, qu'il avait également préparé, nous montre comment il entendait « éclairer » les citoyens.
L'insertion des actes des administrations et des tribunaux leur donnerait « un moyen aussi sûr qu'économique
•l'avoir, pour ainsi dire, dans leurs mains les archives de
la Préfecture ».
Des articles concernant l'agriculture et le commerce de
Nice et du Département, la déclaration des arrivées et départs de navires, le prix courant des marchandises et le
cours des changes, des notices sur la statistique du pays,
les observations météorologiques,, l'annonce des ouvrages nouveaux qui paraissent dans la République devaient accroître l'intérêt général de cette publication.
Déjà retardée une fois par la multiplicité des affaires de
l'administration, la feuille en question, pour laquelle était
130

�cependant choisis le format, le caractère, le nombre de pages,
n'avait pas vu le jour, au moins à notre connaissance, quand
Châteauneuf-Randon quitta, en mai 1803, notre Département.
Il appartenait à son successeur, qui a laissé des traces
autrement durables de son excellente administration, de donner corps à cette idée.
Le Nicéen.
Quelques mois après son arrivée, le préfet Dubouchage
adressait aux sous-préfets et maires une circulaire annonçant l'apparition du « Nicéen ». Ce n'est plus le « Journal de Préfecture » géré directement par les soins et au
compte même de l'administration, mais un organe officieux
dont le programme et le caractère sont parfaitement définis
par le texte de la lettre qui le recommande.
« Je vous adresse ci-joint, citoyens, le prospectus du
« Nicéen », journal du Département des Alpes-Maritimes
qui va être imprimé à Nice et qui doit paraître à dater du
Ier vendémiaire an XII.
« Les objets dont cette feuille doit traiter doivent intéresser tous les habitants de ce département, mais principalement les Maires : il en est peu ou point parmi eux, qui
soient abonnés aux journaux qui s'impriment à Paris, le
prix même de l'abonnement ne pourrait convenir qu'à un
très petit nombre d'entre eux ; ils sont ainsi privés des nouvelles très souvent intéressantes que ces journaux rapportent ; ils ne connaissent des actes du Gouvernement que ceux
qui sont insérés au bulletin des lois ; ils ne connaissent des
actes de la Préfecture que ceux dont l'impression est ordonnée... »
« Relativement aux nouvelles d'Italie, ce journal présente encore un avantage sur les autres feuilles : il faut du
temps pour que ces nouvelles arrivent à Paris où elles sont
insérées sur les journaux et lorsque ces journaux parviennent à Nice, ces nouvelles ont perdu de leur intérêt par le
retard...
« Le Rédacteur du journal du Département recevra directement les nouvelles d'Italie et il les donnera de cette
manière avant qu'elles soient insérées dans les journaux de
Paris.
131

�« Le Rédacteur se propose également de traiter parfois
de l'agriculture, du commerce, des arts et des manufactures.
Sous ce rapport, son journal sera encore infiniment utile aux
Maires, dont un grand nombre ne font pas malheureusement
tout le bien qu'ils pourraient faire s'ils avaient plus de
lumières.
« Il compte enfin donner de temps en temps des morceaux de poésie et de littérature, donner le cours des changes et le prix des marchandises sur la place de Nice, l'annonce des spectacles (i), insérer des avis relatifs aux
transactions commerciales, aux ventes, locations, etc.. Ainsi
sous ces divers rapports, ce journal présentera l'utile et
l'agréable...
« C'est d'après toutes ces considérations que j'ai dû vous
en exposer les avantages et assurer au jeune Rédacteur qui
désire rester inconnu (2), le succès d'une entreprise hardie
dans un pays où malheureusement le goût pour les arts et
les sciences n'est pas trop propagé, en autorisant les maires
à s'abonner.
« Le prix de l'abonnement étant médiocre (36 frs) c'est
un petit objet de dépense que toutes les communes pourront supporter. Les maires auront soin de faire payer aux
citoyens Canis et Cie, imprimeurs-libraires à Nice, le montant de l'abonnement. »
(Nice, 30 j. c. an XI).
Malgré l'attrait de ces observations, encore rehaussées
par le prestige de l'autorité, l'accueil fait au « Nicéen «
est fort loin d'être chaleureux.
Pour un maire (Roquebillière) qui annonce qu'il a reçu
le journal avec plaisir, et qu'il n'a « point manqué de le
lire sur la place publique et de le donner à lire à tous qui
ont désiré le voir... ce qu'a été d'agrément à tous indistinctement », pour quelques autres qui ont accepté avec résignation l'abonnement, comme à Menton, parce qu'ils ont
cru « que le préfet le voulait ainsi », le plus grand nom(1) Bres a publié (Délia Stamperia, p. 30), le prospectus du « Nicéen »,
cours d*i change et des marchandises et les avis de spectacles parus dans 1*
premier numéro.
(2) Ce rédacteur es: peut-être le « citoyen Caravel, chef de bureau à 1»
Préfecture », désigné par le préfet dans une lettre comme chargé de l'échangi
du journal.

132

�bre répondent par un refus, exprimé souvent sous une forme
fruste mais sincère.
« Je seret bien aise de m'instruire, dit le maire de Lieuche, ma la manchanse de fons mi prive de cette favur, qu'il
et avech regré » ; et celui de Duranus, assure d'après l'avis
de son Conseil municipal « qu'il ne povoint pas faire cette
depanse », ajoutant que d'ailleurs « personne de cette commune ne sai lire ».
Toutes les réponses se fondent sur la détresse des communes, privées de ressources, et chargées de dettes dont
elles ne peuvent souvent pas même payer les intérêts ; elles
jettent un jour cru et douloureux sur la situation déplorable de nos campagnes au début du xixe siècle.
Le sous-préfet de San-Remo, qui connaît la malheureuse
situation des maires ses administrés n'hésite pas à prendre
leur défense, en adjurant le préfet « de vouloir bien suspendre encore pour cette année l'obligation et même l'autorisation de cet abonnement. Les communes sont toutes
obérées, on ne peut faire face aux dépenses de la plus absolue nécessité ». Il trouve d'ailleurs relativement forte celle
relative au journal et déclare qu'il a vu « plusieurs feuilles
départementales à raison de 12 à 15 fr. par an, paraissant
une fois par semaine ». Un peu plus tard, pour bien convaincre le préfet, et « pour mettre le rédacteur à même de
juger qu'il 3^ aurait de l'injustice à insister pour la continuation et le paiement de l'abonnement », il envoie un état
portant, pour chaque commune, les raisons et les motifs qui
l'ont déterminé à réclamer.
Il en ressort que sur 22 communes, dont 6 avaient accepté l'abonnement, 2 ou 3 seulement sont susceptibles de
continuer.
Il était inutile, dans ces conditions, d'insister davantage.
L'impression et le service du journal continuèrent tant bien
que mal de façon à achever l'année en cours, et le ier vendémiaire an XII, le « Nicéen » était supprimé.
Mais l'idée qui l'avait inspiré était si bien ancrée, que
presque aussitôt, il reparaissait sous un autre nom.
Le Messager des Alpes.

« Le Ier de ce mois, écrivait, le 11 brumaire an XIII,
le préfet Dubouchage au conseiller d'Etat chargé de la Po133

�lice, on m'a demandé l'autorisation de remplacer le « Nicéen » par un nouveau journal intitulé le « Messager des
Alpes ». J'ai cru devoir l'accorder, après m'être assuré de
la moralité du rédacteur et avoir exigé de lui que sa feuille
serait rédigée dans le bon esprit et qu'elle ne contiendrait
que des choses utiles ». (i)
Le nouveau journal sortait des mêmes presses, celles
de l'imprimeur Canis, que le « Nicéen », il avait le même
programme et même « esprit » (il ne pouvait guère, d'ailleurs, en avoir d'autre). La différence la plus importante
est qu'il ne coûtait plus que 24 francs par an, et que ce
prix était même réduit à 12 francs pour les maires, qui devaient ici encore constituer le noyau le plus sérieux de la
clientèle.
On est donc autorisé à ne voir dans la substitution du
« Messager » au « Nicéen » qu'un moyen de masquer l'échec
de la première tentative en profitant de la leçon et de l'expérience, et repartir sur nouveaux frais pour une carrière
moins brève.
Et de fait le résultat fut cette fois atteint puisque le
« Messager » devait durer jusqu'à la fin de l'Empire.
Sur les conditions dans lesquelles le journal se rédigeait et s'imprimait, sur le personnel qu'il employait et
sur maint autre point de son histoire, quelques documents
intéressants nous permettent de satisfaire notre curiosité;
il suffit de les présenter sans grand commentaire.
Voici d'abord les réponses, établies par l'imprimeur et
le rédacteur, à un questionnaire détaillé envoyé au préfet
par le Directeur-général de l'Imprimerie.
Réponses aux questions relatives au « Messager des Alpes »
1° (N'y a-t-il plus, conformément à la loi, qu'un seul journal
politique dans votre département?)
Il n'y a, dans le département des Alpes-Maritimes qu'un seul
journal.
2° (Quel est son tire?). — Le Messager des Alpes, journal politique, judiciaire et commercial du département des A.-M.

(1) 11 faut donc corriger ici VElenco, de Brês, qui ne date la création du
Messager que du 2 janv. 1806. — A cette dernière date, il y a eu. semble-t-il,
un changement de numérotation qui a dû recommencer au n° 1, changement
correspondant peut-être à un changement de série.

134

�3° (Quel est le prix annuel de sa souscription?).— 24 francs
par an, et 12 fr. par an pour MM. les Maires du département, en
vertu d'une convention passée avec M. le Préfet.
4° (Paraît-il tous les jours). — 2 fois par semaine, le jeudi et le
dimanche.
5° (Nom du rédacteur et de l'imprimeur?). — Ange-MichelJoseph Canis, imprimeur-libraire, et Etienne Ricordi, employé à la
Préfecture. Les deux sont occupés de ce travail depuis l'établissement du journal.
6° Le rédacteur exerce-t-il une autre profession ?) — Le sieur
Canis est imprimeur-libraire de son état. Avant la réunion de la
principauté de Monaco à la France il exerçait sa profession dans
cette dernière ville, son pays natal. Depuis la réunion, il a transporté son imprimerie à Nice, où il a été l'imprimeur des représentants, de l'administration départementale, du district, des généraux
en chef de l'armée d'Italie dont le quartier général était à Nice.
Ensuite, en vertu d'une réquisition faite par ordre de Sa Majesté
impériale et royale, alors général en chef de l'armée d'Italie, il a
transporté son imprimerie à Gênes à la suite du quartier général
où il a demeuré jusqu'au moment de la reddition de cette place à
la flotte anglaise en vertu de la capitulation faite par le prince
d'Essling alors commandant à Gênes. Il a reçut à cette époque
l'ordre de quitter Gênes dans trois jours et il fut transporté en
France avec son imprimerie et sa famille par un bâtiment anglais.
Arrivé à Nice, il y a rétabli et mis en activité son imprimerie pour
le service des Administrations et Autorités locales.
Le sieur -Etienne Ricordi, actuellement employé à la Préfecture des Alpes-Maritimes, a toujours été employé à différentes
administrations à la suite de l'armée d'Italie.
7° (Le journal a-t-il payé une rétribution au ministère de la
Police?) (1). — Il paye annuellement une rétribution de 100 francs
par&gt; an.
8° (Quelle est la rétribution du rédacteur, ou l'intérêt qu'il a
dans le produit de la feuille?). — Les rédacteur et imprimeur
font cause commune. Ils paient sur les entrées les frais du journal, comme composition, papier, timbre, poste, impression, abonnements aux journaux et autres menus frais, et ils partagent ce
qui reste.
9° (Existe-t-il dans le département, indépendamment du journal politique), une feuille d'affiches, annonces, etc., ou cette feuille
est-elle réunie au journal du département?). — Il n'existe dans le
département aucun autre journal.
Le Messager des Alpes est destiné pour les annonces judiciaires, de commerce, actes de l'administration, avis, petites affiches, etc.

(1) Cette rétribution était imposée par l'Etat aux journaux politiques et littéraires; son produit devait être affecté « à l'encouragement des savants, artistes
*t gens de lettres ».

135

�Cette feuille contient également les nouvelles politiques renfermées dans le Moniteur et autres journaux de la capitale.
Un des objets principaux de l'utilité de cette feuille est la
propagation de la langue française dans un département où, à
part la ville de Nice et quelques communes littorales, elle est
en quelque sorte étrangère ; la partie de la Ligurie réunie à ce
département se ressent particulièrement de cet avantage.
10° (Y a-t-il nécessité d'établir, dans quelque chef-lieu de souspréfecture, une feuille d'annonces?). — Le Messager des Alpes
suffit pour les annonces judiciaires, de commerce et avis divers,
qui ont lieu dans tout le département, elles ne sont pas en grand
nombre, et l'établissement d'une autre feuille ne pourrait pas subsister attendu que le rédacteur ne trouverait pas assez d'abonnés
pour couvrir les dépenses.
11° (Existe-t-il un journal ou écrit périodique consacré aux
sciences, arts?). — Non; tout ce qui doit être publié ou ce qui
peut l'être, est inséré dans le Messager des Alpes.
Certifié le 25 mai 1811,
Signé : CANIS, RICORDI.
Vu par nous préfet, le 29 mai :
DUBOUCHAGE.

Deux ou trois exemples vont nous montrer dans quel
cercle limité et étroitement surveillé pouvait se mouvoir la
rédaction du journal.
Le Ier frimaire an XIV (22 nov. 1805), Romey, maire
de Nice, signale au préfet que « le rédacteur du Messager
a inséré dans le rf 113 de sa feuille un article daté de
Paris, où il débite des nouvelles relatives à un combat naval
qu'on ébruite avoir eu lieu entre l'escadre Gallo-Hispane et
celle des Anglais.
« Le journal ministériel, continue-t-il, n'ayant rien annoncé à ce sujet, il y a tout au moins de l'imprudence pour
les journalistes des départements de débiter des nouvelles
qui par leur nature influent puissamment sur la sécurité et
l'opinion publiques. La liberté de la presse n'est pas la
liberté des journaux. Ils sont assujettis à Paris à la
censure publique ; il doit en être de même dans les départements...
« Ne croiriez-vous pas convenable, M. le préfet, d'assujettir à cette censure le « Messager des Alpes » ? Si vos
occupations ordinaires vous faisaient préférer de vous décharger sur la police ordinaire de l'examen périodique de
cette feuille avant sa publication journalière, je pourrais sur
votre ordre m'en charger moi-même. »
136

�Le 6, le préfet donne au maire les apaisements désirés.
« J'ai fait les mêmes réflexions que vous, Monsieur, en lisant le journal... Lorsque votre lettre du Ier courant m'est
parvenue, la mesure de police que votre sage prévoyance
me suggère de prendre était déjà ordonnée. Le rédacteur
du journal dont s'agit doit soumettre à mon examen cette
feuille périodique avant sa publication.
« J'espère par ce moyen prévenir les inconvénients auxquels elle pouvait donner lieu. »
Une autre fois, c'est l'évêque de Nice qui se trouve scandalisé en lisant son journal et en exprime son mécontentement.
« La Gazette de Nice, en date du 4 du courant (6 mars
1810), nu 436, parlant des libertés de l'Eglise gallicane,
avance que l'autorité ecclésiastique n'a pas le pouvoir d'excommunier.
« Comme cette gazette parcourt le département et que
la proposition dont il s'agit ne peut que scandaliser les fidèles et troubler les consciences... je vous prie, Monsieur le
Préfet, de vouloir bien faire surveiller la rédaction et impression de cette gazette afin que dorénavant on n'y trouve
plus de pareilles propositions capables par leur nature d'alarmer la religion des fidèles et d'inquiéter la tranquillité publique... »
Et le préfet de s'empresser de témoigner de son zèle
« pour tout ce qui intéresse le bon ordre et la pureté de
doctrine » comme le lui demandait le prélat irrité, en brandissant les foudres administratives contre le journaliste mal
inspiré :
« Monsieur l'évêque, avant de recevoir la lettre du 6
courant, j'avais déjà remarqué, avec une surprise égale à la
vôtre, que le journaliste de ce département eut avancé que
l'autorité ecclésiastique n'avait pas le droit d'excommunier.
« Cette proposition erronée a sans doute été puisée dans
quel qu'autres feuilles publiques qui se sont permis mal à
propos de l'avancer. Mais le rédacteur du « Messager des
Alpes » n'en est pas plus excusable et je lui ai en conséquence fait sentir la gravité de son manquement en le menaçant d'ailleurs des mesures de rigueur auxquelles il s'exposerait si dorénavant il commettait pareille imprudence et
137

�insérait dans son journal des articles contraires aux principes de religion reconnus par le gouyernement... »
Il n'est pas jusqu'à la publication des actes de l'administration qui ne paraisse quelquefois blâmable, car elle provoque, le 18 mars 1808, un arrêté qui la subordonne à une
autorisation formelle.
On se demande ce qui pouvait bien inspirer encore quelque inquiétude dans ce pauvre Journal, pour que le préfet
rappelle à Canis, « éditeur propriétaire du « Messager », les
lois de police qui le soumettent au visa et à la censure de
l'autorité supérieure locale, et qu'il l'invite à lui faire parvenir exactement, la veille du jour, où la feuille doit paraître, l'épreuve qui en sera tirée, afin de le mettre à même
d'indiquer les changements ou additions dont elle pourrait
sembler susceptible.
Les difficultés que rencontrait ainsi le journaliste sous
un régime si peu libéral, pour accomplir une tâche pourtant bien bornée, se compliquaient encore d'embarras d'un
autre ordre.
Le privilège exclusif dont il jouissait dans le département, aurait dû, semble-t-il, en supprimant toute concurrence, lui assurer tout au moins des moyens suffisants pour
subvenir aux frais de la publication.
Or, il n'en était rien, et déjà en 1808, Canis se déclarait en déficit et affirmait ne continuer que parce qu'il se
considérait comme engagé avec le petit nombre d'abonnés
qu'il avait.
Son privilège d'ailleurs allait être, trois ans après, sensiblement réduit à la suite de nouvelles réglementations
d'ordre gouvernemental, et la vie du « Messager » devenir
encore plus précaire.
Le décret du 26 septembre 1811 détermine expressément,
en effet, que le journal, ou feuille politique du département,
doit se composer de nouvelles politiques, d'articles sur la
littérature, les sciences et les arts, des actes administratifs
et des relations d'événements que MM. les préfets, sous la
surveillance desquels il est rédigé et publié, auront jugé convenable d'y laisser insérer; il doit s'interdire, par contre,
l'insertion de tous avis et annonces, même judiciaires, qui
deviennent le domaine des « feuilles d'Affiches, annonces
et avis divers » ; l'impression du journal du Département
138

�et de la feuille d'Affiches ne peut être confiée au même imprimeur.
Une circulaire de la Direction générale de l'imprimerie
du 4 novembre suivant faisait connaître que l'impression de
la feuille d'annonces de Nice dont la publication était autorisée, devait appartenir au sieur Cougnet.
Ce Cougnet, frère de Canis comme imprimeur à Nice,
s'était déjà posé en concurrent de ce dernier en demandant,
peu de temps auparavant, la permission de pouvoir publier
à Nice un « Journal de Littérature, d'histoire naturelle et
d'agriculture », dans le but, disait-il, « de propager dans
le département l'amour des lettres et des sciences », et dans
celui, moins désintéressé « de rendre un service au public
en mettant un terme à une rétribution excessivement onéreuse exercée par l'éditeur du « Messager des Alpes » sur
chaque annonce judiciaire dont la loi ordonne l'insertion
dans une feuille périodique que nous nous proposons de
publier moyennant un prix très modique ».
La création de la Feuille d'annonces en sa faveur lui
donnait satisfaction sur ce dernier point de son programme ;
nous le retrouverons tout à l'heure, après avoir suivi jusqu'au bout la fortune du « Messager ».
Canis, en effet, fit courageusement front contre l'adversité, et confiant dans la bienveillance du préfet Dubouchage,
qui l'avait encouragé et soutenu dès ses débuts, il lui écrivait le 17 décembre 1811 :
« Le journal du département que vous m'avez autorisé
à publier existe depuis l'an XII ; le bon accueil que le public
et particulièrement MM. les maires ont fait à cette feuille
me garantit qu'on ne la lit pas sans intérêt. L'utilité que
les habitants des communes en retirent au moyen d'un modique abonnement et la bonté avec laquelle vous l'avez protégé jusqu'à ce jour me détermine à continuer à l'imprimer, malgré que les annonces judiciaires qui contribuaient
beaucoup aux frais de cet établissement ne puissent plus y
être insérées.
« Je me propose de redoubler de zèle, de le soigner davantage, de l'enrichir de temps en temps de morceaux de
littérature, de l'augmenter des actes de votre administration
que vous me permettrez d'y insérer. Toutes ces considérations me permettent de croire qu'il intéressera encore le pu139

�blic ; mais pour parvenir à ce but j'ai bien besoin de la
continuation de vos bontés et de votre protection. »
Canis demande en conséquence à ce que l'abonnement
des maires « soit augmenté de quelque chose », 12 francs
étant une « somme bien mince pour un journal d'un format
aussi grand ».
D'après les changements ordonnés, le « Messager » ne
doit plus être qualifié de « judiciaire et commercial ». Que
le préfet daigne le déclarer journal « administratif, « il aura
alors un mérite particulier aux yeux de vos administrés ».
« Cette grâce le dédommagera du malheur qu'il a eu de
ne pouvoir imprimer également en forme de feuille supplémentaire la feuille d'affiches de Nice, faveur qui a été accordée à plusieurs de ses confrères, à Grenoble, Toulouse,
Coni, etc..
« Ce changement lui porte un préjudice notable et il ne
fera pas la fortune du nouvel imprimeur qui éprouvera de
son côté les mêmes difficultés pour se couvrir des frais. »
« Pourvu que je puisse couvrir les frais, je serai content », répète Canis. Si modestes que fussent ses désirs, et
malgré les efforts pour y parvenir, il ne semble pas qu'il
y ait réussi.
Le 16 mai 1812, répondant au Directeur de l'Imprimerie au sujet de la rétribution à payer par le « Messager »
le préfet annonce que l'impression présente pour l'année en
cours, un déficit, comme il s'en est assuré lui-même en se
faisant représenter les registres de recettes et de dépenses.
Le propriétaire de cette feuille est dans le cas de supporter
pour 1812 la perte de 1658 fr. 29; il croit que « la perte
qu'il éprouve provient de la séparation qui a été faite des
annonces judiciaires qu'il était en usage d'insérer et pour
lesquelles ce journal avait été principalement établi... et qui
contribuaient pour la plus grande partie de la dépense. »
« Le sieur Canis, ajoute-t-il, est propriétaire du journal
de ce département depuis l'an XI. J'ai dû donner à cet établissement la plus grande facilité, attendu l'utilité qu'il présente sous le rapport de la propagation de la langue française dans des pays montagneux où naguère elle n'était pas
en usage ; et que par ce moyen les habitants sont à même
en se familiarisant avec la langue mère de prendre connaissance des actes du gouvernement et de l'autorité locale... »
140

�« Il vous paraîtra sans doute surprenant au premier
abord, ainsi qu'à moi, qu'avec un déficit aussi considérable
le sieur Canis ne soit pas arrêté dans son intention... «
« J'en ai fait moi-même l'observation mais l'éditeur m'a
observé : i° Qu'il compte, si le nombre d'abonnés n'augmente
pas, ne faire paraître son journal qu'une fois tous les 5
jours au lieu de 2 fois la semaine, ce qui donerait dans
l'année une diminution dans les frais de 8 à 900 francs.
« 2° Qu'il rétrécirait le format ;
« 30 Enfin, qu'ayant l'avantage que n'ont pas ses autres
confrères de travailler lui-même à la composition de cette
feuille en faisant le sacrifice de ses veilles il épargnerait le
salaire qu'il pourrait donner à un ouvrier à la casse...
« Je ne pourrais me dispenser d'accueillir les projets de
réduction... afin de ne point priver le département de la
publication de cette feuille qui est d'un avantage réel et de
ne point exposer d'autre part le sieur Canis à une perte considérable. »
Il demande donc à ce que l'éditeur soit dispensé de la
rétribution, sauf si le journal venait à produire du bénéfice.
Le compte fourni par Canis pour justifier de la situation
de son entreprise, nous a été conservé ; c'est un curieux
document, véritable budget de cette petite entreprise, qui
complète les renseignements sur la vie du Journal.
ETAT des frais d'impression du « Messager des Alpes »
pendant l'année 1812
Dépense par numéro :
Composition de 4 pages in-folio petit format, en caractère
gaillarde
Impression de 162 exemplaires en 2 formes faisant deux
demi-rames petit papier
Etoffes (1), chandelles, encre, détérioration
Bénéfice
6 mains et demi-papier à raison de 7 fr. 50 la rame...
Confection de 162 paquets, collage, etc., à 1/2 centime
Timbre de 162 journaux à 3 centimes et subvention
Frais de poste de 162 paquets à 2 cent. 1/2

10

»

2
6
3
2
0
5
4

■»
»
»
30
81
35
05

Total
33 51
Ce journal s'imprime deux fois par semaine ; il est tiré au
nombre de 162 exemplaires. Il y a dans le courant de l'année au
141

�moins un supplément par mois de 2 pages, ce qui forme 24 pages
de composition dans un an, qui équivalent à 6 journaux et qui
portent le nombre de cette feuille périodique à 111 numéros par an
à 33 fr. 51
3.720 01
Frais accessoires :
Composition de 162 adresses formant 17 formes
d'imprimerie, pour la première planche
1 50
Changement à opérer 16 fois à la même planche
9 60
Impression de 17 formes tirées à 110 ex. par forme
à 75 c
12 75
Etoffe détérioration encre
11 12 1/2^
Bénéfice
5 56 3/4
4 rames et demi-papier grande cloche commune
à 5 fr. 50
24 75
Affranchissage de l'argent
•
5 »
Abonnement par ordre au Moniteur
100 »
Dépense totale par an
Recettes :
Abonnement de 117 mairies à 12 fr.
32 abonnés en ville à 24 francs
Í insertion par trimestre de l'ordonnance de la Cour impériale pour
nomination du Président de la Cour
d'Assises à 15 francs

1.404768

»
»

60

»

2.232

»

3.890 29 3/4

2.232

»

Déficit
1.658 29 3/4
Emploi des 162 exemplaires :
117 aux mairies;
32 abonnés en ville ;
8 à LX. EE. les Ministres (par ordre) ;
2 à l'autorité supérieure du département ;
2 aux sous-préfets.
1 à l'inspecteur de l'imprimerie (par ordre).
Nice, le 13 mai 1812.
L'éditeur du journal du département des Alpes-Maritimes :
Signé : CANIS.

Les « Affiches, Annonces et Avis divers » de Nice
Il nous reste à dire quelques mots de la feuille d'Annonces, sorte de dédoublement du Journal de Département,
dont Cougnet, nous l'avons vu, avait été déclaré concessionnaire par décision ministérielle.
Dès décembre 1812, parut le prospectus destiné à montrer « que cette feuille, qui devient pour ainsi dire l'intermédiaire de la société, doit être infiniment répandue et dans
142

�la main de tout le monde ». Toutes annonces judiciaires,
commerciales et particulières lui étaient réservées. Le prix
d'insertion était fixé à 25 centimes par ligne, sauf à traiter
de gré à gré pour les articles d'une longue étendue.
Le prix de l'abonnement était de 20 fr. par an dans
toute l'étendue de l'Empire français, de 18 fr. pour la ville
de Nice.
La feuille devait paraître à dater du I janvier 1812
tous les mercredis et samedis de chaque semaine, imprimée
in-8° de 4 à 8 pages selon l'abondance des matières, conformément aux dimensions prescrites par le gouvernement.
Malgré que les attributions de la nouvelle feuille aient
été, spécifiées avec grand détail, un conflit s'éleva dès le 4 janvier entre Canis et Cougnet, celui-ci ayant publié le mouvement de la population de Nice en 1811.
Le préfet saisi de cette grave affaire jugea que ce document constituait un précis statistique, « entrant sous ce rapport, dans la partie littéraire et administrative », réservé par
conséquent au Journal du Département.
Eparpillés aux quatre vents dès leur sortie des presses
de l'imprimeur, mis au rebut aussitôt que paraît épuisé l'intérêt éphémère qu'ils apportent, fragiles d'ailleurs et incommodes à conserver tant par leur format que par la matière,
les journaux sont des documents essentiellement périssables et qui arrivent difficilement jusqu'à l'historien.
Les notes qui précèdent pourront être de quelque secours
pour guider les recherches des collectionneurs et des érudits
locaux, en fixant des idées et des dates, pour la période
qu'elles concernent.
Elles montreront aussi dans quel esprit il convient
d'aborder cette source d'informations, ce qu'on peut y trouver et surtout ce qu'il n'y faut pas chercher, étant donné le
régime politique et les conditions d'existence auxquels ces
journaux ont été soumis.
Quand on considère le développement de la presse périodique, la place qu'elle a prise dans la vie moderne, il n'est
Pas sans intérêt de se reporter à ses débuts si modestes,
dans notre région, et de mesurer l'importance de l'évolution
qui s'est opérée, dans ce domaine comme dans tant d'autres,,
depuis un siècle.
ER

L.

IMBERT.
143

�ROBERT

Rue

de la Vieille

Ville

FAU
(L'Ancien

Séminaire)

�De la Villa Nasséna à la Villa Tompson
(Quelques réflexions)

Il faut tendre au général et la pente .
vers soi est le commencement de tout
désordre.
PASCAL.

L'exposition du iier Empire au Musée Masséna et l'exposition tronquée et puérile de l'art des jardins au Palais des
Beaux-Arts organisées durant la dernière saison d'Art, remettent à l'ordre du jour la question des Musées Niçois.
Je n'oserai nier l'utilité de ces coups de grosse caisse
pour ameuter à Masséna et à Tompson les visiteurs déconvenus. Contrairement aux Musées de Paris et d'ailleurs, les
Musées niçois ne font pas de l'Art, mais de l'histoire et du
document, ce qui ne répond aucunement aux raisons d'être
d'un Musée.
Dans un article précédent, nous avions dénoncé les anomalies inévitables, qui naissaient de la totale incompréhension qu'avaient les Directeurs de la Pensée Niçoise en fait
de peinture. Nous parlions des primitifs. L'« Armanac Nissart » avait souligné la mauvaise disposition de ces chefsd'œuvre du passé, au Musée Masséna. Nous avions à notre
tour exposé la prétention abusive qu'il y avait à laisser demeurer ces admirables rétables dans ce prétendu Musée
d'histoire locale.
Une fois encore, nous répéterons que ce n'est pas leur
place. Louis Bréa, notre plus grande gloire intellectuelle,
ce qui n'empêche pas, certes, la valeur d'un Rancher au point
de vue littéraire ou d'un Gioffredo au point de vue historique, n'avait-il pas sa place au Musée de peinture ?
Ne devait-il pas donner le rayonnement de sa gloire à
nos collections picturales ? Mais ceci est une autre histoire,
et nous le verrons tout à l'heure. Revenons à nos primitifs.
145
10

�Grâce à un geste généreux de M. Larcade, membre à vie des « Amis du Musée Masséna », la présentation de
nos œuvres d'art religieux, sera, a-t-on prétendu, assuré de
meilleure façon. On nous a longuement vanté le choix de
tapisseries gris-argent, sur lesquelles nos primitifs prendraient toute leur valeur d'expression. Il y a un effort,
certes, et nous tenons à le souligner, mais ce n'est à tout
prendre que de l'artifice. Nous aurions préféré à l'argent,
au gris-argent même, un peu plus d'amour, un peu plus
de piété, car malgré ce tardif souci de présentation dont il
faut cependant louer M. Larcade, nos primitifs n'en demeureront pas moins égarés dans le tohu-bohu du Musée Masséna.
Il n'est pas, et n'a jamais été dans notre esprit d'attaquer les donateurs. Nous leur sommes reconnaissants. Nous
déplorons seulement, mais fermement, que la Direction des
Musées Niçois, se laisse submerger par des donations de
peu d'intérêt, et que toutes les garanties pour n'accepter
d'une collection volumineuse que les parties éminemment
intéressantes, n'aient pas été réalisées. Nous déplorons que
les donateurs soient mal conduits, et que parfois, par leur
absolutisme peut-être légitime pour eux, nous n'ayons pas
dans la forme et dans l'esprit, les Musées qu'exige le mouvement intellectuel d'aujourd'hui.
*

* *

Au flanc de la colline des Baumettes, par un chemin
sablonneux, mal aisé et montant (quelques-uns d'entre nous
en gardent le souvenir), on accède à la villa Tompson, devenue Musée Jules-Chéret. Nous avons déjà eu l'occasion de
dire combien l'esprit de province et le manque de mesure
s'étalaient là, dans tout leur éclat. Nous n'avons pas l'intention de recommencer l'histoire de la villa Thompson,
mais il est profondément décourageant d'avoir dû, une fois
de plus, constater que l'intérêt général cédait le pas à l'intérêt particulier. La villa Thompson était assez spacieuse
pour abriter le vieux fond local, et tout en mettant en valeur
les œuvres du passé, faire œuvre d'enseignement et de confrontation esthétique par une présentation méthodique et
sévère de belles œuvres modernes. Non, loin de réaliser encore là, la raison d'être essentielle d'un Musée, plus de la
moitié de cet immeuble a été accaparé au bénéfice d'un seul,
146

�sans plus de garantie que l'éloquence verbeuse des donateurs.
Cet accaparement au bénéfice de Cheret pouvait seul justifier que le nom du peintre des Pierrots et des Colombines
remplaçât sur le fronton du nouveau Musée le nom glorieux
de Bréa.
N'oublions pas que dans toute cette histoire, Jules Cheret qui est un grand honnête homme, qui a le sens parfait
de la mesure, et qui sut se juger à sa juste valeur — n'a-t-il
pas dit lui-même « J'ai chanté ma chanson » — dont la vie
fut toute de travail et de probité et — quelle admirable et
respectable vieillesse — se fut satisfait de deux salles portant son nom.
Et c'est ce qu'il y a de plus poignant, de penser que
Cheret et son art particulier devait servir de tremplin à
quelques arrivistes forcenés, au « coucou-né ». La prodigalité
de Pierrots et de Colombines de Cheret devaient satisfaire
largement l'entendement sommaire de certains directeurs de
la « Pensée Niçoise », au premier chef comifêtards notoires.
Le Musée Jules-Chéret, sans entrer dans une étude critique des œuvres de ce peintre, sans vouloir démontrer à
M. Camille Mauclair que Chéret n'est pas un grand
dessinateur, ni un grand peintre, et que c'est plus que de
l'audace, mais de l'ignorance, que de le comparer à Fragonard, à Vatteau, ou à Debussy, le Musée Jules-Chéret est
une erreur, un effort négatif, du bluff, une affaire peut-être
pour quelques-uns, au choix. Des affiches imprimées dans
un Musée, un grand Musée, allons donc ! Je verrais très bien
certaines œuvres de Cheret dans des Musées spéciaux d'art
industriel, aux Arts et Métiers, par exemple, aux Arts Décoratifs, mais au Luxembourg et plus tard, peut-être, parmi
les belles œuvres du Louvre, allons donc !
Et éclipsant du nouveau Musée Niçois la gloire d'un
Bréa, non, et non !
Mais une fois encore peut-on attendre quelque chose de
raisonnable de gens sans goût, sans logique et sans culture.
Un seul exemple : voyez la villa Tompson, au-dessus
des Bensa, il y a les Van Loo, au-dessus des Van Loo, il y
a les Chéret, mais par-dessus tout, il y a la bêtise, bêtise
incurable et solennelle, qui nous obligera de longues années,
sans doute encore, à contempler le tohu-bohu des Musées
Niçois.
HENRY-MARIE BESSY.
147

�î^oîre Mer
au Docteur César Roux.

Ce matin, j'ai posé mes yeux sur cette mer
Qui court jusqu'à l'Afrique.
A ma droite des pins, devant moi une crique
Et l'élan des palmiers dans l'air.
Quelques filles chantaient, assises sur des pierres,
Et devant des filets
Et je voyais leurs yeux éblouis de lumière
Et jl'entendais venir à moi ce chant inquiet.
Inquiétude des cœurs, ardentes nostalgies,
O beaux flamants dorés que l'on suivait au vol,
Détresse des cités sursaturés de vie,
Pourquoi m'assiégez-vous sous les pins parasols.
De Bellet, laissez-moi presser contre ma face
La fuyante beauté des quartiers abolis,
O laissez-moi le front levé devant l'espace
Sonner pour vos douleurs de nouveaux halallis.
Vous soulevez fillette en vos mains l'heure claire,
Votre chant est l'avril des cœurs, le jeune émoi
De la chair, l'élan du pin vers la lumière,
Le rire mouillé de l'eau vive au bois.
Et pourtant votre chant est triste, vos cœurs appellent
Sous l'implacable jour, l'ébranlement divin
Qui rouvrira les puits, et quelles hirondelles
S'abattront sur le mur du jardin. .
Vous sera-t-il donné, vous, jaillies du Cantique,
Vous que j'ai vu danser sur un quai de Tanger,
Vous fille de pays de beauté ravagés,
En quelques accents nostalgiques
D'évoquer la splendeur argentée de nos nuits,
Nos lumineux éveils,
De dire la Tristesse immense des pays
Qu'accable le soleil.
Jean
148

WALLIS.

�La Musique à j^ice
La Musique, expression instinctive des sentiments humains ; la musique consolatrice, bienfaisante, source de joie,
de réconfort, d'espoir, de courage parfois, est de tous les
temps et de tous les milieux.
La femme qui prie, la mère qui endort son enfant, le marin qui pense aux absents, le batelier qui souque sur la drisse
ou sur l'amarre, le soldat qui marche au combat, le pâtre
qui garde ses bêtes, tous les simples qui cherchent à épandre
le trop plein de leur âme attristée ou joyeuse, tous ont recours à la musique.
Mais la Musique, art supérieur des civilisations raffinées,
la Musique, dispensatrice d'émotions sensorielles ou de
jouissances cérébrales, celle-là demande, pour son étude, sa
pratique, sa culture et son développement, des conditions de
milieu, tout à fait étrangères à l'aptitude innée des individus : elle exige la tranquillité de l'existence, la liberté de
l'esprit, le bien-être social.
Le Niçois, musicien d'instinct, est cependant, en ce qui
concerne la culture musicale, très en retard.
Voyons pourquoi.
*
* *

Ce qu'était Nice, avant le xixe siècle, tout le monde le
sait.
Une petite ville, tête de pont près d'une barrière naturelle constituée tantôt par un fleuve, tantôt par une chaîne
de montagnes, l'un et l'autre érigés, au gré des convenances
politiques, en frontière.
Cette situation l'isolait, autant que l'absence de voies de
communication, un jour vers l'Est, le lendemain vers
l'Ouest.
Au Nord, c'était la porte cadenassée ; au Midi, la mer
infinie amena, il est vrai, au fond de la baie tranquille, les
149

�Grecs de Marseille, fondateurs de la Cité ; mais elle servit
de route, hélas ! aux Sarrasins et aux Turcs dévastateurs.
Enjeu magnifique des conquérants, extrême et suprême
retranchement des défenseurs, Nice connut souvent tous les
ennuis des passages de troupe, toutes les horreurs de la
guère : réquisitions, contributions, sièges, sacs, pillages, incendies, aucun supplice ne lui manqua.
Dans ces conditions de vie pénible, à travers ces dévastations, ces bouleversements, ces changements de nationalité,
dans cette incertitude continuelle, comment une société pouvait-elle se fonder, s'organiser, s'affiner ?
Ce n'est qu'avec le traité de Paris que la situation se stabilisa.
Le cliquetis des armes se fit bien entendre en 1859, mais
tout — même la conquête de Nice — se passa pacifiquement.
Donc, dès 1814, Nice se recueille et travaille ; le commerce prospère; quelques industries locales s'établissent;
les routes ouvrent des débouchés et créent des relations ; la
bourgeoisie naît ; l'aristocratie piémontaise, qui fait de Nice
son séjour d'hiver, ouvre ses salons ; l'étranger commence
à venir et nous apporte ses goûts, ses habitudes, son esprit.
Nous verrons plus loin le profit qu'en retire la musique.
* *

Même, dans cette ère nouvelle de calme, de développement et de prospérité grandissante, le Niçois ne s'adonne pas
à la culture de la musique.
Qu'on ne croie pas à l'inaptitude d'une population éveillée, vive et sensible.
Mais cette population ne connaît pas les longs hivers
inoccupés, favorables aux réunions familiales et aux études
patientes.
Cette population emploie ses loisirs aux jeux et aux promenades ; elle vit en plein air, tandis que la musique est un
art d'intérieur.
Enfin et surtout, hier comme aujourd'hui, le Niçois manque d'enseignements et d'exemples, d'écoles musicales et de
concerts populaires ; et ce n'est certes pas sa faute s'il ne sait
pas ce qu'on n'a jamais cherché à lui apprendre, s'il ne con150

�naît pas les chefs-d'œuvre dont personne n'a songé à lui révéler la beauté.
Est-ce à dire que l'argent ait manqué pour une teKe
œuvre d'éducation artistique ?
Est-ce à dire que Nice soit plus pauvre que Toulouse, Bordeaux, Caen, Rennes ou Toulon, qui ont leur Conservatoire,
ou que Lille et Angers, qui ont leurs Concerts Populaires ?
Hélas ! non ! Si on totalisait le montant des subventions
payées depuis trente ans aux harmonies, fanfares et orphéons par la Ville, on alignerait un nombre impressionnant
de millions. Réjouissons-nous-en pour les bénéficiaires : tous
sont dignes d'intérêt ; tous assurent dignement nos défilés
carnavalesques ; tous versent l'héroïsme et la joie au cœur des
habitués du Jardin Public ; quelques-uns ont réussi à grimper l'échelon de la division supérieure dans maints concours
nationaux.
Regrettons seulement qu'on ait attendu l'après-guerre
pour créer un Conservatoire municipal ; espérons qu'avant
peu, on aura pitié de sa grande misère, on lui donnera un
cadre moins étriqué, des directives plus hautes et qu'on
mettra fin à la situation humiliante des professeurs qui acceptent de donner aux élèves leur temps et leur talent sans
rémunération.
Voilà pour l'enseignement musical ; pour ce qui concerne
l'éducation par l'exemple, la négligence n'a pas été moindre.
Dans des établissements pour lesquels la musique est le
prétexte et non le but, des concerts nombreux ont été et
sont encore organisés, mais à des heures et en des locaux
qui ne peuvent convenir au grand public : tous s'adressent à
la colonie étrangère, aux désœuvrés ; aucun ne peut attirer
le travailleur intellectuel ou manuel retenu pendant la journée par ses occupations.
Voilà les principales raisons de l'inculture musicale d'une
population qui ne demandait qu'à être instruite et qui est
organisée pour sentir et pour comprendre.
*

* *

Cependant, et bien que le Niçois n'en ait pas profité, on
a fait, depuis près d'un siècle, beaucoup de bonne musique
à Nice.
151

�Où s'est-elle réfugiée ?
Parlons d'abord de nos théâtres lyriques et en premier
lieu de notre Opéra (ancien Théâtre Municipal).
Il a connu des jours glorieux.
Les fastes de l'ancienne scène complètement détruite par
le terrible incendie de 1881 ont été célébrés, dans une monographie très complète écrite par M. Charles Vieil, un fervent
dilettante niçois.
Nous ne la referons pas ici.
Les annales du nouvel Opéra, reconstruit par la Municipalité Borriglione, ont été établies et tenues à jour, avec
une minutieuse et amoureuse attention, par mon ami regretté,
Alphonse Millo, conservateur et inspecteur municipal, de
1885 à 1922.
C'est de leur consultation que je puis retirer ces quelques
notes.
Inauguré le 7 février 1885, le Théâtre Municipal resta,
pendant quatre saisons, consacré à l'opéra italien, les trois
premières sous la direction Bolognini, la dernière, sous la
direction du grand éditeur milanais Sonzogno.
Ce fut l'époque de la création d' « Aïda », de « Gioconda », de « Jone », des triomphes d'Eva Tetrazzini, des
ténors Novelli, Garulli, Dereims, des barytons Wilmant et
Devoyod ; l'époque aussi des grands chefs Campanini et
Mugnone, l'époque des débuts dans Ophélie de la grande
Emma Calvé, et de Lise Frandin, dans « Carmen ».
Le 8 juin 1888, le Conseil Municipal décida que désormais les représentations auraient lieu en langue française.
On sait que cette réforme dure encore, avec le correctif
toutefois d'une quinzaine italienne, qui, depuis cinq ans,
n'est pas le moindre attrait de nos saisons.
Faire un historique ou tout au moins parler en détail de
ces 37 campagnes théâtrales, dépasserait de beaucoup le cadre de cette étude.
Avant la guerre, quelques-unes furent de premier ordre,
d'autres moins bonnes, mais un réel effort fut fait pour placer et maintenir le théâtre au premier rang des scènes de
province, en enrichissant son répertoire et en assurant aux
152

�spectacles une présentation luxueuse et des interprètes de
valeur.
Signalons-en les étapes principales : le 24 mars 1891, sous
la direction Gunsbourg, première de « Don Juan », de Mozart.
Ce chef-d'œuvre ne fut plus représenté jusqu'au 6 janvie 1925, lorsque la troupe formée par les élèves du maître
J. de Reszké et de notre concitoyen et ami Aquistapace en
fit une éclatante reprise.
Cette troupe était ainsi composée : Mmes Harris (Anna),
Cara Ginna (Elvire), Tannahill (Zerline) ; MM. Andrès
(Don Juan), Benton (Ottavio), Kellog (Mazetto), Gauld
(Leporello) et Goffi (le Commandeur).
Le 13 janvier 1892, sous la direction Costa, permière de
« Lohengrin », avec Mmes Martini et Cossira ; MM. Cossira
et Herman Devriès.
Le 14 mars 1894, même direction, première de « Tannhaiiser », avec Mme Vauthrin, MM. Lafargue et Guillemot.
Pour ce dernier ouvrage, signalons les magnifiques reprises de 1901 (direction Saugey), avec Mme Pacary et MM.
Gibert, Dangès, Vinche.
Cette même année, le baryton Renaud tint extraordinairement le rôle de Wolfram et le grand artiste niçois Rouard
fit ses premières armes dans le petit rôle de Bitterolf.
La même direction reprit « Tannhaüser » en 1905, avec
Mme Mariette Mazarin, le ténor Imbart de la Tour, MM.
Seveilhac, Aumônier, Saldou et Viaud.
Enfin, en 1906, la direction Villefranck nous en donna
une superbe reprise avec Mme Pacary, MM. Van Dyck,
Albers et Aumônier.
Le 16 mars 1896, la direction Lafon donne la première
d' « Otello », avec Tamagno, Mme Strakosh et le baryton
Ceste.
L'œuvre de Verdi avait été créée à Nice et en France en
1891, au Théâtre du Casino Municipal, avec le ténor Tamagno, le baryton Maurel, l'orchestre et les chœurs de la Scala
de Milan, sous la direction de l'illustre maestro Mascheroni.
Le 11 février 1899, sous la direction Lamare, création de
« Tristan et Yseult », avec Mme Litvinne, MM. Cossira et
Layolle.
15S

�Le chef-d'œuvre de Wagner n'a plus été repris.
Le 19 mars 1902, la direction Saugey monte pour la première fois « L'Or du Rhin », de Wagner, avec Mme Pacary,
MM. Gibert, Dangès et Rouard.
Le 9 mars 1903 (même direction) « La Walkyrie », avec
Mmes Pacary et Marignan, MM. Van Dyck, Fournet et
Vinche.
Rappelons, parmi les nombreuses reprises de l'œuvre de
Wagner, celle de 1906 (direction Saugey), avec Mmes Pacary et Mazarin, MM. Imbart de La Tour, Delmas et Aumônier ; celle de 1909, avec la troupe du Théâtre de San Remo,
dirigée par le jeune maître Tosi Orsini, et enfin, plus près
de nous, l'inoubliable soirée des artistes de l'Opéra de La
Haye (1925), avec le ténor Chris de Vos, la basse Van Helvoirt, la grande cantatrice Poolman-Meisner et le célèbre
capellmeister Van Raalte.
Le 18 mars 1904 (direction Saugey), première de « Siegfried », avec Mmes Litvinne, Cora Rival, Lala Miranda;
MM. Cazeneuve, Stuard, Roselli, Edwy et Vérin.
Le 13 février 1904 (direction Saugey), « Mefistofele », de
Boito.
Le Ier février 1907 (direction Villefranck) « Ariane », de
Massenet, avec Mmes Pacary, Hélène Picard, Rose Degeorgis (donc ce furent les retentissants débuts) ; MM. Jérôme
et Albers.
Le .3 janvier 1908, « Orphée », de Gluck, avec la triomphante Degeorgis.
■ Le 5 février 1908 (direction Villefranck), furent donnés
pour la première fois « Les Maîtres Chanteurs de Nuremberg ». L'œuvre de Wagner fut l'objet d'une préparation
spéciale : les masses orchestrale et chorale avaient été engagées un mois avant l'ouverture de la saison et considérablement renforcées ; trois répétiteurs, dont le chef des chœurs
Plantin et le second chef d'orchestre Brunetti, se dévouèrent
inlassablement pour l'instruction des chœurs et devinrent,
à la dispute du 2e acte et à l'Hymne à Sachs qui clôture la
pièce, des souffleurs musicaux supplémentaires.
L'éminent baryton Henri Albers avait à son répertoire le
rôle de Sachs ; il accepta cependant que ce grand rôle restât
l'apanage de la basse chantante de la troupe, M. Rothier, et il
154

�prit celui du ridicule Bekmesser, dont il dessina une
silhouette inoubliable.
A leurs côtés, Mme Alice Baron (Eva), M. Swolfs (Walter), Sorrèze (David), Aumônier (Pogner), et Belhomme
(Kothner), complétaient une distribution hors de pair.
Enfin, le chef d'orchestre Dobbelaer, qui n'avait été que
consciencieux jusque-là, se révéla, en cette occasion, plein
d'autorité et d'intelligence.
L'ouvrage eut six représentations et obtint un immense
succès.
Depuis, aucun directeur n'a osé s'attaquer à lui.
En 1910, la troupe de San Remo vient nous révéler la
« Salomé », dont Mme Camille Ixo est la vibrante interprète.
L'ouvrage de Richard Strauss est repris en 1912 par la
direction Villefranck, avec Mme Mazarin, MM. Cossira et
Rouard.
Le même Villefranck nous fait connaître, le 28 mars 1911,
« Gwendoline », de Chabrier, avec Mme Catalan, MM.
Rouard et Chassagne ; et enfin, il clôtura ses sept années
d'une direction mémorable par « Le Crépuscule des Dieux »
(12 mars 1913), avec Mme Claessens, MM. Swolfs, Lestelly
et Meurisse.
Puis, comme cet excellent directeur était un héritage de
la Municipalité défunte, les élus de 1912 le remercient en ne
lui renouvelant pas son contrat.
Son successeur était digne, au reste, de la confiance de
la Ville ; c'est Thomas Salignac, que d'innombrables succès
ont rendu cher à notre public.
II fait une saison magnifique au cours de laquelle, notamment, il monte les quatre parties de la Tétralogie, que ses
prédécesseurs Saugey et Villefranck avaient mis à la scène
successivement.
Si nous ajoutons à ces grandes œuvres, les feux de paille
&lt;le « Quo Vadis », de « Vercingétorix » et de « L'Aigle »,
nous aurons signalé les grandes dates de notre Opéra avant
la guerre.
Ajoutons cependant que ce théâtre était recherché pour
la consécration de talents reconnus, comme les ténors Duc,
ïbos, Imbart de La Tour, Scaremberg, Gibert, Jérôme, Sali155

�gnac, Clément, Franz, Campagnola, Jaume, Gautier, Granier, Saléza et Muratore ; les barytons Manoury, Renaud,
Devriès, Albers, Riddez, Séveilhac ; les basses Boudouresques, Fournet, Fugère, Delmas, Rothier et Baer ; les chanteuses Dufrane, Tarquini d'Or, Melba, Patti, Sybil Sanderson, Darclée, Emma Nevada, Ch. Wyns, Delna, Ketten,
Mazarin, Passama, Mary Garden, Maria Gay, G. Vix, A.
Raveau, Guiraudon, Kousnezoff, Héglon, Litvinne.
Des jeunes espoirs y prirent leur envol : les ténors Audouin, Saldou, Merina, Ovido ; les barytons Magnenat et
Rouard ; les basses Lafont, Baldous, Payan, Aquistapace ; les
chanteuses R. Degeorgis, Dereyne, Suzanne Cesbron, cette
dernière devenue la grande artiste et l'éminent professeur qui
honore l'art lyrique français.
De grands chefs comme Vianesi", Accursi, Alex. Luigini,
Rey, Dobbelaer, Kamin, Phil. Flon ; des chefs de chœurs
comme Cartier et Plantin ; des régisseurs comme Perron et
Chéreau, donnèrent de l'éclat à nos saisons.
La musique pure y trouva quelquefois un asile : la direction Santino Costa et les directions Salignac y donnèrent
de grands concerts symphoniques et la première audition à
Nice de la « Neuvième Symphonie » (avec chœurs), de
Beethoven, organisée par le Comité des Fêtes, en 1909, sous
la direction magistrale du regretté Léon Jehin, restera mémorable.
Les bouleversements économiques causés par la guerre
ont lourdement pesé sur notre Opéra depuis 1919.
Cependant, nous avons eu d'excellentes saisons, telles
celle de 1919-1920 (Constantin Bruni), au cours de laquelle
la troupe la plus homogène que nous ayons connue, assura
au répertoire ancien de magnifiques interprétations.
Rappelons-en les titulaires : les ténors Granier et Martel, les barytons Danse et Charmât, les basses Legros et
Arnal, les soprani Lucile Panis et Suzanne Sabran et l'exquise dugazon Lebeau.
Nous eûmes, l'année d'après, les débuts de notre concitoyenne Charlotte Dalmas, puis ceux de Marguerite Pascal
et, à maintes reprises, les représentations de Victoria Fer.
En 1919, fut créé « Marouf », de Rabaud ; en 1922,
« Antar », de Gabriel Dupont; en 1924, « Pénélope », de
156

�G. Fauré, et « Quand la Cloche sonnera », de Bachelet ; enfin
nous devons à M. Bruni d'avoir connu « L'Enfance du
Christ » et « La Damnation de Faust », les deux chefsd'œuvre de Berlioz
Cinq années durant, pour le plus grand plaisir des habitués, le maître Bovy tint la baguette de premier chef d'orchestre et il réussit à former une admirable phalange de musiciens.
Notre Opéra est actuellement dans une mauvaise passe,
comme bien d'autres théâtres lyriques ; le syndicalisme qui
engendre ici l'indiscipline, la concurrence des autres spectacles, la cherté de la vie, enfin une combinaison directoriale
qui n'a même pas le mérite d'être une opération financière
convenable pour la ville, sont les causes de cette décadence,
de laquelle il faudra bien sortir.
* *

Le théâtre du Casino Municipal a connu aussi des jours
brillants avant guerre. C'était sous la direciton Louis Tessier, ce véritable mécène, avec ces incomparables saisons
d'opéra-comique qui réunissaient ordinairement dans une
même distribution les noms de Lise Landouzy, de Clément
(ou Maréchal), de Soulacroix, d'Isnardon et de Fugère ;
c'était plus tard lorsque le regretté Henri de Farconnet s'occupait avec tant de distinction, de compétence et d'amabilité
de son établissement, en ouvrait les portes aux jeunes talents, compositeurs ou interprètes, et révélait aux Niçois les
préciosités de « Pelléas et Mélisande ».
Après la guerre, ces traditions furent quelque temps continuées ; le maître Miranne fit acclamer « La. Flûte Enchantée », de Mozart, et le maître Hesse, beaucoup de productions
de la jeune école française. Des concerts nombreux et choisis furent donnés ; des maîtres illustres vinrent y jouer du
bel orchestre de l'endroit : Weingartner, Lassalle, etc.
Puis le niveau baissa, le grand orgue de Cavaillé Coll,
qui clama la « Symphonie », de Saint-Saëns, se tut, et, écho
bien faible du temps passé, un gramophone géant nasille
Parfois dans le grand hall.
Le Palais de la Jetée-Promenade fut, toujours sous la direction Tessier, le vrai temple de la musique à Nice.
157

�1

Le maître Gervasio, qui, toujours alerte, est devenu Niçois d'adoption, avait réuni et formé un magnifique orchestre
de cent musiciens et ses concerts quotidiens étaient suivis
par un public nombreux et fidèle. Nombre de grands instrumentistes furent les invités de cette direction éclairée : rappelons seulement la révélation foudroyante de Kubelik, le
scepticisme des aficionados devant les affiches qui donnaient
l'adolescent tchèque comme le « Paganini redivivo » ; l'effarement des professionnels du violon devant la technique
éblouissante, le calme imperturbable au milieu des plus folles acrobaties instrumentales du virtuose, puis ces sorties
triomphales au milieu de la foule des admirateurs et des adoratrices, qui formaient une double et profonde haie de la
grille de la Jetée à la porte de l'Hôtel des Anglais (aujourd'hui Ruhl) !
Ces temps sont passés !
*
* *

Les Cercles aussi ont fait de la musique.
Le plus ancien, le plus Niçois, fut certes le Philharmonique, celui dont la princesse de Solms (de Rute-Rattazzi). —
cette spirituelle et médisante personne — disait qu'on aurait
pu l'appeler PInharmonique (le préfixe étant privatif).
Sans aller jusque-là, sans nier au vieux Philhar le sens
esthétique, il faut bien reconnaître, que, fidèle reflet de la
société du Second Empire, le Philhar ne demanda à la Musique que de remplir agréablement quelques réunions et de
justifier quelques invitations à de grands artistes de passage.
On peut en dire autant du Cercle Masséna.
Le Cercle de la Méditerranée fut le plus riche, le plus
chic des cercles qui, durent fermer leurs portes devant
l'envahissement des Casinos.
Il avait un théâtre à lui (la salle actuelle du Savoy) qui
servit souvent de cadre à de grandes manifestations musicales ; mais là encore la Musique qui servit souvent la chanté, ne fut que le prétexte de réunions où la mondanité primait l'art.
L'Artistique est le dernier venu des grands Cercles
niçois.
Issu pour ainsi dire par génération spontanée, il a été
fondé par un groupe d'artistes jeunes et enthousiastes et
158

�d'amateurs sincères, au moment même où les autres cercles
déclinaient et allaient mourir; à cette époque (1895) ses fondateurs eurent l'intuition qu'un effort devait être tenté pour
sortir de l'ornière inartistique.
Dans le domaine musical, il eut des débuts brillants :
Jacques Thibaud, Alfred d'Ambrosio, Alfred Mortier, Gandolfo, Staub s'y retrouvaient dans une intimité charmante et
fructueuse.
Puis le Cercle grandit et ses besoins s'accrurent ; il fallut
trouver des locaux plus vastes et demander à la cagnotte les
ressources nécessaires.
L'Art bénéficia de cette prospérité qui dure encore et se
consolide.
Avant la guerre, L'Artistique donna l'hospitalité à l'Association Beethoven, Société de Musique de Chambre qui y
donna, place Grimaldi et boulevard Dubouchage, des séances
mémorables.
Après la guerre L'Artistique fait organiser, sous sa responsabilité financière, une douzaine de concerts chaque saison ; de grands artistes y sont souvent conviés.
En outre des Cercles, quelques Sociétés spécialisées ont
fait des tentatives pour acclimater à Nice la grande musique : en 1873, le chef d'orchestre Borelli crée les Grands
Concerts qui n'ont qu'une brève existence ; en 1898, cinq
grands concerts ont lieu les vendredis à l'Opéra sous la
direction de Luigini ; en 1900, la Société des Concerts (Costa
et Decourcelle) donne toujours à l'Opéra quelques belles soirées, dont l'une avec l'illustre violoniste Joachim ; pendant
la saison 1913-1914, T. Salignac varie ses spectacles d'opéra
par quelques matinées symphoniques et fait venir quelques
grands chefs : Chevillard, Flon, Tosi-Orsini ; enfin, de nos
jours, l'Association Symphonique d'Amateurs, dirigée par
Bottin, chef plein d'autorité et musicien passionné, fait pénétrer dans les masses populaires le goût de la musique pure.
C'est cette Société qui semble la plus viable de tous les groupements orchestraux indépendants. Tous les vrais amateurs
lui doivent leurs encouragements et leur appui.
La Société déjà citée (Costa et Decourcelle) s'est acquise,
voici trente ans, dans le domaine de la Musique de Chambre, des titres à la reconnaissance de tous.

159

�Plusieurs années durant, ses séances furent suivies par la
fine fleur des dilettanti locaux et étrangers ; elles étaient de
l'ordre le plus relevé : Pugno, Ysaye, Sarasate, le quatuor
Tchèque, le trio Pauer, Jack-Grünfeld-Joachim, bien d'autres illustrations en furent les invités.
Après elle, l'Association Beethoven (Société des Amis
de la Musique) brilla d'un éclat sans pareil. Son quatuor de
fondation se composait de Alfred d'Ambrosio, les frères Bistesi et Gandolfo ; l'incomparable quatuor Capet-TourretBailly-Hasselmans donna quatre séances dont une avec le
maître Fauré au piano ; le trio Cortol-Thibaud-Casals vint
à trois reprises différentes ; la jeune pianiste prodige Clara
Sansoni y donna, en première audition, les dernières (aujourd'hui les plus célèbres) œuvres d'Albeniz, le grand compositeur espagnol qui vivait à Nice.
Combien d'œuvres nouvelles furent révélées aux Niçois
dans ces séances : le quatuor de Debussy, le trio et le quatuor avec piano de Reuchsel, les plus beaux lieds de Fauré,
les deux immortelles suites de lieds de Schutnann : « Les
Amours du Poète » et « La Vie d'une Femme ».
L'Association reprit son activité en 1927 et, à l'occasion
du centenaire de la mort de Beethoven, réalisa la tâche formidable de donner, en seize séances, la plus grande partie
des œuvres du Maître des Maîtres : la première audition intégrale des Seize Quatuors, par le quatuor Zimmer ; quinze
sonates de piano avec le grand interprète Paul Loyonnet;
des trioSj des sonates de piano et violon, piano et violoncelle
par le trio Trillat ; les chants religieux par Ponzio, la suite
de mélodies « A la bien-aimée absente », par Léon Laffitte;
des chœurs, par l'Euterpe.
L'Association continua son effort : elle fit revenir le quatuor Sevcik, de Prague ; elle fit connaître les quatuors Calvet, Poltroniéri, International (de Londres), Wiener Streich,
de Vienne, et maints autres artistes ou groupes.
Hélas ! elle est aujourd'hui épuisée par cet effort insuffisamment reconnu et secondé. Elle se recueille et attend des
jours meilleurs, heureuse cependant d'avoir si longtemps
semé le bon grain.
*
* *

La Société Costa et Decourcelle dura sept ans ; l'Association Beethoven fonctionna dix ans.
160

�Ainsi, c'est donc, parmi l'élite, que la Musique, ne pouvant faute d'appuis, pénétrer dans les masses, s'est manifestée à Nice avec le plus de vigueur.
De cette constatation témoigne aussi l'incomparable floraison des Salons Musicaux à Nice durant le siècle dernier.
A ce point de vue, notre ville, pendant longtemps, put
soutenir la comparaison avec les centres européens les plus
renommés.
Au culte fervent dont la musique fut ici l'objet, contribuèrent, non seulement les étrangers de marque résidant à
Nice, mais, encore et surtout, soyons fiers de le proclamer,
trois familles niçoises : les Sasserno, les de Cessole, les Gautier.
Alfred Sasserno, fervent amateur, violoniste égal des
meilleurs, compositeur de nombreux morceaux, dans le genre
de l'époque, dont les difficultés s'allient à l'inspiration, était
;n outre un collectionneur célèbre en Europe. A la vente de
ses instruments (vers 1897) accoururent les marchands du
,monde entier.
Son Stradivarius compte parmi les plus beaux qui soient
connus : il est encore catalogué sous le nom de « Sasserno »
L'auteur de ces lignes possède un violon signé: J. Stainer, qui vient de la même collection.
La famille Spitalieri de Cessole, parmi les nombreux
titres qu'elle possède pour justifier l'affection et la reconnaissance des Niçois, peut s'enorgueillir de celui de protectrice des Arts et de la Musique.
Les salons du Palais de la place Saint-Dominique (aujourd'hui place du Palais) furent longtemps le rendez-vous
de toutes les notabilités de notre ville et de toutes les célébrités artistiques européennes attirées et retenues par le
faste et l'affabilité des grands seigneurs qui les habitaient.
Il n'y a pour s'en convaincre qu'à parcourir le livre d'autographes commencé en 1837 par le comte et conservé jalousement aujourd'hui encore par le comte Frédéric.
Il m'a été donné de l'avoir
respect quasi religieux que j'en
chés jadis, remplis et signés par
cale comptait de plus illustre au

en mains et c'est avec un
ai tourné les feuillets, toutout ce que l'Europe Musidix-neuvième siècle.
161

11

�Voici d'abord les grands instrumentistes : les violonistes
G; de Bériot, qui, en 1844, écrit un motif sur sept sols:
Spohr, Camillo Sivori, Bazzini, Nicolò Paganini, qui, de
son écriture tourmentée, griffonne quelques mesures de ses
fameuses variations sur le motif « Non più mesta » ; Vieuxtemps, Léonard, Moscheles, Ernst, Artot, Ole Bull ; le violoncelliste Franchomme qui dédie un andante pour cello:
Bottesini, le roi de la contrebasse, qui signe une tarentelle
pour son instrument; voici encore un violoniste C.-D. Alard,
qui compose pour l'album une variation inédite sur « La
Favorite » ; voici le pianiste Thalberg, avec un allegretto
pour piano et violon ; Francis Planté, Herz.
Voici les compositeurs : Mercadante, Mendelssohn-Bartholdy, G. Rossini, qui dédie « Un rien » ; Offenbach, Berlioz (phrase de l'adagio de la « Symphonie Roméo et
Juliette »), Auber, Gounod (le ballet de la Nonne Sanglante) , Clapisson, Liszt, Meyerbeer, Verdi, Halévy, Catalani et jusqu'à Léoncavallo.
Voici les grands chanteurs, créateurs de tous les grands
rôles de ce que nous appelons aujourd'hui : le répertoire : le
ténor Mario ; la basse Lablache, qui signe un canon à deux
voix ; Tamburini, Caroline Miolan-Carvalho, dont la signature précède la première phrase de 1' « Ave Maria », de
Gounod; Erminia Frezzolini, Carlotta Patti, son illustre
sœur Adelina, la Galetti-Gianoli, qui rappelle son grand
succès, la phrase : « Pietoso tu al par del nume » de « La
Favorite » ; le baryton Henry Ketten, père de l'exquise
Cécile que nous avons connue ; la Boccabadati ; le ténor Nicolini ; Alice Urban ; Juliette Conneau ; le ténor Gayarre ; le
ténor Talazac, qui envoie un « ut » au-dessus de la portée
« sans prétention aucune mais bien de poitrine » ; Ada Adini,
Nevada, Cristina Nillson, qui transcrit « C'est la fille d'un
Roi » (« Faust ») ; enfin le baryton Maurel et le ténor Tamagno, qui écrit « Ora e per sempre » l'addio d' « Otello »,
dans lequel il reste inégalé.
Je n'ai cité que quelques noms puisés parmi les centaines
et suis obligé de passer outre, faute de place, aux précieux
documents que constituent, par exemple, les lettres du
comte Hilarion, président du Sénat, à l'Avocat Général, à
Gênes, et les réponses de ce dernier, relatives à l'embarquement clandestin à bord de la caravelle « Maria-Maddalena »
162

�(Cap. Rasteu) du cercueil contenant les restes de Nicolò
Paganini, le grand violoniste, mort à Nice.
La famille de Cessole possédait également un magnifique
violon de Stradivarius, dont le Comte jouait fort bien.
Cet instrument fut vendu à Vuillaume, qui le revendit
au luthier Hill de Londres. Ce dernier le conserve dans sa
collection particulière.
Le violon « De Cessole » est estimé aujourd'hui deux
millions.
En pénétrant chez les frères Antoine et Raymond Gautier, la musique dépouille tout clinquant; elle ne reste parée
que de sa seule beauté simple, hautaine, austère.
Ailleurs, nous étions dans des salons ; rue Papacino, nous
entrons dans le temple.
Tout y invitait au recueillement ; le calme du quartier, le
demi-jour perpétuel de cette longue enfilade de pièces ; la
grande bibliothèque où les collections soigneusement reliées
et alignées de toutes les revues musicales d'Europe voisinaient avec les éditions rares; la vitune où les gongs, les
guitares havaïennes, les trompettes marines, les archiluths,
les flûtes à bec, les quintons, les hautbois d'amour, les merveilles de Maggini et de Guarneri étaient serrées ; les quatre
pupitres doubles en chêne près du Pleyel grand format; les
gros volumes qui reliaient chacun une partie des 83 quatuors
du père Haydn ; enfin l'apparition discrète des maîtres de
céans, arrivant, trottant-menu, la main tendue et le sourire
aux lèvres, puisqu'il s'agissait de recevoir un corréligionnaire.
On bavardait ; on attendait les retardataires, puis l'office
commençait.
Accueillants pour les jeunes, généreux pour les artistes
arrivés, les frères Gautier n'hésitaient pas à payer de gros
cachets pour faire entendre à leurs invités un artiste ou un
groupe célèbre.
Mais, en dehors des grandes soirées, il y avait les réunions hebdomadaires avec les éléments locaux et aussi les
séances plus fréquentes encore avec le quatuor de la maison.
Fait inouï sans doute dans les annales de la musique,
c
e quatuor célébra son cinquantenaire ; ce qui signifie que,
quatre amateurs, qui, poussés par une secrète affinité,
163

�s'étaient réunis en 1843, pour « faire du quatuor », continuèrent et se trouvèrent encore ensemble, l'archet à la main,
cinquante années plus tard.
Donnons le nom de ces quatre héros : MM. Ch. Binet,
premier violon ; Raymond Gautier, deuxième violon ; Antoine
Gautier, alto ; François Faraudi, violoncelle.
Ce jubilé unique fut fêté dans une soirée mémorable, en
novembre 1893.
Il fut fêté musicalement, bien entendu, au cours d'un
concert auquel prirent part, groupés en petit orchestre à cordes les fidèles amis, habitués de ces réunions : L. de Coppet,
Eug. Gandolfo, A. Gilly, D. Massot, V. Paliard, T. Vantier, Simonetti, F. Bovis, Ch. Germano, W. Lacroix, Ant.
Oudshoorn, H. Ragghianti, A. d'Ambrosio, Comte.
Parfois, un peu de musique gaie venait tempérer la sévérité des séances classiques.
Pour la mise à table, pour la soupe, diraient les troupiers,
Ippolito Ragghianti composa, « in tempo allegro con molto
appettito », une « Aubade Impromptu », pour quatuor à
cordes et basse « ad libitum ».
Après une sonnerie des instruments, l'appel était fait;
chacun répondait : Présent sur la tierce do-mi ; le maître
d'hôtel Pietro, disait alors, en récitatif burlesque, le traditionnel « Signori, son serviti » ; puis le chœur poussait deux
hurrahs retentissants et le cortège s'ébranlait.
Le docteur Vincent Paliard composa, pour la Sainte
Cécile de 1894, « La Grande Musique savante », récit dont
les couplets soulignaient les travers, les manies, les tics de
chaque habitué et dont le refrain, chanté par le chœur (sic)
et accompagné par le quatuor à cordes n'était autre que larifla, fia, fia!!
Tout était donc musical, chez les frères Gautier
Tout a une fin : la vieillesse, la mort survinrent, mais la
musique ne fut point oubliée.
Les instruments jouables furent vendus ; les instrument!
de collection furent légués à la Ville et ornent aujourd'hui
une des salles du Musée Masséna.
La plus grande partie de la bibliothèque fut également
donnée à la Ville ; et quant aux œuvres de musique de cham164

�bre courante et aux collections de journaux musicaux, le
colonel Guide, exécuteur testamentaire, interprétant les
volontés de son beau-père Antoine Gautier, voulut bien en
faire don au signataire de ces lignes.
Enfin, Antoine Gautier laissa à la Ville une somme de
soixante mille francs dont les revenus sont affectés à l'entretien de la collection d'instruments et pour le surplus, à
une œuvre d'éducation musicale. L'Association Beethoven,
jusqu'en 1914, puis le Conservatoire Municipal en ont bénéficié.
*
* *

Méritent aussi d'être inscrites au livre d'or des grands
amateurs de musique : la famille de Coppet.
M. Louis de Coppet, dont le nom a été cité plus haut
parmi les habitués des réunions Gautier, était lui-même exécutant de grand mérite ; il apprit à jouer la contrebasse pour
tenir ce rôle ingrat dans les ensembles ; son jeune frère
Edouard développa son goût à Nice même chez son frère ;
c'est à son initiative et à sa générosité qu'est due la création
du célèbre quatuor Flonzaley, dissous l'année dernière à
New-York après vingt-cinq ans de succès et en pleine pos7
session d'une perfection dont les disques de gramophone conservent heureusement le souvenir ; Mme de Coppet-Bellivet,
qui vit en notre ville, entourée de la vénération et de la respectueuse affection de ses proches et de ses amis, continua
et entretint ces nobles traditions.
La famille Desjoyeaux, dont le nom est si dignement
porté par Noël, l'auteur de l'opéra « Renaud d'Arles » et de
quantité d'œuvres hautement pensées et parfaitement écrites.
La famille Théodore Vautier, dont les salons de la Villa
Flora, à Cimiez, furent, pendant si longtemps, le théâtre de
belles réunions musicales auxquelles le maître de la maison
et ses filles, tous musiciens distingués, participaient.
Mme Germain, veuve du fondateur du Crédit Lyonnais,
qui donnait séance de quatuor chaque semaine, en sa Villa
Orangini, à Brancolar.
Il nous faut écourter cette liste des salons musicaux
niçois, dont les échos se sont tus. Il nous faut passer sur
ceux qui existent encore et que le bridge, l'auto et le dancing n'ont pas fermés.
165

�Les uns et les autres ont permis à bien des amateurs de
former leur goût ; ils ont permis à bien des professionnels
méritants de se faire connaître, de consolider leur situation
à Nice où beaucoup ont produit lignée prospère : les d'Arn.
brosio avec Alfred, le grand violoniste, compositeur, et sa
fille Violette, qui porte dignement le nom ; Vitetta, dont
Mario, aujourd'hui concertiste et violon solo de l'Orchestre
symphanique de New-York, est le meilleur représentant;
les Bistesi, avec Franco, Gaudenzio et Charles, si estimés
en notre ville ; les Gillardini, l'un violoncelle solo de notre
opéra, et l'autre, aujourd'hui mort, joua du violon avec la
plus grande distinction ; les Marchesini, avec le père, violoncelliste, la mère pianiste (fille de Mme Bocconi, harpiste
de l'Opéra italien), les trois fils Charles, flûtiste ; Octave,
violon de l'orchestre Colonne, et Gaston, premier prix du
Conservatoire de Paris, violoncelle solo chez Pasdeloup ; les
Quattrocchi, dont les quatre fils, tous premiers prix de Paris,
pourraient former un splendide quatuor à cordes ; les Gandolfo, les Cortellazzo, les Pizzarello, les Cherubini et tant
d'autres.
*
* *

Finissons cette trop longue revue en consacrant quelques
lignes aux Niçois qui représentent en notre ville l'art si
élevé de la lutherie.
Nicolò Bianchi, né à Gênes en 1796, élève de Calcagno,
Cerutti et Pressenda, s'établit en France en 1830, à Aix
d'abord, à Paris ensuite, où il habita de 1842 à 1868, dans
la rue Croix-des-Petits-Champs. Pour raisons de santé, Bianchi vint se fixer à Nice, où il mourut en 1880.
Il eut comme successeur François Bovis, né à Nice
en 1864.
Ce dernier exerça jusqu'en 1914, date de sa mort. Il produisit beaucoup et ses instruments sont toujours très appréciés ; il fut luthier des Concerts de Monte-Carlo et conservateur des instruments de la Collection Gautier.
Il obtint un diplôme d'honneur à l'Exposition de
Turin 1911.
Son fils et successeur, Charles Bovis, fit son apprentissage, chez le maître luthier René Jacquemin, à Mirecourt; il
166

�fit un stage à Paris chez notre concitoyen Albert Caressa ; il
obtint en 1926 un diplôme avec mention à l'Exposition des
jeunes artisans français et est aujourd'hui établi dans l'atelier paternel, rue Honoré-Sauvan.
Tous les Niçois connaissent la maison de la « pouarta
faussa », dont l'escalier chantourné met en communication
le boulevard Mac-Mahon avec la rue de la Boucherie.
Mais combien savent que, au rez-de-chaussée de cette
humble maison, vit, pense et travaille, au milieu du pittoresque fracas de la Vieille-Ville, mais indifférent au tumulte
extérieur, un artisan dont les œuvres répandent au loin, dans
le monde musical, le nom et la renommée de Nice ?
A une époque où tant de réputations sont usurpées, à
une époque où le monde trompé par la publicité, ne sait bientôt plus reconnaître le vrai du faux, c'est un devoir, une
consolation et une joie de sortir de l'ombre, où il se cache,
un artiste modeste sincère et désintéressé, de le glorifier aux
yeux de ses concitoyens et de le révéler à ceux qui ne le connaissent pas.
Albert Blanchi est né à Nice en 1871 ; à l'âge de 10 ans,
il est mis en apprentissage chez le luthier Pacherel, dont
nombre d'amateurs niçois possèdent encore des instruments.
Blanchi devient bientôt élève et dès sa maturité, s'établit
et travaille pour son compte.
Sa production est considérable : Blanchi l'évalue à 700
instruments, chiffre minimum.
On se rendra compte de l'effort que cela représente,
quand on saura qu'on évalue la production d'Ant. Stradivari,
qui travaillait encore à 93 ans, à 1.300 instruments.
Parmi les œuvres de Blanchi, beaucoup sont à Nice : Rispoli, Bistesi, Mangot ont des violoncelles ; Alfred d'Ambrosio jouait un violon ; Erena possède tout un quatuor ; des
amateurs point ordinaires comme les peintres Mahokian et
Henri Matisse ont des violons.
Mais la majeure partie de sa production court le monde :
en Italie, en Angleterre, dans les colonies anglaises, en Belgique, les instruments de Blanchi sont connus et estimés.
Les médailles d'or qu'il obtint aux Expositions de Milan
1906 et de Londres 1908, ont contribué, certes, à étendre et
167

�à consolider sa réputation ; mais la valeur propre de ses instruments a été suffisante pour la faire.
C'est que Blanchi réunit les deux qualités sans lesquelles
un artiste n'est pas complet : il connaît son métier et il est
amoureux de son art : art difficile, délicat, mystérieux, créé
et porté à sa perfection, après des siècles de recherches, par
des intuitifs de génie, resté aujourd'hui, après trois cents
ans, ce qu'il était à son âge d'or, défiant les calculs des rationalistes, échappant aux progrès du machinisme et demeurant, sans doute pour toujours, le privilège inviolable de ceux
qui savent aimer, réfléchir et se concentrer.

*
Les grands salons musicaux de Nice ont disparu.
Le grand cône d'ombre d'une éclipse totale court sur
notre Opéra.
La musique est asservie au tapis vert.
L'éducation musicale n'est pas dispensée à une jeunesse
pourtant ardente et bouillante.
Ne désespérons pas.
L'art d'un Bovis et d'un Blanchi, ascètes perdus dans la
Babylone moderne, resplendit comme une lueur riche de
promesses.
Louis BONFIGLIO.

Cavau blastemat /ou pel li lus
168

�Louis SODÏ

♦

NICE — 26. Cours Saleya, 26 — NICE
Téléphone 24-39 '

VOLAILLES ■ GIBIERS - BEURRES - ŒUFS
!«■■■■■"««

A

f

♦

»...

. i

i
4

Banque Populaire des Alpes-Maritimes

{

Fondée sous les auspices de la Chambre de' Commerce
placée sous le contrôle de l'Etat
-——■

♦

Siège social :

Q

20, Boulevard des Italiens

Téléphone 354)7
CHEQUES POSTAUX : Marseille 6-161

•
♦

Agences :

i

Rhum Fox-Land $

\§

CANNES, MENTON et VALLAURIS

Grande Marque

{

{
I

ASSURANCES — TRANSPORTS MARITIMES

PERUGGia &amp;;
"
A

X

à
I
I

KO S SI

Agence des Principales Cies de Navigation Françaises

f

Assurances de toutes natures — Lloyd's Agency
Siège social : NICE — Place Cassini - Tél. 61-69

♦

I

Adr. Télégraph. Peruggia Rossi

Bureau Annexe des Passages :
NICE — 2, Avenue des Phocéens — Tél. 74-65
Adr. Télég-raph. : Ruggiaper

i

�X

J
de

HOUSE &amp; ESTATE AGENCY
VENTE
ET
ACHAT
Villas, Propriétés, Immeubles, Terrains, Hôtels
Appartements (Murs), Fonds de Commerce
Prêts sur Hypothèques ■ Gérances - Locations

a
»

COMPTOIR

|
î

FONCIER

AGENCE DE NICE
Maison Fondée' en 1908

♦

35, rue Gioffredo, Nice.

!
♦♦
I

i

♦
Tél. 23-31

...

CASINO DE PARIS

*
|

1

1

Tél. 56-96

j

"I M P E R A T O R"

!

♦

•

♦
♦

DIRECTION : JEAN PÉRÈS

|

Z

39, Promenade des Anglais - Nice - 87, rue de France

ê

!

f
i

!

HOTEL DE LAUSANNE

4

CHAUFFAGE CENTRAL — EAU COURANTE
CHAMBRES avec Salle de Bain — ASCENCEUR

■

A. LUCCHI, propriétaire

f

ENGLISH SPOKEN — SI PARLA ITALIANO
MAX SPRICHT DEUTSCH — SE HARLA ESPANOL

I

R.C. Nice

Tél. 85-94

ETABLISSEMENTS DIXI

Ỳ

!

Ouvert toute l'Année

NICE — 36, Rue Rossini, 36 — NICE

i

♦

Nice -16, Rue Reine-Jeanne, 16 - Nice
Téléphone 75-87

PRODUITS PULVICIDE M. P. pour l'entretien
des parquets,
rouges etc..

meubles,

linoléums,

carrelages

PRODUITS DIXI pour l'entretien des carrosseries

d'autos. Désinfectants, désodorisants divers.

*

2
f

I
J

J

â
-jfl

I
T

f

�C I. T.
COMPÂGNIÂ ITALIANA TURISMO
CHEMINS

DE

FER ITALIENS

(FRANCE)

DE

L'ETAT

2, Place Masséna - NICE
Tél. 26-12

TOUTES OPERATIONS DE VOYAGES

ATELIER
'

DE RELIURE

Ancienne et .Moderne ==
RELIURE DE LUXE. D'AMATEUR
ET DE BIBLIOTHÈQUES

M., PISTATOUR
NICE - 3,

Rue de (a Terra^e,

3 -

Cartons de Bureau
Spécialité de Musique ouvrant à plat
Solidité garantie

I*rix

Modérés

�BARCLAYS BANK (FRANCE) LIMITED
SIEGE CENTRAL : 33, Rue du 4 Septembre — PARIS -2«'

Succursale de Nice : 7, Promenade des Anglais.
Téléphone

I♦

TOUTES OPERATIONS DE BANQUE
DE BOURSE ET DE CHANGE
CORRESPONDANTS DANS LE MONDE ENTIER

Barclays Bank Limited
Siège Central : 54, Lombard Street, LONDON E.C.âl

PIANOS
MUSIQUE
PHONOGRAPHES

TOUTES LES MARQUES
TOUTES LES NOUVEAUTÉS

^rous^^x

DELRIEU FRÈRES
M,

avenue de la Victoire, NICE
Tél. 28-50

!
!

HOTEL IMPERATOR
Promenade des Anglais
- Boulevard G-ambetta LE PLUS GRAND CONFORT — 170 CHAMRRES AVEC
BAIN, TÉLÉPHONE ET COFFRES-FORTS.

Prix très modérés

SOCIETE D'ETUDES JURIDIQUES
ET FISCALES
21, avenue de la Victoire
♦

MM. APPIETTO ET AUNE, directeurs

g

SOCIÉTÉS

—

IMPOTS

I
|

�0 Vie ! © mon Pays !
Toi qui viens de si loin et qui, si lentement,
Vas toujours ton chemin, diverse, ardente vie,
Quel immense idéal suis-tu patiemment,
Roulant sans fin parmi les formes infinies.

L'épouvante me prend de ce qui fut vécu.
Et les saisons, les ans se répètent sans trêve.
Mon pays ! Quel amour profond et sûr m'es-tu,
Qui me tiens oublieux dans la minute brève.
Je n'ai plus aujourd'hui d'éternels croulements.
Je ne suis plus glacé par l'effroi du mystère.
Au terroir des aïeux, je me retrouve enfant
Pour chanter, simple et vrai, dans la bonne lumière.
Louis

CAI'I'V.

169

�Le Quartier du Ray
Le quartier du Ray tire son nom des nombreux petits
cours d'eau qui l'arrosent. Nous trouvons, dans « Le Trésor
du Félibrige », de Mistral, que le mot « ray » signifie fil de
l'eau, courant. En niçois « raya » veut dire couler. On dit :
« la tina raya », la cuve coule. II y a encore à Marseille une
rue qui porte le nom de « la peira que raya ». Sur le territoire
de Falicon, sous le mont Chauve, se trouve un quartier qui
s'appelle « Lou Rayet », à cause de la source qui l'arrose.
Les sources les plus connues du quartier du Ray sont :
la Fontaine du Temple, la Fontaine de Mouraille et la
Fuont Santa ; elles sortent toutes trois de la colline de Gai
raut. Les Niçois donnent aux sources et aux petits cours
d'eau le nom de « fouont », c'est ainsi qu'on dit « La Fuont
de Jarrié », sur la route de l'Escarène .
La Fontaine du Temple arrosait le domaine qu'au
xnie siècle les Templiers possédaient dans ce quartier, à
l'endroit où se trouve actuellement la propriété Lubonis. On
sait que ces chevaliers possédaient à Nice trois établissements,
un sur les bords du Var, un autre à l'intérieur de la ville et
le troisième à l'endroit qui a conservé le nom de Temple.
Gioffredo, dans le » Nicœa Civitas », décrivant cette partie
de la campagne niçoise, fait allusion à une église consacrée
à la Vierge, dite du Temple, et à la maison de campagne des
Templiers : « et templariorum equitum inibi diversorium »•
Lë nom de Temple est resté à ce lieu. Nous lisons dans les
archives départementales, qu'en 1460, un propriétaire du
nom de Pierre Embroni léguait au couvent de Saint-Dominique, un pré sis au « Temple ». Les eaux du Temple faisaient marcher de nombreux moulins et même très anciennement une fabrique de papier.
La « Fontaine de Mouraille » est située dans un vallon
d'une grande fraîcheur, c'est un des endroits les plus pittoresques des environs de Nice. Dans les vieux documents, elle
est appelée « Fontana di Morceglia », dont on a fait « Moraglia » et « Mouraille ».
« La Fuont Santa » est située sur les pentes de la colline de Gairaut. Gioffredo, dans le « Nicaea Civitas », nous
170

�dit à ce sujet : « Habet denique, Niciensis ager, quem Rustici denere antique- vocabulo Fontem Sanctam ». Il y a,
enfin, dans la campagne niçoise, la fontaine que les paysans
appellent dans leur ancien langage « Fuont Santa ». On
prétendait que cette fontaine avait le don de prédire l'avenir. Alors que dans les temps ordinaires, elle était peu abondante et presque à sec, elle coulait à flots lorsqu'une calamité
publique était sur le point d'arriver. C'est ainsi qu'elle aurait prédit le siège de Nice par les Français et les Turcs, en
1543 ; la peste, en 1581 et 16^,1 ; la mort du duc de Savoie,
Victor-Amédée Ier, et celle du duc Charles-Emmanuel II.
Au XVIIc siècle, un médecin niçois, Antonio-Ludovico Audiberti, a écrit un poème sur les vertus merveilleuses de cette
source. Ce poème était dédié au prince Maurice de Savoie et
à l'abbé Gioffredo. J'ignore si la « Fuont Santa » prévoit
toujours l'avenir et si elle a prédit la guerre de 1914.
Le vicaire général di Villa-Rey qui, en 1833, publia un
ouvrage sur le diocèse de Nice, nous apprend qu'en 1724, dans
la région du Ray, à l'endroit même où l'on voyait auparavant des bals et d'autres divertissements profanes, fut élevée une chapelle en l'honneur de la Sainte-Croix pour les besoins spirituels de la population. Di Villa-Rey ajoute que
ce fut le résultat d'une mission prêchée par un religieux du
nom de Cancelloti. Cette chapelle a été démolie il y a une
trentaine d'années et remplacée par la chapelle actuelle.
Le festin du Ray a lieu le dimanche qui suit le 14 septembre, fête de l'Exaltation de la Sainte-Croix. On appelle
le festin du Ray festin « de li bouscarla » (becs-figues), parce
que c'est le moment de la chasse à ces oiseaux, jadis fort nombreux dans cette région. On buvait beaucoup au festin du
Ray. On jouait à « la mourra » dans les auberges, les joueurs
tapaient du poing sur les tables en criant très fort en annonçant les coups, « cinq, siei, etc. ». Les habitants du Ray (lu
Rayenc) avaient la réputation d'être orgueilleux et querelleurs. Tout cela a changé.
Au commencement du siècle dernier, on comptait au Ray
49 feux, au dire de Toselli, plus qu'à Saint-Barthélemy, où
l'on n'en comptait que 26.
Edmond

RAYNAUD.

171

�172

�L'Ecole de Nice
En 1927, quand nous avons avec des concours magnifiques de confiance, créé la Saison d'Art de Nice, nous avons
exposé l'organisation générale d'une « saison d'art » ; simultanéité d'expositions dans des locaux divers au cours d'une
même période de temps. Trois années d'expérience, des succès qu'il paraît difficile de contester, ont montré qu'une
telle œuvre était viable à Nice comme ailleurs. La Saison
d'Art de Nice continue ; elle aura son activité régulière en
mars, comme à l'accoutumée.
Au cours de l'exposé que nous fîmes en 1927, sur l'œuvre
des saisons d'art, nous dîmes l'intérêt d'une section volante,
si j'ose dire. De telles sections existent dans toutes les saisons d'art. Nulle part elle n'ont vie plus naturelle que dans
la capitale du soleil d'hiver.
Des débuts modestes, un mouvement qui n'a cessé de
grandir en nombre et qualité ont montré la vitalité de cette
section dite « des traditions locales ». Section du comité des
Saisons d'Art de Nice que préside avec la distinction que
l'on sait, M. le Préfet honoraire Léon Delbarre, président
du Comité Régional des Arts Appliqués. Sous l'impulsion
animatrice, savante et cordiale du docteur César Roux, viceprésident de l'Acadèmia Nissarda et quelque peu « conscience nissarde », cette section n'a cessé de travailler pour
la cité, son domaine régional historique, sa région moderne.
La section que je dis a pour but de faire connaître l'archéologie, l'histoire, les lettres et les arts d'une terre. Bile
n'a pas mal employé son temps depuis trois saisons.
La visite du Vieux-Nice est devenue un rite annuel qui
a son charme. L'érudition, la bienveillance infinie de M.
Georges Doublet, l'éminent historien, ont facilité cette tâche
ainsi que l'hospitalité des gardiens des trésors du VieuxNice, M. l'archiprêtre Otto et le vénérable chapitre de la
Cathédrale, M. Alfred Donadei, propriétaire du Palais Las173

�caris, M. le baron de Bellet, prieur, et MM. les membres de

la Confrérie de la Miséricorde, M. Gilli qui veille sur la
maison de Maurice de Savoie, M. le curé du Gesu.
^Le souci patriotique de la Société des Amis de Cimiez que
préside M. le général Estienne et qu'administre avec la
haute courtoisie que l'on sait et savoure M. le lieutenantcolonel Marc Angenard, a permis d'utiles visites des Antiques de Cimiez. L'érudition de M. le commandant Esperandieu, de l'Institut, conservateur des Antiquités de Nîmes, le
savoir de M. le docteur Donadieu, membre de la Commission des travaux historiques au ministère, ont empli par un
après-midi de lumière évocatrice, le cirque de Cemelenum.
L'obligeance de M. le comte Gautier-Vignal et de la Société
Nouvelle Immobilière qui déjà avaient ouvert à la Saison
d'Art la villa Garin de Cocconato, a facilité chaque année
une visite instructive. M. le curé de Cimiez a ouvert auprès
de son église sa sacristie, son cloître, ses trésors franciscains.
M. Paul Audra, administrateur de l'Ecole Nationale d'Art
Décoratif, a évoqué devant les Bréa émouvants la grandeur
simple et grave d'un bel art latin. M. Giuglaris, jardinier
des Muses, nous a conduit dans un jardin de l'intelligence.
Cimiez méritait ces foules attentives. Elle les retrouvera.
Mais Cimiez n'est pas notre seul vestige romain. Sur le
rocher de gloire de La TurbieJ Philippe Casimir, décurion
laissé par Auguste pour veiller sur son Trophée, nous accueillit, tandis que la poésie française disait le chant de
Théodore de Banville.
Poussons plus avant vers l'est et descendons sur le miroir de grâce de Menton. M. Emile Ladan-Bokairy nous
attendait au seuil des Colombières, jardin de l'enchantement
et de l'esprit, vivante synthèse de la Méditerranée constructrice. Les saisons d'art de Nice marqueront à leur honneur
d'avoir offert, de la main de Mme Georges Avril, le laurier à Ferdinand Bac. La cérémonie ronsardienne que présida
avec l'éclat qui s'attache à ses œuvres, M. le comte Normand, a su dire l'estime et la gratitude d'un terroir ravi à
l'enchanteur Ferdinand Bac.
L'archéologie, l'histoire, l'art les lettres avaient eu leurs
journées. La science a ses droits. Personne n'oubliera le
courtois accueil de M. Fayet parmi les télescopes à l'Observatoire de Nice.
174

�La science nous fit passer le Var pour aller visiter le
jardin d'essai de la villa Thubert d'Antibes. Nous y retournerons pour voir Pinsectarium.
Le Var passé, on pouvait monter plus avant. Et ce fut
Vence. Jolies journées accueillance de plénitude d'un conseil
municipal, d'un syndicat d'initiative, d'une population prévenante. L'érudition et la bonne humeur de M. l'archiprêtre
Bech dont on ne peut pas ne pas dire qu'il occupe en quelque
manière le siège de Godeau, fit bien les choses.
Et de retour dans Nice qui demeure et s'étend capitale,
que de bonnes heures de studieux accompagnement, dans
les Musées avec MM. Guillaume Boréa, Stéphane Bosio, le
commandant Caziot, Pierre Isnard, Joseph Levrot, Jules Belleudy, Paul Audra. La cité ayant offert sa salle d'auditions.
M. le bâtonnier Gassin, que je dirai Président du Sénat de
Nice, préside une conférence qui suit la visite de Cimiez, de
M. Espérandieu, de l'Institut, sur les Jeux du Cirque. Je
n'oublierai pour ce qui me concerne la présentation trop
bienveillante du grand seigneur lettré, du fervent serviteur
des arts de France que je dois à M. le comte Raymond de
Castellane.
Sur nos estrades daignèrent s'asseoir M. Benedetti, préfet des Alpes-Maritimes, M. Labande, de l'Institut archiviste de la Principauté de Monaco, M. Louis Leydet, inspecteur général des Beaux-Arts, M. Becchi, président de la
Chambre de Commerce. Nous sûmes le prix de ces encouragements.
Nous savons enfin, et le mettons haut, à sa place, le gage
d'amicale confiance que nous donna Jean Médecin en présidant nos agapes un jour de bonne amitié, entre travailleurs
après la moisson.
Après la table, il y a les chants. Voici G.-A. Mossa avec
Barba Martin et ses amis qui disent la chanson ancienne dans
la salle si franchement ouverte de L'Artistique.
Nous n'oublions que nombre de nos manifestations ont
été facilitées par la Société des Beaux-Arts de Nice, hier
avec H.-L. Cappatti et H.-M. Bessy, aujourd'hui avec Charles Deudon.
Tout cela fait une gerbe que l'on peut mettre au pied de
la statue vivante de Nice.
175

�Dirons-nous cependant que ce ne fut que de commencement. Nous rêvons plus encore avec plus de méthode.
Ecrivons de l'Ecole de Nice.
*

L'Université a sa tâche et la Chambre de Commerce de
Nice l'a princièrement aidée dans Nice. Les académies, les
corps savants, les sociétés d'érudits, de naturalistes, de lettres ont les leurs.
Notre mission est d'aider aux foules parfois pressées,
volontiers itinérantes, la connaissance de ce qui fait l'âme
d'un pays, histoire, lettres, art, science.
Cette mission dans nombre de provinces de France elle
a été sentie, réalisée. Passons encore un coup le Var et
voyons ce qui s'est fait aux pays de voisinage.
Chaque dimanche d'hiver l'Ecole Constantinienne d'Arles assemble au « Museon Arlaten » de Mistral, les curieux
de l'Arlésie.
Une fois la semaine, en semaine, l'Ecole Palatine d'Avignon groupe les élèves des lycées et collèges, des séminaires,
de l'Ecole normale primaire d'instituteurs, des écoles primaires supérieures. Et c'est pour l'étude du Pays des Papes
et du Rhône.
Et voici, capitale, l'Ecole Antique, de Nîmes. Fondée en
1922, cette école très remarquable, très remarquée, assemble quinze jours de septembre, les fidèles de Nîmes, de son
pays, de la Camargue, du Comtat, car elle passe le Rhône.
Sous la conduite de M. Espérandieu, de l'Institut, des
archivistes, des conservateurs de Musées, des présidents de
corps savants, c'est chaque jour la course, jalonnée d'éruditions, dans Nîmes et autour de Nîmes, vers Magueloue,
vers les Saintes de la Mer, vers les Baux, Orange, Vaison.
Cinquante auditeurs la première année. Et cette fois, tout
un train de Belgique et de Hollande. Quinze jours un pays
que la gloire a foulé connaît des foules internationales.
*
* *

Laissons l'exemple de la cité de Constantin et celui de
la cité papale. Arrêtons-nous sur celui de Nîmes, puisqu'aussi
bien le conducteur de ses caravanes, M. Espérandieu, a été
notre hôte et nous a donné le fruit de son expérience.
Le Comité des Saisons d'Art de Nice (et particulièrement
M. le président Delbarre et M. le docteur César Roux) a
176

�décidé de créer l'Ecole de Nice sur un type voisin de l'Ecole
Antique. Depuis trois ans, Jean Médecin, le président Gassin savent ce projet qu'ils ont bien voulu examiner avec cette
attention, ce. soin éclairé de la vie morale d'une cité, d'un
pays que chacun sait.
L'Ecole de Nice (dont le nom a de l'éclat, n'est-ce pas ?)
groupera au printemps naissant ceux qui veulent savoir les
éléments de la vie spirituelle du Comté de Nice et de la région
nouvelle qui s'est formée autour de lui.
Dirais-je les maîtres qui nous conduiront parmi les secrets
de la préhistoire, les ruines romaines, les œuvres des primitifs, les pierres sacrées de l'histoire, les cités anciennes, les
jardins, les musées, les établissements de la science ? Que
l'on sache que trois membres de l'Institut de France, trois
archivistes, plusieurs conservateurs de musées, directeurs de
fouilles, présidents de sociétés savantes nous ont donné leur
concours.
Nice aura sa part, plus nette encore que chaque année.
Son pays sera visité et c'est à Lucéram qu'il sera parlé des
primitifs. Nous passerons le fleuve et la montagne. Une région nouvelle est née de la naissance en capitale, de Nice.
Une grande partie du Var regarde vers Nice. Dans nos vallées alpines, des cantons entiers, Entrevaux, Annot, SaintAndré, Allos, des vigueries de l'illustre terre des Castellane,
a son débouché sur Nice. Le rayon de l'Ecole de Nice assemblera ces terroirs. N'est celui du comité modèle des arts appliqués de la région de Nice, qui assemble autour de Nice,
chef-lieu, Alpes-Maritimes, Var, Basses-Alpes ? N'est celui
de la si vivante presse quotidienne de Nice ? L'Ecole de Nice
sera d'accord avec le ciel et la lumière. C'est en plein air que
seront données les leçons. Auto-cars et voitures particulières,
comme pour l'Ecole Antique, conduiront les auditeurs touristes. La Fédération des Syndicats d'initiative, avec Me Santiaggi et l'obligeant M. Faraud, continuera, en la développant, sa tâche d'aide au tourisme intellectuel régional.
L'Ecole de Nice sera inaugurée le 15 mars 1930.
Respectueuse des établissements intellectuels existant,
elle n'aura pour salle que les amphithéâtres de pierre, les jardins, les places.
Ce sera, pour la dire d'un mot, l'Université du Soleil.
MARCEL PROVENCE,

Président de la Fédération des Saisons d'Art.
177
12

�A la pühada de Falicon
La pe.iroha pühada, envoutan la cullina,
Es briihenta au soleu d'un estiu african.
Südat e derenat, un petu monta, plan,
Damont vers Falicon che d'achit si devina...
Sutta lu pes dau fai che li plega l'eschina,
Lu siu gros pen ferrat reschilhon en grignan.
Una belüga blü giscla dau massacan,
Ch'en murmuiran reguola en la rara vesina.
Püra en camin, de fes, l'envidant au repau,
Un rure de sü l'orle, ün pau d'umbra tamia
Ma sempre lu paisan, vers lu pahis s'avia.
Sensa si mai fermar, per alenar un pau,
De la vida, cad' un cumpisse la montada,
E non chetta ch'un cou la siu ôbra accabada.
Pierre

ISNARD.

Ah ! le rêve insensé que tous, pauvres, nous fîmes !
Quelques mètres carrés de terre, quelques fleurs ;
Des fruits, un potager, la maison des bonheurs,
Des tout petits bonheurs que nous savons infimes...
Le dimanche on ferait les honneurs aux intimes ;
On aurait un gros chien, pas méchant, mais grondeur;:
Des poules, un chat gris, du soleil jusqu'au cœur,
Et puis, plein les poumons, l'oxygène des cimes.
Paradis ! Paradis ! Songes concrétisés !
De quelque nom touchant que chacun vous baptise,
« Villa mon Nid », « Castel de l'Oubli », « Les Cytises
Je vous aime petits jardins bien ratissés,
Sourires des logis que la Glycine enlace,
Vous qui vengez l'Azur de l'horreur des Palaces.
Victor
178

ROCCA.

�Lou Proucès de Pefou Belin
Da Balestre, ussié, en mil uech cent nounant'un.

PERSOUNAGE
PETOU

BELIN

GAZÏA
BARBERY

Prouprietari à Saint Felip,
Cler d'ussié.
Libraire.

Gazïa, lou cler, es oucupat a secriéure de copia, de citacioun; su lou siéu burèu soun espantegat de papié boulât,
de coumandamen, de sesida, etc., etc..

— Salut ! Gazïa... — Moussu Balestre li es ?...
GAZÏA. — Es à l'audiènça; ma noun tarzerà... Se voulès
v'assetà un pichoun moumen.
BARBERY. — Un pichoun moumen d'ussié déu estre
coum' aquelu dei noutàri, avoucat, proucuradou... Basta!...
faguen aquéu picaresta...
BARBER Y.

S'asseta, desplega lou journal e souorte lu belicre. — En lou
fra-tèms, ientra Petou Belin, l'aria inquiet, s'apressa da
Gazïa, li parla countristat.
PETOU BELIN. — A la coumpagnia, bella signouria !... —
Magara, parèisse qu'au tribunal m'an bèn esquissât!... siéu
estat coundanat... — Vourrii bèn vèire Moussu Balestre...
GAZÏA. — Asperas un moumen. Fes couma Moussu Barbery... Piha. vous una cadiera... Tené, aqui avès lou dousié :
cent setanta lira nounanta. Amusa-vous à lou verificà.

(Petou Belin piha lou dousié, lou regaja, lou pea, lou soutapea e di si revirant vers Barbery que de la paoù dei courent d'aria s'es amagat en un cantoun) :

— Arregargé un peu mossieu !... Toute cette patardèle de
papié boulé, vous le croiriez qu'il est pour un cat ?
GAZÏA. — Accident de Moussu Petou Belin!... parlas
Propi francès couma un Parisien... Anas, que Moussu Barkerj l'acapisse lou nissart !...
179

�PETOU BELIN. — Tant mihou, aloura; eau que vous conti
l'istoria... N'auria esquasi de que rire, se lou ooust noun mi
levesse lou goust... E tout aco, car moussu, pèr un cat!...
BARBERY. — Un cat?...
PETOU BELIN. — Aï!... E li a siei mes que dura... Avis
su citocioun, citacioun su coumandamen, sesida contra
sesida-oupousicioun, siéu deja à cent setanta lira de frès...
BARBERY. — Es pas mau !... ma couma trest ! v'es arribat
aquela fachenda ?...
PETOU BELIN. — Ah ! car moussu Biancheri !...
GAZÏA. — Noun poudès dire Barbery ?
PETOU BELIN. — Ecusas, moussu Reberberi...
GAZÏA. — Coume lou destroupias !...
PETOU BELIN. — Pèr lu noum siéu jamai estat fouort... —
Ma pèr reveni en aquéu benedit cat, imaginas, Moussu
Barabeli, qu'aquestou m'avia déjà escumat quasi toui lu
miéu lapin de la lapiniera. Touti li fes que m'en sublava un,
faii una bara blanca su lou cabrioun. Quoura sigueri à trenta,
digueri : « Fan d&lt; outan ! de cat noun faras trent'un. Ahura,
fau que baies tu. Quatre à quatre ti mounti lu escalié de
maïoun, chapi lou miéu bouscarlié, una cana espagnola que
a au mancou doui metre de long et aco (fa vèire lu quatre
det), li esquii una bota de drageia dan zero, asperi lou sera
e mi vau metre darrié la baragna, assetat su d'un vièi
sepoun... — Li avia mancou un quart d'oura qu'èri à l'espéra,
ti véu lampà doui uès couma de lanterna, aià su lou bari au
soun de la rara. Mi senti lou cou or que mi barselava couma
s'anessi amassà un crestian... Anava adaise, lou mandian!..
Apresse-ti encara un pau, fan de putan ! de cat que ti mandi
una sambucada que ti fasse passà lou goust de la lèbre, li
fau souta voce... Si ven metre en mitan de la rara... Que
bella para!... Era gros coum' un liri emé d'uès de linx.
S'asseta su lou cuoù, si grata l'auriha emé la camba de
darrié, lou moumen fatal es vengut ; daise, daise, baissi lou
pouorta-vista, meti lou det su la gacheta, serri l'uei senec
e ban ! ! ! li t'abrivi la serenglada en lou cuoù... — GnàuL
roumagnau !... Eu cridava, respet à la coumpagnia bella,
coum' un pouorc sounat, s'estirassa, fa encara doui o tres
gnàu !... un gros badai e va regoulà en lu caulé de la taula
soutrana... Lèu, sauti la faïssa pèr li dounà l'assoulucioun
180

�en cas que l'aiguessi basta blessât e lou ti trovi li pata en
laria rède coum' un palet... — Era bèn lest... Pèr n'en feni
li man'di una fangoua que lou va fa picà à des metre en
mitan dau boulivar...
La frema que avia audit lou crèp, mi crida : « N'a agut ?
- Sacrepadiéu de pabouosc, dies, se n'a augut!... a un trau
coum' un escut que li passa l'embourigou de par en par...
Ma lendemán... Qu lou m'aurîa dich?... lou lendeman
en tant que rastelavi la rara, ti véu un rasamblamen, una
proucessioun aià su lou boulivar doun avii laissât lou cat
crepat. Li avia Relevât lou lampié, Gé, lou sacrestan de
Sant Felip, mé Chiqueta, la sién frema. Li avia finda un
poulissot m'ai ganc blanc. Après s'estirassava Bachin, lou
cantounié, e tre o quatre coumaire que Moussu Ardouin, lou
mèstre dan cat èra anat recampà en la vesinança... — Iéu
que de rèn mi maufisavi, vouoli anà pihà ma part en la
deliberacioun, quoura ti vèu Titoun Bachin que ti carga lou
fan de putan de cat su d'una sapa pèr lou calà en lou valoun e lou soutera en lou gerp. Iéu m'avanci su l'espouonda
dau bari e li fau au sacrestan: « Oh ! Gé !... E fas d'enteramen civil sènsa campana e sènsa teologo?... — Gé, mi fa
signau de faire bus, laissa calà la proucessioun e mi ven dire
en l'auriha :
— Siés un gros balos!... Devies faire sparèisse lou cadavre... T an pessugat. Van faire lou verbal em'un proucès
que ti coustera quauque marenguin... Aiguesses au men
laissât la bestia mouorta en la tiéu vigna!... Ma moussu
Ardouin di que l'as amassat su lou boulivar... Paure Petou
Belin! siés ben embarcat!...
E de fach, moun bouon Moussu Barbateli, m'an pessugat, la m'an messa en l'esquina. Siéu estat coundanat... La
miéu frema ven mata, e iéu n'en perdi la pastèca... Noun
es poussible una cauva ensinda!... Un cat que m'escoufïa
trente lapin e siéu coundanat à pagà cent setanta lira seize
sou!... Li a una justicia en França o noun n'i a?... Aco,
vous diéu, noun si poù passà ensinda... oh ! noun !...
Esta nuech que noun pou odi serrà li parpela... — Mi
Pensavi, caurà vèire Moussu Narici, lou proucuradou, li
déu avè de Court d'Apel... Anerai à Azaï, à Paris se fau, ma
a
queli 170 lira noun vouoli li pagà!...
Estou matin mi siéu levât ai estela e siéu calat à Nissa.
181

�A set oura èri ja da Narici. Ai asperat doui oureta... Narici
es vengut, a durbit de libre, n'a virat e re virat lu fuei... —
Lou ti véu que parlava soulet... Aussa enfin la testa, mi
regaja, avala d'escupiègna couma se avesse un moussïoun
en lou gavai, fa un parèu d'esturnec, soufla dau nas, si
mouca e finalamen mi di :
— ...Moun bouon Moussu Petou Belin, mi crêpa lou
cou or de vous dire, ma pèr lou cat noun li a d'apèl...
Mi laissi, v'imaginas, regoulà en la cadiera; èri blanc
couma un mandihou, mi semblava que m'anesse agantà un
acidènt !... Audès ?... pèr lou cat noun li a d'apèl !...
— Fousse estat un cavau, una vaca, un can, una mounina o una bela-maïre... Ma pèr lou cat, Balin, la lei es
aqui, noun li a d'apèl...
— Aloura coù pagà?...
— Lou veès ben, Moussu Bandinali, qu'en França de
justicia noun n'i a... — Li venguesse una saëta en toui
aquelu avoucat, proucuradou, juge!...
GAZÏA. — E lu ussié, Balin, lu démembras?...
PETOU BELIN. — Magara !... Hnda élu... — Tené, chapas
aquelu doui bihèt e rendé-mi lou resta...
Piha lu soù, s'enfeloupa lou siéu doussié en testejant,
saluda Gazïa e Barbery :
— Vous saludi signouria e coumpagnïa bella!...
BARBERY. — Fé-vous courage, Moussu Petou Belin!...
GAZÏA. — E laissas anà lu cat en galera !...
PETOU BELIN. — E finda la justicia, Moussu Gazïa!...
Léon

Viei pecat, penitènça nova
182

BARBARY.

�PRINTEMPS D'OCTOBRE
à Pierre Leca.

Il est en de lointains pays de durs automnes
Où des vols de corbeaux virent dans les vents froids,
Des linceuls de brouillard aux plaines monotones
Et des cieux larmoyant quand s'effeuillent les bois.

Là-bas, un deuil sans fin est marqué sur les pierres
De ces bourgs dont la mousse a couvert les toits bruns
Ici, les pins restent sculptés dans la lumière
Et ma chaude colline exhale ses parfums.
L'arbre avive au soleil sa
Le plus frais des gazons
Rien n'annonce le proche
Janne et rouge où reluit le

verdure éternelle.
couvre les champs heureux.
hiver que ma tonnelle
dernier raisin bleu.
Louis

CAPPY.

183

�JEANNE TAYAC

L'Entrée du Port de Nice

�TRANSACTIONS IMMOBILIERES

L. RÜX

Ancien Président du Syndicat des Débitants de Tabace
des Alpes-Maritimes
: :
Vice-Président de la Fédération Nationale
Bureau Spécial de Trans- I Représentations et Dépôt
actions de Débits de- Tabac | de Briquets de ttes sortes
PARKER PIPES
i
RUXEL'S PIPES
18 bis, Rue de Paris — NICE

line Guriosilé du fax lice !*Es

™'B

^"'"Jl™

da Bouttau que eau ana.

Cuisine et Vins de Premier Ordre

Rue Oolonna d'Istria — NICE

DfmsToiflfcs
sEs^ppiioaDoiQ

JN5IGNE5$ilflÉDfllLkE5

POUR

SOCIÉrÉS.SPORBffi,

PLAQUES otPOI^^^L'CHËS .JÉTons,

M GRES EN flwme«i!AOUTCHOUC

�VOUS

TROUVEREZ

TOUT

Le Complément de votre Installation
Porcelaines - Cristaux - Orfèvrerie Cristojfe
Ustensiles - Brosserie - Meubles de Jardins

à la Grande Maison d'Utilité

KM

umver

A. COCHOIS
NICE

- 15, Rue du Palais, 15
—

Téléphone : 24-35

-

NICE

—

Carrosserie

Paul Guérard et Oe
EMAIL DUCO
dans toutes ses applications

48, Bue Berlioz
131, Route de France
Téléphone $4-08

NICE

Téléphone 20-52

Société Montfleury — CANNES — Téléphone 20-95

�JÍ3 H a îpiE ia

G o MPTOi »
HAUTE

I

\

!
♦

♦

trnoe

Henri MÉLANDRI

!

deC
23, Rue de la Préfecture et 7, Rue Sainte-Réparate
NICE — Téléphone 70-47
.«■•■■■■ • ■.•■■»..

J^PI

▼

♦

Draperies Françaises et Anglaises

Toui lu giou :

I&lt;*
à

NOUVEAUTÉ

■•■

2
usa,*

/.0(7 REGAL NISSART
Truie - Pissaladiera - Raiola
Tourta de Blea

Charcuterie TOSELLO — 6, Rue Sainte-Réparate
NICE — Téléphone 31-95

I
♦

I
!

1

2
I

VER DON
BITTERARY
ROVIGHI

ROI

1

DES

APÉRITIF
ROI

DES

ANÍS .

i

EXQUIS

|

AMERS

l

Grandes Marques de la Distillerie A. GASIGLIA
NICE — Tél. 20=45 — MARSEILLE — Tél. 75-04

I
♦

j

AGENCE RUFFARD

H

La plus Importante du Littoral pour Transactions

if

Immobilières et Commerciales

£

37, Boulevard Dubouchage — NICE — Tél. 38-78

i

—

�♦

I
j
j
j

Au Bord de la Mer
Aux Fonchettes

HOTJEL 51//5SE
NICE
Téléphone 24-23

OUVERT TOUTE L'ANNEE
♦

FAÏENCES — PORCELAINES — CRISTAUX
Maison

Andréolis

et

Poccard

fondée en 1855

POCCARD frères
Successeurs

i, Avenue Félix-Faure — NICE
Téléphone 27-12
Articles de Ménage^
Orfèvreries
Fournitures

pour
GROS

Hôtels,
::

Restaurants

et

Cafés

DETAIL

T.3-F. Rjad\o~]\zur
TOUTES FOURNITURES pour AMATEURS
Fabrication
d'Appareils Récepteurs de toutes puissances

Téléphone

21-60

Y. POFOVITCH
26, Rue de la Buffa — NICE

I

�Orographie du Comté de Nice
S'il était possible, en se haussant à une hauteur convenable, d'embrasser d'un coup d'œil, tout le département des
Alpes-Maritimes, on serait impressionné par l'imposant
spectacle offert au regard.
Un amas chaotique, immense et prodigieux, de monts, de
cimes, de rocs, d'aiguilles et de pitons, tailladé d'étroites
vallées, étend ses profondes assises jusque dans les abimes
du grand lac azuré de la Méditerranée. Il semble avoir été
entassé là par les Titans dans leur lutte contre le ciel et s'y
être figé dans une majestueuse tristesse.
Malgré son aspect très compliqué, il est facile d'en démêler la constitution.
Une vallée, plus importante, mais en certains points aussi
encaissée et resserée que les autres, la vallée du Var, le partage avec une grande netteté formant la séparation de deux
systèmes montagneux très différents. Elle divise en même
temps deux provinces bien distinctes : le Comté de Nice et
celui de Provence.
Sur la rive gauche du fleuve, qui fut autrefois la limite
de Rome et de la Narbonnaise (i), se dresse, formidable et
grandiose, la puissante ossature des Alpes-Maritimes.
Trois groupes principaux de hautes montagnes constituent ce système. Us forment au littoral niçois un triple
écran, en demi-cercle et en gradins, protecteur admirable
contre les vents du nord, de l'est et de l'ouest.

« Austrino latere adjacet ora marítima, quam Massilienses tenent et Salyes
usq'ie ad liguriam et Italiae fines, ac Varum fluvium quo Narbonensis Gallia
'ermintur itemque italià. » (STRABON.)
« Gallia hinc a Varo, illinc a Reno ad Pïrrheneum usque promittifur. »
IPOMPONIUS

MÊLA).

« Narbonensis Provincià appellatur, pars Galliarum quœ interno mari aliuitur.
wacata ante dicta amne Varo ab Itàlia discreta.
PLINE L'ANCIEN, lit. 3, chap. 4).
« Finis et Hesperiœ promoto limite Varus » (LUCAIN, la Pharsale).
« Itàlia terminatur, ab occidente Alpium iugis, iuxta lineam quœ extenditur
8 monte
Adula usque ad Varum fluvii ostia. Terminatur prœterea, a meridie
"Sustico littore atque terrhoeneo, a Varo silicet ostia, usque ad Napolim. »

» (

'PTOLEMÉE.I

185

�Le premier, en allant du rivage de la mer à l'intérieur des
terres, est composé des massifs de l'Aution (2.080 m.), du
Tournairet (2.085 m.) et du Douinas (1.849 m-) •
Le second est formé par le massif cristallin du Mercantour, dont une partie se trouve en Italie. Les principaux
sommets en sont : le Grand Capelet (2.934 m.), sur le versant
nord duquel s'étend, à 30 kilomètres seulement à vol d'oiseau
de la mer, le glacier du Muffié, le plus méridional des Alpes;
le Gelas (3.155 m.), surnommé le Mont Blanc Niçois, avec
son glacier de la Maledia ; le pic de l'Argentera (3.290 m.) ;
la pointe du Gregu (2.900 m.) ; la tête du Malinvern
(2.950 m.) ; la cime de la Lombarde (2.821 m.) ; le cimon de
Rabuons (3.008 m.) et la cime du Timbras (3.081 m.).
Plus au nord et à l'ouest, le massif gréseux des Sanguinières (2.792 m.), le massif du Mounier (2.818 m.) et le
pic Saint-Honorat (2.580 m.), constituent le troisième
groupe.
De ces montagnes coulent à la mer de nombreux cours
d'eau, torrentueux au moment de la fonte des neiges. Le
Var descend des Sanguinières et reçoit sur sa rive gauche le
Cians, dont la source est au Mounier, la Tinée qui vient du
col de Tiniers, et la Vésubie, qui naît au Gelas. Le Paillon
et la Roya, avec son affluent la Bevera descendent du groupe
de l'Aution.
Le sol des Alpes-Maritimes est tellement tourmenté et
son niveau s'élève parfois avec une rapidité telle qu'à trois
kilomètres seulement à vol d'oiseau de la mer, on peut se
trouver déjà, comme au Mont Agel, à 1.149 mètres d'altitude. Inversement, la bathimétrie a^révélé, dans la Méditerranée, 500 mètres de profondeur à un kilomètre du Cap de
Nice, et 1.000 mètres à trois kilomètres de ce point.
Avec leurs hauts sommets aux neiges éternelles, nos
Alpes forment une barrière élevée au delà de laquelle s'étendent vers le nord-est les fertiles plaines du Pô et vers le sudest, les gracieux Apennins ligures.
A l'ouest, elles s'arrêtent brusquement au lit du Var ou
le côtoient, selon que ce fleuve se déroule de l'ouest à l'est
ou du nord au sud.
Au delà s'élèvent des montagnes d'une moindre envergure.
186

�Les Préalpes, d'abord, prolongent le massif alpin et renforcent à l'ouest cet écran protecteur du littoral niçois. Se
déroulent ensuite plus à l'ouest encore, les petites chaînes de
l'Estérel et des Maures.
Les Préalpes, souvent appelées Alpes de Provence, atteignent leur altitude maximum non loin des vallées du Var
et du Verdon, au Mont Vial (1.550 m.), au Cheyron
(1.778 m.), aux monts de la Chens (1.713 m.), du Brouis
(1.597 m-) &gt; et du Marges (1.577 m-) •
Les Maures ne dépassent pas 1.154 mètres à la SaintBeaume et l'Estérel arrive à peine à 616 mètres au Mont
Vinaigre.
Ces deux systèmes montagneux que le Var sépare : les
Alpes-Maritimes sur sa rive gauche, les Préalpes, l'Estérel
et les Maures sur sa rive droite, ont une orientation opposée.
Ils sont perpendiculaires l'un à l'autre. Le premier, avec ses
chaînons secondaires dévalle, du nord au sud, jusqu'à l'a Méditerranée, où il plonge presque à pic, pour se continuer dans
les profondeurs de la mer de Nice. Le second s'étend parallèlement au littoral, de l'est à l'ouest, jusqu'aux plaines du
Rhône où il aboutit par une chute successive.
Les cours d'eaux provenant de ces trois petites chaînes
provençales ont la même orientation est-ouest, mais ils coulent de l'ouest à l'est.
Dans les montagnes niçoises, au contraire, les rivières et
les torrents se dirigent, tous, du nord au sud, sauf cependant
le Var qui, un moment, dans srn cours moyen, roule ses
eaux parallèlement à la mer, de l'ouest à l'est.
La constitution géologique de ces deux régions montagneuses est assez différente.
A l'ouest du Var le sol est siliceux. On y voit les roches
cristallophyliennes des Maures, les porphyres de l'Estérel,
les gneiss de Cannes ; les labradorites de Biot. A l'intérieur,
depuis Toulon jusqu'aux Préalpes, dans le bassin de la
Durance et dans celui du Verdon, le sol est calcaire. Le restant des Préalpes compris dans le département des AlpesMaritimes, est formé de dépôts secondaires et tertiaires.
A l'est du Var, à l'exception de la vallée du Paillon et
des environs de Menton, où l'on rencontre des grés tertiaires,
les Alpes, jusqu'à une altitude de 1.500 à 1.800 mètres,
appartiennent aux formations secondaires et tertiaires. Au
1.87

�dessus de ce niveau se trouve une zone de schistes et enfin
des roches cristallines qui constituent le faîte de la chaîne
connue sous le nom de Massif cristallin du Mercantour.
Comment expliquer cette diversité de constitution géologique et de disposition orographique qui donne le sentiment,
d'ailleurs conforme à la réalité, de se trouver en présence de
deux contrées distinctes et différentes, selon qu'on porte àes
regards sur l'une ou sur l'autre rive du fleuve qui les sépare?
Les petits massifs des Maures et de l'Estérel appartiennent au système pyrénéen. Ils se sont soulevés avec lui à
l'ère oligocène et, comme lui, ils se sont plissés dans la direction générale ouest-est.
Les Alpes se sont dressées plus tard. Commencé au début des temps secondaires, leur soulèvement ne s'est achevé
que vers la fin de la période tertiaire.
A l'origine, d'immenses vagues de terre déferlent de l'est
à l'ouest en chevauchant les unes sur les autres. Elles forment des montagnes dont la direction est nord-sud.
A la fin du miocène, de nouvelles vagues de terre gigantesques se dressent. Mais leur direction n'est plus la même.
Elles viennent du sud et se dirigent vers le nord.
Elles se disloquent en buttant sur les premières qu'elles
entraînent.
Le massif du Mercantour résiste à leur poussée. Il protège la région niçoise qui peut ainsi conserver la direction
primitive de ses montagnes perpendiculaire à la mer, tandis
qu'à côté, les Préalpes et les Apennins deviennent parallèles
à celle-ci.
On peut dire que dès ce moment notre province possède
son autonomie orographique et qu'elle vient de prendre
l'aspect physique que nous lui connaissons.
Un instant, pendant le pliocène, la mer s'élèvera à plus
de 400 mètres d'altitude. Elle comblera de ses marnes et de
ses argiles les vallées des environs de Nice jusqu'à une hauteur de 180 mètres environ.
Vers la fin de cette période géologique, la mer se retirera
par étapes en même temps que la température jusqu'alors
tropicale s'abaissera sensiblement.
A l'âge pléistocène, la mer ne sera plus qu'à 20 mètres
188

�?u-dessus de son niveau actuel, qu'elle atteindra après un
grand nombre d'oscillations (2).
Le régime des vents s'établit aussitôt que les Alpes se
furent soulevées, dès l'époque miocène.
Il fut un instant modifié lorsque la Méditerranée remontait dans la vallée du Rhône, mais il se rétablit aussitôt que
la mer se fut retirée (3).
Grâce à la disposition particulière de ses montagnes, le
Comté de Nice ne connut jamais de vents violents.
Le Mistral est certainement un des courants aériens les
plus rapides, les plus secs et les plus froids. Il descend de
la vallée du Rhône avec une vitesse et une force inouïes.
Arrivé sur les bords de la Méditerranée, il poursuit sa course
dans la direction où l'appelle une dépression atmosphérique.
C'est tantôt vers le sud-ouest et les îles Baléares, tantôt vers
le sud et les rives africaines, tantôt vers le sud-est et la Corse
d'où il nous reviendrait par l'est sous le nom de « Libetche »,
tantôt enfin vers l'est et les Alpes où, d'après M. Benevent,
professeur à la Faculté d'Aix-Marseille, il ne serait attiré
que lorsqu'il se produit une forté dépression dans la vallée
du Pô inférieur.
Dans ce dernier cas, en arrivant sur le littoral, il'dévie
sa course vers l'est et s'insinue à travers la chaîne des
Maures. Dans ce long couloir montagneux, sa vitesse diminue, sa violence s'affaiblit. Il se chauffe au soleil et assouvit
en partie, près de la mer, son avidité d'humidité.
Plus loin il est encore usé et ralenti par l'Estérel et lorsque, après avoir été enfin brisé par les Préalpes, il arrive,
complètement transformé, aux portes de Nice, il est arrêté
par l'immense mur que, du nord au sud, les Alpes lui opposent et contre lequel il va butter perpendiculairement.
Aussi le regretté Joseph Vallot, directeur des Observatoires du Mont Blanc, a-t-il pu écrire : (4)

(2) Pierre
P. 182.

ISNARD.

(3) cf Commandant

En

marge

CAZIOT:

de

la

Science.

«

Armanac

Nissart

»,

1929,

Le Mistral. « Riviera Scientifique ».

(4) cf loseph VALLOT: Le Climat de la Côte d'Azur au point de vue météorologique. Cannes, 1920, p. s..

189

�« Le Mistral, fléau de la Provence... où il arrive chargé
d'une poussière fine qui pénètre jusque dans les armoires
fermées » est déjà assez atténué à Cannes, « à Nice et
au-delà, on peut dire qu'il n'existe pratiquement plus. H
résulte d'une statistique de Teysseire (5), portant sur
trente anées, que ce vent ne souffle à Nice que trois jours
par an en moyenne. Au delà de Nice il ne souffle plus du
tout. »
Lucain, au Pr siècle de notre ère, ne constatait-il pas,
déjà, que dans le port de Monaco, le Mistral n'avait aucun
droit.
« Non Corus in illum
«
«
«
«
«
«
«

« Jus habet aut Zephyrus. » (5bis).
Mais la région niçoise serait soumise à l'influence de la
sèche et froide Tramontane venant du nord, et du Gregal
humide et porteur de lourds nuages de pluies, venant de
l'est, si elle n'était admirablement protégée contre eux par
le triple écran de ses hautes montagnes. Ces vents font surtout sentir leur action dans les parties septentrionales et
orientales les plus élevées de notre Comté.
Quant à l'humide et chaud siroco, venant du sud, « qui
« souffle à San Remo, il est, dit Joseph Vallot, (6) in« connu à Nice ».
D'après ce savant, il passe, en vingt-quatre heures, à
l'anémomètre, environ 500 kilomètres de vent à Marseille.
Il en passe à peine 150 dans notre ville.
Tous ces courants aériens nous arrivent avec une force
et une vitesse tellement atténuées, que l'on peut dire qu'ils
atteignent, dans notre province, la limite extrême de leurs
efforts et qu'ils y viennent mourir.
Cette faible intensité des vents est un des facteurs qui
contribuent le plus à donner à notre province, pendant l'hiver, le climat le plus doux qui soit au monde à pareille distance de l'Equateur.
C'est ainsi, par exemple, qu'après la chute exceptionnelle
de neige du 13 février 1929, sur le littoral de la Côte d'Azur,
un vent d'ouest fit baisser le thermomètre à 12 et 15 degrés
cf J. TEYSSEIRE: Trente ans d'études météorologiques et climatològiques a
Nice, 1881, p. 65.
(5
) cf LUCAIN: La Pharsale..
(6) cf. Jh. VALLOT, loc. cit.

(5)

Nice.

BI!I

190

�au-dessous de zéro sur la rive droite du Var. Les plantes des
pays subtropicaux (palmiers caroubiers, eucalyptus, etc.),
souffrirent énormément et les cultures florales furent perdues
dans la région de Cannes et d'Antibes.
A Nice, la température ne descendit pas au-dessous de
5 degrés sous zéro (7). A part quelques ficus élastiques,
quelques bougainvillées et quelques autres essences exotiques dont les feuilles furent à peine brûlées, aucune plante
ne gela sur ses rives abritées.
Malgré l'humidité atmosphérique relativement élevée, à
cause de la prédominance des courants aériens humides sur
les courants aériens secs, les pluies sont rares sur nos bords,
mais elles sont abondantes. On y compte en moyenne 63 journées de pluie par an, soit à peine 5 journées par mois, avec
une chute de 0.755 millimètres cubes d'eau (8).
« Il est à remarquer, écrit encore Joseph Vallot (9),
« que là rareté des pluies s'étend aux montagnes des Alpes« Maritimes, où l'on trouve à la fois, en été, la fraîcheur et
« le beau temps au lieu des pluies si fréquentes des mon« tagnes de la Savoie. »
Cette météorologie spéciale est due aussi bien à la position géographique de notre Comté qu'à son orographie particulière.
Notre pays est situé au point où le plus grand massif
montagneux d'Europe baigne ses assises les plus méridionales dans les eaux les plus septentrionales de la Méditerranée. Il se trouve en outre aux extrêmes limites de l'Europe
occidentale, de l'Europe orientale et aussi, pourrait-on dire,,
de l'Afrique du Nord.
Son climat à la fois marin et montagneux participe en
même temps des climats de toutes ces contrées.
Il diffère d'un point à un autre souvent très rapprochés,
selon l'altitude, le voisinage ou l'éloignement de la mer,
l'orientation, la situation plus ou moins ensoleillée ou abritée contre tel ou tel autre courant aérien.

(7)
Mrqué
(8)
(9)

D'après L'Eclaireur de Nice du 15 février
—40,1 le 14 février, à 5 heures du matin.
J. TEYSSEIRE, loc. cit.
Jh. VALLOT, loc. cit.

1929,

le

thermomètre

aurait

m

�Grâce à cette diversité, peut-être unique au monde, notrt
province possède la flore la plus variée que l'on puisse rêver.
Depuis les épaisses prairies sous-marines qui tapissent le fond
de notre golfe, jusqu'au maigres lichens qui recouvrent les
rocs glacés de nos cimes aux neiges éternelles, toutes les
végétations s'y rencontrent. Des espèces des hautes montagnes et des pays froids, celles des régions tempérées occidentales, orientales, méditerranéennes et subtropicales spontanées ou adventices voisinent avec des essences tropicale;
acclimatées (10).
Plusieurs d'entre elles y atteignent leur limite extrême
de leur aire de dispersion (n) à côté de végétaux nettement
endémiques.
La zone littorale halophile est peu étendue, à cause du
voisinage des hautes montagnes. Quelques plantes spéciales
y poussent ça et là.
Puis, sur un étroit ruban de terrain, c'est la région de
l'Oranger. A l'abri des tièdes rochers, qui surplombent,
croît toute une végétation à feuilles persistantes. C'est là que
se blotissent les frileux bois de Citronniers, de Caroubiers,

(10) Citons d'après le distingué et savant botaniste M. J. ARBOST (Végétatbi
de la Côte d'Azur et des Alpes-Maritimes, Paris 1921) « quelques espèces montegnardes que l'on peut observer aux environs de Nice à peu de distance de 11
mer. Anémone hepàtica, Helianthemum italicum, Cytisus sessilifolius, Amelanchki
vulgaris, Salvia glutinosa, Melittis melissophyllum, Teucrium montanum, Daphm
laureola, Lilium pomponium. Listera ovata, Lasiagrostis calamagrostis, Melica m.
flora, etc. D
(11) Voici d'après |. ARBOST (La Végétation de la Côte d'Azur et des Alpti
Maritimes. Bull. Soc. Bot. de France 1921, 4e ser. t. xxi, p. 255) quelques-unes
de ces espèces :
1° Plantes d'Orient ayant leur limite occidentale dans les Alpes-Maritimes. Cardamine asarifolia. Iberis umbellata, Géranium lanuginosum, G. bohémien®
G. macrorrhizum.
Vicia melanops,
Ferulago galbanifera,
Peucedanum Schotti.
Campanula petrœa. Erica carnea, Styrax officinale, Fraxinus ornus, Symphyta
bulbosum, Aristolochia pallida, Ostrya carpinifolia, Pinus cembra, Veratrum mgrum, Fritillaria tenelta, Carex Grioletii, etc.
2° Plantes d'Occident ayant leur limite orientale dans les Alpes-Maritimes.
— Anémones palmata, Adonis pyrenaica, Alyssum spinosum, Iberis ciliata, Howteum umbellatum. Arenaria aggregata, Malope malacoides, Genista linifolia, Coi»
nilla juncea, Saxifraga hypnoides, Bupleurum fruticosum, Thapsia rillosa, Op»
glossum lusitanicum, etc.
3° Plantes du Midi ayant leur limite septentrionale dans les Alpes-Maritime»- Ranunculus velutinas, Sìnapis pubescens, Matthiola tricuspidata, Moricm"
arvensis. Silène nicœensis. Ma lope malacoides, Lavatera arborea, Hypericum «»!'
traie, Anthyllis barba-Jovis, Coronilla Valentina, Vicia altíssima, Ceratomia s»
quata, Circium trispinosum, Nerium oleander, Stachys marítima, Teucrium mu"*".
T. massiliense, Vitex agnus castus, Euphoria dendroides, Colchicum Bertolo*Orchis longebrac teata, Ophrys bombyliflora, Chamœrops humilis. Ampeloies""
tenax, Notochlœna maranta, etc.

192

�de Faux-Poivriers, de Pins parasols, à côté des Bougainvillées, des Bananiers, des Cocotiers, des Cactus, des Palmiers,
dont l'un d'eux, le« Chamœrops humilis » est spontané, et
de toute la flore des pays tropicaux.
Plus loin, c'est la campagne niçoise caractérisée par le
Figuier et l'Olivier, qui est ici un arbre de haute futaie (12).
A leur côté poussent le Pin d'Alep, l'Yeuse, le Chêne
Vert. Les Cystes, les Myrtes, le Genièvre, le Romarin, les
Globulaires, les Daphnés, croissent dans les sous-bois, tandis
que le Thym et la Lavande tapissent les pentes ensoleillées
et dénudées.
La région de l'Olivier ou méditerranéenne peut, selon
l'exposition des lieux, atteindre 1.400 mètres d'altitude et
pénétrer dans la basse montagne niçoise. Celle-ci est boisée
d'essences à feuilles caduques comme le Chêne blanc, le
Charme houblon, le Hêtre et de conifères tels que le Pin
sylvestre et le Sapin.
Vers 1.500 mètres d'altitude, commence la zone subalpine.
Les arbres à feuilles caduques y sont remplacés par des
conifères. L'Epicéa végète dans la haute vallée du Var, entre
1.500 et 2.000 mètres ; le Mélèze croît entre 1.500 et 2.300
mètres ; enfin le Pin de montagne et le Pin Cimbro prospèrent encore à 2.500 mètres. Les Lys martagon, les Gentianes, l'Arnica et une multitude de fleurs délicates parent
les prairies et les sous-bois de cette région,
Au-dessus, c'est la zone alpine. Les arbres et les arbrisseaux, déjà clairsemés à 2.500 mètres, disparaissent totalement pour faire place aux prairies émaillées de fleurs rares
et parfumées, parmi lesquelles les Edelweiss, les Rhododendrons, les Saxiphages, les Renoncules, les Asters, sont les
plus répandues. Les rochers escarpés et dénudés sont couverts de lichens et de Genépy (13).
La richesse florale de notre Comté est infinie, quelques
chiffres en feront mieux comprendre l'importance. Alors que
le nombre des plantes vasculaires spontanées d'un département français est en moyenne d'un millier et que celui de
la France est de 4.000, le département des Alpes-Mariti-

,
(12)
L'olivier dont le bois est fragile, ne résisterait pas à la
mistral, c'est pourquoi, en Provence, on le cultive en arbrisseau.
(13)

cf

J.

violence du

, loc. cit.

ARBOST

193

�mes (14), qui est un des plus petits, en possède près de
5.000 (15).
Presque toutes les espèces françaises de Filicinées sont représentées dans la province niçoise et l'une d'elles, le
« Pteris cretica », ne se trouve pas ailleurs. En 1915, le botaniste Dismier donnait, pour notre région, une liste de
397 espèces de Mucinées (16). L. Camous a publié une liste
de 200 espèces d'Algues marines du golfe de Nice (17).
J.-B. Barla enfin, a mentionné plus de 500 espèces de champignons supérieurs de la Province de Nice (18) .
La Faune niçoise est aussi riche que la Flore. Elle se
compose d'animaux des pays froids, qui ne vivent que sur
les hautes montagnes comme les grands Aigles, le Chocard,
le Tichodrome échelette, le Lagopède alpin (19), le Chamois,
la Marmotte ; de ceux des régions tempérées, telles que le
Lièvre (20), le Renard, la Perdrix, et enfin, sur le littoral,
de ceux des pays chauds du midi de l'Europe et du nord
de l'Afrique, comme la Luciole et le Gecko, sans compter
un très grand nombre d'espèces exotiques.
Ces dernières s'habituent si bien à la tiède température
de nos rives pendant l'hiver, que l'on a toujours préféré
celles-ci à toute autre pour y tenter des expériences d'acclimatation dans un but scientifique, agricole ou commercial.
L'élevage des autruches et le commerce de leurs plumes,
s'est effectué, pendant plusieurs années, avec succès, au
quartier du Var, à Nice. La guerre et surtout la mode qui
n'utilise plus les plumes pour les chapeaux des dames ont
ruiné cette entreprise florissante (21).
Menton fut choisi pour l'installation d'un Insectarium
qui a rendu de grands services à l'Agriculture. Antibes, où

(14) La

superficie

du

département

des

Alpes-Maritimes

est

à

peine

de

1 degré de longitude sur 1°27 de latitude.
(15) cf Jh ARBOST, loc. cit.
(16) cf DISMIER. Contribution à la flore bryologique des Alpes-Maritimes
(17) cf L. CAMOUS. Liste des Algues marines de Nice. Mémoire de l'Association des Naturaliste de Nice. 1913 (avec supplément).
(18) cf J.-B. BARLA. Les champignons de la Province de Nice.
(19) cf Pierre ISNARD. Les Oiseaux dans les Alpes-Maritimes {Migration et
Bull. Soc. Bot. de France 1915, t. LXII.
(20) il est curieux de constater que le Lapin sauvage si commun en Provence, manque dans le Comté de Nice.
(21) Pierre ISNARD. Influence du climat de la Côte d'Azur sur la faune de cette
région pendant l'hiver. Concours médical. 1925. (Extrait Clermont, 1925).

194

�il fut transféré en 1926, est si peu favorable à l'élevage de
certains insectes, à cause de son climat plus froid, qu'on a
dû conserver une partie des services à Menton.
Lorsqu'il voulut élever des singes, en vue de la greffe
pour le rajeunissement, c'est encore sur le littoral des AlpesMaritimes que se porta le choix du Docteur Voronoff.
On pourrait multiplier à l'infini ces exemples d'acclimatations faciles dues à la douceur incomparable du climat niçois.
L'orographie spéciale de notre Comté exerce son influence jusqu'aux abîmes du golfe de Nice. Notre mer est peu
peuplée, à cause de sa grande profondeur. Elle est cependant beaucoup plus riche en espèces que celles des régions
voisines.
En voici un exemple entre mille :
Le naturaliste niçois J.-B. Vérany (22) signalait déjà, il y
a trois quarts de siècle, l'existence d'une quarantaine (23)
d'espèces de Céphalopodes (24) dans la baie des Anges.
Avec les engins de pêche et les moyens d'investigation modernes, M. le professeur Vayssière, membre de l'Institut,
ancien directeur du Musée d'histoire naturelle de Marseille,
n'en a pu rencontrer que dix-sept dans les eaux provençales (25).
Cela tient à la température plus élevée des eaux de la
côte niçoise, où le Corail (26) et les Eponges, par exemple,
vivent dans la rade de Villefranche (27).
Cela tient aussi à la bathimétrie de la Méditerranée sur
ce point où, à une faible distance du rivage, le fond de la
mer est aussi accidenté et tourmenté que la surface du sol.
Il existe de véritables montagnes, des plaines et des vallées
sous-marines, tantôt sablonneuses ou vaseuses, tantôt rocheuses, tantôt couvertes de galets, parfois dénudées, parfois
tapissées d'une végétation aussi luxuriante que variée.
(22) cf J.-B. VÉRANY. Mollusques méditerranéens observés décrits figures et
chromolithographiés d'après nature sur des modèles vivants. Première partie, Céphalopodes, Gênes (1849-) 1851.
(24) cf Pierre ISNARD. f.-B. Vérany (1800-1865) et le Musée Municipal d'Histoire Naturelle de Nice (appendice), « Nice Historique », année 1910.
(23) Ce nombre fut, par suite de nouvelles découvertes, augmenté d'au
moins deux nouvelles espèces.
(24) cf VAYSSIÈRE. Annales du Musée d'Hist. Nat. de Marseille.
(26) Le Corail ne se trouve que dans les mers relativement chaudes. On le
Pêche sur les côtes d'Afrique.
(27) Au début du dix-neuvième siècle, plusieurs bateaux se livraient à la
Pèche du Corail en face du phare de Vïlletranche-sur-Mer.

195

�Des animaux bien caractérisés y vivent. Ils diffèrent selon
la profondeur et la nature de la région sous-marine.
Les poissons aux couleurs vives et brillantes, comme les
Girelles (Girella) et les Scorpènes (Capon), se tiennent dans
les rochers, près du littoral. Les Crénilabres (Turdu) se dissimulent au milieu des algues ou leurs nuances verte ou marron les fait passer inaperçus.
Entre 50 et 200 mètres vivent d'autres espèces. Ce sont,
par exemple, les Raies (Miralhet), les Pleuronectes (Pampaloti), les Grondins (Gallina) qui s'agitent sur le sable, ou
encore les Soles (Sola) et les Turbots qui s'applatissent et
s'enfouissent dans la vase dont ils ont la couleur grise.
Au delà de 200 mètres commencent les grands fonds où
régnent une température constante et une complète obscurité
interrompue seulement par la faible lueur des organes
lumineux des animaux phosporescents. C'est dans ces régions que l'on trouve des êtres étranges comme le Notocanthus et le Centriscus (Trumbetta) au bec semblable à celui
d'une bécasse, tandis que dans la haute mer évoluent par
bandes ou isolés, les poissons aux couleurs argentées (sardines, anchois, maquereaux, etc.).
Enfin des courants, véritables fleuves marins, passent à
proximité de la côte niçoise. Ils y entraînent les animaux les
plus rares et les plus curieux venant des régions intertropicales et tropicales de l'océan.
Grâce à la diversité de ses régions et à la variété de ses
climats, le Comté de Nice présente comme un résumé de la
Création.
Pays de contrastes que le nôtre. Ses hautes cimes aux
neiges éternelles, balayées par la tempête, plongent, sous un
soleil de feu, leurs profondes racines dans les eaux tièdes
d'une mer azurée. Le roc aride et dénudé s'y insurge au milieu des prairies les plus luxuriantes et les plus parfumées.
Le Rhododendron y voisine avec le bananier, le lys martagon et l'arnica avec le cédrat et le palmier. La marmotte et
gonle chamois y vivent à côté de la luciole et des colibris.
Mais ces contrastes profonds que l'on retrouve aussi dans
la population hétéroclite et bariolée qui envahit ses bords et
submerge l'élément autochtone, s'harmonisent heureusement.
Ils font de cette province la plus belle contrée qui soit au
monde.
Pierre

196

ISNARD.

�Au defissi
Audès aquela campaneta
Que souona e souona en lou camin ?
Es lou defissié. Vai, Toineta
Li pourtà un gotou de vin.
Anan faire l'oli d'auliva.
Que ! oh, Marius !... E doun siés ?
Aquéu li seca la saliva
De travaià se lou cresès.
Marrida bestia bouissouniera,
E qu'es aco ! Boulegue-ti
D'avaù lou defissié t'aspera,
Li a ja un' oura qu'es aqui.
Coum' aco crida ! Toujou crida !
A pas paciença Mèstre Bau ;
La siéu frema pa tant marrida
De darnié d'éu si ri un pau.
Lu sac soun su la careta,
Li ouliva soun déjà mouoli
Ah ! que bel oli, que- bouon oli !
E din, din, la campaneta...
Toineta va restà souleta,
Mèstre Bau va faire l'oli....
Alice

ROUX-CHAMPION.

Testa d'aë noun despluma
197

�198

�H

propos

de l'Année

Artistique

1929
Certains groupements sont d'esprit libéral et, toujours
inquiets de formules neuves, redoutent l'ostracisme. Leur
grande préoccupation est d'éveiller la force obscure du peuple. Pourtant ces groupements font de l'oligarchie intellectuelle. Tout en évitant de s'isoler, ils ne veulent pas se
laisser submerger. Leur action devient en contradiction
avec leur mentalité incline par bonté aux immenses communions.
Certaines associations, au contraire, affrontent l'œuvre d'élite sans aucun esprit libéral. Leur président se proclame homme de droite, invoque à tout instant la nécessité
de l'autorité, prend des petits airs de dégoût et de pitié
pour ce qu'il ne pense pas noble et excellent. Dans l'action,
le souci de la politesse le paralyse. Il a peur de blesser en
prenant parti et il n'a pas le courage de proposer quelques
principes de sélection. II finit par ne faire qu'œuvre d'administration. Aucune entrave n'est opposée aux débordements
des primaires ; aucune directive n'est donnée aux bons éléments. Dans l'anarchie, le bureau devenu un cercle de commis bénévoles, n'est plus qu'un dresseur de catalogues. Tel
est le cas de la Société des Beaux-Arts de Nice, sous la présidence d'un snob, M. Charles Deudon.
Le Salon de cette année, à la salle Louis Bréa, est un
de ceux dont Nice ne s'honorera pas. « Petites pensionnaires
et vieilles rombières » s'y sont exhibées à plaisir. Rares
étaient les peintres qui avaient pu dominer leur dégoût de
se fourvoyer en pareille confusion.
Cependant l'ensemble du Salon paraissait moins blesser les yeux que certaines manifestations « d'art » de jadis
où les délicats étaient obligés de s'enfuir avant l'inspection
complète des murs. J'ai cherché longuement la cause de cette
impression. C'est qu'un courant moderniste a soufflé dans
les stvdios niçois. Les copistes appliqués, dont l'exécution
199

�méticuleuse ou sommaire n'atteindra jamais la noblesse
d'une impression d'artiste, ont changé leurs modèles, lis ne
peignent pas mieux.
Des expositions de groupes se sont succédé toute l'année. Elles n'ont pas révélé de talent nouveau. Souvent le
visiteur a été choqué. Des voisinages hurlants ont accouplé
à de vrais peintres des chercheurs puérils. Quand donc la
Société des Beaux-Arts aura-t-elle conscience de son devoir
essentiel, diriger le goût ?
Louons, pourtant, ce groupement de s'être rappelé, cette
année, qu'il était international de naissance. Comme en
1923, où le peintre Ugo Cossettini eut l'idée de convier ses
confrères vénitiens, elle a fait appel à un groupe d'Italiens,
II faut que cette heureuse idée anime chaque année nos
manifestations. Scandinaves, Slaves, Arabes, Américains
du Nord et du Sud doivent se montrer à Nice. L'hiver, les
hôtes les plus divers peuplent le Littoral. Après Paris, nulle
région n'est vouée comme la Côte d'Azur au destin de constituer un creuset mondial. Les Niçois n'ont qu'à se réjouir
de cette invasion de tous les arts. Eclectiques, ils sauront
tirer le meilleur dans ce tas d'impressions humaines. L'art
n'a pas de patrie. L'esprit doit savoir, comme l'aimant, se
tourner vers le pôle le plus attractif. Dans nos décors constants de lignes et de lumière, nous saurons toujours sainement discipliner notre sensibilité parmi l'extrême variété
des réalisations de toutes les races.
Il est juste de noter que si cette manifestation italienne
fut d'une haute tenue artistique, c'est qu'un comité étranger à la S.B.A.N. l'a organisée. Qu'est-il résulté "de cette
exposition de bonnes œuvres au milieu de la pauvreté des
manifestations assemblant les peintres de la Riviera ? Le
public a pensé que les étrangers nous étaient bien supérieurs et a conclu à l'absolue médiocrité de la production
locale.
Félicitons maintenant les organisateurs qui ont eu,
cette année, le geste de s'ériger en comité de beauté et ont
fait à Nice œuvre de charme et d'enseignement. Notons leur
mérite d'autant plus grand qu'ils ne reçoivent pas, comme
la Société des Beaux-Arts, une forte subvention et ne bénéficient pas de la gratuité d'un local d'exposition. Ils sa200

�vent mettre un tact extrême dans le mal nécessaire, le sacrifice au souci de la vente. J'ai cité la Galerie Alban de
M. Leblanc, homme de goût, dirigée par MM. Hary Mitchell
et Murillo de Carvalho.
La Galerie Alban a présenté en janvier un Salon d'artistes femmes, peintres et sculpteurs. Quoique bien moins
considérable que le Salon de Nice et avec les seuls éléments de l'autre sexe, cette réunion d'œuvres de choix donnait une impression de temple en comparaison de la foiré
de la salle Louis Bréa.
*
* *

Carnaval ! A force de le voir, on en a beaucoup médit :
répétition, satiété... Chaque hiver, les mêmes chars. Oh !
ces identiques bannières pour récompenser les inventeurs de
chars roulants, les créateurs de cavalcades, de masques isolés et les élégants richement ou curieusement costumés. La
mode est aux poupées. Abandonnez ces ornements de processions. Distribuez d'élégants mannequins, des danseuses
dernier chic pour jeunes filles à cocktail et pour l'ensemble
des bonnes gens des types locaux, la brunette niçoise au gai
corsage, à capeline blanche ; la solide brigasque dont la
« toursada » couronne l'opulente chevelure ; la rouroise, à
l'austère vêtement et coiffée du bonnet blanc !
Oh ! ces illuminations constellant les platanes de l'avenue
de la Victoire ! Une année, de petits lutins rouges gambadaient sur les branches ; aujourd'hui ce sont des danseuses. Mais non ! Pendez d'un côté un gendarme aux bottes
pesantes, de l'autre, un groupe d'amoureux surpris dans
les blés et qui fuient à toutes jambes ; un juge qui dort et
un avocat qui s'époumone ; un poète éperdu qui s'agenouille
et quelque blanche, grasse génisse ; un professeur solennel
et une jeune garçonne, les cheveux ébouriffés, en train
d'écrire à son petit chéri... et tant et tant d'autres contrastes
que nous offre le prodigieux spectacle de la vie.
Mais ne soyons pas sévères. Carnaval est la grande fête
de la Côte d'Azur. On vient du monde entier sur la Ridera pour s'y distraire. Les Niçois s'y pressent. C'est le
tourbillon dans une féerie de couleurs. Et, lors de cette
liesse — prodige ! — peut-être y a-t-il plus de vérité qu'au
cours de notre habituelle mascarade. Certaines gens ne
201

�sont vraiment elles qu'aux jours du Carnaval. « Qui es-tu ?.„
Qui suis-je ? » Oh ! ce plaisir anonyme qui vous arrive ! On
nous a séparés. II faut qu'on ne nous découvre pas ensemble. Et voilà, devant tous, sous un cache-poussière et
une face de carton-pâte, on se promène accouplés. On s'enlace. Bientôt avec indifférence pour la cohue, on s'isolera et
l'on aura cette étreinte que les circonstances hostiles vous
ont si longtemps interdite.
Pour beaucoup d'hôtes, nos fêtes sont un drame du
cœur, toute une histoire qu'on revivra au loin, dans la musique et dans les cris, parmi un désordre d'énormes personnages, une bousculade de chevaux, sous une pluie de confetti. La chanson de Carnaval hantera les nostalgiques exilés de l'idylle et souvent, souvent avec cet air rôdeur, jailliront à l'esprit les jours de félicité.
Que de fois ce souvenir éveillera les anciens visiteurs de
la Côte enchantée, retournés dans les mornes septentrions.
Ils évoqueront un délire de joie sous le soleil. Et, avec attendrissement, leur être ému de jadis, ressuscité par la pensée,
se joindra à la beauté d'un tableau, ardent de jour, la claire
colline où s'argenté l'olivaie, déclinant vers les flots bleus,
sous l'Alpe hautaine.
Et ainsi nous viendront immanquablement le plus tôt
qu'ils le pourront des Niçois nouveaux.
*
* *

Grâce à l'activité de Marcel Provence, un ensemble de
souvenirs évoquant la fin de la Révolution française, a attiré
le public dans les salles du Musée Masséna. Heureuse idée!
En octobre 1792, Bonaparte, capitaine d'artillerie, connaît Nice, chavirant trois ans après la France, l'ancien
régime. Auprès du général d'Anselme, conquérant du bas
Comté, il voit naître sur la rive gauche du Var le département des Alpes-Maritimes, s'organisant aux dépens du tyran
Sarde.
En 1796, Bonaparte part de notre ville pour la gloire de
Campo-Formio. En 1799, lâchant l'Egypte et le rêve de
l'Orient magique, pour la dure et froide épopée d'Occident,
il débarque à Fréjus. En 1814, sous la garde d'officiers étrangers, il est expédié vers le royaume dérisoire de l'Ile d'Elbe,
à Saint-Raphaël. En 1815, il aborde à Golfe-Juan pour sombrer dans la lugubre aventure de Waterloo. C'est sous notre
ciel que Napoléon a peut-être le plus vibré. Une exposition
202

�à sa gloire était bien dans son cadre parmi nous, d'autant
plus que tant des nôtres furent les plus nobles de ses compagnons, Masséna, Rusca, enfants du Comté ; Reille et
Honoré Vial, d'Antibes, ont leur nom inscrit sur les tables
de l'arc triomphal de l'Etoile.
Le musée d'Antibes avait prêté une peinture de Papon
fils, le général Dugommier. Quel souvenir tragique de la
France est rivé sur le sol niçois !
C'est en 1793. L'armée républicaine guerroie dans le
chaos du Comté. A la suite d'une entente intervenue à
Turin, Anglais et Espagnols s'emparent, le 28 août, des
forts de Toulon. Victor-Amédée III arrive à Tende, qui ne
lui a pas encore été arrachée. Sous les ordres d'un niçois, le
chevalier de Revel, les Français sont chassés de la Tinée et
du Haut-Var. L'escadre anglo-espagnole établit le blocus de
Vintimille au cap d'Antibes.
Dumerbion, général en chef de l'armée d'Italie, est pressé
de lettres :
« Le château de Cuébris est renforcé de cent barbets. Une
« lettre de Roquesteron française, où ils ont brûlé l'arbre de
« la Liberté, les décrets et fait prêter serment contraire, me
« prouvent que l'ennemi n'est pas loin de la Roque... »
Le 30 septembre, le général autrichien Wins ordonne
l'attaque de Gilette. Les alliés s'en emparent; ils en sont
bientôt repoussés. Le 14 octobre, maîtres de Conségudes, ils
se jettent en Provence, mais la levée en masse soulève le
district de Grasse.
Le citoyen Gauthier-Kerveguern, chef de l'état-major de
l'armée d'Italie, peut le premier jour du deuxième mois de
l'an II de la République, révéler dans un rapport la noirceur
du plan ennemi. Le tyran « préméditait une attaque com« binée pour couper entièrement la communication de l'ar« mée d'Italie avec la France ».
Il chante la victoire et exalte la louange « des braves républicains » qui « se sont comportés de manière à montrer aux
despotes coalisés à quelle hauteur de courage l'amour de la
liberté peut porter ceux qui combattent sous ses drapeaux ».
Le général Dugommier commandait l'aile gauche de l'armée. Il demeure éternisé par cet exploit sur les murs du
Musée de Versailles. Au milieu de Gilette, sous le château
203

�pittoresquement escarpé d'où pleut la mitraille, il dompte
un cheval blanc parmi le fracas de l'attaque, tandis que des
groupes de prisonniers sont menés à l'arrière.
Une peinture rappelait avec le portrait du comte du Bouchage, une période prospère de notre passé.
Nice, sous l'Empire, ne souffre pas de cette plaie de la
France qu'est, continuel et partout, le changement rapide
des personnages.
Dans sa remarquable préface du catalogue de l'exposition, Stéphane Bosio nous en instruit :
« Davis (i) avait noté, en 1802, qu'à Nice la police était
« bien organisée, qu'il se commit peu de vols, que l'ivrogne« rie et les rixes sont à peu près inconnues, que les étran« gers jouissent d'une parfaite sécurité. Le gouvernement
« par la récente création de préfets, avait instauré, en effet,
« un nouveau régime d'ordre administratif qui donna aus« sitôt les meilleurs résultats dans les Alpes-Maritimes grâce
« au préfet Dubouchage qui, arrivé à Nice le 12 mars 1803,
« y demeura jusqu'en mai 1814. Le nom de ce fonctionnaire
« est indissolublement attaché au souvenir de l'Empire dans
« notre région. »
Une médaille en or, par Andrieu, était présentée. Elle
portait à l'avers les profils de Napoléon et de Marie-Louise,
au revers celui du roi de Rome. En exergue une date:
20 mars 1811. C'est l'année où l'Empereur, devenu père,
croit à l'éternité de son œuvre. Il choisit parmi ses 108 chefslieux de département, 36 bonnes villes. Nice en est la benjamine. L'enfant prédestiné mourra à Schœnbrunn sous
l'uniforme autrichien qu'avaient porté les ennemis de son
père. Plus tard, le fils de Napoléon III tombera aussi en
terre ennemie sous l'uniforme des Anglais, adversaires irréductibles de sa patrie.
Les archives de Nice avaient prêté les lettres patentes
signées de Napoléon le 6 juin 1811.
Elles concèdent des armoiries à la cité. Des abeilles, un
lion, un soleil, deux arbres, un écu d'or et de gaîté, remplace l'aigle rouge du Piémont prêt à l'envol pour la con(1) Docteur J. S. Davis, de Londres
Nice.

204

:

The ancient and moderne Histon et

�quête de la mer sur la crête du médian et plus haut des
trois monts visibles de tout le Comté. Nice est alors à la
tête d'un grand département. L'arrondissement de San Remo
lui est ajouté. Même Taggia sur les rives ligures de l'Argentina en dépend. Si les abeilles, appartenant aux armes
et insignes de l'Empire figurent sur l'écu municipal, c'est
« du propre mouvement » de l'Empereur qui a voulu honorer notre ville.
Une fine miniature et une gravure rappelaient la reine
d'Etrurie.
A quelles méditations s'abandonner devant son portrait.
Comme écrit le prince Sixte de Bourbon: (i) « L'épopée,
« vue de l'Arc de Triomphe, diffère sensiblement de celle
« qu'on voit du cabinet d'un ministre, surtout de celui du
« ministre de la Police générale. »
En 1811, Marie-Louise de Bourbon, infante d'Espagne,
épouse de son cousin germain le prince Louis de Bourbon
de Parme, accepte une couronne, don de Napoléon. Son mari,
devenu Louis P", est fait roi de Toscane. Presque aussitôt
ses Etats prennent l'appellation antique de l'Etrurie.
Mais bientôt une autre destination est réservée à MarieLouise, devenue veuve et régente du royaume. En échange
du trône italien qui lui est enlevé, elle reçoit la Lusitanie
septentrionale. En 1807, elle est instruite des dispositions
prises par l'Empereur à son égard. Sans autre forme de procès, elle voit le général Miollis s'emparer de Florence, sa
capitale. Le ministre de France lui donne l'ordre de partir.
Elle s'exécute sans grande confiance dans cette part du Portugal où elle ne devra d'ailleurs jamais gouverner.
En 1809, il ne s'agit plus pour la reine déchue que d'être
expédiée au palais de Colorno, près de Parme, avec une pension de 50.000 francs par mois. Elle se dirige vers l'Italie
pensant y trouver la fin de ses tribulations.
Fouché, ministre de la Police, cependant reçoit, le
27 mars, des ordres :
« La reine Marie-Louise doit partir de Compiègne le
« 4 avril pour aller en Italie. Mon intention est qu'on la
(1) Prince Sixte de Bourbon : La Reine d'Etrurie. (Nouvelle collection histo)- — Calm»n-Lévy, éditeur, 1928.

le

205

�«
«
«
«
«
«
«
«
«

laisse aller jusqu'à Lyon et que, arrivée dans cette ville,
elle change de direction et prenne la route de Nice. Il faudrait faire trouver un ou deux bâtiments prêts pour l'embarquer avec ses voitures et la conduire jusqu'à Avignon
d'où elle se rendra par terre à Nice. La Reine recevra à
Lyon une lettre du Grand Maréchal de mon palais qui lui
fera connaître que je désire qu'elle se rende dans le Midi..,
La Reine doit renvoyer tous les Toscans qui sont avec
elle. »
A Lyon, Marie-Louise, qui ne se doute de rien, est brutalement entourée de gendarmes. C'est en prisonnière, après
avoir été dotée de deux roj^aumes, qu'elle arrive dans notre
ville.
Elle ne tarde pas à voir passer un frère d'infortune, le
pape Pie VIL Elle va l'attendre à Cagnes où elle achète
« du pain et des œufs, unique sorte de comestibles que l'on
trouve à l'endroit ». Elle le suit jusqu'au Pont du Var où
elle se trouve devant le sous-préfet. Ce fonctionnaire poursuit l'ex-reine de ses reproches : elle est sortie du territoire
qu'il administre. Le voilà contraint de dresser un rapport.
&lt;"« Oh ! quel tableau pour un cœur sensible ! écrit-elle.
Voir un personnage aussi vénérable au milieu de ces scélérats qui essayaient de l'accabler de fatigues, sans autre
cortège que Mgr Doria, l'inique Radet et le sous-préfet
qui jamais ne se séparait de lui ; sans autre soulagement
sous le feu d'un soleil ardent, -qu'une misérable ombrelle,
portée par son chirurgien et une foule de gendarmes qui
renouvelaient le spectacle de la captivité de Jésus-Christ. »
Marie-Louise doit s'aliter de tant d'émotions.
Une réduction de l'image de Pauline Bonaparte par le
sculpteur Canova avait été prêtée par M. Deloy.
lia sœur de Napoléon Ier comme la reine d'Etrurie mêle
Nice aux souvenirs de l'Empire.
« Cette païenne, échappée d'un vase grec » lorsqu'elle
était épouse du général Leclerc, mort auprès d'elle à l'île de
Saint-Domingue où il était allé combattre les nègres « avait
étonné le soleil des Tropiques par son ardeur dans les plaisirs ». Elle surprend Nice par son élégance qu'entretient
une arrivée journalière d'objets de mode parisiens. C'est au
soleil de 1807, à la villa Vinay, sur la route de France.

«
«
«
«
«
«
«

206

�Un jour d'avril elle en part. Son nouveau mari, le-prince
Borghèse la rejoint: Nommé gouverneur général des départements au delà des Alpes, il fait halte dans notre ville
avant de rejoindre son poste à Turin. Dans un convoi de
sept voitures, Pauline occupe une berline construite en son
intention par le meilleur des carrossiers de Paris.
En 1813, elle séjourne à nouveau dans une maison niçoise, à cette villa Grandis qui avait reçu l'infortunée Marie-Louise. Dans ses murs qui avaient tenu une prisonnière, la sœur de César est moins brillante. L'étoile de
l'Empereur perd de ses feux. En 1814, elle vient encore séjourner dans notre ville. Par deux fois, elle rend visite à
Pie VIL Cette victime de son frère s'y arrête trois jours,
en février (1).
Un dessin au lavis, figurant l'entrée du pape dans notre
cité, fixait les souvenirs.
L'évêque Colonna d'Istria décide de se rendre au devant
du chef de la chrétienté; les confréries, le peuple en font
autant. La presse est telle à la Croix-de-Marbre qu'il faut
dételer. Spontanément, une procession s'organise. Les
gardes nationaux l'accompagnent, le chapeau hissé au haut
des baïonnettes. Sous ce débordement catholique se cache la
première manifestation publique contre l'Empire. Bientôt,
le 2 mars, le général Eberlé, gouverneur de Nice, mande au
général Masséna, gouverneur de la 8e division militaire :
« Plusieurs communes sont dans une espèce d'état d'in&lt; surrection ; à Sospello, Scarena, Lantosca, Roccabigliera
« on continue à se porter à des excès impardonnables. Plu« sieurs personnes ont été obligées d'en sortir et de venir
« à Nice pour se soustraire au poignard des assassins. Pres« que tous les conscrits, appartenant aux dites communes,
« qui étaient partis pour l'armée, sont rentrés. »
Une mauvaise peinture représentait ce général Eberlé
qui se désolait de voir surgir de ses cendres le Comté sarde
de Nice.
C'est en mai 1814. L'Empereur est abattu. Les conscrits
ne seront plus levés. On tourne les « mais » avec frénésie.

(0 Catalogue de l'Exposition de l'Empipre, M. Joseph Saqui : Pauline BonaJ"r'e, princesse Borghèse, son séjour à Nice.
207

�Les drapeaux aux couleurs de Savoie décorent la ville. Dans
l'arrondissement de San Remo, on applaudit à la croix de
Gênes. Le grand département des Alpes-Maritimes se disloque.
Le régiment hongrois qui avait conduit Napoléon à son
port d'embarquement pour l'île d'Elbe, vient camper à Nice.
Des troupes françaises qui évacuent l'Italie y passent
le même jour. Le 13 mai, officiers, français et officiers
hongrois dégainent dans un restaurant. On s'entretue ; on
casse tout. On bat la générale ; on tire des coups de feu. Une
mêlée va ensanglanter la ville. Mais le gouverneur Eberlé
s'interpose courageusement et l'ordre est rétabli. Les troupes françaises se replient outre-Var.
Le prince Paul Demidoff avait prêté une peinture de
Levityky, le portrait de l'Empereur de Russie, Alexandre Ier. Les organisateurs n'avaient pas oublié le rôle important joué par le monarque dans le retour du Comté de
Nice aux Etats Sardes reconstitués sur le continent, en
1814.
Reprenons les faits. En 1796, avait fini de la guerre des
montagnes niçoises. Lé roi de Sardaigne renonçait « pure« ment et simplement à perpétuité, pour lui, ses successeurs
« et ayants-cause en faveur de la République française, à
« tous les droits qu'il pouvait prétendre sur la Savoie, les
« Comtés de Nice, de Tende et de Beuil ». Cette précision
de termes marquait l'importance qu'attachait la France à
se trouver pour la première fois dans ses limites naturelles.

En 1814, le Congrès de Paris va placer Nice sous l'autorité de Louis XVIII. Mais un Niçois s'interpose. C'est
le général Alexandre Michaud, aide de camp de l'empereur
Alexandre, arbitre des nations. L'otficier se fait l'interprète du roi de Sardaigne, qui n'est pas représenté à l'assemblée des monarques. II plaide devant son maître la nécessité de rétablir les terres des parties des Alpes dans leur
intégrité.
Le Czar se laisse convaincre. Quelques pions changent
de couleur sur le damier docile des peuples.
Victor-Emmanuel I'6r rentre le 20 mai 1814 à Turin, sa
capitale. A sa gauche chevauche le général Michaud dont
la famille s'appellera bientôt de Beauretour.
208

�Stéphane Bosio, dans sa préface de l'Exposition, rappelle que la race des Niçois n'a pas produit que des guerriers de terre. Elle s'enorgueillit de valeureux corsaires et
notamment de Joseph Bavastro.
C'est en 1800. Un Niçois, Masséna, soutient l'héroïque
siège de Gênes. II est isolé. Le général français Suchet se
replie outre-Var. Les Austro-Sardes reprennent le Comté.
Les édiles de notre ville se portent avec enthousiasme devant
l'ancien maître envahisseur. Sur la mer de Gênes, un autre
Niçois, Bavastro, ose comme son ami Masséna, affronter
l'impossible. Il force la ligne du blocus anglais et il parvient à établir la liaison avec l'armée du Var (1).
*
**
Depuis plus d'un an, était exposée dans l'atrium de
l'escalier la nymphe Salmacis, reproduction d'une oeuvre
charmante du baron Joseph Bosio. Elle a été inexplicablement enlevée de l'Exposition de l'Empire.
Les organisateurs n'ont pas tenu à souligner que le premier sculpteur de Napoléon fût un Monégasque.
Ils n'ont pas produit un moulage de cette émouvante
sculpture de Bosio qui, après un séjour à Sainte-Hélène, est
maintenant à Ajaccio, berceau de l'Aigle :
Dans l'ombre du musée, il est une œuvre grêle
Mais je ne connais rien au monde de plus grand,
Un petit buste, un bel enfant en marbre blanc
Tout gracieux, parmi les boucles, les dentelles.
Son père avait tenu l'Europe sous son poing.
A la très noble Autriche, il avait pris sa fille
Puis il était resté sans trône et sans famille,
Comme un forçat rivé sur un îlot, au loin.
Ce seul reste des temps de gloire et d'espérance
L'accompagna là-bas dans le dernier des sorts
Et je vois l'Empereur lui sourire à sa mort
Avec l'oubli des siens au rocher du silence.

Los donc, à Marcel Provence, qui a contribué pour beauoup à organiser une telle manifestation. II est cher à nos

c

(1) La Résurrection de Joseph Bavastro,
(«toireur du Dimanche, 21 novembre 1926.)

par le Commandant Philippe Nel.

209

�cœurs de Niçois. En narrant la grande épopée, il a eu le
souci de l'histoire locale et ne l'a pas altérée.
Regrettons qu'à l'inauguration de cette exposition, M.
Maurice Verne, représentant le ministre des Beaux-Arts,
n'aie pas eu un seul mot pour élever le mérite de cet infatigable animateur. « Sic vos non vobis... » Quand à Nice
instituera-t-on des mœurs honnêtes dans le monde des arts ?
Tel bon bourgeois croit ne pas être un voleur pour n'avoir
jamais tiré un portefeuille de la poche de son voisin et il
s'approprie ou se laisse attribuer le labeur d'autrui (i).
*
* *

Divers objets avaient été déplacés pour former par leur
ensemble au palais des Beaux-Arts, sur l'avenue des Baumettes, 1'« Exposition de l'Art des Jardins ». Un des premiers tableaux qui s'offrait à la vue du public, dans l'atrium
du premier étage, était du peintre Rachel van Reysch :
« Langoustes et raisins ». Ces langoustes mises à l'entrée
révélaient aussitôt le désarroi d'une exhibition à laquelle
nul plan n'avait présidé. II faut un programme avant d'exécuter. L'organisateur doit agir comme l'artiste, qui ne peut
s'installer devant la toile ou le papier blanc sans avoir au
préalable porté l'œuvre dans son cerveau.
« L'Art des Jardins » est une manifestation à refaire.
**
Avec le docteur César Roux et Clément Goyenèche, j'ai
parcouru la Provence magnifique. Le soleil illumina notre
route. Nous passâmes devant la monumentale tourmente du
Verdon, dans l'ample berceau de la Durance. Nous vîmes
les grandes fermes inscrivant des volumes harmonieux parmi la gravité des sites antiques. Même dans les plus fiers
désordres, aucun tableau ne nous a présenté ces chutes précipitées qui mêlent dans le Comté nord et midi, printemps
(1) Petit Niçois, 23 mars 1929. Allocution de M. le comte Raymond de Castellane. (M. Maurice Verne) a oublié de rendre hommage au créateur de la Saison
d'Art de Nice, patronne de l'exposition qu'il inaugurait, ne s'est pas souvenu davantage que des amateurs de qualité s'étaient groupés, il y a trois ans, autour de
Marcel Provence, mettant à sa disposition leur culture et leurs collections, payant
de leur personne pour créer un mouvement dont il semble bien que certains groupements niçois grofitent largement aujourd'hui. Malgré cette absence d'esprit entique ou de mémoire...

210

�tt hiv«fc. De plus, nulle note discordante ne troublait le décor humai»^ La vie s'y limitait aux propres fins du terroir. Clair, précis, le paysage ignorait ce peu de brume celtique qui couvre le pays de Nice. Il ignorait, en outre, la
confusion des logis dîsfîarates se pressant les uns contre
les autres à un coin surpeuplé. Nous avons constaté une
(ois encore la complète différeriez de Nice et de la province
roisine.
Que de monuments nous avons vus ! Qh ! la force des
Romains, puis cette lourdeur romane qui demeure antique
tout en laissant aux églises le mystère des catacomlsçs, puis
cet art toujours le même, quoique plus lumineux, plus élancé résistant contre les élans du gothique, et se fleurissant,
fidèle quand même, au temple ! Aux voûtes somptueuses,
de la part de Montmajour édifiée au xvne siècle, la grandeur du peuple-roi semble encore inscrire sa marque. Comme on sent que le Midi est empreint de la Ville Eternelle.
Que de fois devant les œuvres les plus anciennes, une
impression de modernisme nous a assaillis. La vieille maison de Saint-Gilles, sobre d'ornements, de lignes simples,
remarquable par ses beaux nus et ses quelques ouvertures
imposées par la logique, ne nous parut-elle pas la conception d'un esprit actuel anxieux de labeur d'avant-garde ?
Nous avons médité sur cet art éternel qui suit le secret des
rythmes de la vie. Il a beau traverser des périodes de décadence, il se relèvera et une mystérieuse unité se retrouvera
dans les magnifiques époques.
Je n'aime pas l'œuvre romaine. Ma sympathie va vers
les Grecs. Leur patrie s'est toujours bornée à leur ville. Ils
la comprenaient et l'aimaient. S'ils ont pactisé avec les voisins, ce n'est que sur l'assaut des barbares et pour redevenir aussitôt strictement citadins. Rome a empoisonné le
monde par cette idée d'Empire qui a hanté le moyen-âge,
même au plus fort des émiettements et qui s'est affirmée
sous Charlemagne. Napoléon l'a continuée. Sous la grande
guerre, n'avons-nous pas encore vu l'empereur d'Autriche,
a son sacre, tendre de ses mains tremblantes son épée vers
ks quatre coins cardinaux. II proclamait que le gouvernement de l'univers était dû à sa couronne. Et peut-être le
™aire du Palais, Mussolini rêve-t-il aujourd'hui que son roi
•ainéant porte le titre d'empereur ?
211

�Si Carthage avait vaincu Rome, le monde ne se serait-il
pas civilisé par la suite ? II est permis de croire que des
associations de cités se seraient créées. Certains ne prêchentils pas aujourd'hui de stabiliser la paix par les Etats-Unis
d'Europe, assemblant des fédérations de provinces ? Chacune déciderait du gouvernement ou même des deux auxquels elle entendrait appartenir. L'enseignement de la langue du pays le plus proche y serait obligatoire. En même
temps que le français, les enfants de Normandie et de Bretagne apprendraient l'anglais ; les Flamands, les Alsaciens-Lorrains, l'allemand ; les Savoyards, les Niçois et les
Provençaux, l'italien ; les Catalans, les Gascons, les Basques,
l'espagnol. Par réciprocité, les Génois, les Piémontais
apprendraient le français et il en serait ainsi dans toutes les
nations voisines De la sorte, les pays empiéteraient les uns
sur les autres selon leur puissance intellectuelle ou le chiffre
de leur population et sans heurt. Les frontières brutales seraient supprimées.
Mais il ne s'agit pas de construire hors des réalités. Les
faits sont là. Rome a prodigieusement bâti en Provence et,
au cours des siècles, des chefs-d'œuvre ont été édifiés.
Qu'ont bâti les Latins dans notre Comté ? La tour de La
Turbie n'a qu'une valeur sentimentale, comme la base
ovale des pauvres arènes de Cimiez ? Quelles constructions
magistrales ont été élevées sur nos rives, du moyen-âge à
nos jours ?
Force nous a été de reconnaître que Nice monumentale
n'était pas grand'chose, et n'avait pas plus d'importance
que ce passé littéraire auquel nous restons attachés sans
illusion.
Nous avons médité du sort de notre ville. Louis XIV a
marqué Versailles de sa griffe. Stanislas s'est imposé sur
Nancy au xvine siècle. Quelle empreinte porte Nice? On
peut dire aucune.
Le mieux ne serait-il pas que nos édiles prennent le
parti de faire notre cité nettement moderne. L'architecte
Roger Séassal et le sculpteur Jeanniot ont indiqué la voie
par le monument aux Morts du Château. Sur la place Masséna, dans la grandiose clairière de la couverture du Paillon,
aux jardins du Château, soyons de notre temps. Plus tard
l'on viendra, en pèlerins d'art, sur la Riviera pour s'ins212

�truire du xxe siècle de la même façon qu'on visite Versailles et Nancy, pour considérer les styles d'autres époques.
Aux musées aussi ne soyons pas vieillots. Suivons
l'exemple de Grenoble. Evitons que nos collections d'art ne
deviennent ce ramassis disparate d'anticailles médiocres que
prépare leur direction « acéphale » (i).
Les œuvres maîtresses, âmes des temps révolus, ne pourront plus être rassemblées par nous. Que des hommes de
goût deviennent pour le profit de la collectivité familiers des
peintres vivants. Qu'ils suivent aussi les efforts régionaux.
Le stand de notre Ecole Nationale d'Art Décoratif connut, en 1925, un succès mondial à l'Exposition internationale
de Paris. Pourquoi n'est-il pas resté trace de cet effort dans
nos galeries ?
*
* *

Dans nos gazettes, il n'est question que d'urbanisme.
Comment en serait-il autrement à ce pays qui nous tire
sans cesse au dehors ? Pour notre disgrâce, la législation du
Comité municipal de Beauté, évoquée par le docteur César
Roux (1), n'est plus qu'un souvenir historique. Les maires
français ont perdu, à l'annexion de 1860, le droit d'imposer
l'œuvre rationnelle d'esthétique.
Fixons une base. Sous l'architecte Nicolas Anselmi, qui
affligea Nice de la déplorable bibliothèque municipale, ont
été heureusement bâtis le jardin Mozart et le petit octroi de
Villefranche, sur la route nationale. Pourquoi ne pas édifier
chaque édicule de la cité dans le même style néo-provençal ?
La place Masséna est déshonorée en son milieu par un
ensemble hétéroclite de matières, où de la ferraille, des
briques, des verres paraissent représenter un kiosque. La
place Garibaldi offre aux voyageurs des trams un abri de
planches barbouillé de plusieurs teintes de fiente. Il est
Permis, sous son toit, de se croire dans un préau de prison
°n dans une antichambre de Parquet.
Au jardin public, les pavillons de la Société Protectrice
des Animaux et du Comité des Fêtes, une colonne de pu(1) La Côte d'Azur
-3 décembre 1928.
(1) Armanac Nissart

Nous n'avons pas de Musée ». Henry-Marie Bessy,
1930.

213

�blicité, un chalet de nécessité, dont les murs évoquent U
Chine avec des faïenceries de Saint-André de Nice, présentent des dômes hérissés de pointes ou de pommes de pin, des
toits hissés par ds dragons. Le passant imagine facilement
que cet ensemble est tel parce que certains restes d'une
Foire-Bazar sont demeurés debout après un massacre partiel de hâtifs bâtimnts de circonstance.
Nos boulevards sont parsemés d'édicules criards. Les
yeux même d'un sauvage seraient blessés de voir, sous un
hideux casque de zinc argenté, des kiosques à journaux dont
la base et le cadre des vitrines accouplent une discordance
de jaune et de vert.
Messieurs les édiles, évitez ce désordre et consentez à
mettre de l'élégance dans la rue. Ce vous est possible. Ne
donnez aucune autorisation sur la voie publique qu'à charge
de satisfaire à un plan de beauté.
Surtout, messieurs les édiles, ôtez à nos vespassiennes
l'importance de monument que vous leur avez laissé gagner. Construisez-en beaucoup sous terre. Evitez de les présenter au bout des plus grandes avenues. Au débouché du
boulevard Gambetta, elles empêchèrent longtemps de voir la
mer. Abattez sur la place Grimaldi cet urinoir dont la banalité s'aggrave du grillage mêlé d'arbustes qui l'entoure.
Il s'arrête à hauteur d'épaules, sans doute dans le dessein
de mieux laisser voir la tête des usagers. Fantaisie abracadabrante ! On ne peut pénétrer de suite dans l'édifice par
les deux étroites portes latérales du bâtiment. Force est de
contourner une barricade. Ainsi les habitants de la place
peuvent voir circuler longuement, tant à l'entrée qu'à la
sortie, ceux que saisit un besoin naturel. Par ces temps de
sens unique, serait-il dans les plans de la municipalité de
l'organiser même aux water-closets ?...
* *

Le Syndicat d'Initiative, dans un de ses derniers fascicules, présente Nice « la belle aux deux sourires ». Elle
s'épanouit, en effet, l'hiver à l'abri des monts neigeux rappelant quel est son prix au littoral où s'éternise le printemps ; elle vibre, plus joyeuse encore, l'été, à ces saisons
de soleil vivifiant que Mme de Solms prévoyait déjà sous
Napoléon III. Elle est, comme le dit excellemment Victor
214

�Margueritte. « Nice de tous les matins et,de tous les soirs »,
la terre de charme sans fin où des ravissements arrêtaient
Jean Lorrain, les nuits suaves d'avril, devant des mirages
de villas, où novembre réunit toutes les époques de l'année, lorsque le gazon fait son renouveau sous l'austère olivaie tandis que fulgurent quelques cuivres des frondaisons
automnales.
C'est fort bien. La petite brochure met en relief la valeur climatique de Nice. Les distractions locales sont énumérées : les courses de chevaux, les théâtres, le carnaval, les
sports, l'aviation, les bains de mer. Les Arts ne sont pas
oubliés. Nos musées sont vantés. Le négoce a aussi sa place.
La Chambre de Commerce du boulevard Carabacel présente
dans l'opuscule l'affligeante vulgarité de sa façade.
Le jardin provençal de la place Mozart chante le Midi
en affirmant avec grâce la volupté de vivre dans la clarté.
Puis est reproduite pour le bon renom de notre « Capitale
d'hiver » la vie des hivernants toujours dehors, lis déambulent sur la promenade des Anglais, jouent au tennis, au
golf, s'animent à l'hippodrome ou bataillent avec entrain
aux fêtes carnavalesques.
L'extrême variété des sports est signalée : régates où
les yachts, aux amples ailes blanches, virent sur les flots
violets, glissades vertigineuses de skieurs sur les houles
grandioses des monts de Beuil. Nice est ce pays où, quand
s'alanguit le ciel mauve, les soirs, la même féerie lumineuse
éclate sur l'or vert des flots tièdes et sur celui des étendues
glacées.
L'attrait essentiel de la région, celui d'être centre de
tourisme est à peine indiqué dans l'opuscule du Syndicat
d'Initiative. La caractéristique merveilleuse de notre pays
n'est pas mise en évidence : la tombée des Alpes sur la mer
avec une multiplicité de pics telle que nul autre pays du
monde n'offre une pareille impression d'âpre force et de
tourmente.
Allez visiter, dit le médiocre livret « La Turbie, Antibes,
Cagnes..., Villefranche, Beaulieu, Saint-Jean, Roquebrune,
Eze, Aspremont, Falicon, Saint-Biaise, Levens, Sospel,
Contes, Peille, L'Escarène, Lucéram ». Que signifie cette
énumération ? Qu'évoquent ces mots jetés sans ordre l'un
après l'autre ? Quel tohu-bohu !
215

�Tâchez au contraire, d'évoquer en quelques lignes notre
Comté magnifique : Villefranche, dont les ruelles tortueuses dégringolent à la mer, les quais bigarrés, les barques de
couleurs gaies, et le flamboiement des moires au fond de la
rade argentée, Saint-Jean, la théorie des villas claires le
long du golfe antique, les branches de fruits roux qui s'écoulent des dattiers, la pinède blonde et l'air sec, embaumé de
thym et de résine, où se mêlent des moiteurs salines ; Eze,
tout un bourg médiéval, et plus haut, le mont de la Bastide,
couronné par une enceinte de murs pélasgiques, ses logis
rudimentaires aux pavés de terre séchée. Les regards vont
sans transition des somptueuses villas de la Côte aux premières tanières des hommes traqués.
Parcourez de suite, au-dessus du littoral, ces collines qui
ondulent, gradins harmonieux de la crête blanche qui règne
sur le pays niçois. Dans ces remous du sol, il y a des sites
mystiques, Laghet, dans un cirque pensif de pierraille austère ; des recoins charmants, Sclos de Contes, La Palarea,
parcs italiens ponctués de cyprès parmi les lignes gracieuses, et devant des fonds de tableaux grandioses; des bourgs
de rudesse, Peille crénelée, dressée parmi les rocs brûlés de
jour et, en bas, après une descente de monts sauvages, les
rives de Cannes et ses îles dont la douceur semble un rêve;
des gorges effrayantes tordant leurs sinuosités étroites entre
des murs gigantesques dont le gris sévère est tacheté de pins
sombres.
Dans cette tempête figée qu'est la province niçoise, des
villages sont parfois cachés au fond de la vague, à l'agreste
Saint-Sauveur, étagés sur son flanc à Châteauneuf-deContes, ou perchés sur son faîte, à Contes. Et toujours à
l'horizon la neige de la chaîne alpestre semble l'écume des
plus hautes lames en furie.
Quelle variété de décors ! De Tournefort ; le paysage le
plus évocateur de la Corse apparaît dans un décor tragiquement farouche ; d'Utelle, au delà d'une énorme porte d'Enfer, un lointain d'Alpe blanche s'adoucit sous un ciel de
missel ; sur la place de Berre, l'illusion vient d'être sur un
grand paquebot fixe parmi l'orage des montagnes bleues.
Quelle diversité de lumières ! Dans les olivaies du littoral, un enveloppement bienheureux s'allie avec amour aux
216

�belles courbes ; sur les plateaux al tiers, les crêtes aiguës
s'inscrivent durement sur le ciel violet.
Parfois des pointes glacées apparaissent entre de sombres sapins ; mais souvent l'immensité aride, désolante se
déploie. Cette impression religieuse vous gagne de contempler un sol dont le seul orgueil est de ne servir qu'à faire
vibrer l'hymne du jour !
Plus haut encore, quelle étendue de la cime du Gelas !
Désertique est le chaos. Le vent se déchire aux éboulis. Les
crêtes de Suisse se dressent là-bas sur les plaines du Piémont. Tout le Dauphiné s'insurge. Au loin meurent les
Alpilles. Dans cette chute de pics rêches, quelques petits
lacs étonnent, horizontaux, placides. Dans l'infini de la
Méditerranée, la Corse dresse sa silhouette montueuse. Parfois, dit-on, apparaît à l'Occident le Canigou que Marseille
salue de Notre-Dame-de-la-Garde.
Animez par vos guides, les vieilles pierres de nos bourgs
où la vie communale fut intense, les cols où phéniciens, phocéens massaliotes, romains, armées de toutes les nations
ont passé, les jours de gloire ou de revers, selon les grands
rythmes de l'histoire. A vos haltes, faites sourire l'art,
romain à La Turbie, roman au vieil Aspremont, gothique et
renaissance à Utelle, xvne siècle au palais Lascaris du
Vieux-Nice, moderne au sublime monument aux morts du
Château. Révélez l'émotion réaliste et naïve de nos primitifs
à ces humbles chapelles, posées comme des sentinelles sur
la voie dallée.
Nice est le centre d'une contrée merveilleusement variée. La côte bizarrement découpée, les coteaux ravagés de
vallons méandriques, les crénelures de l'Argentera composent à chaque pas, avec des végétations toujours différentes,
des tableaux dissemblables. Les souvenirs les plus disparates vous assaillent. Tant de gens ont passé sur nos routes !
Tout le monde ne vient pas à Nice pour s'asseoir dans
hall du Casino devant des attractions de café-concert. Que
'e Syndicat d'Initiative dresse, dans ses livrets de propagande

le

217

�une liste de journées touristiques. Au lieu de jeter au hasard
des noms de villages, précisez quelques-unes de ses excursions qu'organisa jadis brillamment la "fédération : avec
départ de Nice, Col de Braus, Sospel, Castillon ; Valdeblore
avec retour par Clans, Gilette, Roquesteron, avec retour par
Bouyon ; Le Cians, Beuil avec retour par les Gorges de Daluis. Ajoutez-y Coaraze, Roccasparviera, Saint-Jean-la-Rivière ; Pont de Clans, Tournefort, le Villars ; et tant d'autres randonnées.
Quatre pages suffisent pour dire tout cela !
Que le Syndicat d'Initiative n'hésite pas, non plus, à
chanter la lumineuse Corse, âprement soulevée vers le plus
angélique des cieux. Célébrer l'île de Beauté, c'est faire
œuvre niçoise. A leur retour, ne reverrez-vous pas les pèlerins d'Ajaccio et de cette Parata où la nature luxuriante
efface la mélancolie de la cité des tombeaux ?
II serait question de créer un office municipal de publicité. Avec 300.000 francs de budget, il ferait, dit-on, une
besogne beaucoup plus fructueuse que le Syndicat dont l'action est entravée par des frais généraux considérables. Peu
importe. L'essentiel est que le travail ne soit pas gâché.
Deux nécessités s'imposent : éviter d'arrêter aux bornes
de l'octroi la réclame d'une cité qui n'a de sens que comme
capitale de région, et surtout appeler des valeurs à la direction du Syndicat d'Initiative.
La capacité de spécialistes est la raison d'être des groupements travaillant à côté du Conseil Municipal, auquel on
ne peut raisonnablement demander de réunir des hommes
universels. Ces sociétés intellectuelles reçoivent une sorte
de délégation par la subvention qu'elles touchent. Ainsi établissent lentement leur petit monument l'Acadèmia Nissarda
et 1'« Armanac Nissart » pour la tradition et l'histoire du
Comté, les Naturalistes pour l'étude du terroir, de la flore
et de la faune locales.
Si les compagnies qu'aide la mairie ne mettent pas a
leur tête des compétences, autant vaut que les édiles ne confèrent à personne pouvoir d'agir pour eux. Qu'ils œuvrent
eux-mêmes ?
*
* *

A la Bibliothèque du boulevard Dubouchage, il a
218

ete

�fait acte de soumission devant la Nature. L'entrée de l'édifice, ses escaliers, l'atrium, la salle de lecture sont égayés
de tableaux où vibre le pays de Nice. Parmi ces œuvres sourit une toile de Jacques Madyol : l'olivaie ensoleillée, les
fleurs, la jeune villa où se joue la lumière, la pergola qui la
tamise. L'auteur, un Flamand conquis par notre gaîté salubre, s'y révèle un amoureux fervent de la clarté parmi laquelle on se sent parfois prêt à se fondre. Quelle idée jolie à
la pensive cité des livres ! On s'arrête devant cette toile et un
rêve vient emplir la méditation. Où vivre une plus belle
vie que sous le ciel niçois ? L'on se représente un studio,
les poèmes sur les étagères, tout le meilleur de la pensée
humaine et, au fond, le bow-window ouvert sur le décor antique de la rade étincelante. Comme on s'y sentirait déchargé du poids de ses veilles, sorti de l'étude comme d'une
épreuve rajeunissante, apte à s'exalter plus encore dans la
vibration des choses !
Les habitations de la Côte d'Azur ! Est-il une plus belle
réclame pour notre pays. Que des affiches encadrées chantent la maison claire et l'arbre de verdure éternelle dans
notre paysage ! Comme Pierre Isnard et les « Amis de Rancher » le demandent, reproduisez les jardins locaux où les
boules sombres des orangers alternent avec le grêle feuillage pleureur des faux poivriers, le banc de vieilles pierres
dorées devant le rideau de cyprès et la villa niçoise. Elle est
rose avec des volets verts. Un portique entoure son rez-dechaussée et élève une terrasse qui se fait plus importante
sur là façade illuminée par le Midi. Le logis est aux racines
du coteau. On s'y tient au soleil l'hiver et, l'été, on préfère
le Nord où, devant la butte de terre, c'est presque la fraîcheur d'un sous-sol.
Reproduisez aussi, avec d'éclatantes couleurs, ces édifices
néo-méditerranéens, ébauche peut-être d'une architecture
nouvelle, celle de la province cosmopolite qui se crée entre
les rochers rouges de Menton et ceux d'Agay. Faites-les
sourire dans leur décor, la fête du jour sur le paysage de
rochers et d'eau.
Mais après les patients articles de Georges Avril pour le
logis convenant au site maritime, le « Comité des Arts Appliqués » de Nice a porté son intérêt sur « Le Chalet en montagne ». Ne l'oubliez pas.
219

�Le chaos altier du pays de Nice n'exclue pas la grâce.
Aux cimes extrêmes, dans le désordre des pierres glacées,
on est surpris de découvrir les plus délicates petites
fleurs de nos jardins, des pensées. Bariolées, d'un coloris
éclatant, elles se nichent entre les cailloux. Dans le désordre
rocheux des monts se cachent aussi des nids de verdure.
Quelquefois au fond du val, le gazon revêt de ces clartés et
l'eau a de ces puretés d'argent d'une adolescence telle qu'on
reste extasié. De ce contraste s'est inspiré l'architecte
Louis Heitzler dans ses productions et notamment la
« Maioun doù Camous » qu'il a exposée à la « Saison d'Art »
de Saint-Martin-Vésubie. C'est dans la bâtisse rude comme
le décor qu'il s'est ingénié à trouver le charme des lignes
et des couleurs pour l'agrément du refuge. Bas et massif,
l'édifice est précédé de gros piliers qui soutiennent l'auvent.
Tout en lui est trapu, semble tendu contre la véhémence
des éléments. Des pierres accablent le toit de tuiles. Mais à
l'intérieur la salle commune protège la douceur du coin intime auprès de la cheminée monumentale.
Quelle autre sensation venir goûter dans la province
niçoise ! Deux heures de volant et, au sortir des rives ensoleillées, on peut, les soirs d'hiver, quand le vent glacial s'engouffre furieusement dans le vallon neigeux, savourer la
joie sauvage de la conquête primitive sur l'âpre nature et
se blottir dans son abri.
Surtout, diffusez le mas joli que le soleil brûle et dore !
Que le Syndicat d'Initiative vive avec son temps. Peuton faire actuellement à Nice la même publicité qu'il y a un
demi-siècle ?
La première réclame de la Côte d'Azur appela les richards et les joueurs. Elle est due pour beaucoup au Casino
de Monte-Carlo. Les hivernants accourent du monde entier
pour les hasards du 30 et 40, mais ils s'établirent dans les
villes environnantes. Nice profita de cet afflux d' « étrangers » et en conserva une grande part. Puis Nice fit de la
publicité. Elle contribua pour beaucoup à l'essor de Cannes. Cannes voulut se faire connaître. Juan-les-Pins profita
de ses efforts.
Un changement s'est opéré à Nice. Une population considérable s'y est établie. Les fortunes moyennes y dominent et notamment les retraités. La vitalité locale a été diminuée de façon désolante par tous ces oisifs séniles qu1
220

�ont pris part aux mouvements sociaux. L'intellectualité du
pays a notamment souffert de cette mise en minorité de la
jeunesse. Mais ces nouveaux habitants de la Riviera, les
mois d'hiver, ont voulu faire partager à des amis les joies
vivifiantes de notre soleil. Ces nouveaux venus ont été conquis à leur tour. Ainsi s'est fixé un monde considérable de
petits bourgeois. Il a œuvré et œuvre toujours pour nous.
Que le Syndicat d'Initiative s'applique à aider leur effort —
ce qui n'empêche pas de convier les joueurs et les viveurs.
Pour que Nice devienne une grande cité de population
stable, quel meilleur instrument de publicité que la reproduction de la villa méditerranéenne. Décorez-en les gares de
la banlieue parisienne. Quels échos vous aurez, certains
soirs dans bien des âmes ! Il fait noir. Il bruine. Le froid
humide s'appesantit. Tout le jour, on s'est crotté à la boue
sombre des trottoirs de la ville. Avant de rentrer dans le
tiède logis, il faut encore patauger dans les cloaques. Comme
on gagne ce peu de chaleur heureuse qui vous attend au
foyer ! A ce moment, avec quelle force se gravera en vous le
souvenir de la maison qui irradie dans le paysage sec. La
mer opaline du crépuscule est avec la nuit, devenue laiteuse
sous le sombre azur du ciel étoilê.
Pourquoi rester sous de durs climats et se refuser de goûter des soirs si doux qui vous apaisent après la fatigue journalière.
Mais le Syndicat d'Initiative ne doit pas seulement offrir
comme un rêve aux esclaves de l'usine moderne le tableau
de la villa méditerranéenne et provoquer la ruée vers le
soleil. C'est sur place qu'il appartient à ce groupement de
favoriser la multiplicité des logis correspondant à notre pays.
II faut à ses bureaux de propagande un Conseil architectural. Que des projets de bâtiments avec devis soient
prêts et distribués gratuitement. Que des types de constructions les plus diverses et à différents prix, mais tous
conçus dans le but d'épouser le paysage soit mis à la disPosition du public.
Une des missions du Syndicat d'Initiative est d'être un
office de renseignements sur la région. Les clients les plus
intéressants à satisfaire sont ceux qui aspirent à se fixer
chez nous. Après les avoir attirés dans notre section du
221

�paradis terrestre, conseillez-leur de ne pas le dégrader et de
se libérer sous le soleil triomphant de l'horreur hyperboréenne.
*
* *

En l'absence du baron Jean de Bellet, le docteur César
Roux a présidé, à Sospel, le banquet de l'Acadèmia Nissarda : c'étaient les noces d'argent de l'Association. Le
choix de Sospel, capitale des terres italiennes, du Comté de
Vintimille-Val de Lantosque, était heureux.
N'est-ce pas par l'adjonction de ce centre et de ses communautés, à la viguerie provençale de Nice, en 1258, que
notre ville dotée d'un hinterland, a pu prendre son importance, sous Charles d'Anjou et constituer par la suite des
événements, dès le xvic siècle, ce « comté » si particulier
où se reflètent deux couleurs.
Comme chaque année le menu a été confié à un artiste
niçois. Clément Goyenèche nous a présenté l'antique pont
de Sospel avec le logis dressé sur son milieu.
L'Acadèmia, soucieuse des annales de la province niçoise, se devait en plus de féliciter M. Domerego, maire de
Sospel, du souci particulier qu'il eut de sa ville. Par ses
soins, M. Robert Latouche, ancien archiviste des AlpesMaritimes, a publié un ouvrage historique sur Sospel. A
cette occasion, le docteur César Roux a rappelé sa récente
randonnée en Provence. Il a fait ressortir combien les traditionalistes de la province voisine, sont mieux organisés
que ceux de la nôtre. Dans la plus humble cité, un livret indique aux visiteurs ses trésors d'art et narre son passé.
Que le Comté, qui a moins de monuments mais plus
d'histoire à présenter, suive bien vite l'exemple du maire
Domerego, a-t-il répété, selon le vœu de tous.
Louis CAPPY.

Fin mé fin noun fan doublura
222

�Le Christ de Cimiez

i

Tous les voyageurs qui ont parcouru Nice sous la direction artistique de l'agence Cook ou du Guide Johanne ont
visité le couvent de Cimiez.
Le monument en lui-même présente peu d'intérêt, aussi
bien éprouve-t-on plus de surprise que d'admiration quand
après avoir parcouru un chemin capricieux bordé de murs,
couvert par un berceau d'oliviers dont le feuillage vaporeux
tamise la lumière et donne aux contours des choses cette
teinte de clair obscur que les Italiens appellent le « sfumato »,
on débouche tout à coup sur une esplanade ensoleillée, devant une chapelle au triple porche bariolé d'ocre, surchargé
de festons et d'astragales, hérissé de flèches, découpé comme un coffret romantique et ressemblant plus à un décor
d'opéra-comique qu'à un sanctuaire.
Et l'on se demande par quel contresens les religieux, dont
la vie consacrée à la prière et à la méditation, vouée à la pauvreté, avaient pu planter au seuil de leur monastère une
façade d'un goût aussi mirlitonesque.
A côté du Couvent, un cimetière fleuri de roses, abrite les
tombes de quelques vieilles familles niçoises. Devant ce
« Campo Santo », mais un peu en retrait, se dresse une croix
d'une allure singulière, sur l'origine et le symbole de laquelle les érudits ont longtemps épilogué.
Cette croix portée sur une colonne torse en marbre comme
elle et probablement de la mêm époque, rappelle avec ses
extrémités trilochées, la croix grecque.
Chacun des trèfles encadre une effigie sculptée en basrelief. C'est du côté Christ, en haut : le pélican ; à gauche,
saint Ludovic, évêque de Toulouse ; et à droite, saint Bernardin. Sur l'autre face, côté cimetière: au centre, la Vierge; aux trois extrémités, sainte Claire, Dieu le Père et saint
François.
223

�Le chapiteau, d'ordre corinthien, très ouvragé, est flanqué
de deux écussons dont l'un porte trois poissons posés en
fasce, l'un sur l'autre, et le second, un arbre déraciné au chef
chargé d'étoiles.
Mais la figure la plus émouvante est celle du Christ, au
corps enveloppé dans trois paires d'ailes comme celui qui
imprima les stigmates à saint François.
Que ce séraphin ait été la personne même du Christ ou
qu'il en ait été le messager, l'image du crucifié est bien celle
qui a été si souvent reproduite dans la peinture, selon le
thème de Giotto, mais dont la représentation plastique dans
la pierre est infiniment plus rare, peut-être même unique.
Une autre particularité de ce crucifix réside dans l'ovale
allongé de la figure et dans la déformation du torse qui le
font ressembler à ceux que devait peindre plus tard le Greco.
On est tenté de croire, quand on examine ce monument,
d'une allure singulière, qu'il était destiné à l'emplacement
qu'il occupe. On aimerait à penser que les disciples de saint
François avaient choisi cette figuration du Christ ailé tel
qu'il apparut au Poverello, parce que le site qui entourait
leur couvent rappelait la montagne où s'était accompli le
grand Miracle. Ainsi le cadre aurait donné l'idée du tableau.
Si séduisante que soit cette hypothèse, elle ne résiste pas à
l'examen des documents.
Le Christ de Cimiez n'a été dressé à Cimiez qu'en 1820.
Il appartenait, avant la Révolution, à la communauté de
l'ordre des Franciscains, dont le couvent se trouvait sur la
place qui porte encore maintenant le nom de place SaintFrançois. Ces bâtiments ont été transformés mais n'ont pas
disparu.
Sur leur emplacement, que l'on reconnaît facilement,
grâce à la tour du beffroi qui domine la vieille ville de Nice,
on aperçoit maintenant un édifice qui fut jusqu'à une date
assez récente l'Hôtel de Ville et aujourd'hui la Bourse du
Travail.
Dans la partie qui s'étend vers le Paillon, a succédé au
monastère une hôtellerie à laquelle viennent remiser les courriers des Alpes italiennes, déligences d'hier, remplacées a
l'heure actuelle par des cars alpins, des camionnettes qui relient l'ancien Comté de Nice au Piémont.
224

�Abattue pendant la Révolution, cette croix fut transportée à Cimiez par des mains pieuses, cachée pendant la tourmente. Elle fut mise en place à l'époque de la Restauration.
Un érudit et pénétrant historien, pour qui les archives de
Nice et de Turin n'avaient pas de secret, Caïs de Pierlas, a
dégagé de l'étude des textes tout ce qu'on peut savoir sur
l'origine de cette croix et voici ce qu'il écrit dans son remarquable ouvrage : « Nice pendant le premier siècle de la domination des princes de Savoie », une étude aussi documentée
que pénétrante qui réfute pas mal d'erreurs des historiens
précédents :
a Sur trois côtés du cordon du chapiteau dont les angles
sont fort endommagés, court l'inscription suivante et les lettres sont très frust es ou manquantes : « Hoc opus fieri fecit
venerabilis frater Ludovicus Terrini ordinis minorum hujus
conventus MCCCCLXXVII die V Junii. »
« Cette épigraphe nous apprend que la croix a été élevée
en 1477 par Ludovic Terrini.
« Les armoiries auront été mises par lui comme souvenir
des bienfaiteurs de leur ordre, peut-être des familles Sardina
et de May, auxquelles ces armes appartiennent effectivenint. Nous ne suivons pas ici l'opinion généralement admise
que l'écusson portant les poissons soit celui du donateur de
la croix. Il ne l'est sûrement pas de Bertinus Serrasie, gardien du couvent, car il vivait cinquante-sept ans plus tard,
en 1530.
« Gioffredo parle bien de ce moine, évêque de Cyrène, et
suffragant de Nice, et il assure que le scel qui se trouve dans
les patentes émanées par lui, en 1543, en force desquelles il
confère les ordres à Honoré Grimaldi, porte des armes pareilles à celles de la croix qu'il avait fait placer dans le milieu
du cimetière de Saint-François :
« ColP aggiunta délie sue armi nel sigillo che portano
tre pesci posati i fascia corne si vedono intagliati in marmo
nelle grande e sono dosa, croce da lui fatta collocare in mezzo
al cimitero.
« C'est ce qui a fait faire fausse route à tout le monde.
Emile Négrin avait même arrangé les deux noms et lu
" Ludovicus Bertinus ».
II est évident que si le donateur de la croix avait été
' évêque de Cyrène, celui-ci au moment où il conférait l'ordi225
15

�nation à Honoré Grimaldi, eût été plus que centenaire. L'hypothèse proposée par Caïs de Pierlas est infiniment plus vraisemblable.
Le vénérable monument n'a pas traversé sans dommage
le cours des siècles. Le Christ déjà endommagé, s'est détaché
de sa croix. II a été remis en place mais fâcheusement mutilé, bras et jambes brisés ; la Vierge du médaillon opposé
est décapitée.
Exposé aux intempéries, ce vénérable monument qui constitue un exemplaire unique de l'Art Franciscain et un document d'un intérêt inappréciable, est destiné à une ruine rapide et totale.
Les amis du Vieux-Nice qui ont vu le ciment armé
envahir progressivement tous les jardins de la Cité, qui ont
assisté à l'escamotage du Pont-Vieux avec une émotion si
poignante qu'elle les a laissés sans voix, permettront-ils encore que ce calvaire, vieux de cinq siècles, s'émiette sous la
pluie ?
II y a des monuments qui semblent plantés dans un décor de toute éternité. La croix de Cimiez tient au paysage
comme « lou bàu » de Saint-Jeannet aux collines vençoises, et
cependant si pour le sauver d'une destruction inéluctable il
fallait le confiner dans un Musée, pourrions-nous résister au
nom de l'Egoïsme du Souvenir.
Et pour les marchands de Biens n'ont-ils pas planté la
pioche sur la Colline sacrée ?
Bernard

Mai pende, mai rende
226

BARBERY.

�Les partisans de « Nice provençale » font valoir en faveur de leur thèse des arguments linguistiques et historiques.
D'abord, en ce qui concerne la langue, l'affirmation la
plus extrême consiste à soutenir que le nissart n'est que
du provençal quelque peu altéré, du provençal qui a pu
évoluer légèrement vers une phonétique et une graphie qui
motwent tout au plus pour lui la qualification de sous-dialecte.
Les Niçois, qui ont conservé au cœur l'orgueil de leur
petite patrie, soutiennent au contraire que le nissart s'est
formé, comme le provençal, comme le languedocien, etc. :
issu de la décadence et des altérations variées du bas-latin,
il est une langue ayant ses particularités autochtones, son
individualité, apparentée, certes, au provençal voisin mais
sœur et non pas fille dégénérée de la langue d'outre-Var.
Un volume, plusieurs volumes de philologie ne suffiraient pas à épuiser cette controverse ni à convaincre les
adversaires. Une victoire des provençalisants serait d'ailleurs sans portée décisive en ce qui concerne la question de
la « provençalité » de Nice car, même en admettant démontré que la langue parlée dans le Comté de Nice est identique à celle parlé à Aix, on n'aurait pas démontré « ipso
facto » que le pays de Nice soit un pays de sang et de cœur
provençal.
Précisons que la Provence est jusqu'en i486 un Etat politique et que, depuis cette date, elle a continué à faire
%ure, dans l'unité française, d'une régon ayant conservé
avec amour son individualité morale, et que c'est à cet état
Politique d'abord, à cette personnalité morale ensuite et
maintenant, qu'il s'agit d'incorporer la région niçoise en
'ertu d'une prétendue communauté de langue et de race.
227

�Il est admis cependant en droit historique que l'identité
de langue n'est pas un élément décisif de la formation des
groupements sociaux. Les exemples, contraires à cette
maxime de la communauté de langue créant une communauté morale, sont nombreux au cours de l'histoire et autour
de nous.
Les pays de Genève et de Vaud, peuplés comme la Savoie
d'Allobroges, parlent la même langue qu'elle ; ils vivent sous
le gouvernement d'une même dynastie jusqu'au xvif siècle
La conquête bernoise, puis la Réforme provoquent une séparation politique entre ces populations sœurs. Aujourd'hui,
malgré la persistante communauté du langage, il ne faudrait
pas tenter de démontrer aux Genevois et aux Vaudois qu'ils
ne sont que des Savoyards égarés.
Si l'on imagine, par impossible, le Val d'Aoste détaché
de l'Etat dont il fait partie et devenu un canton suisse,
les cantons voisins ne tenteraient pas de l'absorber par
la persuasion, au nom de l'identité de langage.
Et les habitants de langue française de la Tour-Pellis
accueilleraient d'un large rire piémontais. les revendications
du Dauphiné.
L'exemple des Alsaciens, parlant allemand mais ne voulant pas être Allemands, des Wallons parlant français mais
formant par le sang et par l'esprit une nation distincte,
expliquent et légitiment les sentiments des Niçois qui ne
veulent pas être confondus avec les Provençaux.
« La langue est bien une condition indispensable pour
faciliter l'association et la communauté — disent Pasquale
Fiore et Pradier Fodéré — mais elle n'établit pas un lien
essentiel de manière à obliger tous ceux qui parlent la
■même langue à former une nation. »
« L'identité de langage — dit Georges Bry — qui enseignait à Aix il y a trente-cinq ans — est sans doute un
élément important, mais il n'est pas décisif. »
* *

Les caractères ethniques des habitants des Alpes-Maritimes, qui les différencient si nettement de leurs voisins du
Nord, de l'Est et de l'Ouest, leur psychologie particulière,
la nature originale du pays, sa structure, sa faune et sa
28

�flore qui, pour tous les observateurs, le situent nettement à
part des pays d'outre-monts et d'outre-Var, tout cela a
été exposé dans de savants articles de Pierre Isnard et
résumé dans une magistrale conférence tenue par lui à
Nice en 1927, au Congrès de l'Institut Historique de
Provence, conférence publiée dans 1' « Armanac Nissart »
ue Tannée dernière.
Ce qui crée l'individualité d'une population, c'est la
somme de ses intérêts et de ses affections déterminant en
elle une volonté de former une commune, une province, un
Etat, quelle que soit la langue qu'elle parle, quelle que soit
la configuration géographique du pays qu'elle habite.
Dès le xic siècle, Nice affirma sa volonté de se • différencier, par son statut, par ses lois, des autres villes et
pays soumis au Souverain commun. Le système appelé de
nos jours « l'union personnelle » est à peu près celui que
les Niçois revendiquèrent à l'époque de leur sujétion aux
dynasties d'Aragon et d'Anjou. C'est avec Raymond Béranger, Alphonse, les princes de la Maison d'Anjou, qu'ils
signèrent des contrats et des actes d'hommage, mais ce
a'est pas avec les Souverains de la Provence comme tels,
« intuitu personnae ». Ce sont là des idées de l'époque avec
lesquelles nous avons perdu aujourd'hui toute familiarité.
Cependant l'histoire est connue des rapports difficiles
de la Commune de Nice avec ces princes et du mécontentement constant des Niçois provoqué par le caractère provençal qu'en fait avait pris leur domination. Aussi, profitant
de l'anarchie qui suivit l'assassinat de la reine Jeanne, ayant
à choisir entre deux compétiteurs, c'est Contre l'héritier qui
occupe la Provence, Louis Ier d'Anjou, que Nice spontanément se déclare en 1382.
Comme preuve d'une volonté de scission, le choix de
Charles de Duras en 1382 n'est-il pas tout aussi démonstratif que le choix, après la carence des Duras, d'Amédée VII
de Savoie en 1388 ?
Cependant, le fait d'avoir pris parti pour Charles de
Duras et d'être demeuré fidèle à son jeune fils n'est pas suspect de tromperie comme serait, au dire des provençalisants,
entachée de tromperie l'élection d'Amédée VII.
Caïs de Pierlas, dans son ouvrage « La Ville de Nice
Pendant le premier siècle de la domination des Princes de

�Savoie » et Joseph Bres, dans « I Grimaldi di Boglio e la
dedizione di Nizza ad Amedeo VII di Savoia » ont développé avec talent les deux thèses, celle de l'intrigue et
celle de la sincérité. La démonstration de Bres paraît la
plus impartiale parce que l'auteur est sans passion, sa recherche des causes est minutieuse, il n'affirme rien sans
preuves limpides. Quel qu'ait été l'intérêt personnel des
Grimaldi, puissants barons de la région, à la dédition des
communes du pays à Amédée VII, on fait, je crois, une
affirmation injuste en disant qu'il y eut tromperie, car en
somme chaque commune signa avec le nouveau Souverain
un acte séparé. Si Nice a été trompée, Saint-Etienne-de-Tinée, Saint-Martin-Lantosque, L'Escarène, Utelle, Lucéram, Peille, etc., ont-elles été aussi victimes de manœuvres ayant vicié leur consentement ?
D'ailleurs les circonstances étaient de notoriété publique : l'armée provençale ravageait les abords de Nice, la
carence du souverain légitime Ladislas était patente, l'acte
que les habitants voisins de la vallée de Barcelonnette venaient d'accomplir en 1384 et 1385 de se donner à Amédée VII pour ne pas tomber au pouvoir des marquis de
Saluces, était connu de tout le monde. Les Niçois étaient
donc au courant de la situation politique telle qu'elle se
présentait tout à l'entour de leur territoire. A la différence des Provençaux qui furent effectivement trompés par
Palamède de Forbin en i486, les Niçois de 1388 ne l'ont pas
été.
On peut admettre le jugement de l'auteur de « Nice
et la France », qui s'exprime ainsi (pages 37 et 38) : « On
« a beaucoup discuté sur la portée de cet acte du 28 sep« tembre 1^88, sur ses causes déterminantes et sur ses
« effets. Nous ne relèverons ici que deux points ; le pre« mier, c'est que la population se donna alors en pleine
« connaissance de cause, après mûre délibération et à
« l'unanimité ; il y avait à cela une raison majeure : .la
« nécessité ».

*
* *
A propos de cet acte si important, il est indispensable de
se représenter la mentalité des contractants et de reconstituer l'ambiance médiévale.
230

�L'idée maîtresse de la vie publique et internationale au
moyen-âge est celle de la hiérarchie féodale, hiérarchie de
suzerains et de vassaux, les uns protégeant les autres et
étant protégés par de plus puissants qu'eux. En retour de
la protection librement obtenue ou imposée par la force
ou par les droits acquis, le vassal jure fidélité à son suzerain. Du simple chevalier, de la plus modeste communauté
municipale jusqu'à l'Empereur qui se dit au-dessus des rois,
la chaîne est ininterrompue. Cette hiérarchie innombrable
institue l'armature sociale et politique qui, à cette êpoqv
satisfait tout le monde. Elle répond idéalement à ce grand
regret de l'unité romaine dont la reconstitution, impériale
ou pontificale, était encore le rêve de beaucoup.
Le vassal est d'autant plus attaché à la personne du
prince qu'il a un plus grand besoin de sa protection, peu
importe que le protecteur parle une autre langue, peu importe la diversité ethnique des autres protégés. On parle
le flamand et la langue d'oc dans les pays qui sont sous
l'obédience du roi de France ; Gênes se donne à lui en
1396 tandis que la moitié des régions de langue française ne
lui obéissent pas. De la Loire aux Pyrénées, de l'Atlantique
au Massif Central, règne, d'après le droit féodal, un roi
anglais. La Provence, qui ne parle pas le français, a un
souverain qui règne également sur Naples et sur la Sicile.
Dans tous ces pays le sentiment monarchique anime le cœur
des habitants qui aiment leur souverain, quoique ce souverain ne soit pas le roi de France.
C'est dans une Europe dont telle est la mentalité, que
les Niçois en 1388 se donnent au Comte de Savoie.
Ils le choisissent d'abord parce qu'il est assez fort pour
les défendre et assez lointain pour ne pas les opprimer. Ensuite, ils le choisissent sans ignorer qu'il est un prince vassal du Saint-Empire, couvert par conséquent de cette protection impériale qui paraît encore précieuse dans l'Europe
de ce temps-là. Lorsque sous l'orme de Saint-Pons ils signent le fameux contrat, ils savent bien avec qui ils le
stipulent, puisque ce prince est désigné tout le long de l'acte
Par son titre de Vicaire Impérial et puisque sur son escorte
flotte, aux yeux de tous, un étendard à l'aigle bicéphale.
Le titre de Prince et Vicaire du Saint-Empire Romain
Germanique appartenait aux Comtes de Savoie depuis que
2S1

�l'Empereur Frédéric II l'avait concédé à titre temporaire
à Thomas Ier, en 1188, et depuis que l'Empereur Henri VII
l'avait conféré à perpétuité à Amédée V en 1310. L'investiture de la Savoie elle-même avait été faite par l'Empereur
Conrad le Salique, vers 1048, à Humbert Ier (1). L'investiture du Chablais avait été faite par l'Empereur Frédéric II
en 1238, à Amédée IV. D'ailleurs, ni pour la Bresse ni
pour le Bugey, le Comte de Savoie n'est vassal du roi de
France ; l'atlas historique de Schrader (Hachette 1896,
carte 28), constate qu'en 1361 la limite de l'Empire et de
la France suit le cours de la Saône jusqu'à Lyon. A l'ouest,
le duché de Bourgogne est un fief français ; à l'est, le Comté
de Bourgogne (la future Franche-Comté) et la Savoie, avec
Bourg et Nantua, sont des fiefs impériaux.
Et voici une des clauses que les Niçois imposent à leur
nouveau souverain : « Ni lui, ni ses héritiers, ne céderont
« jamais, ne donneront, ne transmettront, ne vendront,
« n'aliéneront d'aucune manière, sous aucun nom ou titre
« que ce soit, ou par aucun moyen qui puisse être imaginé,
« la ville de Nice, ses terres et lieux, ni à la Duchesse
« d'Anjou, ni à ses enfants, ni au Roi de Fracne, ni à aucun
« autre prince ». (Art. 4).
Un prince français aurait-il signé cela ? car, selon les
provençalisants, Amédée VII était français, puisqu'il parlait français.
On ne, voit pas la portée de cet argument en faveur de
la Provence, ni elle ni Nice ne parlant français à cette époque (2). Les Niçois de 1388 auraient-ils éprouvé, avant
Jeanne d'Arc et lors de la grande détresse du traité de Brétigny, des sentiments que les Provençaux eux-mêmes
n'éprouvaient pas ? On sait, en effet, la surprise et le regret
que causa en Provence, même cent ans plus tard, la réunion
à la Couronne. En 1388, c'est Louis II d'Anjou, petit-fils de
Jean le Bon, qui est un prince français ; c'est Ladislas de
Duras, par sa lointaine descendance masculine de Louis VIII,

(1) Recueil des Instructions données aux Ambassadeurs et Ministres de France.
Vol. XIV. Savoie-Sardaigne, page VII de la remarquable Introduction du comte
Horrïc de Beaucaire. Paris, Alcan, 1898.
(2) Et aujourd'hui que tout le monde
on peut remarquer que « l'accent » des
Provençaux.

232

parle français dans les deux provinces,
Niçois est tout différent de celui des

�qui est peut-être encore un prince français. Mais Amédé VII
qui n'a ni parenté masculine ni aucun lien féodal avec le
roi de France, ne peut pas être appelé ainsi ; il est au contraire un prince vassal du Saint Empire, il est un prince
germanique et c'est parce qu'il est le Vicaire de l'Empereur
que les Niçois de 1388 l'ont élu.
Cependant, dans le traité de Saint-Pons, le Comte de
Savoie promet aux Niçois de faire son possible pour reprendre à la Maison d'Anjou les autres villes et terres des Comtés
de Provence et de Forcalquier et de les réduire sous la
bannière de l'Empereur et la sienne (article 2) et, dans ce
cas, il s'engage à installer à Nice le Sénéchal et les grands
officiers qui jusqu'alors résidaient à Aix (article 12).
Mais on devine très bien que la réalisation de la clause 2
répond surtout aux vœux d'Amédée VII qui, pour l'exécution de ses vastes projets, n'est pas fâché de laisser croire
qu'on lui force la main.
Et la clause 12 promet aux Niçois une satisfaction de
prestige pour le cas d'une nouvelle réunion sous un même
sceptre, un tel renversement d'hégémonie administrative
devant être pour Nice la compensation d'une nouvelle vie
commune.
*
* *

Un autre argument des provençalisants consiste à dire
qu'avant 1388 on appelait Nice : « Cap de Provence » et
qu'après 1388, on continua à l'appeler : « Terre neuve de
Provence ».
Or, ces deux expressions ne peuvent étonner personne ;
elles constatent deux réalités successives : quand Nice dépend politiquement des Comtes de Provence, elle est située
à l'extrême pointe de leurs Etats, vers l'Est, elle en est le
cap sur ce rivage-ci. Quand le Comte de Savoie devient le
souverain de ce pays, il le désigne comme une terre neuve
acquise aux dépens du souverain de la Provence, constatation
d'une réalité évidente.
Ceci demeure une énonciation de fait, une question de
forme et ne constitue pas une déclaration de droits. Cette
manière de s'exprimer, en désignant une terre par le nom
de son précédent possesseur, est d'ailleurs courante en droit
Pové et l'on sait combien au moyen-âge est fréquente la
confusion du droit public et du droit privé.
233

�Plus tard, lorsque l'acquisition eut vieilli de date, il y
eut un renversement de l'expression. Saint Vincent de Paul
parle, dans ses lettres, de « Nice de Savoie » et maints géographes désignent ainsi notre ville aux xvie et xvne siècles. Or, si l'expression « Nice de Savoie » ne signifie pas
que les Niçois sont Savoyards, pourquoi l'expression « Nice
de Provence » signifierait-elle qu'ils sont Provençaux ?
Nice de Savoie, elle le demeura pendant près de cinq
siècles. Durant une si longue période de séparation politique
et morale, une population se crée, de générations en générations, une personnalité distincte, avec des caractères indélébiles. II suffit de regarder autour de nous ce que sont
devenus le Canada après moins de deux cents ans de soumission à l'Angleterre, l'Amérique du Sud après un siècle
de rupture avec l'Espagne.
Cette période de cinq siècles, si remplie d'événements
intéressants pour nous, fait l'objet dans un ouvrage récent
« Lia Provence Niçoise » (i) de ce court paragraphe :
« Quant aux relations de ces régions avec la Savoie elles
« ont suivi le va-et-vient des conquêtes alternatives et des
« occupations militaires, mais elles n'ont jamais changé les
« bases de la hiérarchie féodale qui faisaient dépendre ces
« pays du roi de France. » (page 54).
Que dire d'abord de l'affirmation d'un lien féodal qui
n'a jamais existé...
Ensuite, il faut croire que l'auteur ne s'est documenté
qu'auprès de ceux qui ne retiennent de l'histoire de Nice que
quelques épisodes.
Le silence, la négation massive, ne suffisent cependant
pas à supprimer de notre histoire ses autres chapitres. Et
Maurice Barrés, qui en fils fervent ne reniait rien de l'histoire de sa province natale, nous aurait, dans ce débat,
approuvés de vouloir honorer toute l'histoire de la nôtre et
d'être fiers de toutes les actions de nos pères, sans en répudier aucune.
*
* *

L'histoire impartiale peut rappeler encore qu'en 1691, lors
de la prise de Nice par Catinat, les Niçois firent insérer dans
(1) Par Gabriel Hanotaux. Paris, Hachette,

234

1928.

�la capitulation un article 10 ainsi conçu : « La Ville et les
« terres adjacentes ne seront ni soumises, ni réunies au Gou» vernement général de la Provence, mais elles seront pour« vues par S. M. Très Chrétienne d'un gouverneur indépen« dant, de manière qu'elles forment une province distincte et
« séparée. » Effectivement, le Sénat de Nice, de 1691 à 1696
et de 1704 à 1713, rendit la justice au nom du Roi de France,
Comte de Nice.
En 1792, l'abolition de la ligne frontière avec la Provence se fit sans cordialité, puisque les premières déprédations révolutionnaires furent opérées ici par les bataillons
marseillais. Cependant, le pouvoir central respecta, pour la
création du département des Alpes-Maritimes, la ligne du
Var, comme limite administrative. Nice demeura sous la
Révolution à l'abri des passions royalistes et fédératives
qui ensanglantèrent la Provence. La campagne tenue par
les Barbets avait une toute autre signification. Et quant au
grand homme de guerre que Nice donna à l'Empire, quant
au maréchal Masséna, a-t-on jamais pu dire de lui qu'il
était un provençal? Fils du sol niçois et de la race niçoise,
il a incarné, jusqu'à l'antithèse la plus accentuée, tous les
traits de cette race. Au total, indépendance morale à l'égard
de la province voisine pendant la période de 1792 à 1814.
Enfin, lors de la restauration napoléonienne dont 1860
marque l'apogée, c'est pour la France et non pour la Provence qu'on a voté ici. La médaille frappée par Oudiné à
l'occasion de cet événement montre la France accueillant
entre ses bras ouverts les deux provinces sœurs de Savoie
et de Nice.
Au « banquet de la vie » des provinces françaises, Nice
a donc certainement droit à une place distincte. C'est ce
droit et cette place que les provençalisants, en niant son
histoire et sa personnalité, lui dénient maintenant.
STÉPHANE BOSIO.

Voù mai un aë uiéu qu'un avoucat mouort
2,35

�236

�L'Observatoire du Mont-Gros
Ce magnifique Etablissement, qui domine notre Cité, a
été créé, en 1881, par Raphaël Bischoffsheim.
Ancien élève de l'Ecole Centrale, notre généreux fondateur était un grand admirateur des sciences et il consacrait
une partie importante de sa fortune à favoriser tout ce qui
pouvait contribuer à leur progrès dans notre pays. Mais
l'astronomie le passionnait plus particulièrement.
C'était précisément à l'époque où la République Française
s'efforçait de réorganiser son Enseignement Supérieur et de
renouveler son outillage scientifique ; aussi Bischoffsheim
voulut-il participer à cette belle œuvre d'une manière grandiose, en dotant notre pays d'une station astronomique qui,
par sa situation, son climat, le nombre et la puissance de ses
instruments, fût susceptible de rivaliser avantageusement
avec les grands observatoires récemment fondés à l'étranger.
Non seulement il fit appel à nos plus habiles constructeurs, mais il confia l'édification des pavillons à son ami
Charles Garnier, le célèbre architecte, auquel on doit, entre
autres, L Grand Opéra de Paris. Cela permit de réaliser en
même temps qu'un centre astronomique de premier ordre,
une admirable œuvre d'art.
Conformément à l'avis exprimé par une Commission composée de nos savants les plus autorisés, on choisit, comme
emplacement du nouvel observatoire, le Mont-Gros, dont la
partie culminante se trouve à 372 mètres d'altitude.
On' y parvient par la route de la Grande-Corniche. A
4 km. 500 environ de Nice, se trouve la grille d'entrée, à
partir de laquelle une route carrossable conduit à la superbe
terrasse de la Direction et de la Bibliothèque, d'où l'on jouit
d|un spectacle unique sur la Ville et sur la Côte d'Azur. Les
divers instruments sont installés sur le plateau supérieur.
La direction du nouvel Etablissement fut confiée à Perr
otin, l'un de nos jeunes astronomes les plus distingués de
2S7

�cette époque et les travaux furent poussés avec la plus grande
activité Le programme instrumental élaboré (grand et petit
équatorial grand et petit cercle méridien) se trouvait réalisé en 1887 et l'Observatoire pouvait être solennellement inauguré en octobre de cette même année. Cette cérémonie donna
lieu à des fêtes grandioses et l'illustre astronome Paye en fit
un rapport enthousiaste à ses confrères de l'Académie des
Sciences, dans la séance du 31 octobre 1887.
En 1890, notre généreux fondateur, qui était député des
Alpes-Maritimes depuis 1881, entrait à l'Académie des
Sciences comme membre libre.
Un peu plus tard, Bischoffsheim fit entreprendre d'autres constructions. L'outillage scientifique s'enrichit d'un
équatorial coudé, de 40 centimètres d'ouverture, achevé
en 1892.
*
* *

Des dix-sept pavillons ou corps de bâtiments séparés que
comprend l'Observatoire, celui du grand équatorial est le
plus important et a coûté, à lui seul, plus d'un million de
francs. C'est une construction carrée, large de 26 mètres,
haute de 10 mètres, complètement en pierre de la Turbie,
et dont l'aspect monumental rappelle celui d'un temple
égyptien.
Le bâtiment est surmonté de la fameuse coupole Eiffel,
dont la forme générale est celle d'une demi-sphère. Mobile
autour de l'axe vertical, elle est supportée par un flotteur
annulaire qui flotte, avec sa charge, dans une cuve circulaire
remplie d'eau.
La coupole se meut, à la main, à l'aide d'un treuil situé
dans l'angle N.-W. du bâtiment.
C'est sous ce dôme mobile que se trouve, sur une double
colonne en pierre de taille, la lunette de 18 mètres de long,
munie d'un objectif visuel de 76 centimètres de diamètre
dont les verres ont été taillés par les frères Henry, alors
astronomes à l'Observatoire de Paris. La partie mécanique
sort des ateliers P. Gautier. On peut utiliser jusqu'à 2.200
comme grossissement linéaire.
Mais cet instrument, qui permet des observations fort
intéressantes, en particulier des mesures d'étoiles doubles
très serrées, est d'un maniement pénible, à cause de la difn238

�culte de manœuvre de ses organes secondaires. Depuis l'installation de cet instrument, de grands perfectionnements ont
été réalisés, dont l'adoption permettrait d'obtenir un rendement vraiment avantageux.
Pour que ce bel équatorial, encore l'un des plus puissants réfracteurs visuels existant en Europe, puisse fournir les résulatts qu'il est permis d'en attendre, il est indispensable d'y apporter des modifications considérables : la
coupole et les trappes devraient être commandées électriquement, mais il conviendrait surtout d'installer un plancher
mobile (comme le possèdent tous les instruments modernes
américains) que l'observateur pût faire mouvoir par une
simple commande électrique. Malheureusement, cette dernière amélioration entraînerait des dépenses considérables et
hors de proportion avec nos ressources régulières si modestes.
L'équatorial de 38 centimètres, que nous désignons habituellement sous le nom de « petit équatorial » ne diffère pas
sensiblement, dans ses proportions, de la grande lunette, la
coupole est en cuivre et repose sur une couronne de galets qui
roule sur deux rails en acier. Le grossissement peut atteindre 1.160.
L'équatorial coudé, dont le principe a été imaginé par
Lœwy, réalise des perfectionnements importants : suppression de la coupole à mouvement circulaire ; immobilité de
l'extrémité oculaire, d'où un notable progrès concernant la
stabilité de l'instrument, la diminution de fatigue et la rapidité de manœuvre. Un seul petit inconvénient réside dans la
perte de lumière résultant d'une double réflexion des rayons
lumineux. C'est un appareil très précieux pour la recherche
d'astres nouveaux.
Le grand cercle méridien, installé sur le point culminant
de la crête, a 20 centimètres d'ouverture et 3 m. 20 de distance focale. II comporte un cercle divisé, sur argent, de
5' en 5') qui peut être lu, sur l'un ou l'autre des 2 piliers,
Par un système de 6 microscopes à fort grossissement. L'installation comprend, en outre, un grand niveau, un bain de
mercure, deux mires, une excellente pendule Fenon et un
dironographe imprimant.
Le petit cercle méridien, de 70 centimètres d'ouverture,
Muni d'un micromètre impersonnel à fil entraîné par un moteur, a été complètement anéanti, en octobre 1928, au cours
239

�d'un incendie provoqué par la foudre. Nous avons pu, tout
récemment, faire la commande d'un instrument analogue qui
sera pourvu des derniers perfectionnements et nous espérons
que le service correspondant pourra fonctionner à nouveau
vers la fin de 1930.
*
* *

Que l'on me permette de montrer, par un rapide exposé
des principaux travaux entrepris, que les astronomes du
Mont-Gros se sont toujours efforcés, par leur science, leur
zèle et leur dévouement, d'être dignes des sacrifices consentis, pour les progrès de l'astronomie française, par notre
regretté fondateur.
Occupons-nous d'abord des résultats obtenus à l'aide des
équatoriaux et rappelons, en premier lieu, que les mesures
précises de petites planètes et de comètes y ont toujours été
poursuivies d'une façon intensive, de sorte qu'actuellement
leur nombre va bientôt atteindre 10.000.
Le grand équatorial a été naturellement consacré à l'étude des astres très faibles ou à des observations exigeant un
fort grossissement. En particulier, Javelle y découvrit et
mesura micrométriquement plus de 2.000 nébuleuses faibles
et Perrotin put y effectuer ses belles recherches sur l'aspect
physique de Mars et Vénus. Il y a quelques années, mes collaborateurs ont entrepris, sur ma demande, avec cet instrument, des mesures d'étoiles doubles très serrées et ils ont
réussi à « mesurer » des couples dont la distance angulaire
des composantes n'atteint que o,"i5.
Le petit équatorial, excellent à tous points de vue, est
d'un maniement aisé. Perrotin y obtint plusieurs milliers
de mesures d'étoiles doubles, en utilisant toujours des grossissements supérieurs à 800. Cela constitue le meilleur argument en faveur de la qualité des images dans notre station.
L'instrument fut ensuite confié à Charlois, pour l'étude
des petites planètes ; celui-ci commença la recherche de ces
astres par le procédé visuel direct (comparaison du ciel avec
des cartes). Malgré un grand zèle et un labeur acharné, les
résultats étaient relativement peu encourageants, lorsque, en
septembre 1892, cet astronome songea à utiliser la photographie et obtint, dans ce but, l'acquisition d'un objectif à portrait de 15 centimètres d'ouverture et de 80 centimètres de
240

f
c

i

^
e
i

j
j
r

1

^
f
s

t

1

;

'

(

�foyer- Les clichés avaient environ io° de côté, et une pose
de 3 heures fournissait les images des astres jusqu'à la
grandeur 13. Sensiblement à la même époque, M. Max
Wolf, à Heidelberg, inaugurait le même procédé de recherche.
Dès lors, les découvertes des deux astronomes se succèdent parallèlement avec une rapidité jusqu'alors inconnue.
Mais, en 1900, on achevait d'installer, à Heidelberg, la
grande lunette photographique dont cet observatoire venait
d'être doté, grâce à la libéralité d'une généreuse américaine,
Miss Bruce. Cet appareil est composé de deux réfracteurs
photographiques, ayant chacun 40 centimètres d'ouverture
et 2 mètres de foyer ; une pose un peu longue peut donner
les images des astres jusqu'à la 16e grandeur.
L'astronome allemand était donc désormais en mesure de
porter ses investigations sur des astéroïdes beaucoup plus
faibles et les efforts de Charlois devenaient illusoires, de
sorte que cet observateur dut diriger son activité vers d'autres travaux.
Peut-on vraiment concevoir que l'on n'ait pas proposé au
furet des planètes » (c'est ainsi que l'on désignait Charlois dans les milieux astronomiques) qui avait déjà plus de
« cent » découvertes à son acquis, de faire construire à son
intention une lunette photographique aussi puissante que
celle d'Heidelberg ?
i

Je demeure persuadé que si, à ce moment, on avait consenti à plaider cette cause, avec quelque conviction, auprès
de notre généreux fondateur, celui-ci n'aurait pas refusé les
deux à trois cent mille francs nécessaires.
Si l'on veut bien se souvenir que, depuis lors, malgré
les conditions nettement défavorables de leur ciel, les astronomes d'Heidelberg ont découvert à peu près la moitié de
toutes les petites planètes soupçonnées ou reconnues nouvelles, on peut s'imaginer de ce qu'il aurait été possible
d'obtenir sous notre beau climat. On commit, à cette époque, une lourde faute.
Fort heureusement, cette lacune va être comblée prochainement : en janvier 1928, j'ai sollicité, au titre des
prestations en nature fournies par l'Allemagne, une lunette
photographique analogue à celle existant à Heidelberg et
241
16

�quelques mois plus tard, le Conseil municipal de Nice voulut
bien émettre un vœu en faveur de ma demande.
J'ai été informé que ma requête était favorablement accueillie et que l'instrument, commandé à la grande firme
Zeiss, nous .gérait livré dans un délai maximum de deux années. Non seulement, cet astrographe, dont le prix dépasse
i.200.000 fr., nous est accordé, par le Gouvernement français, à titre gracieux, mais j'ai de très sérieuses raisons
d'espérer que j'obtiendrai également l'exonération presque
totale des droits de douane élevés qui frappent ces appareils
d'optique.
Il s'agit donc d'un heureux événement de la plus haute
importance pour l'avenir scientifique de notre Etablissement. Toutefois, la livraison accordée est limitée à la seule
partie instrumentale et à la coupole ; comme les pièces de
support doivent nous parvenir au milieu de 1930, il est indispensable de commencer le plus tôt possible la construction
des bâtiments destinés au nouveau service.
Il s'agit d'une dépense d'environ 350.000 fr., pour laquelle l'Université de Paris, dont dépend notre Observatoire,
ne dispose actuellement d'aucun crédit. J'espère que les
Pouvoirs publics, auxquels d'ailleurs le Conseil général des
Alpes-Maritimes a transmis récemment un vœu dans ce sens,
consentiront à nous accorder la subvention exceptionnelle
qui nous est indispensable.
Ainsi que je le signalais précédemment, l'équatorial
coudé est particulièrement approprié aux recherches visuelles comportant une exploration céleste très étendue. Aussi
a-t-on consacré spécialement cet instrument à la recherche
des comètes : astres nouveaux ou comètes périodiques à l'un
des retours.
Voici le résumé des résultats :
M. Giacobini : 12 comètes nouvelles ;
M. Schaumasse : 3 comètes nouvelles et 6 retours de comètes périodiques.
D'autre part, à l'aide des deux autres équatoriaux, on
a retrouvé 8 comètes périodiques : Perrotin (3), Javelle (4)'
et Fayet (1).
*
* *

Les nombreuses observations effectuées au grand instru242

�ment méridien (plus de 50.000) ont permis de constituer
plusieurs catalogues d'étoiles très importants, dont l'un,
portant sur les observations faites de 1887 à 1900, a été publié par les soins de M. Simonin.
A mon arrivée, au Mont-Gros, en 1911, mon regretté
prédécesseur, le général Bassot, voulut bien me charger
d'organiser et de diriger l'observation des étoiles « intermédiaires », situées entre — 150 et + 150 de déclinaison, dont
l'Observatoire de Nice s'était chargé, en 1909, lors de la
réunion du Comité International de la Carte du Ciel.
Ce travail commença en 1912 et le premier tiers était sur
le point d'être terminé lorsque nous avons été mobilisés, mes
collaborateurs et moi, dès le début d'août 1914.
Appelé à la Direction de l'Observatoire, en 1917, j'ai
décidé de poursuivre le travail et d'entreprendre, seul, les
observations relatives au second tiers (— 5° à + 50). Ce travail fut achevé en 1920.
Les calculs des quelque 15.000 mesures correspondantes
ont exigé un labeur considérable. En outre, pour chacune
des étoiles en question, on a relevé soigneusement toutes les
positions figurant dans les travaux antérieurs, puis, y
adjoignant nos résultats, on a déduit, de l'ensemble, les valeurs des mouvements propres. Dans cet énorme travail, j'ai
été secondé régulièrement et avec dévouement par les deux
calculateurs, MM. Rapian et Patry.
Le volume dans lequel j'expose les résultats (et qui comprend environ 300 pages) vient de paraître ; l'Académie des
Sciences m'a honoré d'une subvention destinée à couvrir
une partie des frais d'impression.
Le petit instrument méridien a été utilisé par Perrotin
pour des déterminations de différence de longitude entre le
Mont-Gros et deux stations de Corse (Ajaccio et Ile-Rousse),
puis, par Charlois, pour des études sur la latitude.
Dans le but de permettre éventuellement une coopération permanente au Bureau International de l'Heure, dont
le centre est à l'Observatoire de Paris, j'ai fait munir cet
instrument des perfectionnements modernes, en particulier
d'un micromètre impersonnel à fil entraîné par un moteur et
d'un dispositif de retournement rapide.
En 1921, on a procédé à une nouvelle détermination de
243

�la
et
T.
de

différence de longitude entre les observatoires de Paris
de Nice, en utilisant, cela va sans dire, les signaux de
S. F. Au Mont-Gros, je me suis chargé personnellement
toutes les observations méridiennes.
Malheureusement, en octobre 1928, un violent incendie
a fortement endommagé le pavillon du Petit méridien et
entièrement détruit le précieux matériel scientifique qu'il
renfermait. Le bâtiment est en reconstruction et j'ai pu
passer commande pour les principaux appareils, qui seront
naturellement pourvus des derniers perfectionnements. Le
tout sera terminé vers la fin de 1930 et il y aurait le plus
grand intérêt à compléter alors notre installation, au point
de vue pendules de haute précision, de façon à constituer ici
un service de l'Heure susceptible de coopérer utilement au
Bureau International. Je reviendrai un peu plus loin sur
cette très importante question.
*
**
En 1924, M. P. Helbronner, depuis membre de l'Académie des Sciences, dont on connaît l'œuvre considérable, poursuivie depuis plus de vingt ans, concernant la description
géométrique de nos Alpes, m'a demandé de déterminer, par
des procédés purement astronomiques, la longitude et la latitude des principales de ses stations. J'ai pu en fixer ainsi
huit, réparties entre Thonon et l'île de Porquerolles. Ces
observations (environ 2.500) ont été faites au moyen d'un
astrolabe à prisme de MM. Claude et Driencourt. L'année
suivante, M. Helbronner m'a prié d'exécuter un travail analogue pour six stations de son réseau de Corse ; cette nouvelle campagne, achevée en juin 1926, a exigé environ 3.000
observations.
*
* *

Dès 1920, le général Ferrié, membre de l'Académie des
Sciences, saisissait la Commission de Géodésie Internationale
du projet de réaliser, sur la surface de la terre, un plan
général de triangulation astronomique de premier ordre,
présentant le maximum de précision. Les opérations devaient
porter sur un nombre très restreint de points dont les positions seraient fixées par une détermination spéciale destinée à servir de base pour les déterminations secondaires ultérieures.
244

�A la suite d'études préparatoires longues et minutieuses,
le Bureau des Longitudes décida d'organiser, pour l'automne 1926, et avec la collaboration presque exclusive de
savants français pour les stations principales, la réalisation
de ce projet. Les sommets choisis pour le polygone fondamental furent Alger, Changhaï et San Diego (Californie).
D'autre part, les puissants postes radiotélégraphiques de
Bordeaux, Saigon, Annapolis et Honolulu devaient émettre
des signaux dont l'enregistrement permettrait les comparaisons horaires entre les stations. Il avait été convenu, du
reste, que les principaux observatoires du monde profiteraient
de cette opération pour se rattacher à l'une des stations principales, à l'aide d'observations astronomiques et radiotélégraphiques effectuées à la même époque.
Le Bureau des Longitudes voulut bien me charger d'organiser les observations de Chine, qui ont été faites à l'Observatoire que les Pères Jésuites possèdent à Zi-Ka-Wei
(près Changhaï) et en collaboration avec plusieurs d'entre
eux.
Malgré les troubles assez graves dont cette région était
alors le théâtre, il m'a été possible d'obtenir, en octobre et
novembre 1926, une cinquantaine, de séries effectuées avec
une lunette méridienne ou un astrolabe à prisme. Les résultats ont fait l'objet d'une importante communication lors du
Congrès de l'Union Astronomique Internationale, qui s'est
tenu à Leyde, en juillet 1928, et devant lequel j'ai eu l'occasion de présenter quelques autres travaux concernant
l'astronomie méridienne ou les petites planètes.
*
* *

Bien que notre observatoire ait été spécialement équipé
en vue de recherches intéressant l'astronomie de position, on
y a entrepris également des importants travaux d'astronomie
physique ou même de physique pure : je citerai le dessin du
spectre solaire par Thollon et la détermination de la vitesse
lie la lumière (méthode Fizeau) par Perrotin et Prim. Plusieurs missions ont été organisées pour l'observation
d'éclipsés totales de soleil.
On ne peut cependant s'empêcher de regretter que, lorslie notre pays, sous l'impulsion de l'amiral Mouchez et des
frères Henry, a pris l'initiative de la Carte photographique
245

�du Ciel, l'Observatoire de Nice, si désigné par son ciel, ne
se soit pas proposé pour participer à cette entreprise astronomique de premier ordre.
*

Au décès de Perrotin, le 29 février 1904, Bischoffsheim
choisit comme nouveau directeur le général B assot, membre
de l'Institut, directeur honoraire du Service Géographique
de l'Armée. Celui-ci dirigea l'Observatoire jusqu'à sa mort,
en janvier 1917. Je n'ai pas la compétence nécessaire pour
analyser les travaux dont notre Géodésie est redevable au
regretté savant. Mais je tiens à rappeler combien a été prospère, au point de vue scientifique et financier, la période durant laquelle le remarquable administrateur qu'était mon
éminent prédécesseur fut à la tête de l'Etablissement.
*
* *

La grande activité avec laquelle les observations célestes
et les calculs correspondants ont toujours été poursuivis par
les astronomes de Nice, n'ont pas empêché certains d'entre
eux de se livrer à des recherches personnelles de mécanique
céleste ou d'astronomie physique, ainsi qu'en témoignent les
nombreux mémoires originaux insérés dans nos volumes
d' « Annales » ; cette belle série, dont le tome XV était en
cours d'impression en 1914, a dû être momentanément interrompue depuis cette époque, faute de ressources pécuniaires.
Que l'on me permette d'ajouter que, depuis la fondation
notre observatoire, l'Académie a décerné « dix-sept » prix
à des astronomes de Nice.
Malgré la diminuation très notable, par raison d'économie, du nombre de mes colaborateurs, je n'ai pas hésité à me
charger, depuis 1926, à la suite d'un accord avec le Directeur
de l'Observatoire de Marseille, des calculs relatifs aux petites planètes et de la publication des circulaires correspondantes, service qui était assuré auparavant par les astronomes de Marseille. Plus de 1.000 éphémérides ont été publiées et tout récemment l'Acadmie des Sciences a bien voulu
me renouveler une subvention pour permettre la publication
de ce « Bulletin de l'Observatoire de Nice ».
*
* *

Notre fondateur avait tenu
246

demeurer, sa vie durant,

�maître de son observatoire, mais il se préoccupa vivement
d'assurer l'avenir de son œuvre.
La constitution des Universités, en 1896, apporta une
solution conforme aux intentions de Bischoffsheim. L'Université de Paris venait d'acquérir une organisation moderne
et d'être investie de la personnalité civile. En présence d'une
institution offrant toute garantie, notre fondateur n'hésita
pas : par acte du 15 novembre 1899, il faisait don, à l'Université de Paris, de l'observatoire (terrains, constructions et
matériel). Bien qu'il se réservât l'usufruit, il décida qu'aussitôt la donation devenue définitive, la direction scientifique
et le contrôle financier seraient désormais confiés à un Comité de Direction, composé de 11 savants, choisis parmi les
membres de l'Académie des Sciences ou les professeurs à la
Sorbonne et que préside le Recteur de l'Académie de Paris.
Dans le but de permettre l'entretien de l'Obsrvatoire,
après sa mort, Bischoffsheim, par le même acte de donation,
léguait à l'Université un capital de 2 milions et demi de
francs, espérant que si le revenu de cette somme était insuffisant, l'Etat et l'Université tiendraient à le compléter, en
reconnaissance du service que ce généreux citoyen avait
rendu à la science française. Depuis la mort du fondateur,
en 1905, l'Etat nous a accordé une subvention annuelle de
25.000 francs.
Malheureusement, les conséquences de la guerre sont venues compromettre la vitalité de notre bel observatoire, dont
il a fallu restreindre progressivement le personnel à cause
de l'augmentation de toutes les dépenses.
Alors que le fonctionnement normal des instruments actuels ou prévus exigerait (indépendamment du service de
calculs) un minimum de six observateurs et quatre assistants, mes collaborateurs sont réduits actuellement à un
astronome et deux calculateurs.
Non seulement notre Etablissement demeure l'un &lt;^es
mieux outillés de notre pays, mais il jouit d'un climat particulièrement favorable, avec ses quelque 200 belles nuits
Par an.
En ce qui concerne la qualité des images, j'ai cité les délicates études de Perrotin sur l'aspect physique des grosses
planètes, ainsi que les nombreuses mesures d'étoiles doubles
serrées obtenues avec les équatoriaux droits. Je me permet 247

�trai d'ajouter une affirmation basée sur des expériences personnelles : de 1917 à 1920, période durant laquelle j'ai effectué, seul, avec le grand instrument méridien, environ 15.000
observations, je me suis astreint à n'opérer que par bonnes
images. De ce fait, le nombre des nuits claires non utilisées
n'a pas atteint la vingtaine contre plus de 400 nuits avec
images satisfaisantes.
*
* *

D'ici dix-huit mois, nous disposerons d'une puissante
lunette photographique double et nous voulons espérer que
l'Etat consentira à nous accorder le crédit nécessaire pour
l'édification des bâtiments correspondants.
D'autre part, à la fin de 1930, notre petit méridien, muni
des derniers perfectionnements et d'un poste récepteur radiotélégraphique complet, permettra la détermination de l'heure
dans les meilleures conditions. Aussi y aurait-il le plus grand
avantage scientifique et local à profiter de cet outillage moderne pour organiser, au Mont-Gros, un service horaire de
haute précision qui apporterait une coopération permanente
des plus précieuses au Bureau International de l'Heure de
l'Observatoire de Paris.
Cet organisme, créé en 1920, a pour principales attributions de centraliser les déterminations d'heure obtenues par
les observatoires associés, d'en conclure l'heure la plus
exacte, d'émettre et d'enregistrer des signaux radiotélégraphiques horaires et enfin de publier rapidement les corrections de ces signaux. Il a été pourvu d'un matériel nombreux
et perfectionné ; malheureusement, le climat de la capitale
est très médiocrement favorable aux observations astronomiques et il n'est point rare qu'une période prolongée de temps
couvert mette nos collègues de Paris dans l'impossibilité de
déterminer l'heure au moyen des étoiles, pendant une semaine ou même plus, de sorte que, durant cet intervalle,
leur seule ressource est de se fier à la marche de leurs pendules.
Il y a donc un intérêt évident à ce que notre Observatoire, qui profite d'environ 200 belles nuits annuelles, soit
équipé de façon à apporter une coopération efficace à cet organisme central, ce que ne fait actuellement d'une façon régulière, aucun observatoire français, il convient de le faire
remarquer.
248

�Pour réaliser ce projet, il faut adjoindre aux appareils
astronomiques une installation spéciale comportant un nombre suffisant (4 au minimum) de pendules d'extrême précision « à pression constante », du modèle de notre habile
artiste horloger Leroy, puis construire un local souterrain,
aménagé spécialement, de façon que la température y demeure « rigoureusement constante ».
La dépense atteindrai approximativement 120.000 francs
pour l'acquisition des pendules et 150.000 francs pour le
local Il s'agit d'une somme assez élevée, mais qui, par contre,
engagée une fois pour toutes, non seulement permettra de
réaliser un progrès très profitable à la science française,
mais, en outre (comme le faisait remarquer si judicieusement M. Georges Avril, dans un article que cet éminent
écrivain a eu l'amabilité de consacrer récemment à notre
observatoire), contribuerai d'une manière appréciable à la
renommée bien comprise de notre belle Cité.
On me permettra donc d'espérer que les Autorités et les
principaux Groupements de notre région consentiront à nous
apporter leur précieux appui à ce sujet.
Nous sommes persuadé, d'autre part que, quand l'Observatoire sera ainsi pourvu d'un outillage scientifique très perfectionné, l'Etat et l'Université de Paris tiendront à nous
attribuer un nombre suffisant de collaborateurs pour que
notre Etablissement retrouve enfin une activité scientifique
en rapport avec sa situation privilégiée et ses moyens.
D'ailleurs, s'il est vraiment impossible de nous accorder,
à ce moment, d'une façon permanente, le personnel scientifique assez nombreux qu'exigera la marche normale de tous
les services, il h' 3-aura sans doute aucun inconvénient sérieux à organiser une entente entre notre station et les autres
Observatoires français (en premier lieu celui d Paris) moins
favorisés que nous au point de vue du nombre des belles
nuits. Ces établissements pourront détacher temporairement,
au Mont-Gros, des astronomes qui viendront profiter de notre climat favorable, de nos instruments puissants et modernes, pour exécuter rapidement, et dans les meilleures conditions, certaines de leurs recherches.
G.

FAYET.

Directeur de l'Observatoire.
249

�Parlar encapit
Sutta d'ün oulivier, quantü cou, sü l'erbetta,
Emb'ün üelh inattent e serat a mitan
Che lu soleu, suven, rende parpelean,
Regargi füge au siel li blanchi nebuletta.
Veu curre a l'aventüra üna parpalholetta
Ch'ün cupa veire ardit interroga en passan ;
Audi zonzunear l'abelha e lu tavan
Che si van amurar a la fresca rusetta ;
Lu chinson redublega e dau, siu nai vesin,
Una granulha fa da bassa au petuhin.
Non augi bulegar, finda, si fent curage,
Cad'animau mi ven propi cantar dappé
E lu treste mi monta au cuor de non puder
D'achüstü buoi amich' accapir lu lengage.
Pierre

ISNARD.

Qu ja li siéu afaire, noun si bruta li man
250

�L'Art des primitifs
Chaque fois que, sous l'impulsion de Marcel Provence,
s'ouvre à Nice la Saison d'Art, le programme comporte un
hommage aux Primitifs niçois.
Cet acte de piété filiale est à la fois touchant et significatif. II marque la fierté d'une région de compter des ancêtres qui exprimèrent éloquemment son génie poétique et il
proclame la haute portée d'un art tout de tendresse, au pur
service du cœur et de l'esprit.
Des études nombreuses ont été consacrées aux Primitifs
niçois Peut-être sera-t-il permis de regretter qu'on ait confondu dans une même admiration les fresques des chapelles
et les peintures sur bois. Celles-ci sont toujours suaves et
souvent si merveilleuses qu'elles pourraient prendre place au
premier rang de n'importe quel musée. Elles valent autant
par la délicatesse et la clarté de l'exécution que par la qualité du sentiment. L'inspiration en est originale. Les peintres niçois se formèrent certainement à l'école toscane.
Mais ils revinrent à leurs montagnes et leur vie âpre et solitaire, l'infini de la mer, imprima à leurs œuvres un caractère
d'austérité, de véhémence contenue, qui les différencie nettement des Primitifs italiens.
Il n'en va pas de même pour les fresques. Les belles
fresques italiennes ne sont jamais exécutées à la façon d'une
détrempe à la chaux, participant plus ou moins de la rudesse
et de l'épaisseur du badigeon. Leur technique est fine,
soyeuse et émaillée comme celle de l'aquarelle ou de l'enluminure. Les fresques niçoises, au contraire, sont brossées
violemment et à la hâte. Certes, elles sont parfois très expressives et témoignent d'un sentiment très vif de l'accent pictural décoratif. Mais elles ne bondissent pas en plein esprit,
elles n'émeuvent pas comme les peintures sur bois. Elles
parent brillamment les murs, auxquels, elles restent attachées, et soutiennent seulement la piété des fidèles. Ces
fresquistes, italiens et français, furent sans doute des ambu251

�:ants, transportant dans leurs cartons des modèles de figures
a^sez disparates, et ils s'abandonnèrent aux fantaisies, aux
spontanéités de leur imagination, sans souci de correction
de composition ni de forme. Leur technique est tout aussi
vagabonde. La peinture à la chaux se mêle à la peinture à
i'œuf et à l'huile, et certains contrats en mauvais latin de
l'époque spécifient même que ces peintures murales devront
être vernies.
Il importait d'établir cette distinction, mais un intérêt
plus vif est d'insister, à propos des Primitifs niçois, sur la
particulière vertu esthétique de l'art des Priminitfs en général. Cet art des Primitifs n'a pour nous tant de prix que
parce qu'il est un art direct : l'art de l'instinct. II révèle le
fond permanent de la sensibilité esthétique humaine.
Cet art ne prémédite pas de créer un objet de luxe pour
la joie des sens. Sans doute il naît d'une vision de noblesse
et de beauté s'imposant à l'esprit d'un poète : un charme
pénétrant résultera de cette haute origine. Mais il poursuit
un but d'édification et d'enseignement. II s'offre comme une
contribution nécessaire au plein exercice de la vie. Les
idoles, nègres ou autres, sont comme des synthèses des conceptions de la toute-puissance surnaturelle qui impose sa
loi aux humains. L'art chrétien traça d'abord des figures
symboliques. Les architectes aboutirent à des cathédrales
qui se dressent en ex-voto. Les peintres et les sculpteurs
amplifient les symboles, ils les incarnent pour les rendre
plus sensibles, pour marquer davantage l'onction et la tendresse ou l'autorité divine, lis donnent ainsi une impression
de présence réelle, sans jamais déchoir dans la brutalité,
dans l'impiété réalistes. Un éther, une pureté de lys nimbent la scène et les visages ; une lumière céleste transfigure
jusqu'aux draperies, par le rayonnement des colorations.
L'art des Primitifs est essentiellement expressif. L'artiste s'efforce uniquement de bien dire ce qui doit être dit,
d'en affirmer la portée, pour que chacun comprenne clairement. La plastique est pour lui un langage bien plus qu'un
artifice au service des émotions provoquées par la nature
ou des caprices de l'imagination.
Cette doctrine est la sagesse même. Elle s'offre à quiconque n'est pas tourmenté par le désir d'étonner et de briller, à quiconque a simplement le dessein légitime de com-

252

�muniquer quelque émotion profonde et rare, de fixer ce
qu'il a bien compris.
La peinture devient ainsi un témoignage de la pensée. Ce
témoignage, dont toutes les parties manifestent un exact
degré d'importance, affectent la sensibilité du spectateur
dans la mesure où le poète a décidé de l'affecter, s'impose
sereinement à l'entendement humain. Aucune obscurité et
rien de cette vaine adresse, de ce clinquant pictural qui ne
manque pas de fatiguer à la longue et qui fait vieillir les
œuvres. Les peintures des Primitifs demeurent toujours
jeunes. Elles sont la source de pureté, de vérité sans détour, où se rendent ceux qu'excèdent les raffinements d'une
civilisation sénile. A leur fraîcheur se trempent et se redressent les esprits las et faussés.
La vertu de cette grande leçon : l'éloquence par la clarté
d'expression, explique la faveur des Primitifs toutes les
fois qu'une société, rassasiée de complications et de jouissances morbides, aspire à repartir sur de nouveaux frais
pour recouvrer la santé de l'esprit.
PAUL AUDRA.

Nice, septembre 1929.

A'iga que courre s'arresta pas au moure
253

�Pepiéu lou fouol
Es un pichoun vièi que passa
Su lou camin de Fabroun.
E gros couma una limassa
E viéu couma un estrapioun.
Pouorta une perruca grïa
Qu'es pelada couma un où,
Pèr l'enfeloupà si piha
Un mandiho gaire noù.
Si mete encara sur la testa
Un marrit capèu pounchut
E su l'esquina li resta
Un coustume esquasi brut.
Quoura camina, en li campagna,
Sembla anà cassà lu garri ;
Li plas de dounà de patagna
Emb'un bastoun sù lu barri.
Es plen de supèrbia
E si crès quaucarèn de bèu.
Pèr aco n'i a touplen, magara
Que soun bèn fouol coum' aquéu.
Alice

ROUX-CHAMPION.

Un bouon denedaire fenisse pèr si negà
2»4

�Le Sanglier dans le Comté de Nice
La faune mammalogique du Comté de Nice s'est appauvrie, au cours du siècle dernier, de plusieurs espèces.
L'Ours, le Sanglier, le Loup, le Lynx et, peut-être aussi,
le Chat sauvage, ont tour à tour abandonné cette province.
Cependant, le Sanglier, disparu de la région dépuis plus
de trois quarts de siècle, vient d'y réapparaître et, semblet-il, de s'y être réinstallé (i).
Cet animal a vécu dans les Alpes-Maritimes dès les temps
les plus reculés. On en trouve des ossements fossiles dans les
dépôts quaternaires anciens, du Château de Nice, de Cimiez,
de Monaco, de Menton, etc..
II s'est maintenu sur la rive gauche du Var jusqu'au
début du siècle dernier et ce n'est qu'à la suite de l'exploitation de la forêt de Clans, dans la vallée de la Tinée, que,
d'après J.-B. Vérany, il aurait quitté notre pays.
« L'année 1822, écrit ce naturaliste niçois, (ibis), je fis
« une excursion au Tournairet, une des cimes de la forêt de
« Clans, j'y observais un champ de pommes de terre dévasté
« par le sanglier.
« Le dernier tué à ma connaissance, le fut en 1826, sous
« l'administration de l'intendant Crotti ; la hure lui fut
« offerte. »
Depuis cette capture, la présence de ce pachyderme ne
fut jamais plus signalée dans notre Comté.
II est curieux de constater que, d'après les docteurs O. de
Beaux et E. Festa, (2) sa disparition eut lieu presque à la
même époque, ou peut-être quelques années avant, tout à
(1) Pierre ISNARD. La Réapparition du Sanglier dans le Comté de Nice. « Riviera scientifique », t. XVI, p. 34.
(Ibis) j.-B. VÉRANY. Zoologie du département des Alpes-Maritimes, ou Catalogue des animaux observés dans le département. (Extrait de J. Roux. Statistique
générale du département). Ni'ce, 1862, p. 8.
(2) Dott O. de BEAUX e E. FESTA. La ricomparsa del Cinghiale nell'ltalia septentrionale. Memorie soc. ital. scient. Nat. di Milano (et Extrait) Pavia, 1927,
p. 266 (4).

255

�fait au début du XIXe siècle, dans les provinces voisines du
Piémont et de la Ligurie italienne.
Les sangliers continuèrent cependant à vivre en Provence,
dans les départements des Basses-Alpes et du Var, limitrophes à celui des Alpes-Maritimes et même dans la partie de
celui-ci formée par l'arrondissement de Grasse.
Ils se sont toujours plûs dans ces régions, principalement
dans l'Esterel où l'on en abat fréquemment et, dans les
Préalpes maritimes, où, note encore J.-B. Verany, (3) en
1862, « on en voit aussi dans la grande propriété de M. le
« marquis de la Panisse, à Villeneuve. ».
Ces animaux sont de grands vagabonds. Ils vont de fourrés en fourrés d'où ils ne sortent que, pendant la nuit, pour
ravager les champs.
Ils se nourrissent de glands, de faînes, de châtaignes, de
grains et de racines, mais ils ont une prédilection marquée
pour les pommes de terre, dont ils dévastent irrémédiablement les plantations.
La faim les incite parfois à dévorer de petits mammifères,
tels que taupes, rats, campagnols, musaraignes et, quelquefois, même leur propre progéniture.
Comme Saturne, c'est le mâle qui mange d'habitude ses
enfants que la mère laie, nouvelle Rhea, cache avec soin pour
les soustraire à la voracité paternelle. Cependant, si les
temps sont durs, celle-ci ne se fait pas, non plus, un scrupule d'en croquer quelques-uns.
Lorsque dans une région les aliments font défaut ou qu'ils
ne sont plus à leur convenance, les sangliers émigrent. Ils
parcourent alors souvent de grandes étendues pour s'en procurer. C'est peut-être ce motif qui les a contraints d'abandonner la rive gauche du Var, vers 1826 ?
Parfois aussi, en cas d'épidémies, ils quittent, momentanément, le pays contaminé, mais ils y reviennent tôt ou
tard, surtout s'ils y trouvent une nourriture abondante et
à leur goût. Aussi, écrit le Commandant Caziot (4) « on ne
« peut jamais dire qu'on se soit débarrassé d'eux ».
J.-B. VÉRANY, loc. cit.. p. 8.
Commandant E. CAZIOT. Les mammifères malfaisants et nuisibles du département des Alpes-Maritimes. Bull. Soc. Zool. France, t. XLin (1918), p. 12.
(3)

(4)

256

�Effectivement, ces animaux viennent de réapparaître dans
le Comté de Nice, qu'ils avaient délaissé depuis si longtemps.
C'est en 1914 qu'au printemps, on aperçoit, pour la première fois, des traces d'un solitaire, à Marjoulins, dans le
ravin de la Cialande, affluent du Cians, sur la rive gauche
du Var moyen.
Cette même année, pendant les fêtes de la Pentecôte,
M. Maury, professeur au Lycée de Nice, rencontre trois marcassins sur les pentes sud-ouest du mont Mulacier, au nord
de Menton.
Enfin une bande entière de ces pachydermes envahit la
vallée de Cairos, au nord de l'Aution, et dévaste cette région. Un de leurs petits est trouvé noyé au confluent du
torrent du Cairos et de la Roya. Il faut organiser une battue
pour s'en défaire (5).
L'année suivante, un autre solitaire reste pendant quelques jours dans la forêt de Rianon, près de Roubion.
A partir de ce moment, on signale de partout la présence
de sangliers sur tous les points du Comté.
De 1916 à 1918, on en voit sur la rive droite du Var : à
Bou von, à Coursegoule, à Sigale, dans la forêt du Cheiron,
et sur la rive gauche de ce fleuve, à Colomars. Ils descendent
jusqu'aux portes mêmes de Nice, où ils se montrent à Falicon et à Rimiez ?
En 1918, ils évoluent dans les environs de Beuil et dans
le Haut-Var, à Saint-Martin-d'Entraunes. Ils parcourent la
vallée de l'Esteron.
Dans la vallée du Paillon, au mois de décembre 1927, un
habitant de Lucéram, nommé Victor Barraja, abat un mâle
pesant 80 kilogrammes.
Le 8 décembre 1928, au cours d'une battue, toujours dans
les environs de Lucéram, le chasseur Julien Otto, fils du
lieutenant de louvéterie, tue trois adultes au quartier Plan
Faet et un quatrième le lendemain, au quartier de Beças.
D'autres sont capturés dans les environs de Sospel en janvier 1929.

(5) Commandant E. CAZIOT.
Scientifique. Nice, t. X, p. 57.

Le Sanglier dans les

Alpes-Maritimes.

Riviert

257

�Presque en même temps, le Sanglier reparaît en Piémont
et en Ligurie italienne.
Dans la première de ces provinces, c'est au cours de
l'hiver 1919, qu'il est signalé pour la première fois, après
plus d'un siècle d'absence, sur les montagnes de Graglione,
dans le Val de Suze. De 1923 à 1926, une douzaine de ces
animaux sont détruits dans cette vallée, où ils se trouvent
maintenant établis sur les territoires des communes de Salbertrand, Exilies, Chiomane, Gravere, Meane, Mattie, Bussoleno, Avigliana, etc.. (6).
Ils s'installent, en même temps, dans les environs de
Pinerole et de Turin (7) et dans la province de Coni (8) y
aux portes mêmes de cette ville.
C'est également en 1919 qu'ils font leur réapparition en
Ligurie où, d'après les Docteurs O. de Beaux et E. Festa, la
dernière capture d'un de ces animaux avait eu lieu sur le
Piano dell' Abate et datait de 1814.
lis sont maintenant très nombreux dans toute la région,,
principalement dans les provinces d'Albenga et de Savone (9).
Le Sanglier, qui a enrichi la faune niçoise en même tempsque les faunes piémontaise et ligure, appartient au genre et
à l'espèce uniques Sus scrofa Linné. II est très répandu
en Allemagne et en France.
(6) Dott. O. de BEAUX e E. FESTA, loc. cit.
(7) Des sangliers furent aperçus au nord-ouest de Turin en 1922, puis à la
ferme de la Mandria au nord-ouest de cette ville en 1922, en 1924, en 1925 et
au printemps 1926.
A Porte, à l'ouest de Pinerole, un mâle, pesant 87 kilogrammes, est abattu le
11 décembre 1923, et aux Tavernette, à l'ouest de Pinerole, un jeune mâle, de
18 mois, est tué le 16 décembre 1925. (O. de BEAUX et E. FESTA.)
(8) Dans la province de Coni, on en capture un, pour la première fois, le
8 janvier 1920, à Venasca, dans la vallée de la Varaita, aux environs du Mont
Bernardo Vecchio. Un second est pris à San Damiano Maira, il' pèse plus de
100 kilos. Un autre est encore abattu, le 17 décembre 1925, à Boves, au sud de
Coni, un autre enfin, le 23 décembre 1925, dans les environs immédiats de cette
ville. (O. de BEAUX et E. FESTA.)
(9) C'est à Pineta da Cenesi (province d'Albenga) que, le 1er juillet 1919,
fut abattu le premier sanglier, un mâle. Il pesait 100 kilogs. On tua ensuite à
Vetria (Callezano), le 26 décembre 1922, une laie pleine de six petits; aux
Tagliate (557 m.), à Altare Savona : le 12 décembre 1924, un mâle de 104 kilogs;
le 19 décembre 1925, deux femelles de 80 et de 70 kilogs; le 26 mai 1926, trois
jeunes.
En juin 1926 une troupe de six adultes est aperçue dans les environs de
Savone et quelques petits y sont trouvés morts. Le 11 janvier 1925, on capture
trois jeunes marcassins femelles aux Gatti (Casa del Gatto) à Altare Savona.
En décembre 1925, à l'ouest de Vado Ligure on aperçoit une troupe de ces
animaux et, en décembre 1925, on en tue douze adultes, aux limites des communesde Calizzano et de Bagnano (d'après les D™ O. de BEAUX et E. FESTA).

258

�II diffère de la variété continentale italienne, ou sanglier
des Maremmes, ou Sus scrofa Mafori, de Beaux et Festa,
qui vit au centre et au sud de l'Italie, depuis la Toscane
jusqu'à la Calabre.
II se distingue aussi des deux types de « Sus scrofa méridionalis », Major ; « Sus scrofa sardous », Strobel,
dont l'un est spécial à la Sardaigne et l'autre à la Corse.
Le Sanglier niçois est donc venu de France.
Sa taille peut atteindre deux mètres de longueur et un
mètre de hauteur au garot. Son poids peut dépasser 200 kilogrammes.
La gestation de la femelle est de quatre mois. Elle porte
de trois à douze petits, qu'elle met bas de février à mai.
Lorsque ceux-ci sont sortis de leur première enfance, ils
prennent le nom de « marcassins ». Leur pelage est à ce
moment formée de raies ou bandes longitudinales alternantes
brun fauve et brun clair, sablées de brun, de fauve et de
blanc.
Cette livrée s'efface à mesure qu'ils grandissent et les
marcassins deviennent « bêtes de compagnie ».
Les Sangliers sont monogames. Us vivent par couples.
Toute la descendance d'un même couple, depuis le jeune
marcassin jusqu'à la bête adulte, âgée de quatre ans, ne forme
qu'une seule famille qui fait bloc contre les attaques des
chiens, des loups et des grands carnassiers. Les plus robustes et les plus forts se placent en tête et sur les côtés pour
repousser l'agression ; les plus jeunes et les plus faibles
s'abritent au milieu du carré.
Vers l'âge de quatre ans, les bêtes de compagnie quittent
par paires la tribu et vont fonder ailleurs un clan nouveau.
A ce moment, l'animal, dans la plénitude de sa jeunesse,
est appelé « ragot ». Son pelage est devenu noir et luisant.
Ses défenses sont longues, droites et tranchantes. Ses yeux,
petits mais expressifs, deviennent vifs, brillants et enflammés dans la colère. Il dresse alors sa rude crinière et prend
un aspect farouche et formidable.
Le Sanglier est la souche primitive et sauvage du cochon
domestique et de ses nombreuses variétés. Il en diffère notamment par sa tête plus allongée, par ses oreilles plus petites et très mobiles et par la partie inférieure de son chanfrein plus arquée.
259

�Son métissage avec la Truie est assez fréquent dans certaines régions où, comme en Corse, les Porcs vivent en liberté
dans les bois.
Le produit de cet accouplement est un sujet intermédiaire
ressemblant au cochon, mais orné d'une raie de soie sur le
dos et pourvu de défenses. Sa chair est délicate et appréciée.
Le Sanglier vit une trentaine d'années. Il conserve jusqu'à la fin de ses jours sa force et sa hardiesse. Les vieux
mâles quittent souvent leur famille pour vivre seuls. C'est
pourquoi on les appelle des « solitaires ».
La date de la réapparition de ces animaux sur la rive
gauche du Var, au printemps 1914, et leur abondance, toujours croissante partout depuis ce moment, permettent de
supposer que c'est leur multiplication excessive dans les départements de l'est de la France qui, dès avant la guerre,
obligea de nombreux sujets à émigrer vers le sud.
Le conflit de 1914-1918 accéléra encore le rythme de cette
émigration.
Ce n'est point que les hostilités les aient contraints à
fuir devant la mitraille.
Files ont eu seulement pour effet de restreindre considérablement les espaces de terres cultivés ou boisés où les sangliers trouvaient des aliments.
Lia suppression de la chasse leur permit, en même temps,
de se multiplier dans des proportions telles que, dans ces
contrées dévastées, la nourriture ne fut bientôt plus suffisante
pour tous (10).
Pressés par la faim et fuyant, peut-être aussi, les épidémies qui sévissaient autour des champs de bataille, ils allèrent ailleurs. Us descendirent progressivement du nord au
sud, jusque dans le Midi, en suivant les départements de
l'est de la France. C'est ainsi qu'en Alsace-Lorraine (Bas(10) D'une enquête à laquelle se sont livrés les D" O. de BEAUX et E. FESTA,
il résulte que dans les Ardennes du Nord le sanglier est aussi rare aujourd'hui qu'il
l'était avant la guerre tandis qu'il fut très abondant pendant les hostilités. A ce
moment, on en abattit plus de 500 en une seule année. C'est à la suite de
l'abandon des cultures qui' les attiraient qu'ils quittèrent la région.
Dans le reste des Ardennes et plus particulièrement en Argonne, la guerre
ne fit pas diminuer le nombre des sangliers, mais il ne s'accrut pas.
Dans la Haute-Marne, l'augmentation fut très sensible pendant les hostilités.
Elle fléchit un moment en 1919 et en 1920 à cause de l'activité des chasseurs.
Elle reprit en 1923-1924.

260

�Rhin, Haut-Rhin, Moselle), où l'activité des armées et les
dévastations causées par celles-ci étaient moins grandes
qu'ailleurs, l'augmentation fut considérable. Elle s'accrut
encore depuis 1918, et le chiffre des captures y est passé de
1.446 individus en 1913, à 2.129 en 1924.
Ces animaux abondent maintenant en Franche-Comté
(département du Doubs), où ils étaient peu communs avant
la guerre.
Us se répandirent dans l'Ain et dans le département du
Rhône jusque dans le voisinage immédiat de Lyon et, de là,
dans la Haute-Savoie, la Savoie et le Dauphiné.
C'est par les Basses-Alpes et le nord des Alpes-Maritimes qu'ils ont pénétré dans le Comté de Nice.
Certes, quelques-uns d'entre eux ont pu nous venir de
l'ouest à la suite des incendies de forêts qui, en 1918 principalement, dévastèrent les chaînes des Maures et de l'Esterel (11). Us ont dû se répandre à ce moment dans la vallée de
l'Esteron et même au delà et y demeurer.
Mais le fait que ces animaux ont vécu pendant plus de
trois quarts de siècle dans l'arrondissement de Grasse, presque aux portes de Nice, à quelques kilomètres du Var, sans
jamais franchir ce fleuve est au moins curieux à constater.
Il permet de supposer que ceux venus de l'ouest en 1918 sont
l'exception, tandis que, en 1914 et au cours des années suivantes, une véritable invasion a eu lieu par le nord, rendant
ainsi à la faune niçoise une des plus anciennes espèces.
Pierre

ISNARD.

(11) En 1918, à la suite des incendies que détruisirent les forêts de l'Estérel,
les sangliers, effrayés, se répandent partout. Ils envahirent la vallée du Var
dévastant l'es champs de blé et de pommes de terre, à Bezaudun et à Bouyon
notamment, et se montrèrent sur le littoral.
Pressés par la faim « ils s'approchèrent des habitations où des enfants sont
tombés malades en les voyant s'approcher d'eux audacieusement.
« Dans les premiers jours d'automne 1918, ils étaient rassemblés nombreux
à la limite des départements du Var et des Alpes-Maritimes. De véritables troupeaux se trouvaient dans les bois de Mal'ay incendiés aussi en partie. Ils venaient
ravager les champs de blé et de pommes de terre sur des centaines d'hectares.
« Un épisode curieux se produisit dans les premiers jours d'octobre 1918.
Une laie et ses quatre marcassins s'étant égarés, furent effrayés lorsqu'ils se
trouvèrent en présence des maisons du village de Théoule près de Cannes. Poursuivis par les habitants, ils se jetèrent tous cinq à la mer. car ils nagent fort
bïen, cherchant à atterrir à la pointe de l'Aiguille. On les poursuivit alors en
bateau et ils furent capturés, mais avec beaucoup de peine en saisissant leurs
pattes de derrière de façon à les soulever et à leur tremper la tête dans 1 eau.
C'est un fait non banal à signaler, car c'est peut-être la première fois qu on pèche
des animaux de ce genre. » Commandant CAZIOT. Le Sanglier dans les AlpesMaritimes. Riviera Scientifique, t. X, p. 59.
261

�EDOUARD FER

Monastère de Laghet

�Causerie

Gourmaixcle

Quels changements et magnifiques spectacles contemplés
des terrasses du Palais de la Jeté-Promenade, à l'heure où le
soleil décroît.
C'est l'heure quiète, l'heure propice aux rêveries profondes... heure délicieuse qui chaque jour, pour les mêmes
but et plaisir nous ramène au même endroit, au même instant, goûter la splendeur de paysages toujours renouvelés
devant l'immensité et la beauté grandiose d'un panorama unique au monde...
— Tout là-bas, derrière les montagnes de l'Estérel, un
immense incendie allumé par l'astre qui s'éloigne, teinte
l'horizon de mille reflets cuivrés irradiant la nappe azurée
de traits argentés qui viennent mourir jusque vers nous.
Peu à peu les lointains s'estompent. Dans le ciel immuablement bleu les petits nuages aux formes bizarres prennent
des tonalités différentes au fur et à mesure que le foyer lumineux s'éteint.
Lentement, comme à regret, tristement, la nuit nous enveloppe. Déjà quelques étoiles scintillent. La courbe gracieuse
de la Baie des Anges se jalonnent de lumières pâlotes. Les
villas qui peuplent les collines de Saint-Antoine s'éclairent.
Le phare de la Garoupe troue la nuit de ses éclats intermittents. Les autos qui, de la pointe du Var, se dirigent vers
la ville, éclairent la route de leurs projecteurs puissants.
Pas un souffle dans l'air. A peine perçoit-on le bruit des vagues qui viennent mollement se briser contre les pilotis de
la Jetée.
La quiétude est complète.
C'est l'heure béate consécutive à un bon repas qui prédispose à discuter sur les sensations culinaires éprouvées,
sensations qui varient selon que l'estomac, plus ou moins
263

�fatigué, relève de la Faculté : « Dis-moi ce que tu manges, je
te dirai... » Les critiques s'exercent. Les augures pontifient.
Les âneries s'accumulent ; les non-sens culinaires aussi. Que
d'idioties débitées. Blasé, le maître-d'hôtel écoute, sourit :
Il en a entendu d'autres. « Que de connaisseurs à l'heure digestive, où il est facile d'afficher des connaissances qui permettent de briller selon les milieux où l'on se trouve... »
Et l'on dit, antienne courante, qu'il n'y a plus de gourniands, plus de cuisiniers, que la Cuisine se meurt, que l'on
ne sait plus manger, qu'il faudrait rééduquer les professionnels et le public, supprimer l'automobile et le jazz-band,
principales causes du marasme dans lequel se débat la Cuisine française...
On di£ ! On dit ! On dit ! L'on dit tant de choses. Mais
' que ne dit-on pas sur un chapitre familier à tous ? Sarcey,
l'oncle Sarcey avait coutume de dire à propos de la critique :
« Je ne sais confectionner une paire de souliers, mais je sais
fort bien s'ils me vont bien ou mal ». C'est un raisonnement
fort juste qui s'applique merveilleusement à tous les arts et
particulièrement à celui de la table. — Et, tenez, voici le
maître de céans, demandons-lui la recette de la Brandade de
Morue que nous venons de déguster.
LA BRANDADE DE MORUE

Nîmes s'enorgueillit à juste titre, non seulement de ses
nombreux monuments : le Temple de Diane, la Porte d'Auguste, la Maison Carrée, les Bains Romains, les Arènes et
la Tour Magne qui, perchée sur une colline, domine la vieille
cité romaine et semble la protéger, mais aussi de ses illustres
enfants : Nicot, l'importateur du tabac ; Guizot, Rabaut
Saint-Etienne, Jean Reboul, Poise, Alphonse Daudet, le père
de « Tartarin », de 1' « Arlésienne », de « Sapho » et de
tant d'autres chefs-d'œuvre, et, enfin, de Gaston Doumergue,
l'actuel président de la République, né aux portes de la
ville.
Nîmes a d'autres gloires ; gloires tauromachiques et gloires gastronomiques dont elle est fière. Parmi ces dernières,
la « brandade de morue », les olives à la picholine et les...
croquants ! !
II est vrai que Montpellier, Avignon et Marseille la jalousent et lui contestent la paternité de la brandade ou de
264

�la branlade, comme l'appelait le fameux cuisinier Durand,
mais disons-le tout de suite, sans argument valable.
Et si vous mettiez en doute la valeur et la popularité de
ce mets local, nous pourrions vous certifier qu'en dehors de
cette spécialité fort connue que relatent tous les vieux formulaires, il en est d'autres qui méritent la reconnaissance des
gourmands.
Où trouver des lièvres et des lapins aussi parfumés que
ceux qui fréquentent les garrigues de Massillan (i) et de la
contrée couverte de férigoule, de romarin et de marjolaine
qui aromatisent leur chair ? Où trouver des perdreaux et des
cailles aussi dodus, aussi succulents que ceux qui grapillent
les vignes de la région et qui, apprêtés en pâtés, en terrines
et en civet par les vatels nîmois, ravissent d'aise les disciples de Brillât-Savarin ?
Ce n'est certainement pas aux alentours de Nîmes que
Daudet a voulu situer les exploits des chasseurs de casquettes, car c'eût été une « galéjade » de plus digne d'être racontée dans les « mazets » (2), au cours d'une partie de boules,
parmi les oliviers rabougris, les amandiers, un soleil impitoyable et les innombrables... cailloux...
Et voici la formule de la « brandade de morue », telle
qu'on l'exécutait jadis dans les hôtels et restaurants et chez
les spécialistes nîmois qui, les vendredis, surtout les derniers,
opéraient mécaniquement en raison des grosses quantités
qu'on leur demandait.
L'a formule est très simple, mais s'éloigne sensiblement
de celles publiées par les journaux de mode et les magazines
qui, presque toutes, indiquent d'utiliser de la purée de pommes.
* *

L'important est d'avoir une bonne qualité de morue, celle
de Norvège est supérieure. Elle doit être dessalée à point,
sans trop. L'huile doit être suffisamment grasse, à peine
fruitée.
Les huiles de Nîmes et d'Aix-en-Provence conviennent à
merveille et doivent être préférées à celles du Comté de Nice,
non pas à cause de leur finesse (celles de Nice sont supérieures) , mais à cause de leur consistance.
*
* *
265

�—

Proportions pour six couverts.
Un kilo de morue dessalée, un demi-litre d'huile d'olive, 1/5 de litre de lait chaud,
une imperceptible pointe d'ail.
Opérations : 1° Sectionner la morue ;
2° La mettre à cuire largement mouillée d'eau froide et
l'amener lentement à l'ébullition. La retirer avant qu'elle
bouille (c'est essentiel) et placer la casserole sur le côté du
feu en maintenant la même température pendant dix minutes,
toujours sans ébullition. Ecumer ;
30 A l'aide de l'écumoire l'égoutter entièrement et, pendant qu'elle est encore chaude, la dépioter en enlevant soigneusement la peau noire et les arêtes ;
40 Placer la chair dans le mortier avec la pointe d'ail et
commencer à piler fortement jusqu'à ce que la morue soit
fine au toucher, en pommade. Cette opération, assez longue
et fatigante, est facilitée par l'addition, au début, d'une
cuillère d'huile et de lait ;
5° Ce résultat acquis, il ne reste plus qu'à lui faire absorber l'huile et le lait qui restent. Cela s'obtient sans discontinuer de piler et en imprimant au pilon un mouvement
de rotation ainsi que s'il s'agissait de « monter » une mayonnaise.
L'absorption terminée, la brandade de morue doit avoir
la consistance d'une purée de pommes un peu épaisse.
Il ne reste plus qu'à la faire chauffer dans une casserole
en la remuant constamment avec une cueillère de bois.
Nota. — Elle se sert pas trop chaude, en légumier, avec
des croûtons de pain en losanges, rissolés à l'huile. Parfois,
on l'additionne de lamelles de truffes fraîches également
cuites à la poêle à l'huile, ou d'huîtres pochées. Si l'on utilise des truffes conservées, celles-ci sont détaillées de même
et mises à chauffer dans leur jus. Le mode de présentation
est sujet à des changements et il est loisible d'utiliser des
bouchées ou des vol-au-vent.
L'ail ne doit pas se sentir, mais se deviner. La manipulation, à défaut de mortier, peut avoir lieu en casserole à
l'aide d'une cuillère de bois. C'est beaucoup plus long.
H.

(1) Champ de tir d'artillerie à 6 kilomètres de Nîmes.
(2) Petite maison de campagne où les Nîmois aiment
dominical.
266

à

HEYRAUD.

passer

le

repos

�Une Société s'est récemment fondée sous
le totem du Cairèu pour représenter à Nice
les aspirations du félibrige.
(LES QUOTIDIENS.)

ILiui

Cairèu

Il faut considérer d'abord la chose telle qu'elle se comporte matériellement et historiquement ; nous verrons ensuite ce que l'on peut penser du mot lui-même.
La chose, c'est un genre de coiffure féminine qui est
très ancienne puisque on en trouve trace dans d'assez vieux
écrits de l'Insinuation. Une aïeule que j'ai des raisons de
croire mienne et qui entra dans la « prosapia », en 1753,
avait deux cairèu dans son trousseau. Ils étaient en « Bruges » et voisinaient avec des « fascioletti mossolina ad uso
del capo » et des « fascioletti seta ad uso del collo ».
Si on devait s'en rapporter, sans contrôle, aux dires des
écrivains bourgeois du xlxe siècle, — ici comme en bien
d'autres détails de folk-lore nissard — on n'éviterait pas
facilement d'être induit en erreur.
Pour ces écrivains, aux idées vraiment trop faciles, le
cairèu aurait été généralement un fichu « en forme d'équerre » et on comprend tout de suite que cette peu poétique
mais commode « équerre » est introduite là pour expliquer
cairèu, bien qu'en fait cairèu et équerre ne puissent résulter
de la même filière. L'opposition est radicale.
A. Risso parle de \eireou. C'est, dit-il, un morceau triangulaire de mousseline ou une cornette garnis de dentelles et
noués sur le sommet de la tête.
Roux, l'auteur de la Statistique des Alpes-Maritimes qui
prononçait aussi íjeíreou, nous raconte le plus sérieusement
du monde que ce \eireou et la scuffia, sur laquelle le \eireou
se place presque toujours, sont une coiffure dont l'ensemble
produit un effet charmant lorsque principalement les Nis267

�sardes couronnent ce gracieux édifice avec le chapeau de
paille connu sous le nom de cappellina, chapeau de forme
chinoise (cône à large base).
Roux avait-il jamais vu un cairèu et une cappellina ?
On pourrait douter du fait après lecture de ses explications, et même, sans plus d'enquête, se déterminer pour
la négative.
De Nice, Roux ne connaissait pas grand'chose, mais
il en parla beaucoup. On sait, par exemple, comment il
comprenait les « rayoles », plat maigre de prédilection pour
le « cachafuec », et qui se composait d'un farcis de poirée,
d'épinards et de courge, le tout arrosé de sauce de noix écrasées et liquéfiées dans l'eau chaude..
Roux n'avait jamais goûté à la rajola de Nice, ni au
raüieu de Gênes, dont notre rajola est venue.
La cappellina, comme tous les autres éléments du costume féminin populaire d'autrefois, robes et coiffures, était
un article d'origine purement italienne. Aujourd'hui encore
que la cappellina n'existe plus à Nice, si ce n'est dans le
souvenir des très vieux indigènes, les dictionnaires italiens
en parlent toujours, cf. Petrochi, édition 1921, au mot :
nizzarda, vous trouveiez la définition « sorta di cappello di
paglia a tesa larga ».
La cappellina, proprement dite, qui n'était pas en paille
et dont il ne faut pas juger d'après les puérils substituts du
Musée Masséna ou par ceux qui s'exhibent horriblement
dans les banales fêtes publiques, prétendument conservatrices des vieilles traditions, n'était en réalité ni plus ni
moins qu'un modeste accessoire du costume de travail. Le
reste est pur carnaval de fort mauvais goût d'ailleurs.
Jamais, au grand jamais, une femme nissarde populaire
n'eût eu l'idée de paraître à une fête quelconque la tête,
couverte de la « cappellina » et la bourgeoise n'usait de pareille coiffure en aucune circonstance.
Au Piémont, V. di Sant-Albino la définissait, en 1859,
comme un couvre-chef fait de tresses de paille, « colla tesa
molto larga » dont les paysannes se servaient ainsi que d'un
écran contre les ardeurs du soleil ou contre la pluie.
Ici, les paysannes dans les champs, les blanchisseuses
au lavoir ou à la grava de Palhon, l'utilisaient généralement dans les mêmes conditions.
268

�Le mode de confection spécial de la cappellina rigide,
rendait^ l'objet assez lourd pour qu'on s'en débarrassât dès
qu'il n'était plus utile. En attendant de pouvoir le déposer
en lieu sûr, on le portait alors provisoirement suspendu
dans le dos au moyen de la longue bride en velours de coton
dont il était muni.
Les personnes tant soit peu au courant de la vérité, à
cet égard, ne peuvent que sourire lorsqu'on leur parle, comme le faisait le statisticien Roux, de mettre une cappellina
sur un cairèu. Que deviendrait le pauvre cairèu sous un
semblable pilon ! Et la cappellina n'était, d'ailleurs, pas
davantage placée sur la scuffia. La scuffia était un objet de
toilette que l'on respectait.
Nous avons bien eu, aussi, des cappellina faites sur place
au moyen de brins de seigle soigneusement sélectionnés et
préparés. Celles-là étaient des cappellina à large bord également, mais de consistance très légère. Elles n'avaient aucune ressemblance avec les coiffures de travail dont je viens
de parler. Elles étaient identiques aux grands cbapeaux de
paille d'Italie que les paysannes de Sienne portent encore
les jours de fête. Ces cappellina étaient des articles de mode
parus à une époque où le costume traditionnel commençait
à perdre du terrain.
Je vois encore comme en un bien lointain rêve, devant
la Croix-de-Marbre, la célèbre Giacona paradant légèrement émue, sous la cappellina nouvelle, agrémentée de
nombreux bouquets de cerises fraîches, la belle croix d'or
pendue sur la poitrine...
Si la cappellina excluait absolument le port simultané du
cairèu, par contre la scuffia s'en accommodait fort bien.
La scuffia, longue résille, variant de couleur selon les
lieux et même selon les « corporations », contenait la chevelure emprisonnée à l'aide d'un ruban fixé par une grosse
épingle d'or. Elle laissait tomber un gland sur l'épaule.
A Nice, au xlxe siècle, les « marinieri » portaient la
scuffia de soie verte, les paysannes la portaient rouge. Aux
fêtes de 1848, ces couleurs étaient nationales, mais elles
n'avaient rien de sacramentel. Dom Cauvin nous a dit qu'à
Contes la scuffia des femmes était noire, mais que les jeunes filles faisaient teindre les leurs en rouge ou en jaune.
Peu importait le genre de couleur pourvu qu'il y eût de la
couleur.
269

�Et on trouve, d'ailleurs, dans les inventaires, aux Insinuations, des scuffia de tous genres. Il y en avait en soie,
il y en avait en poil de cheval, en fils d'or, en fils d'or et
d'argent mêlés...
Aux jours non fériés, les femmes se coiffaient comme
se coiffent encore les bergères de la Briga. Elles tressaient
leurs cheveux dans un ruban de velours tortillé en spirale
— elles mettaient la caüilhèra qui est pour capiïlaria — et
faisaient faire aux nattes le tour de la tête. A l'occasion,
elles plaçaient par dessus un mandihu noué sous le menton,
ou bien la fameuse cappellina qui trouvait ici sa place les
jours de pluie ou les jours de soleil.
Et voici, maintenant, le point curieux. On sait donc
exactement en quoi consistaient la scuffia, la cappellina, la
caüilhèra, le mandihu. Mais qu'est-ce que le cairèu et d'où
vient le mot ?
Le cairèu c'était essentiellement un colifichet de jeune
fille nubile ou de jeune épousée en lune de miel
Une femme mariée et mère de famille n'a plus ni les
loisirs ni le goût nécessaires pour enfiler et tuyauter soigneusement avec des brins de paille, son petit appareil de dentelles, pour l'amidonner délicatement ou le tremper dans
l'eau de riz et pour le faire sécher patiemment au soleil.
La mère de famille ne porte plus de cairèu. Dès le premier berceau elle a renoncé à son diadème de juvénilité
joyeuse. Elle s'est consacrée tout entière à ses devoirs de
mère.
L'idée inspiratrice première du cairèu nissard — et rien
que nissard — on peut l'avoir trouvée dans la coiffure de
Giacumetta, épouse toujours jeune de Giandoja.
Le diadème de Giacumetta était une coiffure en morion,
haute de 30 centimètres ; les jeunes turinaises qui s'en paraient l'appelaient arcoa.
En 1715, dit Cibrario, la femme de l'ambassadeur de
France arriva à Turin avec une petite coiffure appelée « borgogne », haute de trois petits doigts et ornée d'un seul
niceud de ruban. Il n'en fallut pas davantage pour que toutes les dames et toutes les bourgeoises de la ville se missent à l'unisson, laissant Yarcoa aux paysannes qui, en certains endroits, la portent encore.
270

�L'arcoa s'accompagnait des tours de collier, tours plus
ou moins nombreux selon les positions sociales.
A Turin, les colliers étaient composés de « dorin »,
olives d'or doublé ou simplement de cuivre astiqué qui faisaient ressembler leur propriétaire à un
babau surti d'an mes al feu

a dit le Père Ignace Isler, de l'ordre des Trinitaires chaussés, poète piémontais.
L'éblouissement produit était complet lorsqu'aux colliers d'or vrai ou faux, s'ajoutaient les grandes boucles
d'oreille avec longues pendeloques. Le diablotin devenait
irrésistible ainsi paré de
Un paira d' bei orcin
Con quat sine vir d'dorin.

A Nice, les « bei orcin » — les belles boucles d'oreille
avec leurs longues pendeloques — étaient aussi de rigueur
aux jours de fête. Et le cairèu — au moins chez l'épousée —
s'accompagnait des tours de collier qu'elle avait trouvés
dans sa « caissetta » et qui n'étaient pas en cuivre astiqué,
mais en grenats disent les actes : quattro giri, cinquè giri
granate avec complément d'autres bijoux plus ou moins
nombreux, selon « il grado e qualità ».
Ajoutez à cela le kaléidoscope des toilettes « aurora »,
« cremesine », « verdoline », « rosse », « me verde me
gialde » avec les manches « gialde » ou autrement éclatantes, avec les magnifiques ceintures en « collana di cane »
et autres « gioje ». Si les diablotins ne présentaient pas, sous
ces brillants atours, l'air du « babau » sorti du feu dont
parlait le Père Ignace, du moins devaient-ils produire resplendissante figure comme les anges aux ailes en queue de
paon du beato Angelico.
Puis le cairèu de l'épousée trôna sur le cadenon fait
avec le filigrane d'or, ouvré sur le mandrin par le bijoutier
d'en carriera dreccia, mais appelé techniquement cadena de
Venezia et zazeron, superlatif de zazzera, chevelure, grosse
chevelure d'or, donc.
A la capitale, près d'une Cour esclave de l'étiquette,
chacun faisait de son mieux pour ne pas trop se laisser distancer et tout, dans le costume formait un aspect grandiose. Le diadème en morion de la villageoise de « Callianetto » était vraiment monumental.
271

�En province éloignée on était plus modeste. Le cairèu
de Nice était une coiffure de province piémontaise, province placée, du reste, en position spéciale et autonome par
le fait de son port qui la mettait en relations continues avec
toutes les régions de la Méditerranée, mais principalement,
quoi qu'on veuille prétendre le contraire, avec toute la
Haute-Italie. On se rend pleinement compte du fait en parcourant les inventaires, que le plus consciencieux et le plus
érudit des archivistes passés jusqu'à ce jour par notre préfecture, M. R. Latouche, a noblement sauvés du désastre
final, en les sortant des caves où l'humidité faisait lentement
mais sûrement son œuvre.
Jamais le Musée Masséna ne donnera une idée, même
lointaine, de la splendeur du costume nissard aux siècles de
renaissance pendant lesquels notre ville fut directement influencée avant même que l'évolution italienne s'étendit à la
France. Il nous faudrait pour une œuvre pareille des compétences et surtout des volontés bonnes qui sont encore à
naître...
Mais d'où peut venir ce nom de cairèu ?
On conviendra, je suppose, qu'il est intile de chercher
l'origine du mot dans les multiples cairels des troubadours
et autres sous lesquels les trop faciles compilateurs du
« Trésor du Félibrige » ont noyé notre formule.
Trazon ab arbaletas los cairels empenatz
G.

DE

Tu DELA-

E fan volar cairels
R.

DE

VAQUEJRAS.

Al cor m'a mes aytal cayrell
R. FERAUD.

Les cairèu des jeunes nissardes allaient droit au cœur de
leurs galants contemporains. Mais je doute fort que ces contemporains populaires aient jamais songé aux troubadours
ou à Cupidon et à ses flèches assassines à propos de coiffure féminine.
Car cairèu est une appellation populaire, on ne doit pas
oublier ce détail, et ni les troubadours ni leur littérature artificielle ne sont entrés pour quoi que cesoit en sa genèse.
272

�A propos de flèches symboliques, les populaires nissards
connaissaient celles de la Madone aux sept douleurs. Ils
connaissaient aussi celles qui figurent dans les martyrs de
Saint Sébastien, leur saint protecteur contre la guerre et c'est
tout.
Mistral, qui n'avait pas vu plus de cairèu que n'en avait
vu Roux, a dit que cette coiffure est un espèce de bonnet.
Jamais tête nissarde, parée pour la fête, n'a porté le bonnet au sens que voulait indiquer Mistral.
Mais là où le Maître de Maillane faisait preuve de confiance majeure, en la naïveté de ses lecteurs, c'est lorsqu'il
prétendait leur présenter ex professo la caireto (sic) comme
une femme du peuple qui porte la coiffure appelée cairèu à
Nice.
Cairetta, simplification de la formule cajeretta, est un diminutif de càjera. Le mot signifie petite caille.
Si les créateurs du mot cairetta avaient voulu exprimer
un sens annexe à celui de cairèu et non à celui de càjera,
ils auraient conservé dans leur dérivé les caractéristiques de
la forme cairèu qu'ils avaient dans l'esprit. Ils auraient dit,
par exemple, cairellaira, cairellante, cairelletta, etc.. En
aucune manière cairetta ne peut évoquer l'idée de cairèu.
L'observation est d'ordre tout à fait primaire.
Est-ce C. Sarato qui a documenté Mistral ? On le dit.
Mistral, en tous cas avait drôlement choisi son coadjuteur.
J'ai déjà signalé quelques énormités insérées par le « Trésor » à notre sujet. Celle de laCaíreiía n'est ni la plus grossière ni la dernière. L'excuse du Maître de Mireille c'est
qu'à l'époque où il opérait il eût difficilement trouvé un Nissard disposé à improviser sur le compte de notre langage
comme l'a fait le docile Sarato.
Il nous faut chercher ailleurs que dans « équerre » et
que dans « cayrell », l'explication de cairèu et voici l'hypothèse qui me paraît la plus séduisante.
Cairèu est un sobriquet comme il en existe tant dans le
langage populaire et le sobriquet nous vient d'Italie comme
l'objet qu'il caractérisait positivement.
On trouve en Lombardie un quairœu et en Piémont un
quajareul.
L'un et l'autre vocable se rattachent à un type latin
273
18

�*quaquareolu qui reconnaît comme forme de départ la forme
onomatopéique *quaquara, appellation de la caille postulée
par les divers aspects dialectaux du nom de ce gallinacé
dans la région et notamment par notre càjera.
En Lombardie et en Piémont, les mots quairœu et quajareul ont une signification particulière. Ils désignent un petit
instrument qui sert d'appelant pour la chasse aux cailles et,
détail suggestif, l'appelant en question aboutit surtout à la.
capture des coqs de cailles.
Les braconniers s'en servent la nuit pour attirer les pauvres bestioles dans le rayon de leurs éperviers, sorte de filet
de chasse bien connu.
L'appelant est formé d'une pochette bourrée de crin,
pourvue d'un orifice conditionné au moyen d'un os perforé
d'où l'air chassé par la compression savamment scandée de
la pochette produit un bruit imitant à s'y méprendre le
chant d'amour de la caille femelle.
Et les petits coqs s'y méprennent si bien qu'ils répondent
en foule à la fausse chamade. Par dizaines, ils arrivent de
plusieurs kilomètres à la ronde et tombent dans le piège avec
une inconscience d'amoureux transis. Il n'est pas rare qu'on
en capture à la main.
La répercussion de ce mode de braconnage infâme est désastreuse. A sa suite l'insuffisance du nombre des mâles se
fait rapidement sentir parmi la petite gent ailée des environs. On trouve dans les champs des nids abandonnés dont
les œufs n'ont pas été fécondés, disent les journaux.
Voilà les méfaits des quairœu et des quajareul en Lombardie et en Piémont.
Il faut croire que ces appelants ont été connus ici dèsles temps les plus anciens et la supposition ne me paraît
pas extraordinaire. On les employait avec succès, si on peut
dire. Le succès était même tellement marqué dans l'oisellerie qu'une métaphore des plus naturelles s'est imposée de
suite à l'égard des petits diadèmes dont les jeunes filles en
quête d'un mari ornaient leur frimousse espiègle. Le succèsdu jeu ne manqua pas de s'affirmer à travers les siècles,
puisque ce jeu persiste victorieusement encore. Le cairèu,
coiffure affriolante, est devenue traditionnel et, à l'occasion, il s'affirme toujours comme un efficace çemhœlh...
Je dois cependant indiquer la critique de mon hypo274

�thèse, malgré que cette hypothèse exerce en mon esprit
l'attrait d'un véritable appelant. Notre formule Cairèu n'a
certainement pas suivi pour venir à nous la même filière que
le quaiïœu et le quajareul de l'Italie septentrionale. Il y a
une différence de suffixe, le radical restant commun aux
deux dérivations. Cairèù répond à une formule latine *quaquarellu. Les vocables de Turin et de Milan relèvent au
contraire d'une formule *quaqûareolu. Si nous étions partis
de *quaquareolu, comme nos voisins de l'Est, nous aurions abouti à cajeròu (cairòu) cf. pignòu de pineolu, et non
pas à cajerèu (cairèu).
Mais cette constatation que je n'ai pas manqué d'examiner ne m'arrête pas.
Deux explications sont, en effet, plausibles.
La première c'est que nous pouvons parfaitement avoir
créé, autonomiquement, notre primitive formule cajerèu
{cairèu) pour désigner le çembœlh destiné à la chasse aux
cailles.
Et, dans ce cas, tout se passe normalement. Cairèu est
basé sur *quaquarellu comme cairetta sur *quaquaritta. Il
s'agit d'une même famille de mots.
Le terme cairetta est employé par Rancher et Andrioli
pour caractériser la femme coquette (trop coquette, faudraitil dire, puisque cairetta a le sens péjoratif du candeta signalé
par G. Rossi dans son glossaire médiéval ligure : « donna di
mala vita. »).
Coquetterie et appelant vont de pair dans le domaine
psychologique. Le sobriquet cajerèu (cairèu) était donc tout
indiqué à la verve spirituellement caustique des Nissards
pour l'application qu'ils en ont faite. Il faut d'ailleurs
exclure la supposition que cairèu ait pu avoir un sens péjoratif analogue à celui de cairetta. Le charme du cairèu reste
essentiellement un charme virginal.
L'autre explication prend, à mon avis, un caractère simplement subsidiaire. Elle vise le cas où le vocable cajerèu
(cairèu) n'aurait pas eu cours chez nous pour désigner l'appelant des oiseleurs.
On doit alors admettre — et l'hypothèse n est pas invraisemblable — que le quajareul de Turin ou le quairœu de
Milan, sont venus jusqu'à nous comme sont venues bien
275

�d'autres choses dont la liste serait ici trop longue et d'ailleurs hors de propos.
Pour effacer le contraste des morphologies, nous connaissons un Deus ex machina qui se charge de régler les
différences et de briser les obstacles. C'est l'irrésistible puissance de l'analogie.
Grâce au fluide analogique qui donne si facilement le
change dans la pauvre boussole humaine, le quajareul piémontais ou le quairœu de la cité ambrosienne s'acclimatèrent ici, puis sous l'induction complémentaire des cascaoèu,
grumissèu, etc., devinrent cairèu. Et je ferai, au surplus, observer que le quajareul piémontais a pu d'abord se transformer chez nous en quajereul, comme cànapa s'est transformé en cànebe. Le processus aurait donc été jalonné par
les étapes : quajareul (quajereul) — cajerèu.
EUGÈNE GHIS.

A cavau maigre li mousco pougnon
276

�Les Jeux de Cartes à Nice
Les règles des jeux de cartes, autrefois en usage à Nice
et dans la plus grande partie de l'ancien Comté, se sont
maintenues et transmises à nous par la seule tradition orale.
Cependant, la faveur des nouvelles générations semble
s'être portée, depuis quelque temps déjà, sur des jeux d'introduction récente et bientôt les Niçois ignoreront complètement ceux qui ont pendant, longtemps, procuré à leurs
pères d'agréables heures de délassement.
Il m'a donc paru intéressant de donner ici les règles de
quelques-uns, parmi ceux qui se sont implantés le plus profondément dans notre pays et qui ont pris ainsi un véritable
caractère local : lii tarocche, la quadretta, lu oitu et la bàrzoga, lu buru.

L'Armanac Nissart recueille avec un soin jaloux et une
piété toute filiale tout ce qui touche à l'histoire, à la langue,
aux coutumes et aux traditions niçoises. Il était tout indiqué
pour conserver aux générations futures les règles de ces
anciens jeux de cartes locaux qui ajoutent encore au caractère si particulier de notre vieux Comté.
Lii tarocche se jouent avec des cartes composées de couleurs et de figures spéciales, les autres jeux avec les
cartes ordinaires. Primitivement, les signes ou couleurs
de celles-ci étaient : lii denari (deniers), li cupa (coupes),
li spada (épées) et lii baston (bâtons). Elles ont été remplacées par la suite, respectivement, par les couleurs actuelles :
oœur, carreau, pique et trèfle.
Commençons par le jeu le plus noble et le plus savant
d'entre eux : lii tarocche, puisque, suivant le dicton, pichette e tarocche non ientron en la testa d'Un tardocche.

Lü Tarocche
Les tarots (tarocchi en italien, tarocche en niçois), en
usage à Nice, sous le régime sarde, étaient imprimés par
Antoine BERANGER, lithographe, sur des pierres de sa propriété. Les figurines étaient en pied et portaient des légendes en italien (1).
(1) On neut voir au Musée Masséna. un exemplaire des anciens jeux imprimés
à Nice par A. Béranger. Il est sur cartons de 115 mil. sur 62 millimètres.

277

�Au moment de l'annexion du Comté de Nice à la France,
ce privilège lui fut conservé pour toute la durée de sa vie
par le Gouvernement français. Il a ainsi imprimé les tarots
jusqu'en 1886, sous le contrôle de l'Administration des
Contributions Indirectes.
Après sa mort, survenue en 1890, il n'y a plus eu de tarots
spéciaux à Nice.
Désignation et valeur des cartes. — Le jeu de tarots se
compose de 78 cartes, soit quatre séries de 14 cartes chacune : (spada, baston, cupa et denari), de 21 tarocche proprement dits et du fou, lu fuole.
Le mot tarroche désigne plus spécialement les figures
numérotées de I à XXI et portant les désignations suivantes :
XI. la Forza : la Force,

I. il Bagatte : le Bateleur.
II. la Pcupessa : la Papesse.
III. l'Impératrice : l'Impératrice.
IV. l'Imperatore : l'Empereur.
V. il Papa : le Pape.
VI. Gli Amœnti : l'Amoureux.
VII. la Carrozza : Le Chariot.
VIII. la Giustizia : La Justice.
IX. l'Eremita : l'Ermite.
X. Ruota di fortuna : La
Roue de fortune.

j

XII. l'Appeso : le Pendu.
XIII. (sans légende) : la Mort.
XIV. la Temperenza : la Tempérance.
XV. il Diamolo : le Diable.
XVI. la

Torre :
Dieu.

la

Maison

XVII. le Sicile : l'Etoile.
XVIII. La Luna : la Lune.
XIX. il Sole : le Soleil.
XX. il Giudizio (l'Ange) : le
Jugement.
XXI. il Mondo : Le Monde.

Ces figures sont employées comme atouts et servent à
couper, faute par le joueur de pouvoir servir dans la couleur engagée. C'est dans ce sens qu'il faudra entendre le
mot tarocche, pour ce qui va suivre.
Il est à remarquer, pour la valeur relative des tarocche,
que le XX (il giudizio) qu'on appelle à Nice « l'Ange » est
supérieur au XXI et qu'il est classé comme un honneur
(Onor).
La valeur des tarocche de VI à XVIIII et XXI est en raison directe de leur numérotage, tandis que pour les numéros
278

�Il à V, appelés « papote », le dernier joué l'emporte sur les
autres papote, quelle que soit leur valeur chiffrée.
Le n° I (bagatte) est classé également comme Honneur ;
mais il est inférieur, comme valeur relative à tous les autres
tarocche, même aux papote, qu'il soit joué avant ou après.
Le fou (il matto) ou lu fuole, est également classé comme Honneur et sert d'excuse, c'est-à-dire qu'il peut être
joué, au gré du joueur, sur n'importe quel coup de carte et
à n'importe quel moment, pour éviter soit une coupe gênante, soit la prise d'une carte marquante, etc. Son possesseur se contente de le montrer en l'annonçant, cela s'appelle
« si faire lii fuole ». Il le retire de son jeu et le place avec les
cartes de ses levées déjà acquises, que la levée en cours lui
appartienne ou non.
Les quatre séries (spada, baston, cupa et denari) sont
formées chacune de 14 cartes, soit quatre figures : roi, rei ;
dame, dama; chevalier, cavau; et le valet, fantin; et 10 cartes blanches dans l'ordre décroissant suivant : pour les
spada et les baston : rei, dama, cavau, fantin, as, dix, neuf,
huit, sept, six, cinq, quatre, trois et deux ; pour les cupa et
les denari : rei, dama, cavau, fantin, as, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept, huit, neuf et dix. On voit que pour ces deux
dernières séries, la valeur des cartes blanches est dans
l'ordre inverse de leur numérotage.
Les valeurs des diverses cartes, pour le décompte du
gain de la partie, sont les suivantes : Ange (tarot n° XX),
Bagatte (tarot n° 1 ) et lu Fuole, chacun 4 points ; Rei 4 points ;
Dama 3 points ; cavau 2 points ; fantin 1 point.
Chaque levée et la levée d'écart comptent, en outre, pour
1 point, de sorte que le nombre total invariable de points du
jeu est de 72.
Diverses expressions usitées. — Prendre une carte en
fourchette s'appelle « barzottar ». Lorsqu'on n'a qu'une seule
carte d'une série, c'est-à-dire une coupe seconde, on dit
qu'on a « cartina » à cette série. Lorsqu'on coupe dès
l'abord, on a un « escorte franche ».
Les tarocche se jouent généralement avec deux jeux de
cartes, l'un bleu et l'autre rouge au verso. On les utilise
alternativement pour chaque donne.
279

�Celui des deux paquets qui n'est pas en jeu est mêlé pat
le vis-à-vis du donneur.
On peut jouer avec les cartes de tarots, différents jeux ;
mais le jeu le plus généralement pratiqué à Nice est celui de
mitigatti, à 4 ou à 3 joueurs.
Règles du jeu de « mitigatti » à quatre
Le mitigatti prend son nom de l'une des combinaisons du
jeu, qui est la réunion, dans la main d'un des joueurs, des
trois Honneurs : Bagatte, l'Ange et lu Fuole, réunion qui
constitue ce qu'on appelle une accusassion, donnant ouverture, à la fin du coup, au paiement d'une marca ou jeton de
la part de chacun des autres joueurs.
La réunion des quatre rois, ou d'au moins 10 tarocche
dans une main, constituée également une accusassion, donnant droit à une marca.
Si un des joueurs a dans sa main au moins 10 tarocche,
comprenant les trois Honneurs de mitigatti, Yaccusassion est
dubla et cette combinaison donne lieu, naturellement au
paiement de 2 marca, de la part de chacun des autres joueurs.
h'accusassion de tarocche s'annonce et s'étale dès le début du coup, au moment où son possesseur doit jouer. Les
accusassion de mitigatti et celle des 4 rei s'annoncent seulement lorsqu'on joue la dernière des cartes formant ces accusassion.
Toutes ces accusassion peuvent se cumuler et plusieurs
joueurs peuvent avoir en même temps chacun une accusassion dont ils leur est tenu compte à la fin du coup.
Pour commencer le jeu, les quatre joueurs prennent chacun 10 jetons ou marca et fixent la valeur vénale qu'ils entendent attribuer à chaque marca, et dont la différence, en fin
de partie, avec la mise initiale de 10, constitue le gain ou la
perte ; ils se placent dans un ordre quelconque et tirent au
sort le premier donneur qui sera celui ayant levé la plus
forte carte.
Le donneur distribue à chacun 19 cartes, par 9 et par 10;
il s'en réserve 12 pour lui-même, à la deuxième tournée;
mais il en écarte 2 à son choix. L'écart reste à l'actif du
donneur pour le décompte final.
280

�Il est interdit d'écarter un Onor ou un Rei, mais on peut
écarter des Tarocche, à condition d'en informer les autres
joueurs.
Après avoir compulsé leur jeu, les joueurs, en commençant par le premier en main, déclarent s'ils désirent jouer
« tenir », ou passer « anar a monte », ou « au miigiu », dans
l'espoir d'avoir un jeu meilleur. Si l'unanimité se range à
cette dernière décision, le coup est annulé et le même donneur distribue à nouveau les cartes. On peut également
« anar a mont » du consentement de tous les joueurs, dès que
la première tournée de 9 cartes a été distribuée, sans attendre d avoir vu les 10 dernières.
Les cartes étant distribuées et la proposition « a"anar a
monte » n'ayant pas été acceptée, le donneur écarte 2 cartes
et demande « cii Va solete ? » (qui désire jouer seul ?). Deux
cas peuvent se présenter :
Premier cas. — Un des joueurs « Va solete ». — L'un des
joueurs estime avoir assez beau jeu pour lutter seul contre
les trois autres réunis, en tenant compte de ce fait qu'il a
dons ce cas, le droit de réclamer de ses adversaires la livraison d'une bonne carte à son choix (un roi, un Honneur, à
l'exclusion du « fuole », en échange de l'une des siennes —
la plus faible évidemment — qui doit être remise couverte au
joueur qui a livré la carte réclamée.
Il annonce et étale, s'il y a lieu, Vaccusassion de tarocche
dont les autres joueurs prennent connaissance.
Le jeu consiste alors :
a) à gagner la partie proprement dite (la partida]. Pour
cela, le joueur doit réaliser dans ses levées une somme de
points égale à la moitié plus un du total des points possible 72 :2+ 1 (soit 37 points; il reçoit alors une marca de chaque joueur. Si le montant des points faits par les adversaires
ne dépasse pas 18 (72 divisé par 4), la partie est gagnée double et il reçoit deux jetons de chaque joueur. On dit des
perdants qu'ils sont duhle. Si au contraire, c'est le joueur
qui est « anate solete » qui perd la partie, simple ou double, il
doit payer 1 ou 2 jetons, selon le cas, à chacun de ses adversaires.
b) à tenter le coup de faire bagatte ultimu ou simplement de « faire bagatte », autrement dit de conserver sa carte
281

�de bagatte jusqu'à la dernière levée, ses adversaires ayant
épuisé, à ce moment, tous leurs tarocche. La réussite de ce
coup fait gagner au joueur 2 jetons de chacun de ses adversaires.
Par contre, le joueur qui par suite d un calcul erroné ou
autre, se met dans le cas de conserver bagatte pour la dernière levée alors que l'un de ses adversaires possède encore
un tarocche, doit verser 2 jetons à chacun des 3 autres
joueurs. On dit alors qu'on lui a fait « petar bagatte ».
Lorsque, quelques cartes avant la fin du coup, le joueur
estime qu'il ne peut faire bagatte, il doit essayer de sauver
cet Honneur, s'il en a encore le temps, afin de le faire
compter dans les points de sa partie « passar bagatte » ou
bien, le sacrifier aux avant-dernières levées plutôt que de se
mettre sous le coup de la pénalité, si on lui fait « petar bagatte » à la dernière levée.
Si le joueur s'est engagé seul « es anate solete » sans réclamer un Honneur ou un Roi, comme il en a le droit, on dit
qu'il « va sans prendre ». Dans ce cas, partida et bagatte
comptent double, pour le gain comme pour la perte.
Deuxième cas. — Aucun des joueurs ne Va solete.
Le donneur nomme alors une carte (un roi, ou l'Ange,
au cas où il aurait déjà les 4 rois) et le joueur qui a dans son
jeu la carte appelée la conserve ; mais devient, pour la
durée du coup seulement, le partenaire du donneur : cela
s'appelle « ciamar », ainsi on dit : « hai ciamate lu rei
d'espada ».
Le coup se poursuit ensuite comme dans le premier cas,
sauf que les joueurs sont associés 2 par 2, pour le gain
comme pour la perte de la partida. Le bénéfice des accusassion ou du coup de bagatte restant réservé en propre au
joueur qui le possède ou qui le réalise.
Il convient d'ajouter que dans ce deuxième cas, bagatte
ne peut être fait, bien entendu, que par le joueur qui l'a en
mains, puisqu'aucun joueur n'a le droit de réclamer une
carte comme dans le premir cas.
Le joueur associé qui a bagatte dans son jeu et a l intention et croit avoir les moyens de faire bagatte ne peut changer, lorsqu'il est en main, la couleur ou série par laquelle il a
débuté à jouer, tant qu'il possède des cartes de cette série,
282

�sous peine de voir annuler la réussite éventuelle debagatte.
On dit qu'il ne peut faire deux surtida, le privilège des nouvelles surtida est laissé aux adversaires qui essaient d'empêcher la réussite de bagatte (che defendon bagatte).
Le coup fini, on compte les points de la partida, on règle
le nombre de jetons gagnés ou perdus et le joueur suivant,
à la droite du premier donneur, distribue les cartes du
deuxième jeu pour continuer la partie.
Règles et pénalités. — On doit toujours servir à la couleur et aux tarocche; mais on est libre de surmonter ou non.
Lorsqu'un joueur n'a pas de la couleur jouée, il doit
couper avec un tarocche, même si un autre a déjà coupé d'un
tarot supérieur. Il peut donc arriver que sur une carte jouée
par un des joueurs, les trois autres soient obligés de fournir
chacun un tarocche. A défaut de tarocche, on fournit une
carte quelconque.
Une renonce (una renunsa) est pénalisée de 1 jeton au
profit de chacun des 3 autres joueurs, de plus, celui qui l'a
faite est responsable de la perte de bagatte, c'est-à-dire qu'il
règle au gagnant, si celui-ci a fait bagatte, les 6 marques
qu'auraient dû payer avec lui les autres joueurs.
Si c'est celui qui a fait bagatte qui est fautif de la renonce, la réussite de bagatte est annulée et il paie en plus,
la pénalité de la renonce.
En cas de maldonne (faussa dona), si l'erreur est constatée avant que le donneur ait demandé « eu va solete? », le
coup est annulé et la main passe. Au contraire, si elle est
constatée après, le coup est également nul ; mais le donneur est tenu de payer une « marca » à chacun des autres
joueurs et à payer les accusassion s'il y en a.
Lorsqu'un joueur réclame par inadvertance, un tarocche
ou un roi ou ciama un roi qu'il a lui-même en mains, il est
tenu d'aller « sans prendre », ou bien à son choix, le coup
est annulé et il doit donner alors une marca à chacun des
autres joueurs et régler, bien entendu, les accusassion, s'il
y en a.
Les pertes et les gains étant réglés après chaque coup,
la partie n'a pas de durée déterminée ; on la termine après
un certain nombre de tours complets de donnes en annonçant
le dernier tour dès qu'il commence.
283

�Règle du jeu de « mitigatti » à trois.
Dans le jeu à trois, le donneur distribue 25 cartes par 9, 6
et 10 et s'en réserve pour lui-même 13 à la dernière tournée,
soit au total 28, devant en écarter 3 à son choix.
Chaque joueur joue toujours pour son propre compte, sans
pouvoir réclamer une carte comme dans le premier cas de
la partie à quatre. Ne peut donc tenter bagatte que celui qui
l'a en mains, et l'interdiction pour lui, de faire deux surtida
sans y être obligé, subsiste s'il veut faire bagatte.
Le nombre total de points est de 78 en raison de ce que
par suite du plus grand nombre de cartes distribuées à chaque joueur, il y a 25 levées au lieu de 19 comme dans la
partie à quatre.
Le joueur qui fait moins de 26 points (78 divisé par 3),
paie un jeton à celui qui fait le nombre le plus élevé. Celui
qui fait moins de 13 ((78 divisé par 6), perd la partie double
et en paie 2.
On dit de celui qui, tout en faisant plus de 26, n'est pas
gagnant, qu'il est dintre la partida.

Lu Vito
Le « Vito », altération de « Invito » (défi, invitation à
tenir un coup), ainsi appelé d'ailleurs, à Menton où il est
très en honneur, est un jeu demandant de la part des joueurs,
de l'audace, de la finesse et même une pointe de psychologie.
Le bluff et l'intimidation tiennent souvent le plus grand rôle.
Il se jouait primitivement avec le jeu de cartes composé
de la même façon que celui qui servait à jouer à Bàrzega,
c'est-à-dire le jeu de 52 cartes duquel on retirait les 10, 9, 6,
5 et 4, de façon à le ramener à 32 cartes.
Les trois plus fortes cartes étaient alors le 3, le 2 et l'as.
A Menton, bien qu'on joue actuellement VInvito avec le piquet ordinaire de 32 cartes comme à Nice, on continue à
désigner encore les 10 et les 9 qui les représentent, respectivement 3 et 2.
Tel qu'on le joue maintenant, la valeur des cartes, dans
l'ordre décroissant, est la suivante : 10, 9, as, roi, dame,
valet, 8 et 7. La couleur des cartes n'importe pas, c'est leur
valeur seule qui compte.
284

�■i Lorsqu'à une carte jouée par l'un des joueurs, le deuxièoppose une carte de même valeur, quelle que soit la
couleur, bien entendu, on dit qu'il patta (fait quitte) et la
levée est « en paria », c'est-à-dire ne compte pour personne.
T,gs

Un 10, un 9 et un as dans la main d'un même joueur
forment une « napolitana » ; mais cette combinaison n'a aucun intérêt dans le jeu et ne donne aucun avantage.
On dit vito ou ires, tres man ou siei, et giiieche fuora ou
duze, pour désigner les diverses relances que peuvent faire
les joueurs.
Il est à remarquer que souvent la relance n'est qu'un
bluff, et on dit alors que le joueur a fait « un vito jaus » ou
« una campana ».
Le vito se joue à deux ou à quatre joueurs groupés deux
par deux.
Règle du « vito » à deux
La partie se joue d'habitude en douze points. Les deux
joueurs tirent les cartes (auson man), celui qui tire la plus
faible, donne et distribue trois cartes à son partenaire et trois
à lui-même.
Pour gagner le coup, il s'agit de faire deux levées sur
trois, lorsqu'aucune des levées n'est en patta, ou bien de
faire même une seule levée, mais avant son adversaire, que
ce soit avant ou après une levée « pattada ».
Ainsi, la première levée étant « en patta », celui qui fait
la deuxième a gagné, sans s'occuper de la troisième.
La première et la deuxième sont « en patta », celui qui
fait la troisième a gagné.
La première levée appartient au joueur A, la deuxième au
joueur B, le gagnant est celui qui fera la troisième, ou bien
à A si cette troisième levée est « en patta ».
La première et la deuxième levée sont à A, celui-ci a gagné, sans s'occuper de la troisième.
Le gagnant, dans tous les cas où il n'y a pas eu de relance, marque un point.
Si les trois levées sont « en patta », le coup est nul, bien
entendu.
Les deux joueurs, d'un commun accord, peuvent « pas285

�sar » ; alors la main passe à l'autre joueur qui rebat les cales, fait couper et redonne.
ç
Le coup se joue de la même façon, qu'il y ait ou non
des relances.
S'il n'y a pas de relance le gagnant marque un point,
comme il vient d'être dit; s'il y a eu des relances, il marque 3, 6 ou 12 points (la partie d'emblée) selon qu'on avait
fait « provar » sur « vito », tres man ou « gieuche fuora »,
comme il est expliqué ci-dessous :
Lorsqu'un des joueurs, A par exemple, fait « vito » —
à n'importe quel moment du coup, même avant d'avoir vu
ses cartes — trois cas peuvent se présenter :
1er qas. — Le joueur B passe dès qu'il a vu son jeu et
A marque un point, sans jouer et sans avoir à montrer son
jeu.
2" cas. — Le joueur B dit : « prova », sans relancer; on
joue le coup, le gagnant marque 3 points.
3e cas. — Le joueur B répond par « très man » : 1 ° si A
passe, B marque 3 points, sans jouer; 2° si A dit « prova »,
on joue le coup, le gagnant marque 6 points; 3° si A répond
par &lt;( giueche fuora » : a) ou bien B passe et A marque
6 points sans jouer ; b) ou bien B fait « provar » ; on joue le
coup, le gagnant remporte la partie d'emblée.
Lorsqu'un des joueurs arrive à avoir marqué 11 points, on
dit qu'il est « en àfrica » (sans doute parce qu'il « brûle » ;
à ce moment, les relances ne sont plus admises.
Celui qui est « en àfrica », après avoir examiné son jeu,
s'il décide de tenter la chance, dit « li vàu » ; le coup se joue,
s'il le gagne, il a partie gagnée, s'il le perd, son adversaire
marque 3 points, et l'on recommence. Si au contraire, il
passe, l'adversaire marque 1 point et l'on recommence de
nouveau.
L'adversaire de celui qui est « en àfrica » n'a jamais le
droit de le forcer à jouer, quel que soit son propre jeu ; c'est
toujours celui qui est « en àfrica » qui a la prérogative de
jouer ou de passer.
Si les deux joueurs sont « en àfrica » en même temps,
ils peuvent passer tous les deux et le coup est nul ; si l'un
286

�d'eux décide de jouer, il dit : « li vàu », le gagnant du coup
gagne la partie.
Règle du « Vito » à quatre
Les quatre joueurs tirent les cartes, les deux ayant les 10
de même couleur sont partenaires (sunt ensem) contre les
deux autres, et se placent vis-à-vis et en croix.
Le donneur distribue trois cartes à chacun, de droite à
gauche.
En général, et en vue de la bonne utilisation des deux
jeux combinés, un des joueurs dans chaque couple prend la
direction du jeu. Son partenaire lui indique alors par des
signes (« li segnàla »), sans être aperçu des adversaires, la
consistance de son jeu :
Un clignement de l'œil droit indique un 10;
Un clignement de 1 œil gauche un 9 ;
Un pincement des lèvres indique un as,
les autres cartes ne comportent aucun signe.
Un mouvement des sourcils en l'air indique qu'on n'a
aucune carte marquante.
Bien entendu, souvent les joueurs font des « segnàu
jaus » pour tromper les adversaires.
Celui qui « la mena » indique alors à son partenaire, la
carte marquante à jouer ou bien lui dit « vène à jeu », s'il
désire lui faire jouer une petite carte.
Il joue lui-même, s'il est premier en carte et le jeu se
déroule comme dans la partie à deux, chaque joueur d'une
équipe jouant à son tour, et les cartes de chacun d eux pro
duisant les mêmes conséquences vis-à-vis de celles de
l'équipe adverse.
Les mêmes relances « vito », « tres man », « guieche
fuora » peuvent également se produire à tout instant de la
partie. S'il n'y a pas de relance, l'équipe gagnante du coup
marque 1 point comme pour la partie à deux.
Lorsqu'une équipe arrive à être « en àfrica », c'est-à-dire
qu'elle a 11 points à la marque, les deux joueurs de cette
équipe se communiquent mutuellement leur jeu pour décider
s'ils doivent tenter le coup ou passer; les deux autres atten
dent la décision et ne peuvent pas obliger à jouer.
287

�Si le coup est joué et gagné par l'équipe « en àfrica », la
partie est gagnée par elle; si elle perd, l'équipe adverse
marque régulièrement trois points puisqu'elle ne peut relancer; la main passe, on redonne et le jeu continue de la
même façon jusqu'à ce que l'une ou l'autre des deux équipes
arrive aux 12 points de la partie.
Si les deux équipes sont « en àfrica » en même temps,
on ne doit plus faire de signes; le premier en main peut, de
son initiative, dire « li anan » s'il a très beau jeu, ou bien
signaler à son partenaire qu'il a beau jeu en disant « abon
darde » ou « abondantissimo » s'il a un jeu encore plus
important, un 10 et un as, par exemple; ou bien « passi » si
son jeu est insignifiant.
Le deuxième en main fait de la même façon, sa décla
ration à son partenaire, les deux derniers joueurs décident
du sort d'après leur propre jeu combiné avec celui du partenaire.
L'équipe gagnante du coup gagne la partie, bien entendu.
Toutes ces déclarations préalables peuvent être fausses
et faites dans le but de tromper les adversaires, sauf à renseigner exactement le coéquipier par un signe qui ne sera
pas aperçu par l'autre équipe.

La Quadretta
La bonne vieille quadretta de nos pères, si simple et si
naïve, qui tenait une si grande place dans les réjouissances
du peuple et du paysan niçois, se joue, naturellement, à
quatre joueurs, groupés deux par deux.
Elle se joue avec le piquet ordinaire de 32 cartes ; la
valeur de celles-ci, dans l'ordre décroissant est : roi, dame,
valet, as, 10, 9, 8 et 7.
On tire les rois (fan lu re'i), les deux joueurs ayant tiré les
rois de même couleur sont partenaires (sunt ensem), celui qui
a tiré le premier roi a la donne.
Les deux partenaires s'assoient en face l'un de l'autre,
en croix.
Le donneur, après avoir fait couper, distribue 8 cartes
288

�à chaque joueur, de droite à gauche, par 4 et 4 ou par
5 et 3.
La série de la dernière carte que le donneur conserve
d'ailleurs dans son jeu, détermine F atout.
Dans chaque couple, le joueur le plus compétent, ou
réputé tel, dirige le jeu (mena lu giiieche).
C'est le couple qui n'a pas eu la donne qui est en main
(ha la man) et le joueur, à droite du donneur, qui est premier en main.
C'est alors que commence cet interrogatoire souvent si
pittoresque que fait subir celui « che la mena », à son partenaire qui obéit à ses indications :
— Haoès de re'i ?
— N'hai Un.
— Es lonche}
— Ni ha tres.
— E d'acheli gen ? (combien d'atouts ?).
— ... N'hai viste (j'en vu un seul).
— Cupas en ren?
— Non.
— E de caire quant n'havès ?
— N'hai dui.
-— Giüganen ün... è estremavos lu giiieche (cachez votre
jeu), etc., etc.
La partie se joue en 4 points.
Le jeu consiste à faire le plus tôt possible 4 levées au
moins, sur les 8 que comporte la main, et c'est le couple qui
arrive à faire 4 levées avant le couple adverse qui marque
1 point.
Si le couple fait toutes les huit levées, il marque deux
points, et si les huit levées sont faites par les cartes maîtresses d'un même joueur, on dit qu'il a fait « quadretta », et
le couple gagne d'emblée la partie, soit 4 points.
Chaque joueur doit servir à la couleur jouée, mais il est
libre de surmonter ou non. S'il fait une passe pour prendre
une carte en fourchette, on dit qu'il « passa sutta ». Il est
libre également de couper ou non, s'il n'a pas de la couleur
jouée, et on dit dans le dernier cas, qu'il « s'escarta ».
289
19

�C'est naturellement « acheu che la mena » qui indique à
son partenaire s'il doit prendre « pihar », ou « laissar corre »,
etc.
Dans certaines localités, chaque couple ne peut prendre
la parole qu'autant qu'il est maître de la levée sur table ; mais
cette règle n'est pas générale.
Tel est ce jeu, presque enfantin, qui exige néanmoins
une certaine habileté dans la combinaison du coup, pour
tirer le meilleur parti des jeux; c'est lui qui a fait boire
tant de tômu à nos braves Pétu. Il est aussi de plus en plus
délaissé pour faire place aux combinaisons modernes à la
mode.
FR.

Pepina l'auba 'sponta
Pepina l'auba 'sponta
Si ve lühe lu giur,
En là lu soleu monta,
E tü düermes tugiur !
D'üna muola palhassa
Non vau ren la calor,
Laissa en li siu estrassa
Li tiu pantai d'amor.
Düerbe la gilusìa
Regargia au fenestron
Aude che sinfonìa
N'en fan lü passeron.
290

CASON.

�Un' aria che ressana
Laugiera ven dai mont,
En mar una tartana
Pareisse à l'orizont.
L'erbeta es tutta blanca
De l'aigai matütin
E la flor s'espalanca
Au soleu levantin.
En l'iera già la ciossa
Mena lü siu pullon
E si fa rauca e grossa
En veen lu caton.
La
Es
La
La

misson es madura
tem de la segar,
mendre bagnadiira
n'en pou degajar.

Vai sercar la seretta
Jeu pilherai lu dalh,
Emplisse la giaretta,
S'en parten au travalh.
N'aspera la saumetta
Ch'en l'estable ha ralhat,
Lu gai sii la caretta
Ha turna mai cantat.
Pepina l'auba 'sponta
Lestu passa lu giur
Ajà lu soleu monta
En ün lamp es mieggiur.
Pierre

ISNARD.

�La Température
dans l'atmosphère, dans l'eau,

dans le sol

Avant de parler des phénomènes thermiques qui se manifestent autour de nous et nous surprennent, parfois, par
leur bizarrerie, nous pensons qu'il n'est pas sans intérêt de
situer ces phénomènes dans leur ambiance propre et d'examiner, rapidement, l'un des éléments principaux où ils se
développent et dans lequel la chaleur solaire, qui les engendre, est distribuée, absorbée et rayonnée.
Cet élément est l'atmosphère, enveloppe diaphane, élastique et d'une fluidité extrême qui entoure la masse arrondie
de notre planète.
Cette enveloppe tourne avec la Terre dans son mouvement
de rotation autour du Soleil. Elle a une épaisseur de 80 kilomètres, affirment certains observateurs ; de 200 kilomètres,
assurent certains autres. Entre ces deux chiffres extrêmes,
prenons une juste moyenne et nous aurons ainsi quelque
chance de nous rapprocher de la vérité.
Son poids est mieux défini. Il est 770 fois moindre que
celui de l'eau et sa masse est évaluée au mille deux cents millièmes de la masse terrestre.
Malgré cette légèreté, les couches superposées qui vont eu
se raréfiant au fur et à mesure que l'on s'élève vers les limites éthérées, pèsent sur la Terre et les êtres qui l'habitent,
par une pression égale à celle d'une colonne de 76 centimètres de mercure ou de 10 mètres d'eau. Cette pesanteur, ou
pression atmosphérique, est variable avec la latitude, l'altitude et diverses autres influences extérieures, telle que la
température, qui agissent sur elle, à tout instant. Elle peut
être facilement mesurée avec le concours d'un ingénieux
instrument que tout le monde connaît et consulte : le baromètre.
L'atmosphère se compose, nous le rappelons pour mémoire, de deux éléments principaux : l'oxygène et l'azote et
292

�de deux éléments secondaires : l'acide carbonique et la vapeur d'eau, celle-ci composée elle-même d'oxygène et d'hydrogène. Elle est le véhicule du son par excellence. Sans l'atmosphère, un lugubre silence régnerait au sein des airs, à
la surface de la Terre et des mers. On n'entendrait ni le
chant des oiseaux, ni le murmure des ruisseaux, ni le bruissement des forêts, ni la voix humaine. Ea vie serait privée
de l'un de ses principaux attraits. Et tel paraît être le triste
sort fait à notre malheureux satellite la Lune, dépourvue,
on le sait, de tout atmosphère.
Elle est enfin le véhicule de la chaleur dont le Soleil est
le grand et généreux dispensateur.
L'état d'échauffement provoqué par le foyer solaire dans
le milieu que nous venons d'identifier est appelé température.
La température n'est pas répartie sur la surface du globe
d'une manière uniforme. Elle est soumise, au contraire, à de
grandes irrégularités qui affectent non seulement l'air, mais
encore les eaux et le sol, et qui constituent précisément les
différents climats que la Météorologie a pour objet d'étudier.
Ces inégalités, que le thermomètre évaluera et enregistrera pour chaque lieu, sont dues à ce fait que la Terre tourne
autour d'un axe oblique par rapport au plan sur lequel son
orbite se déplace.
L'obliquité du pivot terrestre cause également la succession des saisons par l'exposition alternative des deux Pôles
et deux hémisphères au soleil.
Si l'axe de la Terre, au lieu d'être incliné, était perpendiculaire à l'orbite qu'elle parcourt en tournant autour du
Soleil, les choses changeraient totalement.
Par exemple, les jours et les nuits seraient partout d'une
égale durée et les diverses parties du globe auraient constamment la même température. Il n'y aurait ni printemps, ni
été, ni automne, ni hiver. Une saison uniforme et plate qui
ne serait ni l'une ni l'autre de celles que nous connaissons
et apprécions diversement, régnerait éternellement sur la
monotonie de l'univers.
Mais il n'en est pas ainsi, heureusement !
La distribution de la chaleur est admirablement réglée.
Il ne nous reste plus qu'à la mesurer et essayer de la péné298

�trer jusque dans ses plus infimes variations, car l'étude minutieuse et constante de la température qui détermine les
climats, est une des plus importantes de la Météorologie appliquée aux besoins de la science, de l'agriculture, de l'industrie et de la navigation sur les mers et dans les airs.
Mesurons tout d'abord la température de l'air. Nous
constaterons immédiatement qu'elle décroît en moj^enne de
i° par 180 mètres d'élévation, quand on reste dans le voisinage immédiat du sol, c'est-à-dire quand on s'élève en gravissant les pentes d'une colline ou d'une montagne.
Ce chiffre n'est pas absolu. II varie avec le climat, avec
la saison, avec l'heure de la journée et avec l'état du temps.
Quand, au- contraire, on quitte le voisinage du sol pour
s'élever verticalement dans l'atmosphère, on constate parfois, dans les couches basses, un décroissement initial rapide
de près de i° pour 100 mètres d'élévation, et, d'autres fois, un
décroissement lent devenant même négatif, de sorte qu'on
observe ce phénomène des couches inférieures plus froides
que celles qui sont au-dessus. Ce phénomène devient même
la règle dans les nuits calmes et claires.
Le décroissement de la température a pu être étudié jusqu'à des altitudes de 16 kilomètres, grâce aux observations
faites en aérostats par de courageux savants et à l'emploi de
ballons-sondes dont sont dotées quelques stations météorologiques.
Ces observations et ces sondages ont démontré que, dans
les couches basses, jusque vers 3 kilomètres à 4 kilomètres,
le décroissement est en moyenne de 50 pour mille mètres.
Ceci encore n'est pas absolu, car de nombreuses irrégularités
se présentent et les inversions de température s'y observent
assez fréquemment, surtout dans le voisinage des couches
nuageuses.
Dans les zones comprises entre 4 kilomètres et 11 kilomètres, le décroissement est, au contraire, très rapide et peut
atteindre 70 ou 8'" pour mille mètres.
Au-dessus de ces altitudes, la température cesse de décroître et se maintient dans le voisinage de 6o° centigrade
au-dessous de zéro.
Dans les couches terrestres et dans les mers, la température se comporte autrement.
294

�Dans le sol, à une profondeur moyenne de 25 mètres environ, elle reste constante toute l'année.
Au-dessous de cette épaisseur, elle croît à mesure qu'on
s'enfonce dans les profondeurs des terres. L'accroissement
n'est pas régulier. Il varie en raison de la nature des roches
traversées et aussi des infiltrations des eaux de surface. On
considérait autrefois cet accroissement égal à i° par 31 mètres
d'épaisseur de couche. Ce chiffre a été trouvé de 33 mètres
dans le puits artésien de Grenelle, à Paris ; de 42 mètres et
de 55 mètres dans les mines de Saxe et de 86 mètres dans les
mines du Brésil.
L'augmentation de température semble se ralentir quand
on atteint des profondeurs plus grandes.
La température de l'eau des océans décroît à partir de
la surface. A l'Equateur, dans l'océan Atlantique, on trouve
260 à la surface, 10e à 500 mètres de profondeur, 20 à 4.000
mètres et à peu près o° à 5.000 mètres.
La mer Méditerranée a une température variable à la surface suivant les saisons.
Elle est à Nice, à midi, de i2°2 en janvier, 120 en février,
i3°i en mars, 150 en avril, 170 en mai, 210 en juin, 24°5 en
juillet et en août, 22° en septembre, 19e en octobre, 160 en
novembre et 13"5 en décembre.
En été, sa température est un peu supérieure à la moyenne de l'air ; en hiver, elle surpasse légèrement le maximum
de l'air. Ces résultats curieux proviennent de ce que l'hiver,
la chaleur de l'été précédent s'est conservé en partie, et l'été,
l'influence de la fraîcheur de l'hiver précédent se fait encore
sentir.
Au-dessous de 100 mètres et jusqu'au fond, c'est-à-dire
à plus de 2.000 mètres, la température de la Méditerranée
reste constante ; elle est d'environ 130. Cette température est
celle de la surface, en hiver, dans une partie de son étendue.
II convient de noter que le fond de la Méditerranée est
plus chaud de io° que celui situé à la même profondeur dans
l'océan Atlantique, tandis que la température du fond des
lacs très profonds est constante et d'environ 4°.
Nous terminerons cette rapide étude par une remarque
des plus intéressantes : la grande différence de température
295

�que présentent les mers et les continents à une certaine profondeur.
Ainsi, à la profondeur de 4.000 mètres, la température
dépasse 100 degrés dans l'intérieur du sol, tandis qu'elle
n'est que de 2 degrés dans les océans.
Et cela ne conduit-il pas l'esprit à la plus curieuse des
méditations sur les phénomènes multiples qui entourent de
mystères le grain de sable lancé dans le tourbillon de l'Univers et sur lequel s'essouffle en vain notre pauvre humanité ?
J.-E. GIACOBINI.
Chef des Services
de la Station Météorologique de Nice.

Nouvelles Musicales
Nous sommes très heureux de souhaiter la bienvenue à
une œuvre musicale essentiellement niçoise, puisque c'est un
enfant du pays, le très distingué compositeur J. Martin-Pyns,
qui en est l'auteur.
Il s'agit de l'édition, fort joliment présentée, de « Ro»
saine », le beau drame lyrique qui obtint, lors de sa création sur la scène de l'Opéra de Nice, il y a cinq ans, un
succès aussi enthousiaste que justifié.
« Rosaine » est, on le sait, un ouvrage dont l'inspiration
mélodique, fraîche, aisée, limpide, naturelle, donne à l'esprit
cette sensation de plaisir reposant que les amateurs de musique moderne ne connaissent plus depuis de longues années.
Là, pas de tension nerveuse exacerbée, pas de travail cérébrale pénible pour apprécier des beautés symphoniques souvent très compliquées ; mais ce charme fait de douce quiétude, ce bercement tout de rêve et de poésie qui vous prennent l'âme délicieusement.
Nul doute que les amateurs du « bel canto » ne désirent
posséder cette partition harmonieuse dont les passages les
plus en relief sont déjà sur les lèvres des fervents de musique sincère et sensible.
296

�LES
PATES ALIMENTAIRES
EXTRA-FINES

CÉRÈS
DE
SONT

LES

NICE
MEILLEURES
R.

C.

Nice 20138

LA PARISIENNE
6,

Rue Honoré-Sauvan — NICE —
Téléphone 85-26

LE THE ET LE BAR
LE PLUS SELECT
DE LA COTE D'AZUR
■ ■&gt;■■■■■■■■■■■»■■■■■■■■ ■■■■IIMIItlIllllKIIIIIIIIIIIIIIII ■■■»■■■■»■■■■■■1

HUILE D'OLIVE GARANTIE PURE
BAILET, GOSSO &amp; Cie ,
Propriétaires Oléiculteurs

6, Rue Bonaparte — Nice — m.
Qualités de Choix aux meilleurs prix
Livraisons en ville à partir de 10 kg.

66-94

-

�Pour vos appareils
et vos Fournitures
de

mm%

■ ^

"I"

PAUL

WT

* •

*

•

Adressez-vous
toujours à un
spécialiste

BORFIGA

2, Rue Valperga — NICE
(En .face le Lycée de Jeunes Filles)
Téléphones 47-10 — 80-24

Agence des Etablissements RADIO L.L., de Paris

FOURRURES
TRANSFORMATIONS — REPARATIONS
GARDE DE FOURRURES

VELUaHD
51, Rue de la Buffa (1er étage)

NICE
Téléphone 26-26

Albert BRAU

Les célèbres Bières Fines
de Luxe pur Malt
et Houblon Grands Crus

MUNCHENER ET PILSENER ART
Dépôts directs en France (Sud-Est)
Marseille et Exportation, Tél. 0-47 — TOULON, Tél. 1-98
DRAGUIGNAN, Tél. 0 38 — ST-RAPHAEL, Tél. 2-49
NICE et Alpes-Mar., Tél. 60-93 — MONACO, Tél. 0-90 et 1-17

L'Union Economique du Littoral
3, Rue du Lycée — NICE — Téléphone 22-94.

Fournit le moyen de se procurer toutes sortes
de marchandises à crédit au prix du comptant

�♦
♦

»

BANQUE PRIVÉE

I

Industrielle,

Commerciale,

LYON

-

Coloniale

MARSEILLE

♦
I

Société Anonyme au capital de 100.000.000 de francs

I

i

SIEGE CENTRAL : 30-32, rue Laffitte, à PARIS.
SIEGE SOCIAL : 41, rue de l'Hôtel de Ville, LYON.
AGENCE DE NICE : 3, Rue du Maréchal - Pétain.
Tél. 23-13 - 46-46 - 47-99 — Changes : 75-70

♦
SOUS-AGENCES :

Antibes, Cannes, Grasse, Vallauris,
Juan-les-Pîns.
BUREAU HEBDOMADAIRE : Puget-Théniers.

Toutes

i

Opérations de Banque,
et de Change.
LOCATION

DE

de

♦
I

♦

I

î

Bourse

COFFRES-FORTS

(2(2

99

PELLETERIES

*

:—:

♦

I

FOURRURES

WARG VAN GILS

♦

I♦

13, Rue Honoré-Sauvan — NICE

Banque Carlone et C

!
1E

Maison établie en 1811
8, Avenue de Verdun. 8 — NICE

♦
I

Téléphone 21-62

I

�COMMERCE DE BESTIAUX

Boucherie Louis DELFIN

Cie

Société à Responsabilité limitée au Capital de 600.000 fr.

NICE

—

i, Rue de la Boucherie — Téléphone 22-36
Même Maison: 12, Rue du Collet

VIANDE FRAICHEMENT CONGELÉE
venant des principaux Abattoirs de la Plata

BANQUE NATIONALE DE CREDIT
Sté An. au Capital de 250 millions de' fr. entièrem. versés.

Siège social : 16, Boulevard des Italiens - PARIS-9
SUCCURSALE DE NICE :
2, Boul. Victor-Hugo et 21, Av, de la Victoire
Téléphones : 26-97 - 37-32 - 73-01 - 24-27
Agences à Cannes, Monte-Carlo, Cagnes, Juan-les-PIns-

w m M T;
SUR HYPOTHEQUES

OU

NANTISSEMENTS

de 5.000 Francs à Un Million
Intérêt depuis 7 pour cent
TOUTE DEMANDE DE PRET est solutionnée
dans les 48 heures. — DISCRETION Absolue.

AVIS
L'Office Hypothécaire de Nice est une institution ne
s'occupant exclusivement que de placements et prêts
hypothécaires et sur nantissements.

OFFICE HYPOTHECAIRE
5, Rue de la Préfecture.

DE NICE

— Tél.

21-89

�Li Nlomenaja dai Pahis Nissart
ou 3°briquefs de£ Popu(afior)s
du Comté de Nice
Le lecteur aura certainement déjà relevé et corrigé luimême les quelques coquilles qui, malgré tous les soins apportés par le prote, se sont glissées dans la composition typographique de la partie de notre étude sur les Nomenaja, publiée dans le dernier Armanac Nissart (2).
Plusieurs lignes sautées nous obligent cependant à revenir sur le sobriquet de Midonier porté par les Bollenasche (3).
Après nous être demandé quelle pouvait en être la signification, nous en donnions l'explication suivante :
Dans certaines régions de nos montagnes, chèvres et
moutons constituent la partie principale du cheptel. Leur
fumier, utilisé par les populations agricoles de ces pauvres
contrées, est appelé Midon ou Migon. Dans la vallée de
Barcelonnette, on emploie le même terme pour désigner le
même produit.
Voilà pourquoi les Bollenasche, qui se servent du Midon
comme engrais, sont des Midonier ou Migonier.
V. — VALLÉE DE LA T1NÉE
RussiLHON (Russilhonenche et Russignulenche)

:

lii Avucat, lii Culhui
Les habitants de Russilhon auraient possédé deux défauts qui vont souvent de pair. Ils auraient été à la fois

de

(1) Armanac Nissart 1928, pag. 147-158, et 1929, pag. 149-160.
(2) Armanac Nissart 1929, pag. 149, ligne 5, « de ses concitoyens s au lieu
: « de ces concitoyens », etc..
(3) Armanac Nissart 1929, pag. 158.

297

�« beaux parleurs » et « nigauds », aussi les a-t-on surnommés : Avucat et Culhui.
CLANS

(Clansier) : lii Bussonier, lii Lup

Comme leurs voisins de Roussillon, les Clansier devaient
être très naïfs. Leur simplicité leur fit décerner le sobriquet
de Bussonier qu'ils ne méritent certainement plus aujourd'hui car ils ont dû se mettre depuis longtemps à la page.
En outre, tant à cause de leurs mœurs sauvages et primitives que de leur bon appétit, et aussi à cause du voisinage des loups, autrefois nombreux dans leur région, on les
appelle des Lup.
Ce surnom est commun aux populations de plusieurs
villages de nos montagnes ou pendant les rigueurs de l'hiver
les loups faisaient de fréquentes apparitions.
Dès la fin du siècle dernier, ces animaux disparurent à
peu près complètement de notre Comté.
MARIA

(Mariol) : lii Cugusson ou Curcusson

Marie produit d'abondantes récoltes d'excellentes lentilles qui, comme tous les farineux, sont souvent la proie des
bruches ou Cugusson.
Il était tout naturel qu'on donnât le nom de ces insectes
malfaisants, en sobriquet, aux habitants de ce charmant
village, d'autant plus que les Mariol sont, eux-mêmes, des
« mangeurs de lentilles » et, par conséquent des... Cugusson.
OU SANSALVADOR : (Sansauharenche ou
Sansalvarenche) : lü Blavès ou lii Blavet

SAN SAUHADOR

Les gens de Saint-Sauveur furent appelés des Blavès ou
des Blavet très certainement parce qu'ils se sont toujours
livrés à la culture du blé (en niçois : Gran), que nos montagnards connaissent sous le nom de Bla ou Blad (du bas latin
bladum, qui a donné en français emblaver).
(Valdeblorier) : lii Rabos
A Valdeblore, comme à Touët-de-Beuil, à Saint-Jean-laRivière et en bien d'autres localités encore de notre Comté,
on est très friand de raves. On en majjge d'autant plus
qu'elles y sont excellentes et que le sol en produit abondamment.
VALDEBLORA

298

�H est donc tout naturel que les Valdeblorier soient des
Rabos tout comme les Tuetan sont des Rabassier et les
Sangiuanenche des Rabairuol.
SAN

DALMAS

DE

(San Dalmassier) :
lii Manairon

VALDEBLORA

Les San Dalmassier portent, depuis plus de deux siècles,
le sobriquet de Manairon. La raison en est qu'en 1726 leurs
pères expédièrent ad patres à coups de Manaira, le collecteur des gabelles qui insistait peut-être un peu trop pour
faire entrer les taxes et les impôts.
RlMPLAS

(Rimplasol) : lii Cattaros

Les Rimplasol sont, dit-on, loquaces au point de se
donner de l'inflammation des membranes muqueuses et d'en
devenir catarrheux !
Est-ce pour ce motif que, comme quelques-uns d'entre
eux nous l'ont affirmé, on les a surnommés lii Cattaros ?
ISULA

(Isulan) : lii Curdels, lii Curdelos

Les habitants d'Isola fabriquaient-ils des cordes ou
avaient-ils l'habitude de porter constamment sur l'épaule
une grosse corde qu'ils employaient à différents usages dans
leurs courses dans les montagnes? On ne saurait le dire.
SANT ESTEVE

(Stevès) : lii Siiblaire, lii Siblairels

Dans la solitude de leurs hautes montagnes, les Steves
et surtout les bergers stéphanois sifflent pendant toute la
journée comme de joyeux merles. Ils sifflent à en rendre
jaloux Silène et le vieillard d'Ascra, qui faisait par la force
de ses accents, descendre les arbres du sommet des monts.
On conçoit sans peine que leurs chiens, leur bétail et
même leurs semblables ne puissent résister à leurs appels
mélodieux qui leur a valu d'être inscrits sous le vocable de
Siiblaire ou Siblairels dans le registre des Nomenaja nissarda.
On sait, d'autre part, que le village de Sant Esteve dai
Mont est surnommé la Fabrica de Preire parce qu'il a toujours donné et qu'il fournit encore un très fort contingent de
prêtres au diocèse de Nice.
299

�SAN DALMAS LÜ

SAUHAGE (San Dalmassier) : lii Tiirbos

On prétend que les gens de San Dalmas lu Saunage
avaient l'habitude de porte une coiffe spéciale qui leur aurait fait appliqué le surnom de tiirbos ou coiffés?
BAIRUOLS

(Bairulenche) ; lü Ciambairon

Les Bairulenche comme la plupart des montagnards de la
région, portaient de grossières chaussures sur lesquelles ils
ajustaient de grosses guêtres de laine tricotée. On leur a
donné, à cause de cette mode, le sobriquet de Ciambairon,
qui est le nom de ces chaussures.
ILONSA

(Ilonsan)

: lii Cat

Ilonse abrite lii Cat, très certainement ainsi surnommés
à cause de leur agilité, de leur adresse, de leur douceur apparente, de leur art de dissimuler et, dit-on aussi, à cause de
leur habitude de griffer comme ces félins ?
RuRE (Rurenche) : lii Fuol

Sur tous les points de notre Comté il y avait des Fuols
ou jeunes gens en goguettes qui impressionnaient, par leurs
excentricités, les habitants des communes voisines où ils
allaient s'amuser. Il y en avait surtout à Roure, dont les habitants ont conservé le nom en guise de sobriquet.
RUBION

(Rubionenche) : lii Babi

Certainement à cause de leurs mœurs aquatiques, les Rubionenche, dont le pays est humide, reçurent, comme les
San Martinenche (dau Var) le surnom de Babi.
VI. — VALLÉE DU CI ANS
TlHURI (Tihurenche) : lii Estiibas, lii Tiibas
Comme les Berrenche dans la vallée du Paillon, les habitants de Tihuri s'enfument avec des feux de bois de pin,
souvent encore vert, qu'ils allument pour leurs besoins domestiques. On les a appelés, pour cette raison, des Estiibas
et des Tiibas, tout comme on appelle les Berrois des Estiibat
et des Tiibos.
LlUCE (Liucenche)

: lii Avucat

Les Avocats ont toujours été nombreux. Il y en a dans
300

�chaque vallée de notre Comté : à Peille dans la vallée du
Paillon, à Roussillon dans celle de la Tinée, etc.. Ceux de
la vallée du Cians sont à Lieuche.
RlGAUD

(Rigaudenche) : lii Trufareu ou Triifarel

Les pommes de terre, que les montagnards appellent
Triifa et que nous désignons peut-être plus originalement,
sinon plus élégamment (?) à Nice sous le nom de Tantifla,
constituent la base de la nourriture des Rigaudenche. Leur
pays en produit d'ailleurs d'excellentes, dont ces Triifareu
se régalent.
BuELH

(Biilhenche)

: lii Griipiassier

Il fait très froid à Beuil et ses habitants, pendant l'hiver, ont l'habitude de se tenir dans les étables (près des
Griipia) où ils se chauffent à la chaleur dégagée par les bestiaux. Aussi les a-t-on surnommés des Griipiassier.
PlERLAS

(Pierlenche) : lii Ciambairon

Les Pierlenche ont, comme les Bairulenche, les Biilhenche
et la plupart des montagnards de leur région, l'habitude de
porter des Ciambairon, ce qui leur a valu ce surnom.
VII. — VALLÉE DE LA RODOULE
AuVARA

(Auvarenche) ; lii Brajos en martingala
ou lii Braja en martingala

Dans la vallée de la Rodoule, les sobriquets sont donnés, semble-t-il, selon le genre de culotte que portent ceux
qui en sont affectés.
La population mâle d'Auvare par exemple, s'habillait
de pantalons à martingale. On ne sait pas exactement comment s'ajustait autrefois cette large courroie. Il est à présumer que les pattes avec boucles, qui servent à maintenir
la culotte à la taille, devait être de dimension exagérée.
Peut-être aussi les Auvarenche portaient-ils, en guise de
tujola, une martingale ?
(Cruzenche) : lii Brajos de Veliit
ou lii Braja de veliit
Les culottes que portaient les hommes du village de la
LA CRUX

30t

�Croix étaient de velours. Il n'en fallut pas davantage pour
les faire surnommer « Pantalons de velours » : Braja de
veliit.
VIII. — VALLÉE DU HAUT-VAR
GuLHAUME

(Gülhaumenche) : lii Giis, lii Gloriós

Les Gülhaumenche seraient des Güs et des Gloriós.
Gueux et vaniteux, voilà certes des nomenaja peu flatteuses
et qui se passent de commentaires. A moins que, ce que je
ne pense pas, Gloriós signifie ici : « Qui s'est acquis beaucoup de gloire ».
SAUZE

(Sauzerenche ou Sauverenché) ; lü Fuol

A Sauze, habitent lü Fuol (les fous) et nous avons vu
qu'il y en a aussi beaucoup ailleurs.
PEONA

(Peonenche) : lü Catalan

Quelle est l'origine du sobriquet de Catalan qui est,
encore aujourd'hui attribué aux Peonenche ?
Une colonie d'Espagnols a dû, sinon fonder, tout au
moins, habiter la région depuis des temps très reculés.
Le nom Peona n'a évidemment aucun rapport avec celui
de cette région de la Grèce, soumise par Philippe et Alexandre, qu'on nomme la Péonie.
Il viendrait du mot espagnol Péon, qui veut dire « piéton ». Il signifierait « pays de piétons », c'est-à-dire où il
n'existe pas de route.
Les noms patronymiques de la plupart des habitants de
Péones sont d'ailleurs Espagnols ou d'origine espagnole.
Enfin les Peonenche ont conservé des traces du caractère
catalan. Ils sont à la fois affables, vifs, âpres et rudes, fiers
et indépendants.
IX. — VALLÉE DE L'ESTFRON
GlLETTA

(Giletan) : lü Limassier, lü Mangia limassa

Dans la vallée de l'Estéron, les sobriquets sont généralement donnés aux populations d'après leurs aliments de
prédilection.
302

�C'est ainsi que les Giletan ont été surnommés Mangia
limassa parce qu'ils sont très friands des escargots qui abondent dans leurs campagnes. Ils en raffolent au point qu'ils
auraient autrefois démoli le clocher de leur église pour y
chercher un malheureux petit esecargot blanc {iina limassa
blanca) que la Science a baptisé du nom 'd'Hélix vermiculata.
Cet infortuné s'y était réfugié, croyant y être à l'abri de ses
bourreaux.
Après s'être régalés de ces délicieux mollusques, les
Giletan en conservent pieusement les coquilles.
Suivant d'ailleurs, en cela, la coutume de plusieurs villages de notre Comté, ils se servent chaque année de ces coquilles pour illuminer leurs demeures et leurs monuments publics le jour du festin et donner ainsi plus d'éclat à leur fête
patronale.
Ils versent quelques gouttes d'huile et mettent un
farasson ou mèche de ouate, de coton ou de laine, dans ces
lampions originaux. Ils en disposent partout mais principalemet sur la façade de leur église qui, le lendemain, est toute
ointe et conserve la trace indélébile des .pleurs des escargots
martyres.
ToDON (Todonenche ou Todolenche) : lii Triifier,

lii Mangia truja
Toute la région montagneuse du Comté de Nice produit d'excellentes pommes de terre, base de la nourriture de
sa population. Celles de la vallée de l'Estéron sont particulièrement renommées. Aussi appelle-t-on Triifier ou Mangia
triifa (Tantiflier ou Mangia tantifla, dirions-nous en niçois
de Nice), les habitants de plusieurs villages de cette région.
Les Todonenche notamment, portent ce sobriquet.
AsCROS (Crussenche) : lii Mangia triifa, lii Bàrbaru

Les Crussenche sont affectés également du surnom de
Mangia triifa. Mais en outre à cause de leurs moeurs sauvages et cruelles ( ?) ils sont connus sous la nomenaja de Bàrbaru.
TuRRETTA

DAU

CASTEU

(Turretan) : lii Mangia panissa

A Turretta dou Casteu le mets qui a valu à ses habitants
leur sobriquet, est la Panissa.
303

�Les Turrettan se livrent à la culture des Çèe ou poischiches, avec lesquels ils font de délicieux potages, d'excellentes salades, des tourtes renommées, mais surtout des
panissa savoureuses.
RoCCASTERON (Roccairou)

: lii Mangia Lup

Les habitants de Roquesteron étaient autrefois misérables. Dans leur région sauvage et froide, les loups faisaient
de fréquentes apparitions pendant l'hiver. On prétend que
les pauvres Roccairou mangeaient ceux qu'ils avaient l'occasion d'abattre, ou plutôt ils les dévoraient, car il étaient réputés avoir excellent appétit. C'est certainement pour ces
raisons qu'on les a appelés des Mangia Lup.
SlGALA (Sigalenche) : lii Ladre

Les Sigalenche étaient connus sous le sobriquet de
Ladre en raison de leur façon un peu spéciale de concevoir
l'honnêteté et de distinguer le tien du mien. Leur grande
misère était leur excuse.
LA

PENNA (Penenche) : lii Berretin

Le surnom de Berretin, que possèdent les gens de la
Penna, ne signifie pas, comme on pourrait le croire, « berret, casquette » ou « porteur de bonnet ».
Il existait autrefois, il y a trois siècles, dit-on, à la
Penne, une famille appelée Baretini. Elle était si nombreuse
et elle se multiplia dans de telles proportions qu'elle devint,
en peu de temps, une véritable tribu et que presque tout I*»
monde dans le pays s'appela Baretini.
On finit par donner, à tous les habitants, indistinctement, ce nom porté déjà par la plupart d'entre eux. Barretini s'est ensuite mué, par corruption, en Berretini et enfin en
Berretin. Les noms patronymiques : Barreti et Berreti, si
communs dans cette région, n'auraient pas d'autre origine.
Cependant, le sobriquet de Berretin, corruption de Barretini, peut revendiquer une noblesse beaucoup plus ancienne. Il remonte à l'époque ligurienne dont il désignait une
peuplade soit-disant vaincue par les Romains, Il est inscrit
sur le trophée d'Auguste, à La Turbie.
304

�X. — VALLÉE DE LA BÈVERA
SUSPEU

(Suspellenche) : li gen de cuteu

Les Suspellenche sont, dit-on, violents et vindicatifs, lis
se battent volontiers à coups de couteau, pour des motifs
des plus futiles. Ils sont pour cela, dit-on, surnommés Gens
de cuteu. Mais ne serait-ce pas, tout simplement, parce que
cuteu rime avec Suspeu ?
L'abbé PELLEGRINI nous donne des détails amusants sur
les mœurs et les modes des Suspellenchi habituées à porter
de lourds fardeaux sur leurs épaules (sü lu cuol) et « dont les
chemises, dit-il, descendent au dessous du genou et dépassent les jupes ». Les jolies Sospelloises modernes ont dû renier depuis longtemps la mode de leurs aïeules.
Dom PELLEGRINI rappelle encore, avec ironie, la fastueuse
description de Sospel par lu padre ALBERTI, qui s'exprime
en ces termes :
« Giace la città di Sospello in mezzo a due fiumi navigabili la Bevera o Beura e il Merlanzone ». Quelle créance
peut-on avoir dans les récits de cet historien lorsqu'on sait
que ces deux fameux « fleuves navigables » sont des torrents
complètement à sec pendant les trois-quarts de l'année et
qui ne roulent leurs eaux que lorsqu'il pleut.
XI. — VALLÉE DE LA ROJA
BRELH

(Brelhenche) : lii Mangia can, lii Camalu

Dans la vallée de la Roja, les habitants de Breil que
l'on accuse de méchanceté et de se nourrir, le cas échéant,
de viande de chien, sont appelés Mangia can.
On leur appliquait volontiers aussi le sobriquet de Camalu, à cause de leur habitude de transporter (camalar)
comme les Sospellois leurs voisins, d'énormes fardeaux sur
le dos et d'exercer la profession de porte-faix.
On raconte à leur endroit un mot amusant que Dom
rapporte aussi dans ses notes.

PELLEGRINI

Après une longue et abondante pluie, la Roja, un jour,
déborda, emportant le cimetière et les Brelhenche de dire :
« Che lii muort calavon bei viu! »
305

20

�SAORGI

(Saorgin) : lü Rubata, lü Rubata baus

A Saorgi on dit rubatar pour regular (rouler). Le village est construit sur une pente rocheuse très rapide d'où l'on
roule ou rubata très facilement jusqu'au pied.
Les Saorgin, habitués à descendre cette pente à travers
les rochers et la pierraille, si rapidement qu'ils semblent rouler, ont ainsi acquis le sobriquet de Rubata baus.
LA BRIGA

(Brigasche) : lü Pastre, lü Testa cauda

La Briga, pays de bergers, abrite, naturellement, lü Pastre,
encore surnommés lü Testa cauda, parce que, comme tous
les montagnards, ils passent pour avoir la tête près du bonnet.
FuNTAN

(Funtanenche) : lü Brigasche de Funtan

Funtan est habité par lü Brigasche de Funtan qui, comme
les véritables Brigasche de Briga, ont un caractère têtu et
entier.
TENDA

(Tendasche) : lü Stübai, lü Tübos,
lü Sübareli, lü Stübareli

Les Tendasche brûlent du bois de pin vert dont la
fumée noircit leurs maisons aux pierres déjà grises naturellement. Cela donne à leur village un aspect sombre et triste.
Voilà pourquoi on les appelle des Stübai, Tübos, Sübareli
ou Stübareli.
XII. — LITTORAL
GoRBIO

(Gurbarenche) ; lü Neblos

A Gorbio, les habitants sont, dit-on, souvent dans les
nuages, ce qui leur a valu le sobriquet de Neblos.
SANTA

AGNES

(Sant-Agnenche) : lü Güs, lü Gaines

A Sainte-Agnès vivent les Güs ou les Gaines, c'est-à-dire
les gueux et les trompeurs. Ces surnoms auraient été donnés aux Sant-Agnenche lors du siège de Saorge. A ce moment, deux compagnies françaises qui cherchaient leur chemin furent trompées par leurs guides originaires de Saint306

�Agnès, qui les firent tomber dans une embuscade et massacrer entièrement par leurs compatriotes.
ROCCABRUNA

(Roccabrünasche) : lü gen dau çaire o dau çariér

La légende veut qu'une nuit, à la suite d'un séisme d'une
violence inouïe, le terrain sur lequel Roccabrüna était bâtie
se soit affaissé et ait glissé vers la mer azurée. Le village
aurait été englouti par les flots si un brin d'herbe ne l'avait
arrêté dans sa course et ne lui avait servi d'étai. En dormant, les Roccabrünasche l'avaient échappée belle. Ils durent leur salut à un brin d'hysope selon les uns, de cytise
selon les autres. Certains affirment que c'est à une tige de
genêt et ils citent ce distique à l'appui de leur dire :
« Roccabrüna s'es avalaja
« Un ginestre l'a arrestaja. »
Dom PELLEGRINI prétend à son tour que c'est un çaire
ou çarier (« cerisier ») ( ?) qui fut leur sauveur et qu'on interpelle depuis les rescapés en leur disant en guise de moquerie :
« 5e non erà lu çarier! » ou « 5e non era lu çaire! »
Ce qui est certain c'est qu'on les appelle : lü gen dau
çaire.
LA TURBIA

(Türbiasche) : lü Mangia baceïla

Les Türbiasche devraient, dit-on, leur sobriquet de
Mangia baceïla à leur prédilection pour certains escargots
connus scientifiquement sous le nom de Zonites algirus, « limassa plati e larghi, dit Dom PELLEGRINI, che sunt tugiur
en li brütissia ».
Cependant jamais, à ma connaissance, aucune espèce
d'escargot n'a porté à Nice le nom de Baceïla, qui signifie :
« gousse, cosse ». Mangia baceïla voudrait donc dire :
« Mangeur de cosses ». Il y a des gens en effet qui mangent
les fèvtes et les pois avec leurs cosses lorsqu'il sont encore
tendres et peu développés.
On raconte que les habitants de La Turbie ont conservé,
dans leur parler, la lettre R de leurs ancêtres transtéverins.
Ils la mettent, comme eux, à la place de la lettre L, partout
où cette consonne se trouve. Ils disent par exemple groria
pour gloria, crau pour clau, greja pour gleja, crement pour
clement, vira pour villa, ce qui donne lieu souvent à des quiproquos amusants.
307

�Ils diront par exemple : « hai mangiat Un prate pren de
supa » pour « hai mangiat Un plate plen de supa ».
Serait-ce à cause de cette habitude, qui leur donne l'air
de parler avec la bouche pleine de cosses, qu'on les a surnommés des Mangia baceïla ? C'est encore possible.
BEULUEC

(Bellùgan ou Berliigan) : lii Matu d'arga

Les habitants de certains villages de notre littoral semblaient, lorsqu'ils étaient en goguettes, aussi déséquilibrés
que ceux de certaines régions de nos montagnes. Les Berliigan étaient au nombre de ceux-ci. Voilà pourquoi on les a
appelés des Matu (des fous) mais, à cause des bancs de
warechs accumulés par la mer sur leur rivage, des Matu
d'arga ou fous d'algue, pour les distinguer des autres.
SAN GlUAN

(San Giuanenché) : lü Mangia pei,
lü Negà vesche, lü Rascas

A San Giuan, où le poisson abonde, il est tout naturel
de rencontrer des Mangia pei, qui sont en outre des Rascas,
ou teigneux, comme leurs voisins, les Villafranchier, et des
Negà vesche.
Ce dernier sobriquet leur viendrait, d'après Dom PELLEde ce que, sous la première République, de nombreux
émigrés, pour éviter la guillotine, s'embarquaient à SaintJean, sur des barques de pêcheurs, qui les transportaient à
San Remo ou à Gênes. Un jour trois évêques prirent
place à bord d'une de ces frêles embarcations qui devait
leur faire faire la traversée et les mettre en sûreté. Mais les
bateliers, qui convoitaient les objets du culte, en métal précieux, que ces passagers portaient avec eux, les noyèrent
pour s'en emparer.
GRINI

VILLAFRANCA

(Villafranchier) : lü Rascas, lü Süssa caruba,
lü Rauba manteu

Les Villafranchier sont des Rascas, c'est-à-dire des teigneux. La Rasca (teigne) fut pendant longtemps très répandue à Villefranche et à Saint-Jean, qui faisait partie de cette
commune. On prétend que, sous Napoléon IOT, la population
mâle de la région provoquait cette maladie, notamment en
308

�se coiffant d'un chapeau porté par un teigneux, et l'entretenait pour se faire réformer et échapper au service militaire.
Villefranche est aussi le pays des caroubiers que la
chanson populaire « En calan da Villafranca » a rendus
célèbres. Ses habitants, qui ne peuvent évidemment se défendre de manger les fruits savoureux de ces arbres, sont
naturellement des Siissa caruba et on a coutume de répéter
ce quatrain où l'assonance supplée à la rime :
A Villafranca,
h'aiga ti manca,
Lu vin ti subra,
Siissa caruba!

Les Villafranchier sont enfin surnommés des Rauba
manteu parce qu'un jour, dit-on, pendant que Dom
CAISSOTTI prêchant une retraite, faisait dans leur église paroisiale, un sermon sur le vol, on lui déroba son manteau.
PIERRE ISNARD

Dau tems que lou can pissa,

lou loup fa de camin.
309

��La Carte du Comté de Nice
(ü\Cotes explicatives)

1245. — La Maison d'Anjou.
Raymond Bérenger V meurt à Aix le 19 août 1245. Il
a testé. Le Comté de Provence passe à la plus jeune de ses
quatre filles, la princesse Béatrix.
Il faut la marier. La mère-régente repousse un prétendant, le comte de Toulouse Raymond VII.
L'idée d'un « empire méditerranéen » tenu par le sceptre
d'Aragon est malheureusement abandonnée. La politique
d'Aix n'est plus de résister contre le Nord, mais de s'allier
à lui. La Provence, qui ne savait pas avoir des maîtres du
terroir, confie son sort à Charles Ier d'Anjou, frère de Saint
Louis, prince de la Maison française qui entend assujettir
le Midi.
La reine mère met en péril l'indépendance de la Provence qui, en effet, ne devra pas tarder à y renoncer, en
décembre 1481. Elle ne cherche pas à créer la patrie méridionale.
II est curieux de voir les félibres descendants de ceux
qui au xine siècle perdirent la cause du Midi, s'instituer,
au xixe, les apôtres de la résurrection des pays d'oc.
A ce moment, la Provence arrête les confins de la viguerie de Nice à La Turbie, Contes, Berre, Touët-de-L'Escarène, Coaraze, Roccasparviera. En face est le Comté italien
de Vintimille-Val de Lantosque (1). Les bornes sont Gorbio,
(1) Aujourd'hui vallée de la Vésubie. L'auteur apportera plus de précision à
partir de 1388, date où le pays de Nice commence à s'affirmer en province. Il ne
s'agit dans cette étude ni d'énumérer les maîtres successifs de Nice, ni de préciser
les époques où cette cité fut indépendante, mais de déterminer ce qui fut, au
XVIe siècle, le Comté de Nice, dont l'esprit particulier n'a jamais cessé de se manifester depuis dans l'histoire, ce pavs étant coincé entre la rivière frontière du Var,
les Alpes et les vallées ligures. Il continue aujourd'hui à être spécial sous une
forme cosmopolite.

311

�Peille, L/Escarène, Lucéram, Utelle. La route du littoral
au Val de Lantosque traverse L'Escarène et Lucéram.
La viguerie de La Tinée a son chef-lieu à Puget, sur le
Var. Pour cette raison, ce bourg a pris le titre de Puget de
la Tinée (i). La Provence s'arrête devant La Tour, Clans,
Marie, Venanson, Saint-Martin-Lantisque, bourgs du Comté
de Vintimille, et la chaîne des Alpes qui domine la rive
gauche de la Tinée.
La Seigneurie de Beuil, dont le traité de 1388 fixe les
limites (2) touche au Val de Lantosque et à la viguerie
de Puget-Théniers.
Les deux vigueries provençales de Nice et de Puget-Théniers auxquelles sera jointe, plus tard, la terre italienne de
Sospel formeront par la suite des événements, une province
spéciale, le Comté de Nice dont l'appellation courante de nos
jours naît au xvie siècle. La seigneurie de Beuil se trouvera par l'acquisition de Sospel entièrement entourée de
terres provençales. Le Comté de Tende, dernier débris du
Comté souverain de Vintimille, s'obstinera à vivre jusqu'en
1579 (2).

1258=1262. — La Provence à Sospel.
Dur et ambitieux, Charles Pr d'Anjou jette son dévolu
sur le Comté de Vintimille.
Ce Comté, au-dessus des ports de Menton et de Vintimille, comprend les vallées de la Nervia, de la Roya et de
la Bevera, son affluent. II commande le val de Lantosque,
d'Utelle et de Loda jusqu'à Saint-Martin. Il déborde dans
la Tinée, à Clans, à Marie et à Saint-Dalmas.
Ce malheureux Comté était encore plus que le pays de
Nice, tiraillé entre Gênes et la Provence. La Provence voulait Vintimille, dont elle ne fut maîtresse que de 1337 à
1350. Gênes visait Monaco et Nice, qui lui fut rattachée de

(1) Caïs de Pierlas : Statuts et privilèges accordés au Comté de Vintimille et
val de Lantosque, par les comtes de Provence, p. 6, notes.
(2) Voir

: Carte du Comté de Nice, 1388.

(3) Il sera joint au Comté de Nice. Les lettres patentes du 8 mars 1614, qui
créent le Sénat souverain de Nice, mettent le « lieu » de Tende sous sa juridiction. Les terres du versant piémontais relèveront donc de Turin.

312

�à 1229 (1). Dépouillés du littoral par Gênes, de Sospel
et du val de Lantosque par Charles d'Anjou, les comtes de
Vintimille se cramponneront par la suite aux hauteurs du
col de Tende (2).
Par un premier traité, en date à Aix du 23 février 1258,
le comte de Provence reçoit, de deux membres de la famille
de Vintimille, les châteaux de Sainte-Agnès, de Galpo (Gorbio), de Tende, de la Briga, de Castellar et de Castillon, la
moitié de celui de Lamenour ou Lamelone, et de celui de
Cauls ou Cogolis (aujourd'hui Quous, selon Caïs de Pierlas),
et tout le val de Lantosque. lis abandonnent, en outre, leurs
droits sur Vintimille, Roquebrune, Monaco, San Remo et
Ceriana. Le 28 mars 1358, deux autres membres de la
même famille traitent à Lucéram. Ils cèdent au Comte de
Provence le château de Sospel, Saorge, Breil, Pigna, Dolceaqua, l'autre moitié de Lamenour et de Cogolis, la seigneurie de Castillon avec Vintimille, San Remo et Ceriana (3).
En fait, les comtes de Vintimille n'avaient plus de
droits sur San Remo, Ceriana et Dolceacqua. Gênes tenait
Vintimille. De même qu'il devait arriver en 1388, où la
Maison de Savoie ne put réaliser qu'une part des promesses de Jean de Beuil, la Provence prend ce qu'elle peut.
Lamenour, Cogolis, Saorge prêtent serment. Sospel et
Sainte-Agnès sont occupés. De leur côté les Génois s'assurent de Dolceacqua, de Badalucco, de Bajarda, d'Arma, de
Busanna et de Triora. lis acquièrent d'Obert la moitié de
tous ses fiefs dans le Comté de Vintimille (4).
Les partisans de Gênes et de la Provence continuent la
lutte. La guerre entre Guelfes et Gibelins augmente la confusion.
En 1262, à la suite d'un changement de Conseil, Gênes
décide de faire la paix avec Charles d'Anjou. Un traité est

ìi2ii

(1) Gustave Sai'ge et H.-L. Labande : Menton, Roquebrune et La Turbie,
1909, page XLI1.
(2) Deux mariages donneront de l'éclat à leur maison. En 1261, l'un d'eux
épousera Eudoxie Lascaris, fille de l'empereur de Nicée Théodore II. La famille
prendra le nom de Lascaris. En 1501, le bâtard de Savoie, René, fils de Philippe II, épousera Anne de Lascaris. Mais cette union servira les visées de la
maison de Savoie à qui tout est indispensable popur le transit de Nice au Piémont.
&lt;3) Gustave Saige et H.-L. Labande, op. cit. p. LXII.
Gustave Saige et H.-L. Labande, op. cit. p. LXV.

313

�signé. Le comte de Provence conserve les terres qu'il a en
sa possession, plus spécialement Castillon et la Briga. Menton et Puypin (i) restent à Guillaume Vento. Gênes conserve Vintimille, Roquebrune, Monaco et les autres terres
en sa possession dans le Comté de Vintimille. Gênes s'engage à ne plus dépasser dans l'avenir Monaco et La Turbie.
La viguerie de Nice reste encore limite de la Provence sur
le littoral. Elle ne le sera plus bientôt.
Sospel devient capitale de la viguerie du Comté de
Vintimille-Val de Lantosque dont le titre persistera même
sous les princes de Savoie et jusqu'au xviie siècle (2).
Par cette appellation, la Provence, qui n'avait pu s'emparer du Comté tout entier, éternise une sorte de menace
cotnre ses voisins et marque son rêve d'extension vers Vintimille et vers Tende.
Les traités de 1258 n'ont pas été signés par tous les
co-seigneurs de Vintimille. Deux d'entre eux continuent à
exercer leurs droits de souveraineté à Tende, à la Briga, à
Pigna, à la Roquette, à Castellar, à Bussana, Limone, Vernante et même à Breil.
1259.

— Chartes

Pr, comte de Piémont.

Ces extensions permettent à Charles Ier de franchir les
Alpes. En 1259, il s'empare de Coni et de la province de
la Stura, avec Démonte et Roccasparviera-Stura. Le Comte
de Provence prend le titre de Comte de Piémont. Il le gardera jusqu'en 1382 (3).
1265.
Guillaume Vento ajoute Castillon à ses terres sous la
suzeraineté de Charles d'Anjou.
1273.

— Terres

de flux et de reflux.

Le 11 janvier, Guillaume Vento s'allie à Charles d'Anjou (4). Bientôt, les Provençaux occupent Menton, Castillon, puis Roquebrune. Penna et Vintimille se rendent. En
(1)
(2)
(4)
(4)

314

Cette seigneurie, qui précéda Menton, est sur son territoire.
Robert Latouche : Sospel, page 22.
Voir Carte du Comté de Nice, 1382-1385.
Ca'is de Pierlas, op. cit. p. 19.
Rossi : Storia di Ventimiglia, page 106.

—

�même temps, le sénéchal de Piémont, pour Charles d'Anjou, envahit les terres de Savone. Il en est chassé la même
année par Gênes. Vintimille, Menton et Castillon sont repris. En 1274, les comtes de Vintimille redeviennent maîtres de Saorge, Tende et la Briga. Le pape Innocent V intervient. Les comtes de Vintimille prennent l'engagement
de restituer au comte de Provence les terres sur lesquelles
il avait des droits de par le traité de 1262. Un évêque est
nommé consignataire de Roquebrune, de Vintimille et des
localités en litige, le 21 juin 1276. En 1278, les seigneurs
de Vintimille, de leur repaire de Tende consentent à prêter
hommage à Charles d'Anjou, mais, en réalité, ils possèdent
Tende, la Briga, Saorge, Breil, Pigna, la Roquette, Castillon et Bussana (1).

1285.
Les seigneurs de la haute Tinée, du Val de Bloure, de
Rimplas et de Saint-Sauveur s'insurgent. Les comtes de
Vintimille contractent alliance avec Coni « pour le compte
des habitants de Tende (2), de la Briga, de Saorge, de
Breil, de Limone, de Vernante, de Pigna, de Castellar, de
la Roquette et de Bussana ». Les Vêpres
Siciliennes
(31 mars 1282) chassent de Sicile Charles rr, devenu, en
1266, roi de Naples, où il a établi une seconde capitale de
ses Etats (-&gt;,). Le viguier de Nice part en guerre. Il s'em-

(1) Gustave Saige et H.-L. Labande, op. cit., p. LXXXV.
(2) Caïs de Pierlas, op. cit., p. 19.
(3) Charles d'Anjou rêvait le trône de Constantinople, et il crut peut-être
en prendre le chemin, quand, sur l'appel du Pape, il entreprit la conquête de
Naples. Cette résolution funeste décida du sort de la Provence et fut le principe
de sa ruine. Si, dans le comte'd'Anjou, l'ambition avait été éclairée par le moindre
sens politique, il aurait promptement compris combien elle paierait cette souveraineté qui allait faire de lui le feudataire du Saint-Siège et le jouet des convenances les plus changeantes. Il eut compris que même en obtenant tous les succès qu'il ambitionnait, l'acquisition du rovaume de Naples, en donnant un double
centre aux forces vives de ses domaines, ne pouvait amener que des tiraillements
et qu'il v perdrait à coup sûr la Provence qui en était le principal et le meilleur
fleuron. Au lieu de prêter l'oreille à l'invitation du Souverain Pontife, et d'aller
affronter dans les Deux-Siciles la rivalité du roi d'Aragon, tout commandait de lui
en laisser l'a porte toute ouverte et de le lancer dans les inextricables embarras et
les suites funestes de cette aventure. Charles se ménageait ainsi le moyen de
l'attaquer à son heure et avec avantage dans son royaume d'Aragon, d'en faire la
conquête en même temps que celle de la Catalogne, et de constituer, en un mot,
une monarchie qui" aurait embrassé le bassin septentrional de l'Ebre et la partie
méridionale de la France avec une grande partie du bassin supérieur du Pô.
(A. Carlone : Le troubadour Raymond Feraud. — « Annales de la Société des Lettres, Sciences et Arts des Alpes-Maritimes », tome II, 1873, p. 10.)

315

�pare de Saorge, en septembre 1284. Par traités de 1285 et
1286, les comtes de Vintimille se déclarent vassaux de Charles Ier pour les terres dans le Comté de Vintimille et en
Piémont. Le comte de Provence reprend Sain te-Agnès, Codolis, Lamenour et Castillon. Castellar et Gorbio, tombés
aux mains des Provençaux, sont rendus aux comtes de
Vintimille. La viguier de Nice vient à Breil. En 1289, les
Génois reprennent Roquebrune. Menton, Vintimille et Monaco dépendent aussi de la commune.

1335=1350. — Vintimille « cap » de Provence.
Charles II, fils de Charles Ier, règne de 1235 à 1309. Son
fils Robert lui succède. Personnage considérable en Italie,
il est élevé à la dignité de vicaire général de l'Empire. Ce
titre impressionnera les Niçois en 1388. Charles Grimaldi
est maître de Roquebrune (1), de Menton, de Vintimille.
Vintimille, en 1335, se donne au roi Robert. La ville
doit devenir capitale de viguerie au détriment de Sospel.
Breil, la Briga, Castellar, Castillon, Gorbio, Sospel, Moulinet, Sainte-Agnès, Saorge, L'Escarène, Touët et le val de
Lantosque en font partie. Il n'est pas question de Menton, de Roquebrune et de Monaco. Charles Grimaldi y implante son pouvoir souverain. Un de ses successeurs, Honoré II, en 1619, se dira « prince et seigneur de Monaco ».
Le 25 mai 1335, le pacte de soumission est signé à la
cathédrale (2). Vintimille devient chef-lieu d'une viguerie
et commande à Sospel ainsi qu'au val de Lantosque. Ce
nouveau district est organisé avec le concours des communautés de Vintimille, Sospel, Breil, Saorge, Pigna,
Peille, Lucéram, Utelle, Lantosque, La Bollène, Belvédère,
Roquebillière, Saint-Dalmas, La Tour, Castellar, La Roquette (3).
Cette conquête angevine inquiète Gênes, mais la commune n'ose pas reprendre les armes du vivant de Robert.

(1) La convention du 9 février 1331... nous révèle l'étendue du pouvoir pris
par Charles Grimaldi, notamment à Roquebrune ; elle nous le montre agissant
dans cette localité en véritable seigneur. (Gustave Saige et H.-L. Labande, op. cit.,
p. CXV.)
(2) Rossi
(3

316

: Storia dî Vintimiglia, p.

Id. p. 118.

116.

�1343. — La Heine Jeanne.
Jeanne Ire succède à Robert en 1343. Les paroles prophétiques de son grand-père qui avait vu mourir son fils
unique se réaliseront : « La couronne est tombée de ma
tête ! malheur à moi ! malheur à vous ! » En 1350, Vintimille est enlevée à la reine Jeanne (1).
1353 et 1369.
Les Vintimillois s'insurgent de nouveau. Le 14 décembre 1353 (2) est signée la paix. Mais la guerre recommence
et. une nouvelle paix intervient en 1369. Les Lascaris prêtent serment pour Tende, la Briga, Limone, Vernante et le
Val de Lantosque. Ils déclarent tenir de la reine Jeanne toutes leurs terres du Comté de Vintimille.
1376. — Castillon et Sospel.
Raynier Grimaldi, seigneur de Menton, vend le château
de Castillon à Sospel. Les deux communautés resteront
unies jusqu'à la Révolution (3).
1377=1379.
Les Vintimille s'allient au duc de Milan et à Coni insurgés contre la Provence, pour la sauvegarde de leurs
terres de Tende, la Briga, Saorge, Breil, Pigna, la Roquette, Castellar, Bussana, Limone, Alvernante. Il résultera
de ce mouvement que les Vintimille conserveront partiellement leur autorité en 1388, bien que certaines des communautés, leurs vassales, se soient données au Comte de
Savoie.
Louis

CAPPY.

(1) Gustave Saige et H.-L. Labande, op. cit. p. CXXVI1.
(2) Caïs de Pierlas, op. cit. p. 21.
(3) Robert Latouche : Sospel, p. 28.

317

�TABLE DES MATIÈRES
Almanac Nissart.

Li festa de l'annada. — Li vigilia. — Lu vènt
Sant festat pèr li ancieni courpouracioun. — Astroulougïa
de l'annada
Li principali fiera dau Comtat de Nissa
Calandàri 1930, etc
Audra (Paul).

L'Art des Primitifs
Avril (Georges).

Printemps de Nice
Barbery (Léon).

Lou proucès de Petou Belin
Le Christ de Cimiez
Bessy (Henri-Marie).

De la Villa Masséna à la Villa Tompson
Bonfiglio (Louis).

La Musique à Nice
Boniffacy

(Emile).

La Reine Jeanne et son temps
Bosio (Stéphane).

Inauguration à Monaco du buste du sculpteur Joseph-François Bosio (2 mai 1929). — Discours
Quelques variations sur la « Provençalité » de Nice.
Canestrier (Paul).

Les cendres de Marceau à Nice
Gappy (Louis).

O Vie ! o mon Pays ! (poésie)
.Printemps d'Octobre (poésie)
A propos de l'année artistique
La carte du Comté de Nice (notes explicatives), suite et fin..
Cason Fr.

Les jeux de cartes à Nice
Charbonnier (Gaston).

Tristesse (poésie)
318

�Decourcelle (Paul).
Li Pescaïris (musique)

32

Doublet (Georges).
Le séjour et les intrigues de la ci-devant reine d'Etrurie à
Nice, de 1809 à 1811

3.r&gt;

Eynaudi (Jules).
Lu doui goto d'aïgardènt

95

Fayet G.
L'Observatoire du Mont-Gros

237

Giacobini (J.-E.)
La température (dans l'atmosphère, dans l'eau, dans le sol)..

292"

Ghis (Eugène).
Lu Caireu

267

Heyraud (Henry).
Causerie gourmande. — La brandade de morue

263

Imbert (Léo).
Le journalisme à Nice sous le Premier Empire

129

Isnard (Pierre).
A la pühada. de Falicon (sonnet)
Orographie du Comté de Nice
Parlar encapit (sonnet)
Le sanglier dans le Comté de Nice
Pepina l'auba sponta (pouesïa)
Li nomenaja dai pahis Nissart (ou sobriquets des populations du Comté de Nice)
Jalabert (Pierre).
Sur la mort de Mistral (poésie)

178
185
250
255
290
297
15-

Labande (L.-H.), membre de l'Institut.
Inauguration à Monaco du buste du sculpteur Joseph-François
Bosio (2 mai 1929). — Discours

118

Lapeyre (Eugène).
La jeunesse (poésie)

92

M au revert (Georges).
Regards sur des paysages de la région niçoise (d'après les
les tableaux de René Maurès)

18

Provence (Marcel).
L'Ecole de Nice
Raynaud (Edmond).
Le quartier du Ray

'.

173
170
319

�Régis (Jean).

Li Pescaïris (chanson)

32-

Rocca (Victor).

Paradis (sonnet)
Roux (D

178
César).

Le « Consiglio d'Ornato »

21

Roux-Champion (Alice).

Au defissi (poésie)
Pepiéu lou fouol

197
254

Wailis (Jean).

Nice (poésie)
Notre Mer (poésie)

,

116
148

ILLUSTRATIONS :
Portrait de Jean-François Bosio, sculpteur

117

Audra (Paul).

Détail du tableau « Harmonie »

198

Fau (Robert).

Une rue du Vieux-Nice. — L'ancien Séminaire

144

Fer (Edouard).

Le Paillon
Laghet
Ruelle à Villefranche
Panneau décoratif de la salle de lecture à la Bibliothèque de
Nice. — Types niçois
Le Monastère de Laghet

*&lt;^H
-0
98

236
262

Goyenèche (Clément).

La campagne niçoise. — (Le Mont-Gros)
La vieille chapelle (Tourrette)
L'antique tonnelle (Tourrette)

2
169
183

Guinhald (Bernard de).

Dans la campagne niçoise

128

Heitzler (Louis).

Villa niçoise

31

Pétroff (André).

Le Port de Nice (barques)

311

Tayac (Jeanne).

Le Port de Nice
Le quartier de la Serra, à l'Escarène
L'entrée du Port de Nice
320

CI. 0.0
BÉZIERS

8
1«
18*

�1
j
I♦

L'EGLAIREUI^

\

DE NICE ET DU SUD-EST

|

ANNEE. — Le Numéro : 25 Centimes.
Directeur Politique

BUREAUX :

: LÉON

GARIBALDl

27, Avenue de la Victoire — NICE

♦

Ì♦
I

Line tous les Soifs s

♦

I♦

L'ECLRIREUR DU SOIR

j♦

♦

Paraissant à 5 heures
NOUVELLES LOCALES, REGIONALES et SPORTIVES
Pour la Publicité, s'adresser à l'Agence Havas

♦

♦j

!
♦

I♦
I

Line :

L'ECLHIREUR du DIMANCHE
"""

5° ANNEE

»

■

Le' Numéro : 25 Cent.

t

LA FRANCE

j

DE NICE ET Dû SUD-EST

♦

I

♦

♦
I
Ŷ
f♦
t

Grand Quotidien Républicain d'Informations

♦

I♦

|
f
j

♦

possédant un Fil spécial

J

le reliant directement à sa collaboration parisienne

t

BUREAUX : 29, Boulevard Dubouchage — NICE

â

�CINQUANTE-UNIÈME ANNÉE

LE PETIT NIÇOIS
Organe de la Démocratie du Sud-Est
Fondateur :

ALFRED BORRIGLIONE

Le Numéro : 25 centimes

NICE — 35, Rue Pastorelli — NICE

Boulangerie de la Croix de Marbre
]P 2L XISSËR ][ 1B

Eugène RONCAROLO Fils
15,

Rue de France - Mir&lt;CJK
Téléphone 23-46

Pain de luxe et Croissants. Pain de Seigle
et d'Aix, Farine extra fïeurs de gruau
ÍQran $}read Wisbach • Brown Bread - Grissins

CABINET GOIFFON
Maison fondée en 1890
VENTE et ACHAT
de Fonds de Commerce
Bureau Spécial
de Transactions Hôtelières

Rédactions d'Actes
Formation de Sociétés I
Gérances d'Immeubles
Transactions Immobilières

31, Av. Notre-Dame (1CT ét.) — NICE — Tél. 21-91

�{

MAISONS RECOMMANDÉES

j

André BONNEFOY
DE

LOCATION — VENTE DE FONDS
COMMERCE — PRETS HYPOTECAIRES
37, Boulevard Dubouchage, Nice.

IfifCniMCC

Pour votre ondulation indéfrisable,
seul un Spécialiste peut vous donner
un travail impeccable
VOYEZ le Coiffeur

ITILuUnmLô

—

ARMAND — 1, Rue DalpOzzo — NICE

rE-™t

CABINET MORI

mo

™"w-2i

CONTENTIEUX — :— RECOUVREMENTS
TRANSACTIONS COMMERCIALES et IMMOBILIERES

MAISON ANDRE

::"Za°.VH*^°T

M

V E T E M E N T S
SU R
MESURE
E T C O N F E G T O N N E S
UniLOüU
G niiTCÇÇn

—

MAROQUINERIE — ARTICLES DE
VOYAGE — VOITURES D'ENFANTS

12, avenue Félix-Paure et 41, rue Gioffredo
NICE

CONTENTIEUX REGIONAL Ú^JSSgSiïZiï'
P. ABU.LARD
— Toutes Opérations Commerciales et Immobilières —

�7*71
NICE — 32. Rue de l'Hôtel des Postes — TOUS
L H L H ARTICLES DE BONNETERIE - CHEMISERIE
BAS DE SOIE, GUI, 1!KX, KAISER, S. S., etc..
MOINS CHER QUE PARTOUT AILLEURS
PADItlET DAQICfCU
UADIULI

rAniOlCn

—

21&lt;

AVENUE DE LA VICTOIRE
NICE
Téléphone 23-86

TI î ANS ACTION S IMMOBILIERES
ET COMMERCIALES — PRETS
RUE PAUL BRODOU
IDE

ET8 LE CAMION N,
■

.

Tél. 82-42

. CAMIONS NEUFS A.S., 3 et 6 Tonnes.

LIBERTY. U.S.A. 7 et 10 T. — REMORQUES

HAUTE-COUTURE

JEANNETTE

MODES

12, rue Maréchal-Pétain
..NICE..
MODERN OFFICE Ltd Real Estate
Transactions Immobilières et Commerciales
Location
9 bis, Rue Maréchal-Pétain — NICE — Télép. 46-59
Paul PELLAT-F1NET 8e Fernand EXERTIER
Papeteries de lArdèche et de l'Isère

Téléphone 62-16, 66-80
•t

i

26, Boul. Risso —- NICE
■•••■••••■••••»•••■•••••■•••••■

BANQUE HYPOTHECAIRE DE NICE
28, Rue Lamartine — NICE — Tél. 72-32
PRETS sur HYPOTHEQUES, NANTISSEMENTS et Toutes
GARANTIES SERIEUSES. PLACEMENTS DE CAPITAUX
Seule Maison à Nice spécialisée en ce genre d'opérations

CABINET L. DE LA BORIE
36, Boulevard Mac-Mahon — NICE

�rw

i Les Grandes Gaves Moflernes
VINS EN GROS
45bis Boulevard Impératrice -de- Russie

ï
j

Tél. 64.72

!

—
VINS EN BOUTEILLES
(litres, bouteilles, demis et quarts)

i♦

i
i

NICE

I
î
♦

à

Clos Recommandés :
VIN DU PAYS et PREMIERES COTES
CLOS DE L'IMPERATRICE et sa
VTW T\TT P4VS „4- T&gt;T?TCl\ÍTTCT?"fîl« rTlTT7«

t
§

"GRANDE RESERVE"

♦

É

I

CHAMPAGNE S - VINS MOUSSEUX
VINS FINS

f

♦

(Tous les crus)

Ŷ
•

SERVICE PERMANENT DE LIVRAISONS

t

I
♦

I

I

♦
0

Les

Etablissements

sont

pourvus

g

d'une installation et d'une organisation

♦

permettant un débit de 30.000 bouteilles
par jour.

1

!

♦

�□

LA MAISON DE LA T.S.F. ET DU PHONO

íhdiojonola
A. PRÉZEAU
45, Rue de 1 Hôtel-des-Postes, 45
Téléphone 25-21

NICE

Téléphone 25-21

Agence des Célèbres Récepteurs

DUCRETET

ASSORTIMENT COMPLET DE DISQUES

Au Confort Moderne
2 et 4, Place Wilson Téléphone : 35-47

NICE

Vente au Comptant et avec Facilités de Paiement

Nouveautés et Confections
Vêtements sur Mesure Hommes et Dames
Meubles - Literie - Ameublement - Lingerie
Bonneterie - Chemiserie - Bijouterie
Maroquinerie - Ménage, etc. etc.
Correspondants dans tout le Département

m

m

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="61826" order="215">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ae886279499220806034bc634fd5a55f.jpg</src>
      <authentication>067012dca1816cf7b1980663ba069762</authentication>
    </file>
    <file fileId="62082" order="216">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c32a65e07bb5c5df7af5af69ce98d9f6.jpg</src>
      <authentication>f52ad4808c7d6f5849f737349431c60b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61827" order="217">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7550af77bde8ecb3fbf59a567d327c71.jpg</src>
      <authentication>2b88983eaeb20e3d53d64dde3d8c351e</authentication>
    </file>
    <file fileId="62083" order="218">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3ab1bc1637d80d8efbf76072cf7b54f1.jpg</src>
      <authentication>d1d114528f226906b65f1e1d523d9666</authentication>
    </file>
    <file fileId="61828" order="219">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7878e20894421fd004a2075a9a3f5239.jpg</src>
      <authentication>faa4e1a6acc16a7565506272328efc8a</authentication>
    </file>
    <file fileId="62084" order="220">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/62abbf3e5ec5ba0e594df66bbd1e7e7f.jpg</src>
      <authentication>6f28ef38ade4b8df6e9911c4395ec65a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61829" order="221">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e4f3dc59b7cca8c31fd8a3fc98bcaae1.jpg</src>
      <authentication>39caa0a6f1def5c371988f05f65f55be</authentication>
    </file>
    <file fileId="62085" order="222">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fc9fa5b916c306fed8f9d1abf5a3954f.jpg</src>
      <authentication>ec9aa9fd8b5d6f6e2da3e9fadcf8fc50</authentication>
    </file>
    <file fileId="61830" order="223">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5b62eac62202547df0ccdf9c7f6aa90b.jpg</src>
      <authentication>5d65b0b1fb799ee277eac7c850a74e51</authentication>
    </file>
    <file fileId="61831" order="224">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0f83b1d88bc2b0e656c0e583760c1615.jpg</src>
      <authentication>3f570ed2cc3ae6bc1e83a40c624cf974</authentication>
    </file>
    <file fileId="61832" order="225">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1e960691658fe0d874699099f0f209fc.jpg</src>
      <authentication>fb2773b5c539bcd005d0f3b55947f6e7</authentication>
    </file>
    <file fileId="61833" order="226">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb75a9cabd903f5985c4cd7ad81fb7e8.jpg</src>
      <authentication>d03032f88745246ead760ab6d5c0d61a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61834" order="227">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f9029c6382f624b1fef47cdbe97a7c4c.jpg</src>
      <authentication>d36afff65abfa9b5ae1c93a62975d59b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61835" order="228">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7f814bf227a4123a20c02f865f993609.jpg</src>
      <authentication>6082162649449b082cd42a564302cbb2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61836" order="229">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6f2b551b3b07b01b60dcdd3446b5a9d4.jpg</src>
      <authentication>e8afefc4fc31ea69986907175e27c501</authentication>
    </file>
    <file fileId="61837" order="230">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/309b673d066f59250b343446e5313725.jpg</src>
      <authentication>edd1a7b01fbb107970a9e64141296a6e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61838" order="231">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cdc22ca4331c7450572a6acd7be945ca.jpg</src>
      <authentication>fe568ad37cc5acab709c5462278a33b4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61839" order="232">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9667deee928ad9a62aec12d169fad116.jpg</src>
      <authentication>bfa71abd200333366159e9886d9fe1bf</authentication>
    </file>
    <file fileId="61840" order="233">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/254a2ebc70d88eb16d834feded32f5d9.jpg</src>
      <authentication>125569108ccd7933e3bac9f191320ed7</authentication>
    </file>
    <file fileId="61841" order="234">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9f1438c45e26cbff2e9c3dd270e774fe.jpg</src>
      <authentication>cca142f18b66a1c72da8a3e97cd9313c</authentication>
    </file>
    <file fileId="61842" order="235">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fd8bd11aa772f86940ef2e72d66ac863.jpg</src>
      <authentication>843b468f53af35f9677d1ccc018e5e3b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61843" order="236">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d61bf1dd10c243bacd69a649eca828a9.jpg</src>
      <authentication>1f2c7e6aed916d017894b4c06cf4ca65</authentication>
    </file>
    <file fileId="61844" order="237">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4d262b362aa6f068fb5c59fac9c6bf79.jpg</src>
      <authentication>ba524bbd8bb74c077bae0f6c189ea173</authentication>
    </file>
    <file fileId="61845" order="238">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/35e04cd920db31d6741dd68d3b263493.jpg</src>
      <authentication>010f8e9342828803d6c123b6262bba20</authentication>
    </file>
    <file fileId="61846" order="239">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3d98d094cb68806605a2dc3d42517826.jpg</src>
      <authentication>183db8d5c886f1ba6fdd5ceb5e6b5eb6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61847" order="240">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/74a2e66479665539aebc500f996f2b41.jpg</src>
      <authentication>bbefa27b247681265e48f9449374830a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61848" order="241">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/37223f6a28a90f3b1c5bdc871a73224b.jpg</src>
      <authentication>2319136ede63deeba7debcb706166f56</authentication>
    </file>
    <file fileId="61849" order="242">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4711942b737f26912a5da07d70e58094.jpg</src>
      <authentication>1090ca910c40aaadc210b0d13294fc6c</authentication>
    </file>
    <file fileId="61850" order="243">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cd0c92d7681034c95654f0fa0b52168b.jpg</src>
      <authentication>5db57e23be4df5cfdce9862dd02f127d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61851" order="244">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3a0286778c240f299ba942a6a46c877c.jpg</src>
      <authentication>dacd701a9a1a3c05ab8b51ea85d5edc3</authentication>
    </file>
    <file fileId="61852" order="245">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/73f99cddc01b62fb1ec3f49bec516b1c.jpg</src>
      <authentication>958c3f95db7f895a5154c197f813b36e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61853" order="246">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/005f2709004a5b7bed8395465f698d00.jpg</src>
      <authentication>3103b6c56ff9b34895fc55400dd14960</authentication>
    </file>
    <file fileId="61854" order="247">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0f26a809107f09063b8f16dc639eaf81.jpg</src>
      <authentication>120292de1fbb1b4f9378ba777f71b6ed</authentication>
    </file>
    <file fileId="61855" order="248">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ba749e51428facea0e998d4b70602e98.jpg</src>
      <authentication>60b4b2b1c20ac2217d57e2cfc58cf574</authentication>
    </file>
    <file fileId="61856" order="249">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e5e1d0c3fc98e358067365f9cac8d9af.jpg</src>
      <authentication>1bf8a71ac3967e3e3f7091078d9825c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61857" order="250">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/07225eb33436db94831fa968a366638d.jpg</src>
      <authentication>4f56eb099e3d67b9c94315ed54c8d668</authentication>
    </file>
    <file fileId="61858" order="251">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a131db645af40916be00ba77c5ace9c4.jpg</src>
      <authentication>09713d4ba8b9ee4398075184bc23b34d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61859" order="252">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cbf87b9518a9a728597933fb1c9cd414.jpg</src>
      <authentication>64009639fe47a699c2678bfafa24886a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61860" order="253">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/19b07d2a34c2d0935cc53bdbe826f234.jpg</src>
      <authentication>1e0a42208566b3f5132cddc10a7ebca4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61861" order="254">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6c26d48a0054050aebecc39331263eaf.jpg</src>
      <authentication>557ace87bf7f1f20d9c0910e72cc9bb9</authentication>
    </file>
    <file fileId="61862" order="255">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b1abb7867eb7321c608a09747e2bf450.jpg</src>
      <authentication>b9b21f75c39640eb29819fed8d102603</authentication>
    </file>
    <file fileId="61863" order="256">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5d6734946fa7842cb02da3500c55ca8b.jpg</src>
      <authentication>56c867ab38c6add6bdd1a0568bcd9c3a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61864" order="257">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/550660fb8331bd295214f4a6b5670fd7.jpg</src>
      <authentication>5fa3e121a1752ea9fd360fdd6fa7ba0f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61865" order="258">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4b0057d28d11135c1ed45f1dc544b589.jpg</src>
      <authentication>66ea940581da94c44b86c4f0b82ccef9</authentication>
    </file>
    <file fileId="61866" order="259">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d3fd5f38c39b9788ac84486fcd961b87.jpg</src>
      <authentication>f800b9f8e5d3f66e6924d44414d775bf</authentication>
    </file>
    <file fileId="61867" order="260">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/82aff17a511991a6db237f33be738137.jpg</src>
      <authentication>773d50c95e96a3d31bf82f6164261e40</authentication>
    </file>
    <file fileId="61868" order="261">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/21ce873a37cf8b3fcb1859776aa8eeb7.jpg</src>
      <authentication>34a75c34e71cfcc976f0c92ae185ea36</authentication>
    </file>
    <file fileId="61869" order="262">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4ba6f089d3751c8313b4398d971c0a21.jpg</src>
      <authentication>b8abc7ad51deaf563d8ef64f96f1123f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61870" order="263">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c20348dcd3b5a7fe3a4c46135a33a7ca.jpg</src>
      <authentication>909c414aa1733b517a9c392e81bd4622</authentication>
    </file>
    <file fileId="61871" order="264">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8a65aea0bfa38d694e233c724a88a8d8.jpg</src>
      <authentication>85f707413fdbd215d2e9a1f7bdab254d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61872" order="265">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a8b7725a7ec2c939dac8ba798d6d3a71.jpg</src>
      <authentication>385f5ba5df15913b5526f9dbd670e247</authentication>
    </file>
    <file fileId="61873" order="266">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d7d6bebcc098d1677e61e406dde8242b.jpg</src>
      <authentication>29e2ff9a2804956faca37fe2a9d4c7fd</authentication>
    </file>
    <file fileId="61874" order="267">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9a6596b7d41120140bf8bf1b28465616.jpg</src>
      <authentication>2d3b2a763849196d0636947106ac1c8d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61875" order="268">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c2f4be8c83d77a2309de4c0551392a28.jpg</src>
      <authentication>72dd6c183f3329d3b4eeb0fd63cfa69f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61876" order="269">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/859b948b10b29d8e2c1f8ec2f98320b6.jpg</src>
      <authentication>20d5ab76922dac5dade599367f7be0a9</authentication>
    </file>
    <file fileId="61877" order="270">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/db0662c09c02e8232c798052776ba5f5.jpg</src>
      <authentication>f986044be8998fa96c23988b7ebb7262</authentication>
    </file>
    <file fileId="61878" order="271">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/09ea21eb85ea879e07d21bc0f09cd7e5.jpg</src>
      <authentication>53513df215da6df138b73839dd87d9ef</authentication>
    </file>
    <file fileId="61879" order="272">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7881c8ca1983e1c6944a6fa1366cc3e8.jpg</src>
      <authentication>feecda1dffb3b6470e604fee0a138ac4</authentication>
    </file>
    <file fileId="61880" order="273">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/932155c47cf6727405ce8efe004e22a8.jpg</src>
      <authentication>1fb7513500b6c765be156728d117e80a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61881" order="274">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0c351312fbebe6c7e895a48b8dd34633.jpg</src>
      <authentication>3449ac207361af69298ee1aa91061b48</authentication>
    </file>
    <file fileId="61882" order="275">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/63c0e12044718199a410b569ea33c6f9.jpg</src>
      <authentication>3b57d1e791fd0b673193b57491b77351</authentication>
    </file>
    <file fileId="61883" order="276">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3adc796c5dee437a753eecf1d019f554.jpg</src>
      <authentication>a0eac4b5d9cb2c702b3b2167459786cf</authentication>
    </file>
    <file fileId="61884" order="277">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/50ab926427f3c72c4b22ae840332f0f5.jpg</src>
      <authentication>9c03a8d88f11d53e656bc2929073f318</authentication>
    </file>
    <file fileId="61885" order="278">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/62592f71f9860b15c945b7a8936a457a.jpg</src>
      <authentication>6915d42cf50625e4229db2db41bbab4d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61886" order="279">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a1d8d55a24e760375a1376cea78c9746.jpg</src>
      <authentication>a366fbac56acd18b4a7b2fa8081c8c4a</authentication>
    </file>
    <file fileId="61887" order="280">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5097a3a5be356b4083708b521459ea3d.jpg</src>
      <authentication>e880f59b88f3dd5aca5e00ffa94d5abc</authentication>
    </file>
    <file fileId="61888" order="281">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/15a636e265e3f974db6b39a44c7efd77.jpg</src>
      <authentication>d1b86d2deda0310d0be0598e5cdd146d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61889" order="282">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f00caa3b18ebe6916c93acf65dd366b8.jpg</src>
      <authentication>d72c515ecd9437a3c9f9c0aa26f30c3b</authentication>
    </file>
    <file fileId="61890" order="283">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c0c85c8fe247d6e090967ff1bb369229.jpg</src>
      <authentication>9b7381d3d57b3fc59fa9320129104205</authentication>
    </file>
    <file fileId="61891" order="284">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b07d1496d33cf026951a63af0d6a5195.jpg</src>
      <authentication>7bf0a38ca3c35cd79977338ad24889d0</authentication>
    </file>
    <file fileId="61892" order="285">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b519deb5f434c72f99d09f47c8fe9fb4.jpg</src>
      <authentication>1bbd21163b1c5b726773b15d67a8be62</authentication>
    </file>
    <file fileId="61893" order="286">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e6c46ca0f09cfb1a61fd8c5a2792821d.jpg</src>
      <authentication>b83ce3326111ac493bd54778ec8bc648</authentication>
    </file>
    <file fileId="61894" order="287">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7ff766929805b40823f6c466003aea5a.jpg</src>
      <authentication>a385a1b9f882fb232c46318a23012379</authentication>
    </file>
    <file fileId="61895" order="288">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6c15cdc8b046641a99ea69d1e95897e4.jpg</src>
      <authentication>b9005716d70764bbd48ff7ada3b06006</authentication>
    </file>
    <file fileId="61896" order="289">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a9c2b1f2cb02b87762ce330679a877c4.jpg</src>
      <authentication>a5613ce1ea815bf5686e5302850f6db5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61897" order="290">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/97bd8da5dbc0a5885ba486b0f123780a.jpg</src>
      <authentication>7fef345f183a3fff4af16c0eaaccc72f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61898" order="291">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/305e7ab5d09900f8533ad7da8c9f5c5b.jpg</src>
      <authentication>ba4171024df50d6044acca8176fc1d86</authentication>
    </file>
    <file fileId="61899" order="292">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fb64ec2e3dd34322515e44eb1369dc51.jpg</src>
      <authentication>03b836f3cdec9a4eabe61c7233bf3cff</authentication>
    </file>
    <file fileId="61900" order="293">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8eb1d5988c147405f3ade61136cabc62.jpg</src>
      <authentication>7703407bdced93f7c5ba4a2cd23dcdc2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61901" order="294">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d5a9ddcb0dd4530243009a52ae1e5f47.jpg</src>
      <authentication>4ac6934d47a64be48aed82166ec539cf</authentication>
    </file>
    <file fileId="61902" order="295">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/974101a7cb738217b07ce9fb93a2fae5.jpg</src>
      <authentication>83e7b6e1e7b176bbba38f4b3b349efd1</authentication>
    </file>
    <file fileId="61903" order="296">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a846a90c33abc680fada5d3662df995b.jpg</src>
      <authentication>be2ab2d50fbf1fb51b21ffef63cac72e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61904" order="297">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3d66983abe751bca71710d72c0dd60bf.jpg</src>
      <authentication>c730c00ffc88ec21066355ea4a1e0ad5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61905" order="298">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2a9b08ced67c5b723c81cdf7b4c1caed.jpg</src>
      <authentication>50fed7761d42669972caaf4055403e15</authentication>
    </file>
    <file fileId="61906" order="299">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e0e1ddf379452b2b35697be3f1e29efa.jpg</src>
      <authentication>f3bc1988c24872fbf9859415e6238b9f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61907" order="300">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0dda7cc068b0fbd8ab9d8ee4da6240e3.jpg</src>
      <authentication>0e672bd2df9789d505ac4a37e6b5fd82</authentication>
    </file>
    <file fileId="61908" order="301">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6ff58eb67dbb26896ceed7c9e54f452.jpg</src>
      <authentication>1e3607659a86d103d7224396f9b894b5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61909" order="302">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7c1ecc739fec5a2373ffae61af782f15.jpg</src>
      <authentication>f040dc275b19df639eabcf8ad8f89baf</authentication>
    </file>
    <file fileId="61910" order="303">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e9a58f53bfd0cef27f40190677a8dec4.jpg</src>
      <authentication>8f7408818d67e124d287fa3ef8c16a6d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61911" order="304">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0d8fbb2d4516d010449ccd951263f13c.jpg</src>
      <authentication>07c47a7ba9b53dff403f2f8c6ac8a3f7</authentication>
    </file>
    <file fileId="61912" order="305">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/57789eb11bfb5456fda3ae2e777015e4.jpg</src>
      <authentication>6c193a9f685ac65537c5dd9bdf92121c</authentication>
    </file>
    <file fileId="61913" order="306">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6a34dadfa8214c23af7aa18ee49da91e.jpg</src>
      <authentication>17970d5d1556c4bee4df932b26b53dda</authentication>
    </file>
    <file fileId="61914" order="307">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/90401e0d2464088197fc4e4a8a0f4f3f.jpg</src>
      <authentication>0f1942ca4ceac351e4f3c9f110b8d4dc</authentication>
    </file>
    <file fileId="61915" order="308">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/78581bebe4da49df89b8df4df50bb862.jpg</src>
      <authentication>8844c13e60ca1942949714dedeb83370</authentication>
    </file>
    <file fileId="61916" order="309">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/302c74fdab166ae60a4718423a86b8e1.jpg</src>
      <authentication>d5e546bf21d16fbc34520ccd93cfbeda</authentication>
    </file>
    <file fileId="61917" order="310">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1edb933c6cd255962ff09da8f70cf19e.jpg</src>
      <authentication>b138b0f74ffde4c9383c4646650c9896</authentication>
    </file>
    <file fileId="61918" order="311">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d3c705a9034bb8ea06105e75893b6052.jpg</src>
      <authentication>436c9fbf466c71be262b6a9eb5fd40df</authentication>
    </file>
    <file fileId="61919" order="312">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/247c37030b0b33978feacca859b0434e.jpg</src>
      <authentication>75850a2717e1aa8de82a3fca9371a3b6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61920" order="313">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e8f46e712780a202e714c065a399a7d5.jpg</src>
      <authentication>042273d95885e648b9c6960d4c9f0993</authentication>
    </file>
    <file fileId="61921" order="314">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/01eca92c49e41a128da28b35fd26e0e4.jpg</src>
      <authentication>7b49a4198f1630d4565cb37f51999812</authentication>
    </file>
    <file fileId="61922" order="315">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/06eecfda482b1226fd83efd67f2a0cfa.jpg</src>
      <authentication>e5f533df3f1b4569e5a731d8e00c39b5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61923" order="316">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/684f487cdf4d909265f25302d0812123.jpg</src>
      <authentication>dcdadbb265216c3ad0964fd95343c451</authentication>
    </file>
    <file fileId="61924" order="317">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fc3aa2e678c6218bbb73f47dec5ee6af.jpg</src>
      <authentication>d1cc097a7b136d836ed0f84cd783ad51</authentication>
    </file>
    <file fileId="61925" order="318">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5dcc06091f0c079ee30ae8c0b3283107.jpg</src>
      <authentication>1b7680dc366385675857a1d53f7ae549</authentication>
    </file>
    <file fileId="61926" order="319">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d1f7e49e5a39e01c57e3140b08873dfb.jpg</src>
      <authentication>0d73b4faf470922bccaecb28bc8f03f6</authentication>
    </file>
    <file fileId="61927" order="320">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6be465fc41f7e0a8b00e76c9de1d3ad8.jpg</src>
      <authentication>22dffed175a558f71dcb881b47f78e1f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61928" order="321">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0b07cad733df5def4fb89b40f9dd296c.jpg</src>
      <authentication>cd16038577cb7d8d2ca6bd17b46162e0</authentication>
    </file>
    <file fileId="61929" order="322">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f14c5c532d9fda3d05835f8c150d5456.jpg</src>
      <authentication>c2cd45fc412451e955fd50078053d777</authentication>
    </file>
    <file fileId="61930" order="323">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/de3e9553b992552b5b510e5cf0baf1b5.jpg</src>
      <authentication>96c1a8b3d62785378a91a0b792594d83</authentication>
    </file>
    <file fileId="61931" order="324">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2f53dc5e1b3db95bd8f3a9ba6d0358e8.jpg</src>
      <authentication>7b5ddad0c8bcd095ebc86a3631ec1bf9</authentication>
    </file>
    <file fileId="61932" order="325">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f3be3c36d13e8ea29f6b2b557c426849.jpg</src>
      <authentication>32afc4202f2cc1015d145fb33f46af66</authentication>
    </file>
    <file fileId="61933" order="326">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b6233281224b8f5e6589c9bb5b697ead.jpg</src>
      <authentication>6701ee8cf75d3bd062b792b1e559a0bc</authentication>
    </file>
    <file fileId="61934" order="327">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/14725a8d35455c9ce19544a63ce7a1cd.jpg</src>
      <authentication>494cfe6357b30a88727d2303dbfc250f</authentication>
    </file>
    <file fileId="61935" order="328">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3cb18ae3132f0c6cd2b9b6371049cf9d.jpg</src>
      <authentication>69c1f4f5acf07914aded97dc9485781e</authentication>
    </file>
    <file fileId="61936" order="329">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b83fd849846e1029917b53047fae554d.jpg</src>
      <authentication>a187720b2f8fad15ed1205c3a25710fa</authentication>
    </file>
    <file fileId="61937" order="330">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ab66c961332b05d742ae40943372ceff.jpg</src>
      <authentication>224ef6b22db2653d49f7caa175a73d23</authentication>
    </file>
    <file fileId="61938" order="331">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7cf511db418364911cf18a3ae22f9d8c.jpg</src>
      <authentication>a1645d0376f1230c36b7b83533993222</authentication>
    </file>
    <file fileId="61939" order="332">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/63ef2b59da4c9fb303ca76e253dcdb3f.jpg</src>
      <authentication>ceb5e08c5153ba11e156ae1db3683c87</authentication>
    </file>
    <file fileId="61940" order="333">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/985d3104867ca2edd838763d5fd306be.jpg</src>
      <authentication>994e3751c507aac1c297d3cb99f362a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="61941" order="334">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8433519d3b129589189efcf93c49702b.jpg</src>
      <authentication>a16b5fddf441690d9ffdea3c35034fb2</authentication>
    </file>
    <file fileId="61942" order="335">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e036a4d57e31fafd1e7eb61b8835194a.jpg</src>
      <authentication>47a0e654f39eb208c9b5194675ee07d5</authentication>
    </file>
    <file fileId="61943" order="336">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3349babc3f392e8a4d08fde0573c2464.jpg</src>
      <authentication>5ecf3e3ccc01b3b7eab51ad896940280</authentication>
    </file>
    <file fileId="61944" order="337">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a0a12754df1049efca10d4400b36d3b1.jpg</src>
      <authentication>8b72c96b06104b433c97d6da0de014a8</authentication>
    </file>
    <file fileId="61945" order="338">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/919b99a30c285ed01c3673e68193872a.jpg</src>
      <authentication>69045ba51d94f6d7f0fab67ce5744ef3</authentication>
    </file>
    <file fileId="61946" order="339">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c2d8633bfa9e9aa9b96b48eae3ec3477.jpg</src>
      <authentication>cf1ecdc0cf8a4698c56bd7f0ed108507</authentication>
    </file>
    <file fileId="61947" order="340">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ac1c5311148e180f6947df501062387d.jpg</src>
      <authentication>dbe433559d1b12e5fdad47eb19286de7</authentication>
    </file>
    <file fileId="61948" order="341">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/eb4f408587c86c457e48b44016391a99.jpg</src>
      <authentication>ba2857c276e9ef3c149e7967fdccad4c</authentication>
    </file>
    <file fileId="61949" order="342">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/400e67f0a92cf4f908a3e394c8f22853.jpg</src>
      <authentication>f0ca690296f1240a8fdf1dce9001e82d</authentication>
    </file>
    <file fileId="61950" order="343">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b36a1315442e877301c17afd77929d64.jpg</src>
      <authentication>c94cadff33b3be292e9090e359c7b022</authentication>
    </file>
    <file fileId="61951" order="344">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0be3b9802231e1fbfe39d15164817c28.jpg</src>
      <authentication>b4602219dc69c9ddca9002cf47192bb2</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="464285">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="464287">
            <text>Almanacs = Almanachs</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="464289">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464265">
              <text>Armanac nissart. - 1930</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464267">
              <text>Almanachs occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464290">
              <text>Nissart (dialecte)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464291">
              <text>Littérature nissarte</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464292">
              <text>Nice (Alpes-Maritimes ; région) -- histoire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464268">
              <text>Armanac nissart 1930</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464269">
              <text>Cappatti, Louis (1886-1966). Directeur de publication</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464293">
              <text>Isnard, Pierre (1881-1970). Directeur de publication</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464294">
              <text>Roux, César. Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464271">
              <text>imp. Gastaud (Nice)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464272">
              <text>1930</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464273">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464274">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/e1d41870941a254b529565459334422e.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464275">
              <text>http://www.sudoc.fr/038560712&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464276">
              <text>Armanac nissart (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13228"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464277">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464279">
              <text>1 vol. (320  p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464278">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464280">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464281">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464282">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/14202</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464283">
              <text>FRB340325101_Al11-12_1930</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464284">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464286">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464288">
              <text>2016-12-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="464708">
              <text>Jalabert, Pierre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464709">
              <text>Fayet, Gaston (1874-1967)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464710">
              <text>Audra, Paul</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464711">
              <text>Avril, Georges</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464712">
              <text>Barbery, Léon</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464713">
              <text>Bessy, Henri-Marie</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464714">
              <text>Bonfiglio, Louis</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464715">
              <text>Boniffacy, Emile</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464716">
              <text>Bosio, Stéphane</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464717">
              <text>Canestrier, Paul</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464718">
              <text>Cason, Fr.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464719">
              <text>Charbonnier, Gaston</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464720">
              <text>Decourcelle, Paul</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464721">
              <text>Doublet, Georges (1863-1936)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464722">
              <text>Eynaudi, Jules (1871-1948)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464723">
              <text>Ghis, Eugène</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464724">
              <text>Heyraud, Henry</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464725">
              <text>Imbert, Léo</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464726">
              <text>Lapeyre, Eugène</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464727">
              <text>Maurevert, Georges</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464728">
              <text>Provence, Marcel (1892-1951)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464729">
              <text>Raynaud, Edmond</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464730">
              <text>Régis, Jean</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464731">
              <text>Roux-Champion, Alice</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="464732">
              <text>Padovani, J.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818274">
              <text>Armanac nissart. - 1930 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823526">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers AL 11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601534">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601535">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601536">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644226">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876780">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2087">
      <name>Conte occitan = Conte occitan</name>
    </tag>
    <tag tagId="1471">
      <name>Fablas occitanas = Fables occitanes</name>
    </tag>
    <tag tagId="1922">
      <name>provèrbis e expressions en occitan = proverbes et expressions en occitan</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
