<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="15187" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/15187?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T14:56:02+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="72063" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/199ebf965318a9828a865b30c419b96f.jpg</src>
      <authentication>9e4085ab1a7f4a9715fea572c2e0091a</authentication>
    </file>
    <file fileId="72192" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/505d58d0cc34b0a84e6120dcaf679792.jpg</src>
      <authentication>183a3fc423d4f53ed7346de37861c38f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72193" order="3">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d366c028cd9a92dd8198c8fede470d5c.jpg</src>
      <authentication>381b8e62b461e1fb5f417e0c43f62aed</authentication>
    </file>
    <file fileId="72194" order="4">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d0e464e5977b9639af795c798f831f66.jpg</src>
      <authentication>7f49f0e3b079f1e29f0891621c6ce61f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72195" order="5">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5670f3587c28a3928d3fbcf0e0f3686b.jpg</src>
      <authentication>7986b086d73c81caddef1b3671251cb0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72196" order="6">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c5d6d178710e6ddc0a881ad4864cc572.jpg</src>
      <authentication>7f5423642178c297e731fefabbff7156</authentication>
    </file>
    <file fileId="72197" order="7">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/12b63f77052ba2a5e7949e77cd44f7c5.jpg</src>
      <authentication>7e2c36f70161dd08bd900c2bc637b37a</authentication>
    </file>
    <file fileId="72198" order="8">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6b5bc9ecb04b90f1c75af5935b9ccc29.jpg</src>
      <authentication>48894230fdaefc45c8bfed1c58562a12</authentication>
    </file>
    <file fileId="72199" order="9">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9e40a298da89678833327eab65de720b.jpg</src>
      <authentication>1781640943bc6e818ddc1f4031058df6</authentication>
    </file>
    <file fileId="72200" order="10">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/314b2230bcad21d988af0af3c04d7aff.jpg</src>
      <authentication>31731f0fa25afacbbd555a2dc921770a</authentication>
    </file>
    <file fileId="72201" order="11">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ee5329efe252bdca39f6cf8481e5165f.jpg</src>
      <authentication>ada9274d35185cf7da4d429dd255908c</authentication>
    </file>
    <file fileId="72202" order="12">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b5f70c8ff2994502a426072d1e26dabd.jpg</src>
      <authentication>cf74e3d2039fe841099fcf4287ef9c00</authentication>
    </file>
    <file fileId="72203" order="13">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7dbff5afab64b5851223a682ffda3cff.jpg</src>
      <authentication>f9fbdd9538d087bc6a2e07421ace1895</authentication>
    </file>
    <file fileId="72204" order="14">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0bc3ec6e75f8fb7aceabd526ae773807.jpg</src>
      <authentication>98f10110b111bd405a11fdc4ab99d4eb</authentication>
    </file>
    <file fileId="72205" order="15">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a093fbc3dd5180a0d87060a56ef8c7c9.jpg</src>
      <authentication>f7deb4fa9253490dbc57b28aad1dbf15</authentication>
    </file>
    <file fileId="72206" order="16">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/aa42f4fb86b2e16f301b56b652dafefb.jpg</src>
      <authentication>475cc57703082491b1bfd7480e8130dc</authentication>
    </file>
    <file fileId="72207" order="17">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/93f5cf54dc5c944356d1b13b956ba452.jpg</src>
      <authentication>994737b226e61db56309b8761cd9e108</authentication>
    </file>
    <file fileId="72208" order="18">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c9353fe0ee8871630034c11355c463e1.jpg</src>
      <authentication>e24418e655ca5dc136d35a827cba1fcd</authentication>
    </file>
    <file fileId="72209" order="19">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d15bb0e671a60384e0301f12dc1e52df.jpg</src>
      <authentication>5a4c044daefb2043ebbd2398b6871114</authentication>
    </file>
    <file fileId="72210" order="20">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/86f68446af53beed4384a2d362183816.jpg</src>
      <authentication>4f0bf568efb05af501c4ece15e7e87aa</authentication>
    </file>
    <file fileId="72211" order="21">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d2d7b69ba98b7affd15bd56ca8a49d82.jpg</src>
      <authentication>4a41d1dc7ee18a68e7c3dc54caa6c31b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72212" order="22">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/54be04822d15150c7f7b60a3bed16626.jpg</src>
      <authentication>fd12fe1a341ff685f11c2ab497ce2a53</authentication>
    </file>
    <file fileId="72213" order="23">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d18764d64bedc07c50e026dd6e81ab08.jpg</src>
      <authentication>295c4d787efa0f952b5496176369b81e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72214" order="24">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/600fcc04c919f58d9cc56002180913fe.jpg</src>
      <authentication>bcee427fdfc387c06928359a044d0a5a</authentication>
    </file>
    <file fileId="72215" order="25">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b0088a599e2f9351c6db7d905cf9d183.jpg</src>
      <authentication>bdc31b8851eed456f5c9769a18097a25</authentication>
    </file>
    <file fileId="72216" order="26">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a7c8b9cf1c62c40ae1c53b52b449e4bb.jpg</src>
      <authentication>446c0ac8eb4e57f31166a39b9a5aa868</authentication>
    </file>
    <file fileId="72217" order="27">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1101be73752432ca5181faecc2304477.jpg</src>
      <authentication>a5737c9caf5e555b71e3ad9bd909b412</authentication>
    </file>
    <file fileId="72218" order="28">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/34584b9f6b05eb6c4c1daa6a037b978d.jpg</src>
      <authentication>053c60f0f5d34a2fd8fd79a2193bc8b1</authentication>
    </file>
    <file fileId="72219" order="29">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1f39df20e08ba707a3a9bf78ae44c516.jpg</src>
      <authentication>54bbd2775d366de5235afa0980c8a74d</authentication>
    </file>
    <file fileId="72220" order="30">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8182157c54d660ae2d279329b375e925.jpg</src>
      <authentication>99b4b22cb71e7b7a0e6e6e9f7c32b851</authentication>
    </file>
    <file fileId="72221" order="31">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e8788ac80cf3c1a99f9504237245a862.jpg</src>
      <authentication>f27f858bff7297a246659747665774b8</authentication>
    </file>
    <file fileId="72222" order="32">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3c665e2eca9f304059e106045bb1f3ba.jpg</src>
      <authentication>b2b076583d4b214378a80bbf74822640</authentication>
    </file>
    <file fileId="72223" order="33">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/27e6a3399360e1b7d9b3c019f329252d.jpg</src>
      <authentication>a6f91d447f41f3bb756a2a26533cb3be</authentication>
    </file>
    <file fileId="72224" order="34">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4666af8930d482098ea2675ad233cf16.jpg</src>
      <authentication>a01693ed89afff8b3dc3eaf4a57f7844</authentication>
    </file>
    <file fileId="72225" order="35">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/41fd3ed928c57b05482acef6fa44c1ae.jpg</src>
      <authentication>921641091152946fed2c7bb3bdf95569</authentication>
    </file>
    <file fileId="72226" order="36">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/07949007cfe9533cd6295bcfa15ac980.jpg</src>
      <authentication>83a6b6e2af08b8b4bae027d420413e92</authentication>
    </file>
    <file fileId="72227" order="37">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9f4a585526f97773c99e5bb7ea6d17c1.jpg</src>
      <authentication>7de837e9a6a93aae649bdf42aba8b71e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72228" order="38">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3b6b20df87bfdb08c6618d1c8bdf7ec7.jpg</src>
      <authentication>2ff8125e051f1f0b192b33d159803251</authentication>
    </file>
    <file fileId="72229" order="39">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/eb2725e2151a563bc4a9b91f80244e21.jpg</src>
      <authentication>a0f130bf4839c8bac0db3fef9e0b5f6d</authentication>
    </file>
    <file fileId="72230" order="40">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/16406057398a3ba0681d6d7148324ee1.jpg</src>
      <authentication>3fbf6564f5b3abc4b57dfe99d646a914</authentication>
    </file>
    <file fileId="72231" order="41">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/591f91322dc8008b8afed8bfe3513ab9.jpg</src>
      <authentication>30e270a1f3a63376138ceb3886eb178c</authentication>
    </file>
    <file fileId="72232" order="42">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6db0e1a61f1e006ce074bf75ec415858.jpg</src>
      <authentication>deec9ca27d0e5dbeda113b51a25df87a</authentication>
    </file>
    <file fileId="72233" order="43">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7130b0b1df067548e4b31a12436a91a5.jpg</src>
      <authentication>b877ad526d8e1423a14f154942bd847e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72234" order="44">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b5c0b80bcbccd195f5acba59466fd4c2.jpg</src>
      <authentication>80e496b879bf876d0a4436d5c358aabc</authentication>
    </file>
    <file fileId="72235" order="45">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b33a15e1a37ced38c69c88809fa8da1b.jpg</src>
      <authentication>9faac59ddb9b9518be57a18f32cf6972</authentication>
    </file>
    <file fileId="72064" order="46">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a85f9bbcd1130fc2ec0ea7ece17d6653.xml</src>
      <authentication>a586d5973ffb03df2d95c471ec112c94</authentication>
    </file>
    <file fileId="72065" order="47">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fd72e60159b1d152bba266799ba9b6b1.pdf</src>
      <authentication>113c7ddb33fae3760aaf285aa59532bd</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612846">
                  <text>UNIVERSITÉ PAUL VALÉRY – MONTPELLIER 3
UFR 2 – LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES
DEPARTEMENT D’OCCITAN

« L’afaire Védrines »
e autres
L’occitan dins la premsa e las cançons al
moment de las eleccions dins la circonscripcion
de Limós (Aude) entre 1900 e 1914.

Perrine Alsina

Annada 2013-2014

Mémoire de master 2 LLCER spécialité occitan dirigé par M. Philippe Martel

�Somari
Introduccion................................................................................................................................3
1 - Punt de partida : l’afaire “Bédrino”. Le tractament de las eleccions legislativas del 17 de
març de 1912 dins la circonscripcion de Limós......................................................................... 5
a) Resumit de l’istòria.............................................................................................................8
b) Las cançons...................................................................................................................... 13
c) Les articles........................................................................................................................22
d) Signes exteriors................................................................................................................ 29
2 – La contestacion de las eleccions, un fait espandit ?............................................................30
a) Entre 1900 e 1914 : quantas eleccions e quinas eleccions ?.............................................31
b) Las previsions...................................................................................................................42
c) La contestacion.................................................................................................................47
3 – La premsa en occitan al moment de las eleccions dins la circonscripcion de Limós entre
1900 e 1914...............................................................................................................................51
a) Las aventuras de Pierrou...................................................................................................52
b) Creacion d’una rubrica novèla : « so qué sé ditz, so qué sé fa »......................................65
c) Autras marcas de la preséncia de la lenga......................................................................114
Conclusion..............................................................................................................................122
Annèxes.................................................................................................................................. 124
Bibliografia.............................................................................................................................145

2

�Introduccion
Aqueste trabalh de memòri de fin de màster ven coma una conclusion a cinc ans
d’estudis. Alavetz doncas per ne’n causir le subjècte e l’orientacion prenguèri coma basa un
dorsièr de recèrca preparat e presentat dins l’encastre del cors de civilizacion de primièira
annada de màster. Dins aquel trabalh titolat Retorn sul tractament de las eleccions
legislativas del 17 de març de 1912 dins la circonscripcion de Limós. « L’afaire Bédrino »
aviái recampat articles de premsa e cançons en occitan a l’entorn d’aquelas eleccions.
Pasmens, emai ma conclusion s’acabèsse d’un biais pro afirmatiu « Un sègle aprèp
l’istòria es encara viva. Pensi pas pel programa que representava Védrines, gaireben vuèg,
mas puslèu per la cançon que li foguèt dedicada, qu’es l’unenca que demòra e qu’es en
Occitan, e per l’impression que daissèron aquelas eleccions d’aver raubat al pòble sas
voses. », d’unas questions me demorèron e me semblèt interessant de perseguir las recèrcas
sus aqueste sicut. D’un autre costat, l’istòria limosenca s’arrèsta pas a las eleccions, raubadas
o non, del 17 de març de 1912 emai se posquèsson dire encara un fum de causas sus
aquestas…
En efècte, vertat es qu’aqueles eveniments son encara vius dins l’inconscient popular
dels limosencs. Mas perqué ? Perqué aqueles precisament ? Perqué « l’afaire Védrines » es
totjorn una istòria saupuda e contada per las gents de Limós ? D’un autre costat, a un moment
ont le monde de Limós se planhís de la pèrda de l’occitan dins le carnaval, tant important per
eles, perqué la cançon, emai siaguèsse en occitan, es totjorn cantada ?
Per la question de la lenga, efectivament la cançon que demòra a l’ora d’ara es en
occitan, mas quina èra la plaça de la lenga d’òc dins la premsa de l’epòca ? La tòca era pas
d’entrar dins un compte ponchut del nombre d’articles en occitan rapòrt al nombre d’articles
en francés que ja a la debuta del sègle XX le francés èra largament majoritari. L’idèia foguèt
doncas puslèu de prene tot çò que se podiá trapar en occitan dins la premsa al moment de
totas las eleccions, en defòra de las eleccions municipalas, entre 1900 e 1914.
Dins ma conclusion anonciavi que le remembre èra totjorn tant viu « per l’impression
que daissèron aquelas eleccions d’aver raubat al pòble sas voses. ». Orientèri doncas d’un
autre costat mas recèrcas cap als rapòrts e als dorsièrs d’arquius que concernisson cada

3

�eleccion dins aqueste meteis periòde dins la circonscripcion de Limós per véser s’aquò era un
eveniment excepcional de pensar las eleccions trucadas.
Mas recèrcas se centrèron doncas als arquius departamentals d’Aude suls arquius
d’unes jornals en particulièr Le Télégramme e La Dépêche qu’espepissèri. Posquèri tanben
gaitar de pròche les arquius de L’Echo de l’Aude puèi tombèri d’aicí d’ailà sus d’unes articles
d’autres jornals. Totes aqueles arquius son parcials, coma aquò pòt sovent arribar, i a de
mancas. Aqueles documents son pas numerizats ni meses sus microfilms doncas i a mancas,
lacunas, senhaladas o pas, tròces descopats, paginas estrifadas. Podèm pas doncas assegurar
qu’aqueste trabalh siague exaustiu.
Pel costat administratiu de las eleccions cabussèri dins les dorsièrs d’arquius de la
Prefectura d’Aude que contenon tot çò relatiu a elas del costat de las autoritats politicas del
departament. I trapèri un fum d’informacions desparièras : afichas, enquistas de personalitat,
telegramas, documents de comunicacions entre josprefectura e prefectura, documents
confidencials, comptes de la populacion, letras… Aquestes dorsièrs son doncas una mina mas
qu’i cal totjorn destriar çò interessant de çò que nos va pèrdre.
Alavetz doncas, de’n primièr faguèri un recapitulatiu del trabalh fait en primièira
annada de màster sus las eleccions del 17 de març de 1912 que i participèt Védrines per vos
plan metre dins le contèxte de la debuta del mieu trabalh de recèrca. Pasmens aquesta part es
pas exactament le dorsièr de civilizacion que presentèri. Ne’n levèri çò qu’èra de corregir e i
apondèri causas qu’al moment de sa presentacion aviái pas encara trapadas.
Aprèp dins un segond temps farai un punt suls tipes d’eleccions que i aguèt dins aquel
periòde e dins aquesta circonscripcion, e quantes còps les òmes anèron votar en catòrze ans.
Dins aquesta part veirem tanben le costat administratiu d’aquelas eleccions, le ròtle jogat per
la josprefectura, la prefectura e las personalitats politicas del luòc per véser enfin qualques
cases de contèsta de las resultas a d’unas eleccions.
Enfin, dins un darrièr temps la part màger del trabalh menat per fargar aqueste memòri
es a dire les articles en occitan trapats dins la premsa de l’epòca al moment de las eleccions
concernidas e per la circonscripcion que nos interèssa. Aital podrem verificar se l’afaire
Védrines es le sol que foguèt tractat en occitan.

4

�1 - Punt de partida : « l’afaire Bédrino ». Le tractament de las
eleccions legislativas del 17 de març de 1912 dins la
circonscripcion de Limós.
Coma ba diguèri en introduccion la causida del subjècte d’aqueste memòri ven del
trabalh fait en màster 1 sus una istòria politica jos la tresena Republica que foguèt tractada
dins la premsa e dins de cançons le tot en occitan.
Per experiéncia personala, istòria familiala e inconscient popular local coneissiái ja
una istòria aital amb una cançon emblematica en occitan. Aquesta istòria es l’istòria de las
eleccions legislativas del 17 de març de 1912 dins la circonscripcion de Limós que s’i venguèt
presentar coma candidat per èsser deputat l’aviator Jules Védrines. Mas, de la cançon e de
l’istòria que coneissiái me calguèt anar cercar mai luènh per de que d’articles de jornals
qu’aurián poscut tractar de l’afaire ne’n aviái pas jamai ausit parlar e puèi me’n caliá saupre
mai sus la “vertadièira” istòria. En efècte, entre l’istòria contada que ven legenda amb le
temps, un pauc mai d’un sègle, e l’istòria reala, çò que se passèt mai de cent ans en rèire, i a
una distància. Encara uèi, aprèp aver agut entre las mans, als arquius departamentals d’Aude,
le dorsièr de la Prefectura sus aquelas eleccions (còta 3MD213) ai pas fait tot le lum sus aquel
afaire.
Primièr per plan comprene l’encastre e la situacion farai una presentacion de l’istòria
dins son ensems. Explicarai le contèxte e presentarai les personatges principals d’aquestas
eleccions de las resultas contestadas. Me semblava important de metre aquesta part en primièr
per aver una vista generala, comprene las diferentas referéncias e veire l’impacte sus la
populacion.
Dins una segonda part traparetz las cançons en occitan que posquèri reculhir dins un
pichòt cançonièr balhat pel sénher Vives que son grand teniá un dels bars de la Plaça de la
Republica de Limós en 1912. Son bar, dins la division dels bars de Limós, èra un dels per
Védrines. Aital las cançons contengudas dins le cançonièr que reçaupèri son a l’onor de
l’aviator. Me cal precisar que metèri dins aqueste dorsièr pas que las cançons en occitan, que
son aquelas que m’interessavan, mas n’i a d’autras en francés.
A la seguida de las cançons metèri d’articles de diferents jornals publicats a l’epòca.
Aquestes articles son una causida de la molonada d’articles que trapèri dins les arquius per
l’annada 1912 al mes de març dins La Dépêche, Le Télégramme, L’Eclair, Le Petit
Méridional, L’Express du Midi e Le Midi Socialiste. Aquò vòl dire que posquèri pas metre tot

5

�çò qu’aviái trapat e en mai d’aquò que tot çò que recuperèri èra pas interessant pel problèma
que nos interèssa mas que m’aprenguèron de causas sul contèxte.
Per acabar metrai de documents que son ni cançons ni articles mas que permeton de
véser la recepcion de las cançons precedentas e la plaça de la lenga dins la societat, dins la
vida vidanta.

6

�Onte l’istòria comença :

7

�a) Resumit de l’istòria
Presentacion del personatge principal :
Védrines Charles, Toussaint dit Jules nascut le 29 de decembre de 1881 a Saint-Denis
dins le departament de la Seine. En 1909 venguèt mecanician menaire aprèp aver fait son
servici militar. Faguèt l’escòla de l’aviacion de Blériot de Pau e obtenguèt son brevet le 2 de
decembre de 1910. Les jornalistas popularizan aqueste aviator de renom.
Per son epòca a un bèl palmarés. Faguèt un raid París-Peitieus e tornar en plen ivèrn.
Ganhèt la corsa de París-Madrid contra Gibert e Garros en 27 oras. En 1911 perdèt contra
Beaumont le torn d’Angletèrra de 1600 quilomètres. Qualques jorns aprèp fa 811 quilomètres
dins la meteissa jornada e ganha la copa Michelin, alavetz fa part de las tres glòrias
nacionalas. Le 13 de genièr de 1912 bat le recòrd d’aviadesa en aténher les 142,43
quilomètres/ora contra les 129 de Nieuport, l’aumentarà fins a 167,91 quilomètres/ora. Le 19
de genièr de 1919 realizèt un novèl espleit aerian en se pausant sul balcon de las Galeries
Lafayette a París. Qualques temps aprèp se’n va vers un novèl recòrd : le raid Paris – Roma
en passant en dessús del massís del Mont-Blanc. I perdèt la vida le 21 d’abril de 1919 a SantRambert d’Albon dins la Droma dins le crash de son avion.
La candidatura inesperada :
Le 10 de març de 1912 deu participar a una fèsta de l’aviacion prevista a Quilhan. Es
ailà que fa oficiala sa candidatura a las eleccions legislativas per venir deputat de la
circonscripcion de Limós le 17 de març de 1912. Sembla qu’aquesta candidatura li foguèt
prepausada per Louis Nicoleau, filh del conse de Quilhan Paulin Nicoleau, per le vengar de
son exclusion d’un acamp de son partit, le partit radical socialista, que se tenguèt le 25 de
febrièr de 1912 e ont se decidiguèt del candidat que se presentariá, mas tanben a causa de
maniganças per las que foguèt obligat d’abandonar las eleccions senatorialas de 1904. Sembla
que la decision de Védrines se prenguèt abans la fèsta aeriana de Quilhan, a Narbona dins le
burèu d’Ernest Ferroul.
La concurréncia :
D’eleccions legislativas foguèron convocadas en 1912 dins la circonscripcion de
Limós per remplaçar Etienne Dujardin-Beaumetz. Aqueste, nascut a París le 29 de setembre
de 1852 e filh d’un ancian prefècte del Puèi Domat, maridèt en 1886 Marie Petiet artista
limosenca. Dintrèt en politica en 1886 al conselh general d’Aude, puèi venguèt deputat de la
circonscripcion de Limós en 1889. En 1903 es nommat al jos-secretariat d’Estat de las BèlasArts que daissèt le 10 de genièr de 1912 aprèp èsser estat elegit senator d’Aude. A aqueste
8

�moment daissa tanben son pòste de deputat que i tornèt èsser elegit en 1909. DujardinBeaumetz es un republican del partit radical-socialista.
Doncas las eleccions son convocadas pel 17 de març de 1912. Le partit radicalsocialista s’acampèt le 25 de febrièr de 1912 per causir son candidat. Es a aquel acamp que
foguèt pas convidat Paulin Nicoleau, conse de Quilhan, e es pendent aqueste que Jean Bonnail
foguèt designat coma candidat del partit radical-socialista per remplaçar Dujardin-Beaumetz.
Les candidats en preséncia per aquestas eleccions son 6, e vaqui çò que ne pensa la
jos-prefectura de Limós :
- Jean Bonnail :

- Jean Vidal :

- Antoine Garrouste :
9

�- Jacques Faure :

- Didier Cousturier :

- Jules Védrines :
10

�Las circonstàncias de l’escandal e la campanha electorala :
Les dos principals candidats son Bonnail e Védrines. Bonnail es candidat dempuèi le
25 de febrièr mentre que Védrines l’es a partir del 10 de març, doncas a pas pus qu’una
setmana per faire sa campanha e ragantar son retard sus Bonnail. En mai d’aquò Védrines a
pas cap de familha dins Aude ni mai d’experiéncia politica, contràriament a Bonnail.
Mas a aquesta epòca les aviators son de legendas e una fèsta aeriana es çò que mai fa
somiar le pòble, Védrines foguèt doncas aculhit en eròi a Quilhan. E pendent sièis jorns fa le
torn de la circonscripcion en veitura puèi en aeroplan per presentar son programa que i es
subretot question de l’aviacion. Védrines es plan decidit a anar fins al cap de sa candidatura.
Le 15 de març de 1912 se debana a Limós, plaça de la Republica, un acamp
contradictòri entre Bonnail e Védrines. La plaça es negra de monde e la fola immensa es
gaireben tota aquesida a la causa de Védrines. I a una fervor populara per Védrines. Lancèt
una mòda, tot le monde voliá la meteissa casqueta qu’el e las filhas le volián totas potonejar.
Las eleccions :
Dins la jornada del 17 de març de 1912, Védrines es donat venceire e sos adversaris
començan a se faire de lagui. Dins la serada las resultas de las vilas son per Védrines, a una
larga majoritat mas le lum s’atuda a la jos-prefectura. Quand l’electricitat torna las resultas
dels pichòts vilatges arriban e la tendéncia s’inversa. Bonnail ganha las eleccions amb mai de
600 voses d’avança sus Védrines. I auriá 7002 voses per Védrines e 7691 per Bonnail.

11

�Alavetz las gents se pensan raubats. I aurà manifestacions, soslevaments, trobles
pendent qualques jorns a Limós mas tanben a Quilhan. L’armada de Carcassona foguèt
obligada d’intervenir per ensajar de manténer l’òrdre. Védrines contèsta las resultas e l’afaire
montèt fins a las instàncias mai nautas de l’estat puèi que foguèt discutida a la Cambra dels
deputats. Mas Bonnail es oficialament reconegut elegit deputat de la circonscripcion de
Limós.
L’aprèp 1912 :
En 1913 i a d’eleccions municipalas a Limós e Védrines decidís de se dire per la lista
del partit republican emai se presentèsse pas. Es aquela lista que foguèt elegida.
Le 26 d’abril de 1914 se tornèt presentar a las eleccions legislativas mas i aguèt mens
de fervor a son entorn emai foguèsse totjorn fòrça apreciat dels limosencs, perdèt tornarmai
contra Bonnail.

12

�b) Las cançons.
Totas aquestas cançons son tiradas del cançonièr que nos prestèt le sénher Vives.
Prenguèri pas que las cançons en occitan del cançonièr que son cinc sus las trenta-una que
conten, las autras son en francés. Per d’una farai una explica de las allusions que podrián
paréisser incomprensiblas.
1er couplet

Refrain

2nd couplet

3ème couplet

4ème couplet

5ème couplet

6ème couplet

7ème couplet

8ème couplet

9ème couplet

Bedrino (air Blanquette)
Sous l’aousel sans plumo
L’alirou tibat
En traouquant la brumo
Nous és aribat
Bedrino, Bedrino
Taléou arribat
L’idéo camino
Saras députat.
As agut l’Espano
Et Loundrés tabés
Aurras la montagno
Malgré le Rasés.
Tout lé poplé l’aclamo
Tusto dins las mas
Limoux a pas amo
Que nous (non)l’aime pas.
A la sous-prefecturo
Y a ben mes un naourail
(morralh)
A men (Amb una) engragnero
Engranarai Bonnail.
Al café de la Concorde
Y a un cap pelat
Que fario puléou un carme
Qu’un députat.
J’ou l’aousel sans plumo
Limoux s’es couffat
La Franço y embejo
Aquel députa.
Bedrino, Bedrino
A ço que tan fait
Dins toutos las coummunos
En fait que pana.
Bibo Bedrino
Reys d’abiatours
Bibo la blanqueto
Lé bi dé Limoux.
Blanquetto daourado
Ratjo à plein pitchol

Védrines
Sur l’oiseau sans plume
L’aileron tendu
En trouant la brume
Il nous est arrivé.
Védrines, Védrines
Sitôt arrivé
L’idée fait son chemin
Tu seras député.
Tu as eu l’Espagne
Et Londres aussi
Tu auras la montagne
Malgré le Razès.
Tout le peuple l’acclame
Tape dans les mains
Limoux n’a pas d’âme
Qui ne l’aime pas.
A la sous-préfecture
Nous y avons mis une
muselière
Avec un balai
Je balaierai Bonnail.
Au café de la Concorde
Il y a un chauve
Qui ferait mieux un carme
Qu’un député.
Sous l’oiseau sans plume
Limoux s’est coiffée
La France lui envie
Ce député.
Védrines, Védrines
Ah ce qu’ils t’ont fait
Dans toutes les communes
Ils n’ont fait que voler.
Vive Védrines
Roi des aviateurs
Vive la blanquette
Le vin de Limoux.
Blanquette dorée
Coule à plein pichet
13

�Qu’abal dins la prado
Car là-bas dans le champ
S’escaicho le gargagnol.
Il s’écorche la gorge.
Aquí quand l’autor parla de “l’Españo et Loundrés” fa referéncia als espleits d’aviator
de Védrines. Per çò qu’es del “café de la Concorde” es un cafè de la Plaça de la Republica de
Limós qu’èra a l’epòca le cafè dels qu’èran per Bonnail e doncas le “cap pelat” es Bonnail.
Aquesta cançon dins le manuscrit es la numèro 12.
Per la cançon que seguís se pòt legir dins la còpia modèrna del cançonièr : “On peut
dire que ceci était l’hymne limouxin”. Çò qu’es encara una realitat a l’ora d’ara. I a pas de
dificultat de compreneson per aquesta qu’es pas qu’una cançon a l’onor de Védrines. Aquesta
cançon es dins le cançonièr original la numèro 20.

1

Refrain 1

2

Bédrino (aire de la Balso
bruno)
Et qu’es aco que s’entends
dins la brumos
Qu’es aquel bruch ?... Es un
aousel sans plumo
Qué fa teuf-teuf… Qué
rounflo… Qué fumo
Mounto descend et biro
coumo bol.
Le cap lebat, nostré poplé
frissouno
Serco d’aysels qué pot estre a
quel fat
Mé coumo ben de debets
Carcassouno
Cant à plein gargalhol
Ah ?... ço qué Brounzino
Y lé courachous Bedrino
Qu’arribo sur sa machino
Coumou passérat,
Pareil à l’esclaïré
Aqui es a soun affaïre !
Quilhat amoun naut din l’aïré
Filo coumou rat.
Dins le cel bleu et lis
coumouo glaco
Aïtats amis aquel punt dins
l’espaco
Que paüc à paüc groussis et
se desplaço
Qu’aïgidomen escalado tant
naut
Es un utis faït de boues et de
télos
Per le mena cal pas estre

Védrines
Qu’est ce qui s’entend dans
la brume
Quel est ce bruit ? C’est un
oiseau sans plume
Qui fait tuf-tuf… Qui
ronfle… Qui fume
Monte, descend et tourne
comme il veut.
La tête levée notre peuple
frissonne
Cherche des yeux qui peut
être ce fou
Mais comme il vient de vers
Carcassonne
Il chante à pleins poumons
Ce qui bourdonne
C’est le courageux Védrines
Qui arrive sur sa machine
Comme un moineau
Pareil à l’éclair
Là il est à son affaire
Perché là-haut dans les airs
Il file comme un rat.
Dans le ciel bleu et lisse
comme la glace
Regardez amis ce point dans
l’espace
Qui peu à peu grossit et se
déplace
Qui habilement escalade si
haut
C’est un outil fait de bois et
de toile
Pour le conduire il ne faut
14

�nigaut
Cresé qu’un joun crebara las
estelos
Nostre soulel tant naut !
Le balent Bedrino
A chabal sur sa machino
Dins l’ether pur qué
brounzino
Filo coumou rat.
Pareil à l’esclairé
Aqui est as soun affairé
Es quilhat se ten en l’airé
Coumou passerat

pas être sot
Je crois qu’un jour il crèvera
les étoiles
Notre soleil si haut !
Refrain 2
Le vaillant Védrines
A cheval sur sa machine
Dans l’éther pur qui
bourdonne
File comme un rat.
Pareil à l’éclair
Là il est à son affaire
Il est perché, il se tient en
l’air
Comme un moineau.
3
Si les anciens que soun morts Si les anciens qui sont morts
à la guerro
à la guerre
Ou dins le leit se lebaboun de Ou dans leurs lits se levaient
terro
de terre
Elis can pas jamai saput ço
Eux qui n’ont jamais su ce
quéro
que c’était
Que de boula sariou al
De voler seraient au
desespouer.
désespoir.
Lai mas sul cap d’aban pareil Les mains sur la tête devant
miraclé
pareil miracle
Estabousit un frissoun dins lé Stupéfaits, un frisson sur la
quer
peau
Samagaîrou en criden y lé
Se cacheraient en criant c’est
diablé
le diable
Que descend dé l’infer.
Qui descend de l’enfer.
Refrain 3
Ah ?... ço que brounzino
Ce qui bourdonne
Y le moutur de Bédrino
C’est le moteur de Védrines
Qu’a chabal sur sa machino
Qui à cheval sur sa machine
Filo coumou rat
File comme un rat.
Pareil à l’esclaire
Pareil à l’éclair
Aqui es a soun affaïré
Là il est à son affaire
Semblo que nado dins l’aïré
On dirait qu’il nage dans les
Coumou passerat.
airs
Comme un moineau.
Aquesta es pas mai qu’un pichòt coblet e son repic. Son autor escriguèt pas gaire e nos
en apren pas mai sus l’istòria. Dins le manuscrit es le tèxte numèro 2.
Bibo Bédrino (air des Vendanges)
Gran fait om designo
Qu’un jour de printemps
En trabaillant la bigno
Deforo lais gens
Un bruch se fat entendre
Amoun din lé cel
Besen Bedrinos
Qu’es dins l’appareil

Vive Védrines
Grand fait on désigne
Qu’un jour de printemps
En travaillant la vigne
Dehors les gens
Un bruit se fait entendre
Là-haut dans le ciel
Nous voyons Védrines
Qui est dans l’appareil
15

�Refrain :
Refrain :
Las fennos bouldrions pla
Les femmes voudraient bien
Des flours y jeta (bis)
Des fleurs lui jeter (bis)
Per contra la cançon que seguís foguèt complicada de comprene. Primièr per de que
podèm notar que per passar de l’original a la version que n’ai, emai le sénher Vives diguèsse
que s’es pas permés de corregir que qué siague, i a de causas que comprenguèt pas plan e
doncas que retranscriguèt pas plan. Aprèp, podèm véser que la “Chanson” es trufada
d'allusions a de luòcs e de personas sens les nommar per exemple :
-

« la plaço » (coblet I) es la plaça de la Republica,

-

« le marquis de la filasso » (coblet I) e « Batistou » (coblet VIII) es un òme de la
familha Palauqui, familha de Limós, qu’èran amb Dujardin-Beaumetz,

-

« la Jocondo » (coblet II e IX) es l’escais nom que les partisans de Védrines
donèron a una estatua ofèrta per Dujardin-Beaumetz a la vila de Limós e que
desmontèron e getèron dins Aude aprèp las eleccions, en signe de revòlta.

I a encara malgrat tot d’imatges e de passatges que compreni pas plan e que capiti pas
d’esclairir coma per exemple l’istòria dels mocadors (coblet VIII), sabi pas tanpauc quales
son les “brezels” (coblet IX) e le coblet VI demòra per ieu incomprensible.
Aquesta es la numèro 17 del manuscrit.

I

II

III

IV

Chanson (air : « C’est à
boire »)
Prouménaires de la plaço
Abesc pas dounc bic passa
Le marquis dé la filasso
Et la propro femno qu’a ?
Ah !
Tourno (Coumo) counechio
la bestio
Y anéroun pas croumpa
La cordo per la Jocondo
De paou de lé denonça. Ah !
Michanto et coulerouzo
Aquel sac ben a passa
J’aoupea…(jaupant)bité à la
poulisso
Per les toutis dénonça. Ah !
Elo frequento des monde
Can acabat dé pla fa
Es praco que les embaro
Per sé fa pla excura (excusa)
… Ah !

Chanson
Promeneurs de la place
N’avez vous donc pas vu
passer
Le marquis de la filasse
Et la propre femme qu’il a ?
Ah !
Comme ils connaissaient la
bête
Ils n’y allèrent pas acheter
La corde pour la Joconde
Par peur de la dénonce. Ah !
Méchante et colérique
Ce sac vient à passer
Criant vite à la police
Pour tous les dénoncer. Ah !
Elle fréquente des gens
Qui ont fini de bien faire
C’est pour cela qu’elle les
enferme
Pour se faire bien excuser…
Ah !
16

�V

Certain matin de machino
Aucoupat a pla etalla
Soun fourbit sas ustensilos
Bite le ba apoustroufa. Ah !

VI

Sans ré diro mes alerto
En creiren del pla facha
Aourio bist aquelo lessibo
Las ancos pla remena. Ah !
Quand passo per la carriéro
Toutis bel, pla graciouza
Pertout las portos se fermoun
Quand la cordo ba passa.
Ah !
Batistou aquelos caousos
Nous an toutis dous troublas
Fa passa de la coumodo
Les moucadou qué lisa. Ah !

VII

VIII

IX

Certain matin de machine
Occupé à bien étaler
Son fourbi, ses ustensiles
Vite elle va les apostropher.
Ah !

Quand elle passe dans la rue
Tous beaux, bien gracieuse
Partout les portes se ferment
Quand la corde va passer (est
passée). Ah !
« Baptiston » ces choses
Nous ont tous deux troublés
Elle fait passer de la
commode
Les mouchoirs que j’ai
repassés. Ah !
Elle ne doit pas cette Joconde
Dans son bain bien se trouver
Les barbeaux y font la ronde
Les « brezels » ne vont pas
mieux. Ah !

Leu (Deu) pas a quelo
Jocoundo
Dins soun ban se trobo
(troba) pla
Les barbeous y fan la roundo
Les brezels ban pas pus pla.
Ah !
« Vive le grand Védrines » coma son titre l’indica plan es totjorn una cançon a la
glòria de Védrines aisida de comprene mas i a qualques images que cal explicar : « Lé
fabricant de drap » (linha 2) es Bonnail, « Le coungres de Limoux » (linha 5) es l’acamp del
25 de febrièr de 1912 ont se decidiguèt del candidat per representar le partit radical socialista,
les « dragouns » (linha 9) son les militars de la casèrna de Carcassona que venguèron ajudar
les gendarmes de Limós aprèp las eleccions quand i aguèt las manifestacions, « la canaillo »
(linha 10) son totes aqueles qu’èran per Bonnail, « Le Juif de Lézigna et le de la Bezolo »
aquel de Lesinhan podriá èsser un cèrt Castel qu’es conselhièr general de Lesinhan e qu’es de
la còla de Bonnail e aquel de la Bezolo es Dujardin-Beaumetz que viviá a la Bezolo, pichòt
vilatge a costat de Limós, e per acabar « la lunetto » representa « la guillotine » e pas « la
cuvette » coma ba dison dins la traduccion balhada dins Histoire de Limoux (jos la direccion
de Jean-Loup Abbé, ed. Privat, 2009). Es la cançon numèro 22 del cançonièr original.
Vive le grand Védrines (air de Barbès)
Per fa capitula le couratchous Bedrino
Lé fabricant de drap a trop machanto mino
Examina lé pla regardas sa figuro
Dires san bous troupa qu’un ase de naturo

Vive le grand Védrines
Pour faire capituler le courageux Védrines
Le fabricant de drap à trop mauvaise mine.
Examinez-le bien, regardez sa figure
Vous direz sans vous tromper « quel âne de
17

�Le coungrés de Limoux se paset en famillo
Se clabéroun dedins coumo dins la Bastillo
Dins l’arroundissément la muto affamado
Bengueroun se partacha la sallo carraignado
(caraunhada)
Gendarmes et dragouns en genro de bataillo
Bengeroun à Limoux proutécha la canaillo.
Durara pas touchoun de faïré sentinello
Nous cal extermina la bando criminello
Lé Juif de Lésigna et lé de la Bézolo
Luparans pas loutens la salo casserollo
Per s’en debarassa et faïré plaço netto
Aben qu’a y ensaca lé cap a la lunetto
Ounestos citoyens qu’abes pres la defenso
Dal gran abiatou, acclamas la scienço
Bous descourachets pas et que nostros
poitrinos
Cridouns a l’abeni : « B(V)ibo le grand
Bedrino.

nature ! ».
Le congrès de Limoux se passa en famille,
Ils s’enfermèrent dedans comme dans la
Bastille,
Dans l’arrondissement la meute affamée
Ils vinrent se partager, la sale charogne.
Gendarmes et dragons en genre de bataille
Vinrent à Limoux protéger la canaille.
Ça ne durera pas toujours de faire sentinelle
Il nous faut exterminer la bande criminelle.
Le Juif de Lézignan et celui de La Bezole
Ne lècheront pas longtemps la sale casserole.
Pour s’en débarrasser et faire place nette
Nous n’avons qu’à leur enfiler la tête dans la
lunette (guillotine)
Honnêtes citoyens qui avez pris la défense
Du grand aviateur acclamez la science
Ne vous découragez pas et que nos poitrines
Crient à l’avenir « Et vive le grand
Védrines ».

18

�Per faire le ligam amb la tresena part suls articles de premsa ligats a aquel afaire junhi
aquí jos d’unas d’aquestas cançons que foguèron publicadas dins la premsa, çò que permet
d’afortir que foguèron plan escritas al moment dels eveniments e non pas d’annadas mai tard
en sovenir d’aquestas eleccions emai una qu'èra pas dins le cançonièr recuperat.
La primièira era pas dins le cançonièr :

Dins Le Télégramme del 17 de març de 1912.

19

�Dins Le Télégramme del 19 d’abril de 1912.
Trapèri dins L’Eclair del 22 de març de 1912 la pròva que la cançon « Bédrino »
foguèt plan escrita al moment de las eleccions e non pas aprèp. En efècte aqueste jornal per
Védrines publiquèt las paraulas en occitan dins sas paginas :

20

�Foguèt publicada tanben dins Le Télégramme del 21 de març de 1912 :

Pel primièr còp, avèm dins Le Télégramme del 27 de març de 1912 una pista sus qual
podriá èsser l’autor d’aquela cançon totjorn tant coneguda a l’ora d’ara.

21

�c) Les articles.
Pels articles la causa foguèt mai complicada. En efècte, trapèri mai que mai, per pas
dire sonque, d’articles en francés emai dins de jornals locals. L’afaire faguèt de bruch, se’n
parla dins un molon de jornals coma ba diguèri en introduccion.
Las posicions dels jornals son claras e clarament establidas. La Dépêche fins al 10 de
març de 1912 presenta Védrines coma un eròi de l’aviacion aprèp es un jornal que defend le
partit de Bonnail pendent le periòde electoral. Le Télégramme e L’Eclair per contra son per
Védrines e trantalhan pas a faire de las eleccions de Limós lor primièira pagina.
Vaquí qualques exemples d’articles que trapèri als arquius departamentals d’Aude per
aqueles jornals :

Dins La Dépêche del 14 de març de 1912

22

�Seguida e fin del tròç precedent dins La Dépêche del 14 de març de 1912

Dins La Dépêche del 15 de març de 1912
23

�Seguida e fin del tròç precedent dins La Dépêche del 15 de març de 1912

Dins La Dépêche del 16 de març de 1912

24

�Dins La Dépêche del 16 de març de 1912
Es l’article d’ont sortissi que “Le Juif de Lézigna” de la cançon “Vive le grand
Védrines” pòt èsser aquel Castel que se’n parla aquí.

Pel plaser…publicitat trapada dins La Dépêche tanben.

25

�Ara podèm passar als exemples tirats de L’Eclair e Le Télégramme, jornals per
Védrines :

En primièira pagina de Le Télégramme del 13 de març de 1912.
Meti pas aquí l’article en entièr per de que es tròp long, pren mai d’una fòto e me
caldriá qualques paginas.
Le meteis jorn dins le meteis jornal :

26

�Dins L’Eclair del 15 de març de 1912

Dins L’Eclair del 16 de març de 1912

27

�Dins L’Eclair del 17 de març de 1912
Aqueste article es la reproduccion d’una aficha que n’ai la còpia en talha reala per de
que èra junta al dorsièr de la Prefectura d’Aude sus aquestas eleccions.

28

�d) Signes exteriors
Dins le dorsièr de la Prefectura d’Aude a l’entorn de las eleccions legislativas de
Limós del 17 de març de 1912 trapèri una letra interessanta per mon subjècte.
La letra es del jos-prefècte de Limós e adreiçada al prefècte d’Aude, es longa e
classificada confidenciala. Tracta d’un jutge de patz que segon le jos-prefècte es tròp laxista
amb les acusats dins les afaires de trobles a l’entorn de las eleccions legislativas que nos
interèssan. Dins aquesta letra per afortir çò que ditz e sa demanda (la mesa a la retirada d’ofici
del jutge concernit) balha d’exemples de jutjaments que li pareisson lèu faits e pas pron durs.
Son aquestes exemples que m’interessèron :

Dins « l’afaire Bor et autres » vesèm una traça de la recepcion de las cançons citadas
abans dins la populacion limosenca.

Mas dins « l’afaire Rivière » es la plaça de la lenga dins aquesta societat limosenca
qu’es interessanta. En efècte, emai i aguèsse pas gaire plaça per l’occitan dins la premsa, e las
cançons foguèsson dins las doas lengas, l’occitan servissiá coma lenga viva per carrièira e
dins aqueste cas son emplec sostengut per un jutge.

29

�2 – La contestacion de las eleccions, un fait espandit ?
« L’afaire Védrines » es demorat dins la memòria collectiva del monde de Limós
coma l’avèm ja dit. Un pauc mai d’un sègle aprèp le monde coneisson encara aquesta istòria,
emai siaguèsse jos la fòrma d’una legenda. Alavetz podriam pensar que siaguèsse estat le sol
cas de contestacion d’eleccion per èsser estat tant traumatic e èsser passat a l’estat de legenda.
Aital se me venguèt le projècte d’estudiar las autras eleccions entre 1900 e 1914 per véser se i
aviá agut d’autres cases de contestacion d’eleccions e d’autras batèstas per un pòste electoral.
Per aqueste estudi contunhèri mas recèrcas als arquius departamentals d’Aude en
passar cada dorsièr relatiu a una eleccion dins aquesta circonscripcion pendent aqueste
periòde. Daissèri de costat las eleccions municipalas e me centrèri sus las eleccions
legislativas, senatorialas, cantonalas e d’arredondiment.
Doncas dins un primièr temps, farem un estudi global de las eleccions. Quantas n’i
aguèt sul periòde estudiat ? Quines tipes d’eleccions ? Quales ne’n foguèron les ganhants ?
De quines partits ? Aquelas informacions son interessantas dins la mesura que permeton de se
faire una representacion de las costumas politicas de la circonscripcion. Çò mai important
seriá l’etiqueta o las promessas de campanhas ?
Aprèp veirem que la prefectura e la jos-prefectura en tant que representantas de l’Estat
dins le parçan èran pas çò que podriam dire neutras. En efècte, avèm trapat tot un fum de
pichòts documents coma de fichas de personalitat pels candidats, de previsions de resultas
d’eleccions, de demanda d’intervencion de l’armada en prevision de possibles problèmas a
l’anóncia de las resultas d’eleccion.
Enfin ensajarem de véser se la contestacion de las resultas electoralas èra un fait
espandit pel nombre d’eleccions que son estadas a tornar faire, per la suspicion de frauda del
punt de vista de la jos-prefectura tant coma per part dels electors o dels candidats.
Presentarem una ipotèsi que podriá explicar le sentiment per part del pòble d'èsser enganat al
moment de las resultas mentre que dins les faits aquestas resultas podrián èsser justificadas.

30

�a) Entre 1900 e 1914 : quantas eleccions e quinas eleccions ?
En tot, sul periòde estudiat, entre 1900 e 1914 i aguèt dins la circonscripcion de Limós
34 eleccions repartidas en 4 tipes : legislativas, senatorialas, cantonalas e d’arredondiment.
Las eleccions senatorialas e legislativas son las meteissas per la circonscripcion dins son
ensem mas pas las eleccions cantonalas ni al conselh d’arredondiment que son particularas a
cada canton.
Aquela circonscripcion èra compausada de 152 comunas repartidas en 8 cantons
d’Alanha, Axat, Belcaire, Eissalabra, Coisan, Limós, Quilhan e Sant-Ilari.
Sus aquesta circonscripcion foguèron faits 3 denombraments de la populacion, aital
ne’n podèm tirar le tablèu seguent que nos pòt balhar un imatge de la populacion globala e per
canton a tres moments diferents :
Alanha
Axat
Belcaire
Eissalabra
Couiza
Limós
Quilhan
Sant-Ilari
Total

Denombrament de 1901 Denombrament de 1906
7422
7579
5922
5283
6322
6156
7487
7351
5722
5974
13773
13734
10067
10511
4008
4110
60723
60698

Denombrament de 1911
7210
5251
5963
7199
5441
13210
10017
3915
58206

D’eleccions senatorialas sul periòde n’i aguèt quatre. En genièr de 1903 se debanèron
d’eleccions senatorialas normalas que i foguèron elegits 2 senators. En març de 1904 son
convocadas novèlas eleccions senatorialas per elegir un senator mai pel departament d’Aude
aprèp la mòrt d’un senator inamovible Emile Deschanel. La causida del departament d’Aude
se faguèt per tiratge al sòrt pendent una sesilha del Senat del 29 de genièr de 1904. En genièr
de 1912 se debanan doncas d’eleccions senatorialas normalas puèi que la durada d’un mandat
de senator èra de 9 ans. I son designats doncas tres senators e pel primièr còp le sénher
Dujardin-Beaumetz. Coma aqueste defunta en fin d’annada de 1913 son doncas convocadas a
aqueste moment nòvas eleccions senatorialas.
Per çò que son de las eleccions legislativas se’n debanèron en 1902 que i foguèt
reelegit le sénher Dujardin-Beaumetz. Un mandat de deputat en durar 4 ans a l’epòca d’autras
eleccions legislativas ditas eleccions generalas foguèron convocadas en 1906 e 1910 que a
cada còp es confirmat al pòste le sénher Dujardin-Beaumetz. En 1910 es elegit al primièr torn
31

�jos l’etiqueta de radical-socialista contra les sénhers Valmigère e Bézard respectivament
etiquetats socialista independent e reaccionari. Aprèp l’eleccion de Dujardin-Beaumetz coma
senator en genièr de 1912 son convocadas d’eleccions excepcionalas per designar un deputat
novèl per la circonscripcion de Limós. Son las famosas eleccions de març de 1912, dels actors
principals sénhers Bonnail e Védrines, aquelas eleccions doncas que nos interessavan dins la
primièra part d’aqueste trabalh. Eleccions que foguèron doncas coma l’avèm vist, e i
tornarem, contestadas. Enfin, le mandat normal de deputat en s’acabar en 1914 son alara
convocadas las darrièras eleccions legislativas pel periòde que nos interèssa en abril. S’i
tòrnan presentar les sénhers Bonnail e Védrines e Bonnail es elegit al primièr torn sens
contestacion notabla, a una larga majoritat.
Las eleccions cantonalas e d’arredondiment son particularas a cada canton de la
circonscripcion. Doncas per mai de clartat avèm decidit de presentar totas aquelas resultas
dins les tablèus çai-jos per cantons.
Pasmens anam faire aquí un pichòt punt sus las datas normalas d’eleccions e
explicarem aprèp, al nivèl de cada tablèu, le perqué de las eleccions intermediàrias.
Pels cantons d’Alanha, Axat, Eissalabra e Coisan las eleccions cantonalas normalas se
debanèron en julhet de 1901, las seguentas en 1907 e las darrièras en 1913. Pels cantons de
Belcaire, Limós, Quilhan e Sant-Ilari se debanèron en 1904 e 1910. Les representants
cantonals, les conselhièrs generals, essent elegits per sièis ans amb un renovèlament cada tres
ans per mitat.
Las eleccions al conselh d’arredondiment normalas se debanèron dins les cantons de
Belcaire, Limós, Quilhan e Sant-Ilari en 1901, 1907 e 1913. Pels cantons d’Alanha, Axat,
Eissalabra e Coisan se debanèron en 1904 e 1910. Del meteis biais que las eleccions
cantonalas las eleccions al conselh d’arredondiment se fan cada 6 ans amb un renovèlament
cada 3 ans per mitat e d’eleccions convocadas al revèrs de las eleccions cantonalas. Es a dire
que les cantons que vòtan en 1901, 1907 e 1913 per las eleccions cantonalas vòtan en 1904 e
1910 per las eleccions al conselh d’arredondiment mentre que les cantons que vòtan en 1904 e
1910 per las eleccions cantonalas vòtan en 1901, 1907 e 1913 per las eleccions al conselh
d’arredondiment.
Nos anam arrestar un pauc sus çò qu’es le conselh d’arredondiment puèi qu’a l’ora
d’ara aquesta institucion a desaparegut. L’arredondiment èra una subdivision dels
departaments amb un cap-luòc diferent d’aquel del departament e administrat per una josprefectura. Le conselh d’arredondiment èra compausat de conselhièrs d’arredondiment elegits
coma les conselhièrs generals. Ne’n caliá al mens nòu per conselh d’arredondiment. Se i aviá
32

�pas pron de cantons per n’aver nòu alara se dividissiá le canton mai poblat en dos e aqueste
canton elegissiá dos conselhièrs d’arredondiment. Aquestes conselhièrs, coma les conselhièrs
generals, èran elegits per un mandat de sièis ans, le conselh d’arredondiment èra renovelable
per mitat cada tres ans. Aqueles conselhièrs fasián part tanben del collègi qu’elegissiá les
senators. Lor foncion èra pas pagada mas cumulabla amb un mandat parlamentari. Le conselh
d’arredondiment servissiá a fixar d’unes impòstes, a faire vòts que le jos-prefècte transmetiá
al conselh general e podiá votar d’unas contribucions extraordinàrias per d’òbras publicas.
Aqueles arredondiments servissián tanben de circonscripcions legislativas. Foguèron
suspenduts e pas jamai remeses en servici en 1940.

33

�Canton d’Alanha
En 1902 i aguèt d’eleccions al conselh d’arredondiment excepcionalas per aqueste canton en seguida de la mòrt del sénher Despujols. Tornarmai
en 1907 per l’eleccion de Jules Rougé a aqueste pòste son d’eleccions excepcionalas que son convocadas aprèp la demission de Charles Tisseyre
qu’es estat elegit pel meteis canton al pòste de conselhièr general.
1900 1901
1902
1903 1904 1905 1906 1907
1908 1909 1910 1911 1912
1913 1914
Cantonalas
Frontil, Urbain (republican)
Tisseyre, Charles (radical socialista)
Arredondiment Despujols,
Frontil, Urbain Tisseyre, Charles
Rougé, Jules (radical)
Prosper
(republican)
(radical socialista)
(republican
radical)
Legislativas
Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)
Bonnail, Jean (radical
socialista)
Senatorialas
Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)
Dujardin- Sarraut,
Beaumetz, Maurice
Etienne
(union
(radical
republicana,
socialista) radicala e
socialista)
Canton d’Axat
En 1908 son convocadas d’eleccions pel conselh d’arredondiment aprèp la mòrt del sénher Assens.
Cantonalas
Arredondiment

1900 1901 1902 1903 1904
1905
Crambes, Clément (republican radical)
Assens, Valentin (republican radical/radical)

1906

1907

1908
Boutet,

1909

1910

1911

1912

Canel, Mathieu (radical)

1913 1914

�Vincent
(radical)
Legislativas

Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)

Senatorialas

Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)

Bonnail, Jean (radical
socialista)
DujardinBeaumetz,
Etienne
(radical
socialista)

Sarraut,
Maurice
(union
republicana,
radicala e
socialista)

1912

1913 1914

Canton de Belcaire
Cantonalas
Arredondiment

Legislativas
Senatorialas

1900
1901
1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910
de Niort, Fondi (reaccionari)
Richard,
Martre, Joseph Alexandre (reaccionari/progressista)
Sylvain
(republican
radical)
Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)

1911

Bédeil,
Barthélémy
(radical
socialista)
Bonnail, Jean (radical
socialista)

Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)

DujardinBeaumetz,
Etienne
(radical
socialista)

Sarraut,
Maurice
(union
republicana,
radicala e

�socialista)

Canton d’Eissalabra
1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906
Cantonalas
Bonnail, Jean (radical socialista)
Arredondiment Tournié, Jean-Jacques (republican radical)
Legislativas
Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)
Senatorialas

1907

1908

1909

1910

1911

Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)

1912

1913

1914

Bonnail, Jean (radical
socialista)
DujardinBeaumetz,
Etienne
(radical
socialista)

Sarraut,
Maurice
(union
republicana,
radicala e
socialista)

Canton de Coisan
En 1906 son convocadas d’eleccions cantonalas aprèp le decès de Paul Roché. Malgrat que siaguen estadas contestadas, es fin finala le sénher
Calixte Castilla qu’es elegit. En 1907, per las eleccions cantonalas normalas i a dos pretendents al pòste : Hubert Roché e Jules Lafont. Hubert
Roché obten mai de voses que son concurrent pasmens aprèp contestacion es le sénher Lafont qu’es declarat elegit. Le sénher Roché contèsta
doncas aquesta decision e son convocadas en 1908 novèlas eleccions cantonalas aprèp anullacion de las precedentas. En febrièr de 1908 es le
sénher Roché tornarmai qu’es designat per èsser elegit e le sénher Lafont es suspendut de sas foncions de conse de la comuna de Coisan. Mas

�pasmens fa anullar aquesta eleccion e doncas les electors son encara un còp convocats per designar lor representant cantonal en febrièr de 1909.
Fin finala es Hubert Roché qu’es elegit.
Aprèp l’eleccion de Calixte Castilla al pòste de conselhièr general a las eleccions cantonalas de 1906 demissiona de son pòste de conselhièr
d’arredondiment çò que mena a las eleccions al conselh d’arredondiment de 1907 per aqueste canton.

Cantonalas

1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906
Roché, Paul (republican)
Castilla,
Calixte
(republican
radical
democrata)

Arredondiment Castilla, Calixte (republican radical)
Legislativas
Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)
Senatorialas

Canton de Limós

1907
1908
1909 1910 1911 1912
1913 1914
Roché,
Roché,
Roché, Hubert ( radical socialista)
Hubert
Hubert
( radical
( radical
socialista) socialista)
Eleccion Eleccion
anullada
anullada
Baron, Paul (radical)
Bonnail, Jean (radical
socialista)

Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)

DujardinBeaumetz,
Etienne
(radical
socialista)

Sarraut,
Maurice
(union
republicana,
radicala e
socialista)

�En 1913 son excepcionalament convocadas d’eleccions cantonalas en causa de la mòrt del sénher Dujardin-Beaumetz. Aquestas eleccions se
debanan le 9 de novembre de 1913 e es le sénher Pierre Contans-Pouzols qu’es elegit mas i a pas que 18 voses de diferéncia amb son concurrent
le sénher Gabriel d’Andrieu. Doncas aqueste contèsta l’eleccion e la decision d'anullacion es prononciada le 18 de març de 1914. D’eleccions
novèlas son pas organizadas abans la debuta de la guèrra.
Per çò de las eleccions al conselh d’arredondiment d’eleccions excepcionalas per aqueste canton n’i aguèt tres còps sul periòde estudiat. Las
primièiras en 1902 aprèp le decès del sénher Tailhan. Un segond còp en 1905 qu’es son successor que defunta le sénher Salvaire. Enfin en 1907
aprèp las eleccions normalas le sénher Agoustenc pòrta reclamacion, contèsta las resultas e doncas d’eleccions novèlas son convocadas la
meteissa annada mas ça que la es le sénher Ané qu’es elegit.
Cantonalas

1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912
Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)

Arredondiment Agoustenc, Baptiste (republican radical)

Tailhan,
Auguste
(republican
radical)

Salvaire, Louis ( ?)

Ané, Jules (reaccionari)

Constans-Pouzols, Pierre (radical)

1913
ConstansPouzols,
Pierre
(radical)

1914
Decision
d'anullacion
de l’eleccion
de 1913

Prax, Achille (radical
socialista)

D’Andrieu, Gabriel (radical
socialista)

�Legislativas

Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)

Senatorialas

Gauthier, Elzéar (radical)

Bonnail, Jean (radical socialista)

Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e
socialista)

Dujardin- Sarraut, Maurice (union
Beaumetz, republicana, radicala e
Etienne
socialista)
(radical
socialista)

Canton de Quilhan
1900
1901 1902 1903 1904
Cantonalas
Nicoleau, Paulin (radical)
Arredondiment Bourrel, Pierre (radical socialista)

1905

1906

1907

1908

1909

1910

Izard, Alfred (radical)

Legislativas

Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)

Senatorialas

Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)

1911

1912

1913 1914

Salvat, Pierre
(radical
independent)
Bonnail, Jean (radical
socialista)
Dujardin- Sarraut,
Beaumetz, Maurice
Etienne
(union

�(radical
socialista)

republicana,
radicala e
socialista)

Canton de Sant-Ilari
Per aqueste canton es un problèma ligat als eveniments viticòls de 1907 que menèron a la convocacion d’eleccions excepcionalas. En efècte en
julhet de 1907 foguèron convocadas las eleccions normalas mas pas cap de burèu de vòt foguèt pas format e i aviá pas de candidat declarat.
Doncas foguèron convocadas d’eleccions novèlas en octòbre de la meteissa annada. Le sénher Lignon elegit dit reaccionari es en fait le president
del comitat viticòl del canton de Sant-Ilari.
1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906
Cantonalas
Limouzy, Toussaint (radical socialista / republican)
Arredondiment Bousgarbiès, Clément (republican radical)

1907 1908 1909

1910 1911
1912
1913 1914
Bousgarbiès, Clément (radical socialista)
Lignon, Léopold (reaccionari)
Fau, Albert
(radical
socialista)
Bonnail, Jean (radical
socialista)

Legislativas

Dujardin-Beaumetz, Etienne (radical socialista)

Senatorialas

Gauthier, Elzéar (radical)
Mir, Eugène (republican ministerial)
Barbaza, Auguste (union republicana radicala e socialista)

DujardinBeaumetz,
Etienne
(radical
socialista)

Sarraut,
Maurice
(union
republicana,
radicala e
socialista)

�A aquelis tablèus correspond, a un moment donat, la carta seguenta establida en 1907 (còta 3MD191). Sus aquesta se pòt plan véser la
geografia de la circonscripcion que nos interèssa tant coma sa color politica màger. Poguèt èsser colorada en foncion dels elegits en 1907 al
conselh d’arredondiment se foguèt faita abans le mes d’octòbre, si que non pòt correspondre a la color dels elegits cantonals. Coma ne’n trapèrem
pas cap d’autra del meteis tipe per tot le periòde estudiat podèm supausar qu’es en causa del moment trebolat que foguèt l’annada 1907 que las
autoritats faguèron aquesta carta, per saupre ont n’èran de l’estat politic del departament. Per çò que concernís la circonscripcion que nos
interèssa i vesèm plan que le sol canton en blau es aquel de Belcaire, le País de Salt, que l’elegit concernit es designat coma « reaccionari »,
etiqueta que pòt ja mostrar un partit pres per part de las personas que la faguèron o que la comandèron.

��b) Las previsions.
Al fial de las recèrcas d’unes papieròts semblèron interessants emai siaguèsson de mal
legir, cortets, en francés e ni articles de premsa, ni cançons. Son letras de la prefectura, de la
jos-prefectura o encara notícias faitas per elas suls candidats potencials a las diferentas
eleccions. N’i a pas per totas las eleccions, n’i a pas a cada còp, pasmens son interessantas
dins la mesura que mòstran le partit pres de las autoritats rapòrt a d’unes candidats o encara
clarament las previsions de resultas de las eleccions. Aital dins la primièira part d’aqueste
memòri aviam las notícias suls diferents candidats a l’eleccion legislativa de març de 1912
que i participèt Védrines.
Aquí-jos tornarmai una notícia sus un candidat : Pierre Constans-Pouzols aprèp son
eleccion al pòste de conselhièr d’arredondiment pel canton de Limós en 1905 aprèp la mòrt
del sénher Salvaire. Es una notícia elogiosa mas que s’i ditz « les électeurs sont restés fidèles
à une tradition tacite ». Aqueste document sosentend de longa que le sénher Constans-Pouzols
èra l’elegit tot designat e evident d’aquelas eleccions. Son costat republican e sa reputacion
d’òme dreit, al servici de l’administracion, pas brica criticable son plan soslinhats. Sembla
que le pòble aja faita la bona causida.

��Aqueste document trapat dins le dorsièr còta 3MD310 sus las eleccions parcialas al
conselh d’arredondiment dins le canton de Limós contrasta fòrça amb le document seguent
trapat din le dorsièr còta 3MD261 sus las eleccions cantonalas parcialas pel canton de Limós
convocadas en fin d’annada de 1913 aprèp la mòrt del sénher Dujardin-Beaumetz. Pel meteis
candidat que precedentament, es a dire le sénher Constans-Pouzols, avèm d’el una descripcion
completament diferenta per dire pas contrària.
Pierre Constans-Pouzols es vengut le candidat d’oposicion, pòrta-drapèl de las fòrças
de « reaccion » « qui ont pu se grouper sous le même drapeau depuis la candidature de
l’aviateur Védrines aux élections législatives dans cet arrondissement. ». Aquesta letra escrita
pel prefècte, o en tot cas qualqu’un de son cabinet, es destinada sembla directament al
ministre de l’Interior. Aqueste còp es pas una notícia escrita aprèp las eleccions, es plan una
letra de previsions « J’ai l’honneur de vous adresser conformément à vos instructions mes
prévisions pour l’élection ». I es sosentendut que l’impossibilitat de sosten de DujardinBeaumetz serà una manca gròssa per poder assegurar l’eleccion del candidat sostengut : le

�sénher d’Andrieu. A aquesta eleccion las resultas balhan Constans-Pouzols davant amb
sonque 18 voses d’avança. Las eleccions son anulladas en març de 1914 a la demanda del
sénher d’Andrieu.

�Enfin aquesta letra de la jos-prefectura de Limós en julhet de 1907 abans las eleccions
cantonalas per la primièira mitat dels cantons e las eleccions al conselh d’arredondiment per
la segonda mitat. Aquí tornarmai es una letra de presentacion de las previsions de las resultas
electoralas e non pas notícias personalas.
L’emplec del futur coma temps verbal e le pauc de formulas de dobte daissan pas tròp
plaça al suspens. Aital avèm per las eleccions al conselh d’arredondiment pel canton de
Belcaire : « M. Martre, républicain de gauche, conseiller sortant sera réélu. ». I vesèm tanben
tornarmai l’imatge dels bons candidats : « M. Tisseyre, conseiller d’arrondissement, Radical
Socialiste, a toutes chances de remplacer M. Frontil, radical sortant qui ne se représente
pas. », « M. Castilla […] sera sans doute remplacé par M. Hubert Roché, Maire d’Arques,
républicain, radical. » o encara « M. Martre se rallie à la politique radicale représentée par M.
Dujardin-Beaumetz, Député de la circonscription » (es d’el que se ditz sens cap dobte permés
que serà reelegit) e dels marrits : « […]M. le Dr Laffont, Maire de Couiza, socialiste, candidat
du Comité viticole, et de tous les partis d’opposition. M. Laffont est soutenu par tout le parti
réactionnaire. »

����c) La contestacion.
Sembla de’n primièr que la contestacion de las eleccions, que siague per una partida
del pòble o pel candidat perdent, siague ajudada per la suspicion. En efècte dins l’article
seguent paregut dins Le Télégramme del 17 de març de 1912, matin de las eleccions
legislativas parcialas a la basa de « l’afaire Védrines », es clar : « Si on ne sabote pas les
urnes, juge-t-il, je passe à une majorité écrasante. ». E le jornal de metre en una, en gròs amb
fotografia de l’aviator, un article d’apèl a votar per Védrines en dire « Amis du Limouxin,
surveillez les urnes !!! ».
D’un autre costat dins le dorsièr d’arquius còta 3MD212 avèm poscut trapar una
notícia indicant qu’al moment de las eleccions legislativas d’abril de 1912 le sénher DujardinBeaumetz fa pas mandar de contrarotlaires dins les burèus de vòts jol pretèxte que les conses
republicans son tròp onèstes per lor faire aqueste afront. Aquesta marca granda de fisança
daissa pasmens la plaça al dobte quant a la possibilitat de frauda del còp.
Dins la letra seguenta trapada dins le dorsièr còta 3MD252 la persona de la josprefectura qu’escriu tempta d'alunhar tot sopçon de frauda, de pression suls elegits locals e
tota implicacion de la jos-prefectura dins las resultas electoralas. Las rasons que met endavant
son la manca de mejans mesa dins la campanha electorala e l’implicacion dels partisans dels
candidats que lor fariá imaginar lors resultas mai importantas que çò que son en realitat. Le
darrièr argument presentat contra la possibilitat d’una frauda eventuala es la tradicion de
contestacion de las resultas electoralas dins aquesta circonscripcion. Le problèma rescontrat
per afortir aquesta ipotèsi es que i a d’eleccions que son contestadas mas pas anulladas,
d’autras que son contestadas mas pas oficialament, es a dire que las traças de contestacion son
dins les jornals mas n’i a pas de declaracion oficiala doncas sabèm pas qual contèsta s’es le
candidat, un jornalista, un elector o d’electors. Çò que podèm afortir es que las eleccions mai
contestadas son las cantonalas e al conselh d’arredondiment. Las eleccions legislativas n’i a
mens e en defòra del cas excepcional de març de 1912 las autras fan pas tròp de bruch, le
sénher Dujardin-Beaumetz escracha la concurréncia. Las eleccions senatorialas se’n parla
pauc pauc e menan pas a cap problèma de contestacion. D’un autre costat aquesta letra es
escrita en 1906 rapòrt a d’eleccions cantonalas dins le canton de Coisan que seràn

�contestadas, anulladas e tornadas faire quatre còps a de reng en quatre ans. Se la contestacion
èra ja una tradicion abans aquestas eleccions son a la debuta d’una bona seria d’autras.

�L’ipotèsi que podriam formular es que le sentiment de frauda de las eleccions pòt
èsser degut al nombre d’electors rapòrt a la populacion generala. En efècte dins le cas de las
eleccions de març de 1912 qu’es l’exemple que nos interèssa le denombrament de la
populacion de 1911 nos balha una populacion globala per la circonscripcion de 58206
personas. Les nombres d’inscrits, de votants, d’exprimits e nombres de voses dels candidats
son variables en foncion dels documents consultats. Les tres mai precises qu’avèm trapats son
les seguents :

Inscrits
Votants
Exprimits
Bonnail
Védrines
Fauré
Garrouste
Butletins nuls o
« voix perdues »

Telegrama de la (jos)
prefectura del
17/03/1912
19992
14771
14713
7692
6997
1
1
-

Telegrama de la (jos)
prefectura del
21/03/1912
20097
14765
14773
7691
7002
1
1
-

Document oficial per
la verificacion de las
resultas
20097
14765
14689
7691
7002
1
1
76

�Total egal al nombre
14771
de butletins trapats
dins las urnas
Ja vesèm las chifras son pas coerentas d’un document a un autre. Çò mai estranh
encara es que i a pas de correspondéncia entre las chifras d’un meteis document. Per exemple,
dins le telegrama del 17 de març se fasèm l'addicion de las voses obtengudas pels diferents
candidats tombam sus 14691 çò qu’es pas egal al nombre de voses exprimidas balhat dins le
meteis document. Autre exemple cossí podriam explicar le fait que dins le telegrama del 21 de
març i aja mai de voses exprimidas que non pas de votants ? Enfin dins le document oficial,
que podriam pensar qu’es le mai fisable, nos apercebèm que le nombre total de bulletins
trapats dins las urnas es mai grand que le nombre de votants. Pasmens per faire nòstre trabalh
de comparason entre la populacion globala e le nombre d’electors, e de voses obtengudas per
cada candidat, anam considerar las chifras del document oficial que serviguèt a declarar
l’eleccion ganhada pel sénher Bonnail. Doncas amb una chifra de la populacion globala de
58206 personas e un nombre de votants de 14765, nos fa un 25,37% que votèt. Chifra que
davala a 25,24% se prenèm pas que las voses exprimidas. Las resultas dels dos candidats
màgers representan 52,01% dels vòtes exprimits per Bonnail e 47,42% per Védrines. Mas
aquestas resultas fan pas que 13,21% de la populacion globala per Bonnail e 12,03% per
Védrines.
Es doncas una pichòta minoritat de la populacion dins son ensem que votèt e la
majoritat del sénher Bonnail representa pas que 13,21% de la populacion globala.
Se consideram la suggestion de la premsa de l’epòca que las femnas èran mai
vedrinistas, podèm pensar alavetz que lor vòte auriá poscut cambiar las resultas.
Mas podèm pensar d’un autre costat que la fervor populara cap a Védrines anèt pas
fins a desviar les electors locals de lors costumas e que doncas benlèu preferiguèron votar pel
candidat del país puslèu que pel candidat tombat del cèl.

�3 – La premsa en occitan al moment de las eleccions dins la
circonscripcion de Limós entre 1900 e 1914.
Per mas recèrcas d’articles de premsa en occitan me centrèri principalament sus dos
jornals màgers dins la region a l’epòca que son La Dépêche e Le Télégramme. En efècte, les
arquius de L’écho de l’Aude èran fòrça lacunaris doncas mens interessants.
Çò mai marcant es que en 14 ans d’arquius de La Dépêche i trapèri pas un article
complet en occitan. Qualques còps una frasa en occitan, una citacion o qualques vèrses de
Mistral mas pas jamai i trapèri un article escrit en occitan. La Dépêche es un jornal
politicament radical, radical-socialista.
Per contra dins Le Télégramme quotidian, clarament definit coma vedrinista aprèp
1912, les articles en occitan son pas causa comuna, n’i a pas cada jorn mas mancan pas,
subretot per las annadas 1913 e 1914. Per aqueste jornal le problèma màger que rescontrèri es
que les arquius començan pas qu’en 1907 doncas abans aquela data me foguèt pas possible de
les consultar.
Traparem doncas dins aquesta part mai que mai articles de Le Télégramme. Dins
aqueste doas seguidas d’articles nos paresquèron importantas per doas rasons : lor implicacion
politica e lor quantitat.
D’un costat avèm dins aqueste cas las « aventuras de Pierrou », que sèm nautres que li
balham aqueste titol, que les articles concernits mencionan le nom de Pierrou mas i a pas de
rubrica definida, creada per aquestes articles. Foguèron doncas de mal trapar puèi que
mesclats a tot le demai.
D’un autre costat i a la rubrica novèla creada en 1913, a priòri, titolada « so qué sé
ditz, so qué sé fa » e menada per « Lé Janou del Mouli ». Aquesta es clarament identificada,
coma ba veirem, per son títol qu’es totjorn, son plaçament dins le jornal, sa regularitat e son
biais.
Enfin, a la tota fin d’aquesta part i traparem d’articles esparses, encontrats d’aicí d’ailà
que pòdon èsser de totes tipes : caricaturas, poèmas, renduts-comptes d’acamps, trufandisas…
qu’an un ligam amb les eveniments politics del periòde que nos interèssa e que son entièrs o
per part en occitan.

�a) Las aventuras de Pierrou
« Pierrou » es un personatge qu’apareis en 1913 dins Le Télégramme al moment de las
eleccions cantonalas e d’arredondiment. Aital fins al mes d’abril 1914, de quora en quora
vesèm l’aparicion d’un article que Pierrou n’es le protagonista.
Aquestes articles son totjorn presentats jos la fòrma d’un dialòg, Pierrou parla en
occitan e son interlocutor en francés. Aital les articles que seguisson son totes bilingües.
Pierrou se presenta coma le ciutadan onèste, que trabalha e que vòl pas mai de las magolhas
politicas. Sa paraula es una paraula de bon sens, es pas un personatge presentat coma un
erudit ni qualqu’un d'instruch mas qu’a de bon sens e doncas qu’es de bon seguir, pòt pas
èsser un enganaire. Se plaça clarament, dins la dralha del Télégramme, en contra del partit
radical al poder a aquel moment dins la circonscripcion de Limós.
Çò interessant tanben es la foncion, le mestièr, del Pierrou. En efècte, es « pourgaire »
que me sembla pòt aver un doble sentit. D’un costat, le porgaire trabalhador manual e d’un
autre le porgaire de l’informacion, curiós, que daissa pas res passar, que descripta les
eveniments per sos conciutadans. Prepausa una lectura personala de l’actualitat politica de son
país. L’occitan es la lenga causida per aquò faire. Çò que pòt voler dire que per èsser segurs
d’èsser plan compreses les jornalistas de Le Télégramme decidisson d’emplegar l’occitan.
3 d’agost de 1913 dins Le Télégramme (trapat tanben dins le dorsièr còta 3MD318):

�19 d’octòbre de 1913 dins Le Télégramme :

�24 d’octòbre de 1913 dins Le Télégramme :

�28 d’octòbre de 1913 dins Le Télégramme :

�31 d’octòbre de 1913 dins Le Télégramme :

��3 de novembre de 1913 dins Le Télégramme :

��17 de novembre de 1913 dins Le Télégramme :

�21 de novembre de 1913 dins Le Télégramme :

�4 de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

��11 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

�15 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

���b) Creacion d’una rubrica novèla : « so qué sé ditz, so qué sé
fa »
La primièira causa de notar es le plaçament e la tipografia d’aquesta rubrica.
Entièirament redigida en occitan, es presentada en italic al mièg dels autres articles escrit
normalament e dins una pagina especifica e remarcabla que se ditz « La Terre ». Le primièr
exemple que ne’n trapèrem era dins Le Télégramme del 26 d’octòbre de 1913. Comença amb
una parucion cada setmana fins a la fin de 1913 e passa a dos còps per setmana a partir de la
debuta de l’annada 1914.
Aquesta rubrica es faita sul tipe de las rubricas « corrièr dels lectors ». En efècte, « Lé
Janou del Mouli », responsable de la rubrica reçaup e publica letras d’unes legeires del jornal
que voldrián exprimir lor vejaire. Tot un fum de tèmas i son tractats : la vida a la campanha en
comparason amb la vida a la vila, les impòstes, las caissas de l’Estat, las eleccions mas
subretot les elegits (que convenon rarament), la politica en general, le drèit de votar per las
femnas, le nombre d’enfants per familha que demesís, le nombre de celibataris qu’aumenta,
l’ensenhament… tant coma i son publicats tanben poèmas (d’amators o de poètas reconeguts
coma Godolin), cançons, descripcions de païses, de païsatges, de partidas de caça, o galejadas.
Qualques còps òm sentís plan que « Lé Janou del Mouli » a pas grand causa de contar o de
publicar, doncas emplena sa colomna en explicar cossí le venir véser al sèti del jornal o encara
s’es trapat bloquejat a cò sieu un jorn de nèu. D’unas règlas son pausadas per que las letras
siaguen publicadas : balhar un nom e son luòc de residéncia. En defòra d’aquò cossí se fa la
causida de çò publicat o pas ba sabèm pas.
D’unas ipotèsis son formulablas quant als autors d’aquestas letras. D’un costat se pòt
pensar qu’es le meteis Janou del Mouli que las escriu e que pas mai de corrièr dels lectors
qu’aquò, qu’es pas qu’un montatge per faire passar las idèias del jornal en faire créser que son
les legeires que ba dison e aital difusir l’idèia que son pas elis que ba dison, a la redaccion del
jornal, mas plan le monde dins la societat que ba pensan. Mas d’un autre costat, les diferents
pseudonims emplegats, les cambiaments grafics pòdon daissar pensar que i a plan d’unas
letras publicadas que son plan letras de legeires e non pas escrits dels Janou del Mouli. Per
exemple çò que nos permet de formular aquesta ipotèsi son las diferentas grafias pel nom
Joan : avèm « Janou del Mouli », « Xan de Falzino » e « Tzan dé Marthro », tanben les

�gasconismes mai presents a cò del « Bernat dau Marguestaou » o encara « Tzan dé Marthro »
qu’escriu « tz » per « j » e que fa totas las « a » en « o ».
26 d’octòbre de 1913 dins Le Télégramme :

�9 de novembre de 1913 dins Le Télégramme :

��16 de novembre de 1913 dins Le Télégramme :

��30 de novembre de 1913 dins Le Télégramme :

�7 de decembre de 1913 dins Le Télégramme :

�14 de decembre de 1913 dins Le Télégramme :

��21 de decembre de 1913 dins Le Télégramme :

�28 de decembre de 1913 dins Le Télégramme :

�8 de genièr de 1914 dins Le Télégramme :

��25 de genièr de 1914 dins Le Télégramme :

��1er de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

�5 de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

��8 de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

�15 de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

�19 de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

�26 de febrièr de 1914 dins Le Télégramme :

�1er de març de 1914 dins Le Télégramme :

�8 de març de 1914 dins Le Télégramme :

��12 de març de 1914 dins Le Télégramme :

��19 de març de 1914 dins Le Télégramme :

��22 de març de 1914 dins Le Télégramme :

���26 de març de 1914 dins Le Télégramme :

��29 de març de 1914 dins Le Télégramme :

��5 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

��12 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

�17 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

��Aquesta cançon, Marselheso des Paisans, es a quicòm pròche la meteissa qu’aquela
trapada dins le dorsièr 3MD212 relatiu a las afichas que concernisson las eleccions
legislativas del mes d’abril de 1910. Aquí-jos doncas La Marseilléso das Quinzé Milo.

Qualques diferéncias pasmens entre las doas versions.
Primièr le titol n’es pas le meteis d’un costat es la Marselhesa dels « Paisans » de
l’autre es aquela « das Quinzé Milo » escaisnom balhat als deputats que s’èran aumentada la
paga.
Le nombre de coplets tanpauc es pas le meteis. Dins la version publicada pel
Télégramme n’i a sièis mentre que dins la version de 1910 n’i a pas que cinc. Dins la version
del Télégramme les coplets 2 e 4 de la version de 1910 foguèron suprimits e remplaçats. Le
coplet 2 de la version de 1910 que parla de « bouta pér la Républico / Pér lés qué l’aïmoun dé

�tout cor » e « d’argént per las rétrétos » es estat remplaçat per dos autres coplets dins la
version del Télégramme que parlan puslèu « D’al temps qu’abièm un empéraïré », del nombre
de deputats que i aviá d’aquel temps rapòrt al nombre que n’i a a l’ora de l’escritura, dels
avantatges que lor son acordats en « natura », referéncia al tren qu’an pas de pagar, tant coma
a lor paga « ganhavon, per journado, / Autant que l’ouvriè dins un més ». Le coplet 4 de la
version de 1910 es remplaçat pel coplet 5 de la version del Télégramme que i son citats
personas e projèctes de l’epòca que l’argent public lor auriá servit al detriment de las pensions
dels obrièrs. Pels coplets 1, 3 e 5 de la version de 1910 correspondon perfièchament als
coplets 1, 4 e 6 de la version del Télégramme.
Enfin çò que càmbia es le nom de l’autor de la cançon. D’un costat en 1910 avèm un
pseudonim « Lé Foussélou » mentre que dins Le Télégramme es signat d’un nom, benlèu
pseudonim, « Peiré dal Régabèl ».
Aquela cançon es estada publicada un còp de mai dins la meteissa rubrica un desenat
de jorns aprèp, se per cas d’unes l’avián mancada le primièr còp.
19 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

��26 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

��3 de mai de 1914 dins Le Télégramme :

�10 de mai de 1914 dins Le Télégramme :

�17 de mai de 1914 dins Le Télégramme :

��31 de mai de 1914 dins Le Télégramme :

��14 de junh de 1914 dins Le Télégramme :

�c) Autras marcas de la preséncia de la lenga
Enfin d’un biais mai discret, mens regulièr, un pauc perdut entre la rèsta, se trapan de
temps en quora un article entièr o per part en occitan. Pòdon èsser de mantunas fòrmas coma
ba veirem aquí-jos. Son : poema a la glòria d’unes personatges, caricatura, paraulas raportadas
de convèrsas ausidas, galejada sul nom d’un candidat a las eleccions al conselh
d’arredondiment o encara reclama per la publicacion d’un obratge en occitan, signada
Frédéric Mistral. Pòdon èsser entièirament redigits en occitan o èsser en francés amb qualque
citacion en occitan solament.
Lor interés es de nos mostrar que la lenga en defòra de rubricas especificas a sa plaça
dins la comunicacion. Coma a la fin de la part una d’aqueste memòri son la marca de traças
exterioras de la preséncia de la lenga dins la societat.
Trapat dins le dorsièr còta 3MD306, extrait de Le Courrier de l’Aude del 2 d’agost de 1901:

�24 de junh de 1907 dins Le Télégramme :

7 d’abril de 1908 dins Le Télégramme :

�14 de febrièr de 1909 dins Le Télégramme :

23 de junh de 1909 dins Le Télégramme :

�16 de novembre de 1910 dins Le Télégramme :

�24 de decembre de 1910 dins Le Télégramme :

�19 de febrièr de 1912 dins Le Télégramme :

18 de julhet de 1913 dins Le Télégramme :

�1er d’agost de 1913 dins Le Télégramme :

25 de julhet de 1913 dins Le Télégramme e dorsièr còta 3MD318:

�6 de novembre de 1913 dins Le Télégramme e dorsièr còta 3MD261 :

16 de març de 1914 dins Le Télégramme :

�26 d’abril de 1914 dins Le Télégramme :

��Conclusion
Pensam aver demostrat dins aqueste memòri qu’en defòra del personatge public que
representava l’aviator Védrines las eleccions legislativas del 17 de març de 1912 avián pas res
d’excepcional. En efècte, d’eleccions contestadas n’i aguèt un fum d’autras a la meteissa
epòca dins la meteissa circonscripcion, de cançons e d’articles de premsa en occitan se pòdon
trapar dins d’autras escasenças tant coma per las eleccions que nos interèssan.
Una de las ipotèsis que se pòt doncas reténer per explicar l’escandal provocat pòt èsser
aquela de la diferéncia granda entre le nombre d’electors e la chifra de la populacion globala
de la circonscripcion que pòt aver daissada l’impression d’èsser estat raubats se una majoritat
qu’aviá pas le drèit de votar èra d’un costat e que la minoritat votanta aguèsse causit l’autre
costat.
Un element qu’es pas estat estudiat aquí e que podriá èsser una dralha novèla d’estudi,
seriá aquel dels aires de musicas utilisats per pausar las paraulas de las cançons inventadas.
En efècte, posquèssem saupre l’impacte sul public d’aquestes, lor difusion, lor nivèl de
popularitat, aquò nos podriá benlèu balhar una explica de la traversada del sègle per la cançon
de Védrines, encara uèi tant conescuda. Aqueste trabalh de memòri de fin de mastèr ven coma
una conclusion a cinc ans d’estudis. Una de las possibilitats que podriam envisatjar, sens
verificacion faita a l’ora d’ara s’una verificacion se’n pòt faire, es qu’un torn de carnaval
comença totjorn per una valsa e que la cançon de Védrines en èsser pausada sus l’aire de la
valsa bruna fòrça conescuda e sovent sovent jogada a aqueste moment es doncas totjorn
estada jogada a travers le sègle. S’es estada jogada, es estada cantada e amb la cançon ven
l’istòria que ven legenda.
Çò interessant es l’emplec de l’occitan dins la premsa per tractar de politica, tant coma
d’autras causas, que nos pòt daissar pensar qu’èra parlat corentament, compres e legit. Se
d’unis jornals coma l’avèm vist publican en occitan es qu’aviá un interès e segurament una
difusion bona dins la societat e una conotacion mens pejorativa que çò que podriam pensar.
En efècte, es aquí emplegat per sosténer d’unas idèias, las idèias del jornal concernit, e non
pas per se trufar de qualqu’un mai. Es doncas emplegat d’un biais positiu, emai benlèu per
milhor faire passar sas idèias alprèp de son public.
Çò qu’encara nos podèm pas explicar es la memòria d’aqueles eveniments al véser que
son d’eleccions « normalas » per l’epòca e l’endrèit. Per pròva d’aquesta memòria vos

�daissam legir e espepissar les documents balhats en annèxes suls ressons actuals d’aqueste
« afaire Védrines ». A l’ora d’ara 102 ans aprèp podèm dire qu’aquesta istòria es totjorn viva
dins l’esperit limosenc e en defòra dins lo demai del departament. Es pas rar qu’una banda de
carnaval sus la plaça de la Republica reprenga encara le tèma de Védrines per defendre les
obrièrs dins un afaire d’industria que tampa, o per promòure l’usina Airbus de Tolosa, o
encara coma imatge d’un paure candidat que se faguèt raubar son eleccion. Fa dos ans mai o
mens foguèt inaugurada una viradoira per anar a l’aeropòrt de Carcassona. Sus proposicion de
l’aeroclub de Carcassona la comuna eponima acceptèt qu’aquesta viradoira se sonèsse la
viradoira Jules Védrines. L’inauguracion faguèt venir les jornalistas e autres que
s’interessèron a son istòria e per qué èra vengut aquí. Trapèri e registrèri una dòna de Caunas
de Menerbés qu’a uèi un setentenat d’annadas que me posquèt cantar de memòria una part de
la cançon la mai coneguda de las cançons que foguèron escritas a l’epòca. Es son paire que la
li ensenhèt. Enfin i podretz véser qu’en 2012 pel centenari de las eleccions que s’i presentèt
Védrines l’escòla de musica de Limós amb al mens tres escòlas publicas montèron un
espectacle de fin d’annada consacrat a aquesta istòria. Le darrièr exèmple que posquèrem
trapar de la vivacitat d’aquela memòria es la sortida de carnaval de la banda dels Arcadiens
que la faguèron aqueste an a l’entorn de la pèsca a l’estatua jetada dins Aude aprèp l’anóncia
de las resultas de las eleccions en 1912.

�Annèxes

��������������Denombrament de populacion 1901 (6MD331) :

Denombrament de populacion 1906 (6MD339) :

�Denombrament de populacion 1911 (6MD347) :

�Dins La Dépêche del 8 d’abril de 2011

�Dins La Dépêche del 13 de març de 2012

�Cuivrées 2012 :

����Dins L’Indépendant del 23 de genièr de 2012

�Dins L’Indépendant del 14 de febrièr de
2014

Dins L’Indépendant del 15 de febrièr de
2014

�Sortida de carnaval dels Arcadiens del 16 de febrièr de 2014.

�Bibliografia
 Sorgas d’arquius



1MD : Administration générale :

1MD801 : Evénements locaux – Evénements politiques, sociaux religieux survenus
dans les communes du département (classés par ordre alphabétique des communes).
Instructions,

rapports,

dépêches

télégraphiques,

procés-verbaux,

pétitions,

correspondance. 1871-1938 et s.d. – Reproduction de tableaux affichés dans une
chapelle de l’église Saint-Martin à Limoux intitulés « Outrages quotidiens des
ennemis » et « Réparations quotidiennes des amis » (1886), fête donnée à Notre Dame
de Marceille en l’honneur du cinquantenaire du couronnement de la Vierge (1912),
troubles à l’occasion des élections législatives et de la compétition électorale entre
l’aviateur Védrines et le député Bonnail, manifestations, banquets, contentieux entre la
mairie de Limoux et le préfet de l’Aude au sujet de la remise en place de la statue de la
Maternité « Tendresse humaine » de Vital-Cornu, jetée dans la rivière Aude par des
manifestants (1912-1913), réunion de défense religieuse et sociale (1924), 1886-1924.


1MD291 : Remaniement des grandes circonscriptions administratives. – Instructions.
1885



1MD498-499 : Pouvoir central – Adresses de félicitations et de confiance au président
de la République, au gouvernement, aux parlementaires par le conseil général, les
conseils d’arrondissement, les conseils municipaux, les fonctionnaires, les associations
et les syndicats. - Adresses, délibérations, remerciements, correspondance. – 18981939
o 1MD498 : 1898-1904
o 1MD499 : 1905-1915



1MD812 : Mouvements et partis politiques – Généralités – Cercles, chambrées et
sociétés politiques. – Recensement, surveillance : rapports, états, statuts, coupures de
presse, motions et vœux à l’adresse du gouvernement. – 1900-1921



1MD879 : Parti radical et radical-socialiste. – Surveillance. – Rapports, coupures de
presse, correspondance. – 1885-1938

�

1MD880-881-882-883-884-885-886 : Archives du « Comité de défense et d’action
républicaine d’union radicale et socialiste » puis « Fédération républicaine d’union
radicale et socialiste ». – 1903-1912
o 1MD880 : Convocation aux réunions, ordres du jour, 17 juillet-18 septembre 1903
o 1MD881 : Registres de délibérations. – 10 juin – 12 novembre 1903
o 1MD882 : Registres de délibérations. – décembre 1903 – 24 juin 1907
o 1MD883 : Registres de délibérations. – 27 mai 1908 – 11 avril 1912
o 1MD884 : Notes, correspondance active et passive, 1903-1912.
o 1MD885 : Statut, règlement intérieur, s.d.
o 1MD886 : Fédération d’union républicaine radicale et socialiste de l’Aude,
Historique, statuts, composition du bureau exécutif et du comité fédéral,
Carcassonne, 1904, 16p.



1MD924 : Action française – Royalistes, Action française, Camelots du roi, Croix de
feu et briscards. – Surveillance. – Instructions, rapports, coupures de presse,
correspondance. – 1885-1933.




3MD : Plébiscites et élections :

3MD145 : Troisième République. – Instructions. – Instructions générales. – 18701940.



3MD149 : Statistiques générales. – Elections législatives, cantonales et municipales. –
Documents statistiques du cabinet du préfet : renseignements sur les candidats, leur
nuance politique, les suffrages obtenus ; résultats des opérations électorales (classés
par arrondissement et circonscription).- 1913-1937 – Arrondissement de Limoux :
cantons d’Alaigne, Axat, Belcaire, Chalabre, Couiza, Limoux, Quillan, Saint-Hilaire.



3MD172 : Sectionnements électoraux. – Communes du département de l’Aude
divisées en sections électorales. – Liste. – 1938



3MD175 : Circonscriptions électorales. – Instructions, arrêtés, délibérations, plans,
correspondance. – 1843–1938. – Labastide-d’Anjou (1890) ; Labécède-Lauragais
(1885-1886) ; Lagrasse (1891-1934) ; Laure-Minervois (1890-1925) ; Lespinassière
(1884-1924) ; Limoux (1900) ; Malviès (1887) ; Marsa (1884-1885) ; Mazerolles
(1884-1888) ; Montferrand (1891) ; Moussan (1880-1890), 1880-1891

�

3MD179-180-181-182-183-184 : Elections sénatoriales. – Opérations électorales. –
Délégués sénatoriaux : décrets de convocation des conseils municipaux pour l’élection
des délégués, listes des délégués sénatoriaux, classement politique des délégués,
sommes mises en paiement en faveur des délégués ; professions de foi des candidats ;
procés-verbaux des opérations électorales ; listes d’émargement ; rapports de police ;
résultats ; coupures de presse. – 1876-1938
o 3MD179 : Elections sénatoriales du 25 janvier 1885
o 3MD180 : Elections sénatoriales partielles du 25 février 1894
o 3MD181 : Elections sénatoriales du 4 janvier 1903
o 3MD182 : Elections sénatoriales partielles du 27 mars 1904
o 3MD183 : Elections sénatoriales du 7 janvier 1912
o 3MD184 : Elections sénatoriales partielles du 14 décembre 1913



3MD191 : Elections législatives. – Réforme électorale. – Circulaires ; rapports du
préfet ; vœux du conseil général, des conseils d’arrondissement ; projection ; projet de
découpage

en

circonscriptions ;

délibérations

des

conseils

municipaux ;

correspondance. – 1896-1927


3MD193 : Recensement général des votes. – Enregistrement des résultats. – 18761914



3MD209-210-211-212-213-214 : Opérations électorales. – Instructions, procésverbaux des opérations électorales, procés-verbaux de recensement général des votes,
contentieux, notices de candidats, rapports, résultats, affiches, professions de foi,
coupures de presse, correspondance. – 1870-1936.
o 3MD209 : Elections générales des 27 avril et 11 mai 1902.
o 3MD210 : Elections générales du 6 mai 1906.
o 3MD211 : Elections générales du 24 avril 1910. – Instructions, notices des
candidats, professions de foi, résultats, coupures de presse.
o 3MD212 : Elections générales du 24 avril 1910. – Affiches.
o 3MD213 : Elections partielles, arrondissement de Limoux le 17 mars 1912.
o 3MD214 : Elections générales du 26 avril 1914



3MD224 : Elections cantonales. – Instructions. – Instructions générales. – 1871-1937.

�

3MD245-247-250-251-252-254-256-257-260-261 : Elections au conseil général. –
Opérations électorales. – Procés-verbaux des opérations électorales, notices des
candidats, rapports, professions de foi, affiches, résultats, contentieux, coupures de
presse, correspondance. – 1871-1939.
o 3MD245 : Renouvellement triennal des 28 juillet et 4 août 1895. – Cantons
d’Alaigne, Alzonne, Axat, Belpech, Castelnaudary-nord, Chalabre, Couiza,
Coursan,

Durban-Corbières,

Lagrasse,

Lézignan-Corbières,

Mas-Cabardès,

Peyriac-Minervois, Salles-sur-l’Hers, Tuchan, 1895.
o 3MD247 : Renouvellement triennal du 31 juillet 1898. – Cantons de Belcaire,
Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel, Fanjeaux,
Ginestas, Limoux, Montréal, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, Saint-Hilaire,
Saissac, Sigean, 1898.
o 3MD250 : Renouvellement triennal des 21 et 28 juillet 1901. – Arrondissements
de Limoux et Narbonne : cantons d’Alaigne, Axat, Chalabre, Couiza, Coursan,
Durban-Corbières, Lézignan-Corbières, 1901.
o 3MD251 : Renouvellement triennal des 31 juillet et 7 août 1904. – Cantons de
Belcaire, Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel,
Fanjeaux, Ginestas, Limoux, Montréal, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, SaintHilaire, Saissac, Sigean, 1904.
o 3MD252 : Elections partielles du 11 mars 1906. – Canton de Couiza, 1906.
o 3MD254 : Renouvellement triennal des 28 juillet et 4 août 1907. –
Arrondissements de Limoux et Narbonne : cantons d’Alaigne, Axat, Chalabre,
Couiza, Coursan, Durban-Corbières, Lézignan-Corbières, 1907.
o 3MD256 : Elections partielles. – Cantons de Lézignan-Corbières (19 janvier
1908), Couiza (2 février 1908, 21 février 1909), Mouthoumet (13 juin 1909),
Castelnaudary-sud (17 octobre 1909). – 1908-1909.
o 3MD257 : Renouvellement triennal des 24 et 31 juillet 1910. – Cantons de elcaire,
Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel, Fanjeaux,
Ginestas, Limoux, Montréal, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, Saint-Hilaire,
Saissac, Sigean, 1910.

�o 3MD260 : Renouvellement triennal du 3 août 1913. – Arrondissements de Limoux
et Narbonne : cantons d’Alaigne, Axat, Chalabre, Couiza, Coursan, DurbanCorbières, Lézignan-Corbières, 1913.
o 3MD261 : Elections partielles. – Cantons de Limoux (9 novembre 1913),
Castelnaudary-nord (21 et 28 juin 1914), 1913-1914.


3MD306-307-308-309-310-311-313-314-315-316-318-319 : Elections aux conseils
d’arrondissement. – Opérations électorales. – Procés-verbaux des opérations
électorales, notices de candidats, rapports, professions de foi, affiches, résultats,
contentieux, coupures de presse, correspondance. – 1871-1937.
o 3MD306 : Renouvellement triennal des 21 et 28 juillet 1901. – Cantons de
Belcaire, Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel,
Fanjeaux, Ginestas, Limoux, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, Saint-Hilaire,
Saissac, Sigean, 1901. – Instructions, résultats, affiches.
o 3MD307 : Renouvellement triennal des 21 et 28 juillet 1901. – Cantons de
Belcaire, Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel,
Fanjeaux, Ginestas, Limoux, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, Saint-Hilaire,
Saissac, Sigean, 1901. – Procés-verbaux des opérations électorales.
o 3MD308 : Elections partielles. – Cantons de Durabn-Corbières (15 septembre
1901), Alaigne (23 février 1902), Limoux (7 et 14 septembre 1902), Conques-surOrbiel (14 juin 1903), Carcassonne-ouest (10 avril 1904), 1901-1904.
o 3MD309 : Renouvellement triennal des 31 juillet et 7 août 1904. – Cantons
d’Alaigne, Alzonne, Axat, Belpech, Carcassonne-est, Castelnaudary-nord,
Chalabre, Couiza, Coursan, Durban-Corbières, Lagrasse, Lézignan-Corbières,
Mas-Cabardès, Peyriac-Minervois, Salles-sur-l’Hers, Tuchan, 1904.
o 3MD310 : Elections partielles. – Cantons de Saissac (25 septembre 1904), Limoux
(1er et 8 octobre 1905), Couiza (21 avril 1907), 1904-1907.
o 3MD311 : Renouvellement triennal des 28 juillet et 4 août 1907. – Documents
généraux.
o 3MD313 : Renouvellement triennal des 28 juillet et 4 août 1907. – Arrondissement
de Limoux : cantons de Belcaire, Limoux, Quillan, Saint-Hilaire ; arrondissement
de Narbonne : cantons de Ginestas, Narbonne, Sigean.

�o 3MD314 : Elections partielles. – Cantons d’Alaigne, Belpech, Ginestas, SaintHilaire, Narbonne (3 et 13 octobre 1907), Narbonne (8 décembre 1907), 1907.
o 3MD315 : Elections partielles. – Cantons de Coursan, Durban-Corbières, PeyriacMinervois (5 janvier 1908), Lézignan-Corbières (12 avril 1908), Axat (28 juin
1908), Mas-Cabardès (20 décembre 1908), 1908.
o 3MD316 : Renouvellement triennal des 24 et 31 juillet 1910. – Cantons d’Alaigne,
Alzonne, Axat, Belpech, Carcassonne-est, CAtelnaudary-nord, Chalabre, Couiza,
Coursan,

Durban-Corbières,

Lagrasse,

Lézignan-Corbières,

Mas-Cabardès,

Peyriac-Minervois, Salles-sur-l’Hers, Tuchan, 1910.
o 3MD318 : Renouvellement triennal des 3 et 10 août 1913. – Cantons de Belcaire,
Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel, Fanjeaux,
Ginestas, Limoux, Montréal, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, Saint-Hilaire,
Saissac, Sigean, 1913. – Documents généraux.
o 3MD319 : Renouvellement triennal des 3 et 10 août 1913. – Cantons de Belcaire,
Capendu, Carcassonne-ouest, Castelnaudary-sud, Conques-sur-Orbiel, Fanjeaux,
Ginestas, Limoux, Montréal, Mouthoumet, Narbonne, Quillan, Saint-Hilaire,
Saissac, Sigean, 1913. – Procés-verbaux des opérations électorales.


3MD343 : Membres des conseils d’arrondissement. – Tableaux, notices. – 1880-1936.



3MD454 : Composition des conseils municipaux. – Listes des maires et adjoints,
notes, notices. – 1884-1935.



3MD463-464-465-466 : Tableaux des conseils municipaux. – 1871-1935
o 3MD463 : 1900
o 3MD464 : 1904
o 3MD465 : 1908
o 3MD466 : 1912




6MD : Population – Affaires économiques – Statistiques.

6MD331 : Recensement et dénombrement de la population. – Dénombrement de 1901.
– Tableaux de la population pour les arrondissements de Castelnaudary, Limoux et
Narbonne, 1901.



6MD339 : Dénombrement de 1906. – Tableaux de la population pour les
arrondissements de Castelnaudary, Limoux et Narbonne, 1906.

�

6MD347 : Dénombrement de 1911. – Tableaux de la population pour les
arrondissements de Carcassonne, Castelnaudary, Limoux et Narbonne, 1911.
 Sorgas publicadas a l’epòca



512PER1 : Le Télégramme 8/05/1907 – 31/08/1907



512PER2 : Le Télégramme 1/08/1907 – 31/12/1907



512PER3 : Le Télégramme 4/01/1908 – 30/06/1908



512PER4 : Le Télégramme 1/07/1908 – 31/12/1908



512PER5 : Le Télégramme 1/01/1909 – 30/06/1909



512PER7 : Le Télégramme 1/01/1910 – 30/04/1910



512PER8 : Le Télégramme 1/05/1910 – 31/12/1910



512PER11 : Le Télégramme 1/01/1912 – 30/06/1912



512PER14 : Le Télégramme 1/07/1913 – 31/12/1913



512PER15 : Le Télégramme 1/01/1914 – 30/04/1914



512PER16 : Le Télégramme 1/05/1914 – 31/12/1914



517PER1 : L’écho de l’Aude 7/01/1900 – 5/10/1913



526PER28 : L’Eclair 1/01/1912 – 30/06/1912



588PER16 : La Dépêche 1/07/1901 – 31/12/1901



588PER17 : La Dépêche 1/01/1902 – 30/06/1902



588PER18 : La Dépêche 1/07/1902 – 31/12/1902



588PER19 : La Dépêche 1/01/1903 – 30/06/1903



588PER21 : La Dépêche 1/01/1904 – 30/06/1904



588PER22 : La Dépêche 1/07/1904 – 31/12/1904



588PER24 : La Dépêche 1/07/1905 – 31/12/1905



588PER25 : La Dépêche 1/01/1906 – 30/06/1906



588PER27 : La Dépêche 1/01/1907 – 30/06/1907



588PER28 : La Dépêche 1/07/1907 – 31/12/1907



588PER29 : La Dépêche 1/01/1908 – 30/06/1908



588PER30 : La Dépêche 1/07/1908 – 31/12/1908



588PER31 : La Dépêche 1/01/1909 – 30/06/1909



588PER33 : La Dépêche 1/01/1910 – 30/06/1910



588PER34 : La Dépêche 1/07/1910 – 31/12/1910

�

588PER37 : La Dépêche 1/01/1912 – 30/06/1912



588PER40 : La Dépêche 1/07/1913 – 31/12/1913



588PER41 : La Dépêche 1/01/1914 – 30/06/1914
 Literatura segondària



VAQUIE, Noël, Votez Védrines, Escrits dal mieu Païs, Limoux, 1978



Sous la direction de ABBE, Jean-Loup, Histoire de Limoux, ed. Privat, Toulouse,
2009



DUCLERT, Vincent, 1870-1914, La République imaginée, Histoire de France, sous la
direction de Joël Cornette, Belin, 2010



Revue des Langues Romanes – L’occitan dans la presse régionale du Midi : XIXe-XXe
siècles, Tome XCVII, n°2, Université Paul Valéry-Montpellier III, 1993

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="72066" order="48">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f22da082aa860f64c48826a4a20f4bd1.jpg</src>
      <authentication>813314eb2110885417f11ef21404ee68</authentication>
    </file>
    <file fileId="72067" order="49">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9b56db03fb74cb9709dc9c95a4d7d7a2.jpg</src>
      <authentication>6b58cfb5161a97f24e5f35f4c923f4e0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72068" order="50">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c1c308d73c815f11631c1d7441370e49.jpg</src>
      <authentication>8828d73efb8d0b876198d290662387c0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72069" order="51">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2ad6d4948c11965b2205dd06edcf23c4.jpg</src>
      <authentication>e188d3deeeb51b7c09cdd3da7973ebab</authentication>
    </file>
    <file fileId="72070" order="52">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1f16eee7d88c5e695d497633f59be9bd.jpg</src>
      <authentication>50b2f133d8972db317d9aaf8f0fe78f9</authentication>
    </file>
    <file fileId="72071" order="53">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6ac4b3d5a8e1b5af3eb2451a2a19c8c0.jpg</src>
      <authentication>272c1439efca3eb8e5b6da0f023cc298</authentication>
    </file>
    <file fileId="72072" order="54">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3668c93ac11022385d4871357acc1d20.jpg</src>
      <authentication>5c2f712efcc91d006e867adab12d0e99</authentication>
    </file>
    <file fileId="72073" order="55">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0640bbed76ff10fdb2a9022719603385.jpg</src>
      <authentication>9cec050df3e1814d4dc867d17b1ae972</authentication>
    </file>
    <file fileId="72074" order="56">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e2b85a4689d363bc4793c613994bdd40.jpg</src>
      <authentication>393c1a21cb388fba89c004960576d5eb</authentication>
    </file>
    <file fileId="72075" order="57">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/57a825236c00dcaaa738570443bacf4b.jpg</src>
      <authentication>f674d1792c9056dbc299eedee175541a</authentication>
    </file>
    <file fileId="72076" order="58">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b1fe6fab6c865bd31691da94bbf66dfd.jpg</src>
      <authentication>0526bad317ea5158776ddd745aad5766</authentication>
    </file>
    <file fileId="72077" order="59">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5404edb06e92e3c66fd880b72ffbf4e4.jpg</src>
      <authentication>d044eca2c534722efa4dbf523ccffaa8</authentication>
    </file>
    <file fileId="72078" order="60">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ad5663d364cc0efdf414d43bb40b5aa6.jpg</src>
      <authentication>2e4116d4334770405ddd538a587d15bc</authentication>
    </file>
    <file fileId="72079" order="61">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0ce419642044bc55d3982fe644f08786.jpg</src>
      <authentication>89374fefee79f403f172e9830087493b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72080" order="62">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/00d1601a85122cc50260d6cf5ed620e9.jpg</src>
      <authentication>affa4bd19605e600589d093a23976e79</authentication>
    </file>
    <file fileId="72081" order="63">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d1df0cdc1718d67a09ccc282710a0d2b.jpg</src>
      <authentication>6613cfc6bfe88fd436aa8a1bf9dc0db1</authentication>
    </file>
    <file fileId="72082" order="64">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1552339c632e854111f8bf980370e952.jpg</src>
      <authentication>4ef30e68b9945f2d4e9d23301a47007e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72083" order="65">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d381ca5bc8600f61771bfee3a1ecc3e6.jpg</src>
      <authentication>8861ebcac9dab8ddc51ab098e1805681</authentication>
    </file>
    <file fileId="72084" order="66">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/abd3ea1d7c79c3fe27e09fceec64e67e.jpg</src>
      <authentication>26cbd0c3a2a1cfaed16c3989bb7c86d5</authentication>
    </file>
    <file fileId="72085" order="67">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4ef62ab023f2a3f113f6d6726848811c.jpg</src>
      <authentication>fc7714073111cc56c2dd1cf07a1a183f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72086" order="68">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/efcee3b6cb480d0684a0656c968de56c.jpg</src>
      <authentication>419d5628f3beccf703d78777cc093e7f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72087" order="69">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fb109e89b8ef3178b147949856a4efc6.jpg</src>
      <authentication>7b918dd70e06f3a9ab9ecc6096d1c6b8</authentication>
    </file>
    <file fileId="72088" order="70">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bea346ca4196ab1edc4628904cdf334b.jpg</src>
      <authentication>5ba749a6bb7acd17d01203da69af53a2</authentication>
    </file>
    <file fileId="72089" order="71">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4e2de62eac2c5eb59e8944014a621c29.jpg</src>
      <authentication>2de8a8b4b30715810e83ad26fbc25ed3</authentication>
    </file>
    <file fileId="72090" order="72">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/65328cb52fd4dccb2c0d76c4ade7ad5b.jpg</src>
      <authentication>2f7cfa2093c6380a317ed1b866d13ea1</authentication>
    </file>
    <file fileId="72091" order="73">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/11b72a4873441f373f336e9d316aa62e.jpg</src>
      <authentication>682b983f529572a8782b43fb3121513b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72092" order="74">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1c05829be21689719485018e615e488e.jpg</src>
      <authentication>973cece11936203e5ff94a049e60e7c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="72093" order="75">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c119d3eb1446fec75af29548641140f6.jpg</src>
      <authentication>cc46fbebc07ad71cb76b99242233ff0c</authentication>
    </file>
    <file fileId="72094" order="76">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7e940262f10b3c0958d4e5e7f1abc9d8.jpg</src>
      <authentication>35bde9efb853e064dfa0fa97cae4ae4e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72095" order="77">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c32cc62167479ea5e2f1d1b43db2d8e4.jpg</src>
      <authentication>9569a89ef1b1c17996ad2aabad5b75a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72096" order="78">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/63e65ad26039244d984e913f9e475bb0.jpg</src>
      <authentication>af9c4927d6efdb93026c66995294d6d6</authentication>
    </file>
    <file fileId="72097" order="79">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/00d35f23639e1cc643bf535e4272acdd.jpg</src>
      <authentication>afe91487136337113584b8d91193bc78</authentication>
    </file>
    <file fileId="72098" order="80">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d9a91571b2779fb79006f0fbdc60fd42.jpg</src>
      <authentication>093dc407fd9fbcc59dd0d144acc98346</authentication>
    </file>
    <file fileId="72099" order="81">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1bd6d8623e1776e9b137ad14d3cb5a09.jpg</src>
      <authentication>ea1c1934b31d58e16a995b6efc31e575</authentication>
    </file>
    <file fileId="72100" order="82">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/690da355867410f953454c7331cfb47b.jpg</src>
      <authentication>a72945752c7f0ebeb2bcf4cc1c913d94</authentication>
    </file>
    <file fileId="72101" order="83">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/85f5fa3d0e2b3bddd67b9b468b5cfecf.jpg</src>
      <authentication>c0a361e7e04deca63c6b02a4b63080d9</authentication>
    </file>
    <file fileId="72102" order="84">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a7516aca95ceb2747b25ed7c4eeb0d41.jpg</src>
      <authentication>fa4e759a0d71ffcd3fd9fc91c5d71c64</authentication>
    </file>
    <file fileId="72103" order="85">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dd6e4d07dc34fdf90748ba1c01226220.jpg</src>
      <authentication>da0de23b4aa327cead8ad27b3fd331cb</authentication>
    </file>
    <file fileId="72104" order="86">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/14e26833f3fa9f0701ca541378a71c25.jpg</src>
      <authentication>9099e7f8b6d069a61f94c1826e2f7292</authentication>
    </file>
    <file fileId="72105" order="87">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/98735f6390dad941181b146ffab70ec1.jpg</src>
      <authentication>0b99ba5b1089eda179a0250bb6d03593</authentication>
    </file>
    <file fileId="72106" order="88">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/951ed26d6c8a6b41b609324ca9381fe8.jpg</src>
      <authentication>2a36cb6e86d81c60e8abd2ffe861fe37</authentication>
    </file>
    <file fileId="72107" order="89">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/67495e1e10628cda0c0dd2da9555461e.jpg</src>
      <authentication>57f18252b0ed1ccc4bf309ff77ed648b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72108" order="90">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/db2c45e02ac524e4c56dda47696b859b.jpg</src>
      <authentication>416fc17545bd304901d9c2941c885bf5</authentication>
    </file>
    <file fileId="72109" order="91">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6f1a4ce60673900e131df2a08c2403ba.jpg</src>
      <authentication>0200c28b0108ac7a7b237bb52f583018</authentication>
    </file>
    <file fileId="72110" order="92">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/30061f5afcbea3dad216fc15a9f9fae9.jpg</src>
      <authentication>378c75e8e8b5dbd91104512a786cefb4</authentication>
    </file>
    <file fileId="72111" order="93">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/310ae8ab50c951094c4b05e749656296.jpg</src>
      <authentication>57e2b6ecbc7093f906a79f2bb50cff6e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72112" order="94">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4d0996a6664ebfeb176abf882c07a2c9.jpg</src>
      <authentication>fbe46c1be2d60f856c8215a2181e55ec</authentication>
    </file>
    <file fileId="72113" order="95">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b141660cd40e1e01d1be278379bb5e41.jpg</src>
      <authentication>6ec7e7036cd12770f273266f0987cd97</authentication>
    </file>
    <file fileId="72114" order="96">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e2ec2d719211f71c346fd19dd7fd5492.jpg</src>
      <authentication>c3388a3f81092397058957d1071ae145</authentication>
    </file>
    <file fileId="72115" order="97">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c601ae310b6bdaf934270ecf2a223359.jpg</src>
      <authentication>a38572fc21a4cd8fb2c61fc6181378b5</authentication>
    </file>
    <file fileId="72116" order="98">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1cd155ad6876066a9cdfe79d84157915.jpg</src>
      <authentication>c03e2ac189a5354b33966f7c25e05f2f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72117" order="99">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9bf0802dcf09ab4551b02addb66659b6.jpg</src>
      <authentication>ee882ede8fbeb9a9d797aebd29c0f7b2</authentication>
    </file>
    <file fileId="72118" order="100">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/67daddefa1e30d8345983df942285e81.jpg</src>
      <authentication>03bd7a2fe6578ef27bec7c61db495a87</authentication>
    </file>
    <file fileId="72119" order="101">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b63a49f4b8d26997f2f760463ec5cebc.jpg</src>
      <authentication>6511174265eb5e5daef595d3295d5795</authentication>
    </file>
    <file fileId="72120" order="102">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2c12f0992f93f16123c90c5ae9f3ba65.jpg</src>
      <authentication>0a88c17b03871a2282a28492857c32e0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72121" order="103">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/01c6d6fd8e3a0b75213a04e8368c9ceb.jpg</src>
      <authentication>113f9c8c54fa004f6c7197fe7c59d9f5</authentication>
    </file>
    <file fileId="72122" order="104">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d0ee2e5b73fa3723d702549e767e57ec.jpg</src>
      <authentication>6e716522255fdf88f9a25ab2b07f9c16</authentication>
    </file>
    <file fileId="72123" order="105">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ef52f1b848b76c6a335c87781e5e1558.jpg</src>
      <authentication>0397c8f53bb53df36676f263663c6b0d</authentication>
    </file>
    <file fileId="72124" order="106">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7dd82c53d78c842a5d7cc575dcc63f73.jpg</src>
      <authentication>c92bdb15d776286e0ee5927a4e2f39d0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72125" order="107">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/508297c456d96a15001c7e2e80c1f172.jpg</src>
      <authentication>abe9bb6db8db7a3fb80eaafeb1c82bf1</authentication>
    </file>
    <file fileId="72126" order="108">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/682e1317194f0acc528ca7ae637d01ad.jpg</src>
      <authentication>9b02c9d812dde58de02b62c48fd57b29</authentication>
    </file>
    <file fileId="72127" order="109">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2271811d5aace84b30faa13b983625bd.jpg</src>
      <authentication>0526a98ac80e06cdefe461f6950e58eb</authentication>
    </file>
    <file fileId="72128" order="110">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7c85ca960fedf7687d9a4f54ee5d27aa.jpg</src>
      <authentication>76fd910c51fd45e697810f3328706da8</authentication>
    </file>
    <file fileId="72129" order="111">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/74c5477268122ea212d402c825f3fce5.jpg</src>
      <authentication>5e9b1d6fe86be5d5950ed906cb2d4ee6</authentication>
    </file>
    <file fileId="72130" order="112">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a587370559c4d2fee23d1f95bdcabdb7.jpg</src>
      <authentication>ec7b101b54f35b0019006c7d8c2288a7</authentication>
    </file>
    <file fileId="72131" order="113">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fb1e95299ac26deadfc9903327ab6231.jpg</src>
      <authentication>f36e80a7cb9a7366e39a80b1f8e97d2d</authentication>
    </file>
    <file fileId="72132" order="114">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/05d557cb3e18ca051da2b837c35db4d2.jpg</src>
      <authentication>7489efe27f2832bf2435f80b98a820c2</authentication>
    </file>
    <file fileId="72133" order="115">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bc3e53ad6f02cbc3bd0642cb335824a3.jpg</src>
      <authentication>2756cca0ced5a7f108d15a9272704f42</authentication>
    </file>
    <file fileId="72134" order="116">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b423161c0e0e57e91f3243b7fcc31e48.jpg</src>
      <authentication>e6e9593b658657e0afcddb3490d00b06</authentication>
    </file>
    <file fileId="72135" order="117">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1d5d2d42566a75dcb512576b7bfd8bb0.jpg</src>
      <authentication>18b1639753965df90b1625ff7c24c378</authentication>
    </file>
    <file fileId="72136" order="118">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/049245634539e497fffd2731cfabb058.jpg</src>
      <authentication>73cd4b196626d65c28566c365a18e931</authentication>
    </file>
    <file fileId="72137" order="119">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/081b7d3495945a40e03e40e2f56a79fd.jpg</src>
      <authentication>7b7e2a7fee8c77371c8f6ee15e65b58e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72138" order="120">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9af82755efade40323945f81160d20c9.jpg</src>
      <authentication>66a62a45c369696efef5493ba422e217</authentication>
    </file>
    <file fileId="72139" order="121">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/959c2edb533d7b2b3891534962208351.jpg</src>
      <authentication>eff6883b973e912b837797d6198869ba</authentication>
    </file>
    <file fileId="72140" order="122">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/44cdf6c3ef4876883a9fa2b25a83262d.jpg</src>
      <authentication>c42f15009b0129354c44d16f199e9679</authentication>
    </file>
    <file fileId="72141" order="123">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9d3d6c0251bb234355519942a5b0d37a.jpg</src>
      <authentication>cdb7014c6d2380bf182edaa188191899</authentication>
    </file>
    <file fileId="72142" order="124">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/56dfce1d8e1c39e6279869d469621fb7.jpg</src>
      <authentication>e220a1151474f013f6153c8e659e5310</authentication>
    </file>
    <file fileId="72143" order="125">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/203f339fd0bbf9913187d7fa0c05faed.jpg</src>
      <authentication>2177e493fb20d0d43b5d0578edf9b2ed</authentication>
    </file>
    <file fileId="72144" order="126">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/721eb7c8e2972506e5629df0316fa142.jpg</src>
      <authentication>f37fb3b49420cb8bd43253ed66bd0590</authentication>
    </file>
    <file fileId="72145" order="127">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5b43516e2ea943ef05ae44186189683a.jpg</src>
      <authentication>257047305c9e68e076ecde7215a51693</authentication>
    </file>
    <file fileId="72146" order="128">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/42cfb4c88a60cde0eb51b55190daf8a5.jpg</src>
      <authentication>c14e46f2f7384ae37b8f1a27dca27e35</authentication>
    </file>
    <file fileId="72147" order="129">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/30d57a26c45b59fc868e133aa12f9bf2.jpg</src>
      <authentication>3ed8b775580482eaf6f5b8e133f73881</authentication>
    </file>
    <file fileId="72148" order="130">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c4cd569a5e96850aa8af33059e35f26e.jpg</src>
      <authentication>714c5329ce10fdb5f56866f35e673283</authentication>
    </file>
    <file fileId="72149" order="131">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1eff12eabbba2fc52f7f5cef0793f9f3.jpg</src>
      <authentication>a5555823dfe15ef4c8d2a4efcbfcdec3</authentication>
    </file>
    <file fileId="72150" order="132">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/254a3e6c6d2155921be908a745c6b95d.jpg</src>
      <authentication>c6de343365fa031ca33bc6e55d91794f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72151" order="133">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/63ff091ddfabdc985ef01086dae6eaa2.jpg</src>
      <authentication>b76d8df17bdb99c9fdfb786999da33c9</authentication>
    </file>
    <file fileId="72152" order="134">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/df66165234acfab08fba5e1672b99904.jpg</src>
      <authentication>843f28d614b834dce47d69121873e727</authentication>
    </file>
    <file fileId="72153" order="135">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/006bd3d6eb4ffc94f71f73000973872b.jpg</src>
      <authentication>8f7f21f7988158570165de5daebb386d</authentication>
    </file>
    <file fileId="72154" order="136">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/11bcb795c492ce463135d4ce57684ef9.jpg</src>
      <authentication>f5380cad006da7f42f9a4dc484966a69</authentication>
    </file>
    <file fileId="72155" order="137">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1180447786934a7a550499df1d6ab92d.jpg</src>
      <authentication>b3f3366539eb600012c2108fa45488a9</authentication>
    </file>
    <file fileId="72156" order="138">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/485054aae64274991c60db78241f0261.jpg</src>
      <authentication>ba59a3d3bda7a0ef5975bd90e9f07122</authentication>
    </file>
    <file fileId="72157" order="139">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e6cb0a38cba5cf7d52b98d5c27277732.jpg</src>
      <authentication>f75e3f4636bd6c752d183929cea131e4</authentication>
    </file>
    <file fileId="72158" order="140">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8fd45ef09502261bbb916dd2cb260418.jpg</src>
      <authentication>5d76f8861697c47e1139b47d4b514dbe</authentication>
    </file>
    <file fileId="72159" order="141">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d2e989378718bee85f5113edd1e3ee16.jpg</src>
      <authentication>08d47cdd06249b8a8b5ceea05bbcca9f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72160" order="142">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c0695ea54de5e55b975c0595f3ed2ac8.jpg</src>
      <authentication>5d872d2b7cf1271037ad69b111dc6498</authentication>
    </file>
    <file fileId="72161" order="143">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e6c62c2546cdb05c08a69ac3d3db075d.jpg</src>
      <authentication>6c4c5768d1199b80da75ced8eb001134</authentication>
    </file>
    <file fileId="72162" order="144">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a9f3164bd886ca2abfcc506fd2786ba5.jpg</src>
      <authentication>94e6ac3fc975871d0c2020e4c8e002a6</authentication>
    </file>
    <file fileId="72163" order="145">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d97560cf53f9b74adf2133d1adab8111.jpg</src>
      <authentication>107f02f0c43a10cb550c9bd898272fa4</authentication>
    </file>
    <file fileId="72164" order="146">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a31a34d1993f9ba44569167fb183c559.jpg</src>
      <authentication>1db545fa6d54e2e8d33d2f4f5f172b89</authentication>
    </file>
    <file fileId="72165" order="147">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e5a3286451e0b2a7202de9c2213f1a60.jpg</src>
      <authentication>0ad5200e1d693441c47b7a567f72db73</authentication>
    </file>
    <file fileId="72166" order="148">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cdf3b94c5ab10f176d622a7ebf679354.jpg</src>
      <authentication>370ecd6f2eef27300851bae14ceafd9e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72167" order="149">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f408804097041612c0a136d00de9e0af.jpg</src>
      <authentication>1b7e685a2bf84c3a2e0f59745e5ff9e0</authentication>
    </file>
    <file fileId="72168" order="150">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0d0fc26df4019b2c9c0ef9b170dfa93a.jpg</src>
      <authentication>04a16687f4b2dd2760903db1e39d8776</authentication>
    </file>
    <file fileId="72169" order="151">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e92311c75c8b8c15af14414734498781.jpg</src>
      <authentication>892f9d78fdabbe1884467405e6aedab3</authentication>
    </file>
    <file fileId="72170" order="152">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d072f92beed9a1f6f2bf01dfa4b45879.jpg</src>
      <authentication>f133594b482de4bad32da8d586054a63</authentication>
    </file>
    <file fileId="72171" order="153">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5d4bc8b6c0a3b374f69c1607ca887ef7.jpg</src>
      <authentication>c0e1709cc2bc2e32ec6ae302d2be625d</authentication>
    </file>
    <file fileId="72172" order="154">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/72382b5dac1f61035ab4177e4de3bd05.jpg</src>
      <authentication>fd56d558617a1750e6d0733b40e0cdc9</authentication>
    </file>
    <file fileId="72173" order="155">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a5a63b0b0a022902ba01451ab761b391.jpg</src>
      <authentication>aae4ddf36f4a1aacc426f6e90acc8c63</authentication>
    </file>
    <file fileId="72174" order="156">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/305c069d66f9359cf39a82df81bfc63c.jpg</src>
      <authentication>107b8d91a6a4c35978f666c6e1e7ebd7</authentication>
    </file>
    <file fileId="72175" order="157">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6926a9be006300a41b8a5471021865f.jpg</src>
      <authentication>0386c5fdb3a6107f557fa8bb1cb5a820</authentication>
    </file>
    <file fileId="72176" order="158">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/36cdffd0fa5669ec7f3c271749fdd63c.jpg</src>
      <authentication>5b5e2fff247c13a7c79c090873b7cf8b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72177" order="159">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8af893762a88a2acea04f0ca7e3bf44c.jpg</src>
      <authentication>860ea4d47afe123bf957b715218f94cc</authentication>
    </file>
    <file fileId="72178" order="160">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ab4db33b646226c02ea9fecf240c94af.jpg</src>
      <authentication>6e8e87903cdfcd5894d1f923d844ef7f</authentication>
    </file>
    <file fileId="72179" order="161">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2a5f0c2fd5ebe31271a0cd14c7742311.jpg</src>
      <authentication>3f8e47c02311875a135634bb0b6e432c</authentication>
    </file>
    <file fileId="72180" order="162">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6a7cb1dd2832e37132395c47691b1692.jpg</src>
      <authentication>75a6363f6868778cc680908af05df738</authentication>
    </file>
    <file fileId="72181" order="163">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5979e6be2839b1a71a6d27804070aac9.jpg</src>
      <authentication>070e1eab15ef7dbfcdcb4b6bfa80808b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72182" order="164">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b12cf8527bcd6c5cda1d2e42a5616b59.jpg</src>
      <authentication>3a1721620b4fdb16faebd9d4b7b7b331</authentication>
    </file>
    <file fileId="72183" order="165">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6a48c417e829712c41b1408c1ea0e4dd.jpg</src>
      <authentication>5ce81c93a67318f31757489f2c3e8580</authentication>
    </file>
    <file fileId="72184" order="166">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f8c6d5f680ac198d974b922fbb2c1043.jpg</src>
      <authentication>48b7cf4ad752d5820654658a2637ccdf</authentication>
    </file>
    <file fileId="72185" order="167">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dc2e1c85cb396797fdf487f9bd9e9a6e.jpg</src>
      <authentication>8c49fc79ad1e95aad7eba31bece132f1</authentication>
    </file>
    <file fileId="72186" order="168">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4599caf89dfbc2cdb237db0de6b8df28.jpg</src>
      <authentication>985b9726e96ea4c04ee655ba28bea29b</authentication>
    </file>
    <file fileId="72187" order="169">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/10f61ca93b151912783920b8cb1a4ba8.jpg</src>
      <authentication>90cb7bfdc364e6447509dc85fc621b95</authentication>
    </file>
    <file fileId="72188" order="170">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/76366fe26a0c25dcdee15337f7487d38.jpg</src>
      <authentication>5b302bc395c2ae06ac555f9199e8f875</authentication>
    </file>
    <file fileId="72189" order="171">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5abaacdcc0f08fb865a73683d3e512ae.jpg</src>
      <authentication>d2b41b96086dbd3a54a733980745174e</authentication>
    </file>
    <file fileId="72190" order="172">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e379c5e972751e44a06af4d41ec5a7e4.jpg</src>
      <authentication>278a6511a0aa829df289014217d848d1</authentication>
    </file>
    <file fileId="72191" order="173">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6cf639f3d2f19f1812dcf65a99170b5a.jpg</src>
      <authentication>1cd3a7978f68768c069252f4f3124944</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="33">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260537">
                <text>Campus</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="34">
    <name>Memòri</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="485741">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="485742">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="485743">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485708">
              <text>« L'afaire Védrines » e autres : L'occitan dins la premsa e las cançons al moment de las eleccions dins la circonscripcion de Limós (Aude) entre 1900 e 1914 / Perrine Alsina </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485710">
              <text>&lt;!DOCTYPE html&gt;&#13;
&lt;html&gt;&#13;
&lt;head&gt;&#13;
&lt;/head&gt;&#13;
&lt;body&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;M&amp;eacute;moire de master II LLCER Sp&amp;eacute;cialit&amp;eacute; occitan (Universit&amp;eacute; Paul-Val&amp;eacute;ry Montpellier-III) sous la direction de Philippe Martel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lors d&amp;rsquo;&amp;eacute;lections extraordinaires au poste de d&amp;eacute;put&amp;eacute; de la circonscription de Limoux (Aude), l&amp;rsquo;aviateur Jules V&amp;eacute;drines a &amp;eacute;t&amp;eacute; au c&amp;oelig;ur d&amp;rsquo;un scandale politique dont on parle encore aujourd&amp;rsquo;hui.&#13;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Celui-ci, apr&amp;egrave;s avoir rencontr&amp;eacute; Ernest Ferroul (1853-1921) dans son bureau et apr&amp;egrave;s avoir particip&amp;eacute;, sur invitation du maire de Quillan &amp;agrave; une f&amp;ecirc;te de l'aviation donn&amp;eacute;e dans sa ville, d&amp;eacute;cide de se pr&amp;eacute;senter aux &amp;eacute;lections l&amp;eacute;gislatives qui ont lieu le 17 mars 1912.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&amp;Agrave; partir de la Chanson de V&amp;eacute;drines et apr&amp;egrave;s &amp;ecirc;tre revenu sur les &amp;eacute;v&amp;eacute;nements li&amp;eacute;s &amp;agrave; l'aviateur, ce travail de recherche se concentre sur la pr&amp;eacute;sence de l'occitan dans la presse et les chansons au moment des &amp;eacute;lections dans la circonscription de Limoux entre 1900 et 1914.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/body&gt;&#13;
&lt;/html&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="485725">
              <text>&lt;!DOCTYPE html&gt;&#13;
&lt;html&gt;&#13;
&lt;head&gt;&#13;
&lt;/head&gt;&#13;
&lt;body&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;div&gt;Mem&amp;ograve;ri de m&amp;agrave;ster II LLCER Especialitat Occitan (Universitat Paul-Val&amp;eacute;ry Montpellier-III) jos la direccion de Philippe Martel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A l'escasen&amp;ccedil;a d'eleccions extraordin&amp;agrave;rias al p&amp;ograve;ste de deputat de la circonscripcion de Lim&amp;oacute;s (Aude), l'aviator Jules V&amp;eacute;drines fogu&amp;egrave;t al centre d'un escandal politic que se'n parla encara a l'ora d'ara.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Aqueste, apr&amp;egrave;p aver rescontrat Ernest Ferroul (1853-1921) dins son bur&amp;egrave;u e apr&amp;egrave;p aver participat, sus convit del conse de Quilhan, a una f&amp;egrave;sta de l'aviacion donada dins sa vila, decid&amp;iacute;s de se presentar a las eleccions legislativas que se debanan lo 17 de mar&amp;ccedil; de 1912.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;A partir de la Can&amp;ccedil;on de V&amp;eacute;drines e apr&amp;egrave;p un retorn suls eveniments ligats a l'aviator, aqueste trabalh de rec&amp;egrave;rca se concentra sus la pres&amp;eacute;ncia de l'occitan dins la premsa e las can&amp;ccedil;ons al moment de las eleccions dins la circonscripcion de Lim&amp;oacute;s entre 1900 e 1914.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/body&gt;&#13;
&lt;/html&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485711">
              <text>Alsina, Perrine</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485712">
              <text>2014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485713">
              <text>« L'afaire Védrines » e autres / Perrine Alsina </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="527670">
              <text>« L'afaire Védrines » e autres / Perrine Alsina  </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485715">
              <text>&lt;!DOCTYPE html&gt;&#13;
&lt;html&gt;&#13;
&lt;head&gt;&#13;
&lt;/head&gt;&#13;
&lt;body&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;LLACS - Universit&amp;eacute; Paul-Val&amp;eacute;ry Montpellier III&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.locirdoc.fr/E_locirdoc/images/stories/um3.jpg" alt="" height="130" /&gt;&lt;img src="http://www.locirdoc.fr/E_locirdoc/images/stories/redoc.jpg" alt="" height="130" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/body&gt;&#13;
&lt;/html&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485716">
              <text>2017-03-15 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485717">
              <text>© Perrine Alsina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485718">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="485719">
              <text>1 vol. (170 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485720">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485721">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="485722">
              <text>monographie imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485723">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/15187</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485724">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/199ebf965318a9828a865b30c419b96f.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485739">
              <text>Aude (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485740">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="485744">
              <text>Védrines, Jules (1881-1919)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="485969">
              <text>France. Chambre des députés (1876-1940) -- Élections (1912) </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="485970">
              <text>Campagnes électorales -- Aude (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="485971">
              <text>Presse régionale et locale -- Aude (France -- 1900-1945)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="492042">
              <text>Martel, Philippe. Directeur de thèse</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603670">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603671">
              <text>Campus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603672">
              <text>Mémoire universitaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="611034">
              <text>LLACS Univ MTP 3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641879">
              <text>Ressources scientifiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2145">
      <name>Aviacion = Aviation</name>
    </tag>
    <tag tagId="2123">
      <name>Cançons politicas occitanas = Chansons politiques occitanes</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
