<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="16412" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/16412?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T10:35:40+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="92958" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/da26692a8ddc84971792abf846ac46ef.jpg</src>
      <authentication>6ec7beca8bc39da81f8bf19369b321c7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93184" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/42d63a3cb14f2842a9ce37f70b739f31.jpg</src>
      <authentication>9212e74c0ff3aa40b510952330af8af9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93185" order="3">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2d6dd1480790c861d2ada02e41e8cc38.jpg</src>
      <authentication>234a98b39bde4a582c1a4e20d7e636c1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93186" order="4">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d1a9654d27eecdf44717a63d951724cb.jpg</src>
      <authentication>31bca6084823ed4a96df59365ed332e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93187" order="5">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/137f30de58c30b116b158818d98c921e.jpg</src>
      <authentication>1ba10642481781dcaf9811ab770f034f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93188" order="6">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4973b5fc7173b96feb98fd44f3243b71.jpg</src>
      <authentication>1cb8dddf7ee628a92637f29ce437dada</authentication>
    </file>
    <file fileId="93189" order="7">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/47f60d7fe0d7fc31ad1f06069fd32b14.jpg</src>
      <authentication>4e940d9fef34704dd5d5c1774cf26cad</authentication>
    </file>
    <file fileId="93190" order="8">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/38ea8827ffb952beee7e7059862c11d4.jpg</src>
      <authentication>c045714b95c5fa6ca98ed9e86a63545e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93191" order="9">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/16ada28b88ef0b900415a01939d1a7c0.jpg</src>
      <authentication>78b2ed235e4c742529827cf9b13efddd</authentication>
    </file>
    <file fileId="93192" order="10">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/33269e6d7c410239da805ada02a6681d.jpg</src>
      <authentication>2db95f2f4884967d5afca72102377aa2</authentication>
    </file>
    <file fileId="93193" order="11">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a7e4170f8e1af7f08661d9b7b9f78ff8.jpg</src>
      <authentication>060c2998204ddce86ef21362859f1f30</authentication>
    </file>
    <file fileId="93194" order="12">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/45c9a4595ed9906f01df3329cd4ec483.jpg</src>
      <authentication>98ea8dd45eeb2d6d22b05d67fc99784d</authentication>
    </file>
    <file fileId="93195" order="13">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4bf29a6f668ad749ad9980b435cf9cf2.jpg</src>
      <authentication>517c6f5e748ddbf3c524eae9a844505b</authentication>
    </file>
    <file fileId="93196" order="14">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1484ca8ac746e58357c9777b8960b305.jpg</src>
      <authentication>c05b29a5bba063fd9043a5e29fbaacbf</authentication>
    </file>
    <file fileId="93197" order="15">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e44f1b62d483fb394a29f1cba9bbcf28.jpg</src>
      <authentication>c6014bf17cd63f09044ec4d70531a179</authentication>
    </file>
    <file fileId="93198" order="16">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/08f5cd71fa1de9f2fc3e175fb81d8ce9.jpg</src>
      <authentication>7b61bc4a1a4d7b6ebda4a4e8393f2e58</authentication>
    </file>
    <file fileId="93199" order="17">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/69d667312b9579c1e0b2d69f9f1a56bb.jpg</src>
      <authentication>4c0fb9861bca23e68df13e96bea201cd</authentication>
    </file>
    <file fileId="93200" order="18">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f179cbbcb26046d9a46afdbc892c132f.jpg</src>
      <authentication>4bd17c93d13d043086cd24dbcee7cb9b</authentication>
    </file>
    <file fileId="93201" order="19">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c14528627460b9b6b6036624f0613e3d.jpg</src>
      <authentication>d2ae44c8bd76be4027f075daa3d9c231</authentication>
    </file>
    <file fileId="93202" order="20">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f7a85d013c487464e68bd6e755056727.jpg</src>
      <authentication>e70105bc1ca859bf2c0ebb2cc030f961</authentication>
    </file>
    <file fileId="93203" order="21">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/542c62017de676ac98f688ec235c19b5.jpg</src>
      <authentication>73857dce3609e9b3e82c98f4ab97d785</authentication>
    </file>
    <file fileId="93204" order="22">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f841307f79531c166d8060d8b9f01abb.jpg</src>
      <authentication>05da49e0313788fd5075b9cb26324276</authentication>
    </file>
    <file fileId="93205" order="23">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c2f353ae302ecf23ad7a023d38ab4b6b.jpg</src>
      <authentication>05ec89137864d3d58446413675839c91</authentication>
    </file>
    <file fileId="93206" order="24">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bb5c3e049dbde507d558a246614d8f38.jpg</src>
      <authentication>7891d8058a4e02e67a4c3b1bb4adb82f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93207" order="25">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e4581438cb049ab13911b0eec1e58139.jpg</src>
      <authentication>c9406d00b4f5cbd36084af20798cdf98</authentication>
    </file>
    <file fileId="93208" order="26">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb551b1b0f89adf33b0de3574b32139b.jpg</src>
      <authentication>6dfbffe2ce54c00ff9c4918ff4c88f04</authentication>
    </file>
    <file fileId="93209" order="27">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8b5940652b45bdb086ad5044fe40cfd8.jpg</src>
      <authentication>0298646579b0b52d70565f71a3a997a4</authentication>
    </file>
    <file fileId="93210" order="28">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1058da29393b025e3b6d73fc61ba038f.jpg</src>
      <authentication>43fdbb0e7df51076786b1be0c14ca51f</authentication>
    </file>
    <file fileId="92959" order="29">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d0a8a1ad9cf1b2b8b2edc380ee7ebb51.jpg</src>
      <authentication>75e706fc5b3bf4609c522e542bc387f2</authentication>
    </file>
    <file fileId="92960" order="30">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ed3d91d4c1e7da31dc24c8036cbc356c.jpg</src>
      <authentication>a39e0d02410c227e31509e0eb75f052c</authentication>
    </file>
    <file fileId="92961" order="31">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/18f263c752a8e9e49c8748ab2080da7a.jpg</src>
      <authentication>092bda1f441123436e69eb630dad7291</authentication>
    </file>
    <file fileId="92962" order="32">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4c5a796530d09b20bee41a071e34acd2.jpg</src>
      <authentication>58f29628e2b6ab9654ecafc52e581053</authentication>
    </file>
    <file fileId="92963" order="33">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/145acaeb127ce49f351db8270c5c9d97.jpg</src>
      <authentication>f0d4ad6e9ca0cfda468190272cb76ab4</authentication>
    </file>
    <file fileId="92964" order="34">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dc5b462e2646befdb198e077afd000b0.jpg</src>
      <authentication>eabbd7ed1a1f9516b016acd3b04c47ef</authentication>
    </file>
    <file fileId="92965" order="35">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2e920c5d8f5c899a66073aade93b522e.jpg</src>
      <authentication>88ffb0196dbe02a47fee2ef21c5dd610</authentication>
    </file>
    <file fileId="92966" order="36">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/01dcfa5cbd8227a65f4190eadae87699.jpg</src>
      <authentication>98728e0de0a825b807ede53e239dccac</authentication>
    </file>
    <file fileId="92967" order="37">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5f71de7fd8f74dfe06ca35bf3dd6bb7e.jpg</src>
      <authentication>2307a0cc54c0ebcd9df5eeadb44568af</authentication>
    </file>
    <file fileId="92968" order="38">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dcbfa8b29e9e92036b436af0c30dc422.jpg</src>
      <authentication>f698f17ac6fce1454c8aaac3a9ef7a27</authentication>
    </file>
    <file fileId="92969" order="39">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb7a8a2b3a1f2a7f64ba3763006a7416.jpg</src>
      <authentication>9ce51e29fe1a5a7b2b6f287ec729e592</authentication>
    </file>
    <file fileId="92970" order="40">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6d503fcde89d54c22496a5874b63141e.jpg</src>
      <authentication>3d2a8d04ecd5d57c277654ab931e7070</authentication>
    </file>
    <file fileId="92971" order="41">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e16163e5c7d8c21086bb07fd441ce64e.jpg</src>
      <authentication>838350dc5dc357533e08b064b4ab1c90</authentication>
    </file>
    <file fileId="92972" order="42">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2d89cf58399996ff0da3111fe115303d.jpg</src>
      <authentication>d78f627255673c4e07663b5d93de20a7</authentication>
    </file>
    <file fileId="92973" order="43">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4c615742e3bbe9cf5f4adf3dbf871288.jpg</src>
      <authentication>02dc54d434fac672fc6ab602e618766b</authentication>
    </file>
    <file fileId="92974" order="44">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c8b239b45d34018f33ef3f29d42b1cd3.jpg</src>
      <authentication>94d27f1935285d121cd150fa73adef79</authentication>
    </file>
    <file fileId="92975" order="45">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/582a056fe823474be52da9912b65a6a7.jpg</src>
      <authentication>9ec5ec80e8f2475534620d414993c5dd</authentication>
    </file>
    <file fileId="92976" order="46">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c39a2a8e226317f621553c0698565f27.jpg</src>
      <authentication>bce526ad4987ccfa0c138df2becdebb3</authentication>
    </file>
    <file fileId="92977" order="47">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3fb1d7605b19b70c20845671bbed9a6b.jpg</src>
      <authentication>671eade10f43f9095cb39a32f74881d7</authentication>
    </file>
    <file fileId="92978" order="48">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/77d6b6169cfbfc7e3b0b0ef91a872419.jpg</src>
      <authentication>8eea8c5afb7b13dda9796f6749d3c579</authentication>
    </file>
    <file fileId="92979" order="49">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/246c7af6edcf311467e95d70f2b661d0.jpg</src>
      <authentication>8476db663aacc1721b986e8813992a17</authentication>
    </file>
    <file fileId="92980" order="50">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d32e48cbc042d52ab0801044fe820ecc.jpg</src>
      <authentication>0ee887c028ef19417ad1f5b9d2d5996a</authentication>
    </file>
    <file fileId="92981" order="51">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/85bdf3ce9039e6dde50ba13f18e89b0d.jpg</src>
      <authentication>db801ea7562de3e9d8501448f9357dd1</authentication>
    </file>
    <file fileId="92982" order="52">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e4e325fb0ef348733a51737029e5938d.jpg</src>
      <authentication>430876f24c50efcadff378d112ccc495</authentication>
    </file>
    <file fileId="92983" order="53">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/aa820a8b3b54b2c1a73167440a4fcd39.jpg</src>
      <authentication>14b3c2ec7ca22999a7696f8a5742cea9</authentication>
    </file>
    <file fileId="92984" order="54">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/acd0d9118ead2b4bf1b45cd619aeb801.jpg</src>
      <authentication>f1b48e47abc6dbb18f6679cd03a6237b</authentication>
    </file>
    <file fileId="92985" order="55">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/37cbb38e5d535326bc8420f94f40d009.jpg</src>
      <authentication>262ca49280f7bdfcf5febc1e840f3681</authentication>
    </file>
    <file fileId="92986" order="56">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e1660f5147124916dcc23d912756e18f.jpg</src>
      <authentication>553d430d33db807097c9aaa9e86fd9cb</authentication>
    </file>
    <file fileId="92987" order="57">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/49849a600bede671793d25510fa0c0b2.jpg</src>
      <authentication>e8c24c33c0212f198a688aee87cdf245</authentication>
    </file>
    <file fileId="92988" order="58">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ced82b89b05b0739997c078a5eb4d02c.jpg</src>
      <authentication>05a0e680be1685a35af84072572481c0</authentication>
    </file>
    <file fileId="92989" order="59">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e68dfa90fe7e1dd3a924c118fd214886.jpg</src>
      <authentication>f2c6c210a681dc860d57c35eea58fb11</authentication>
    </file>
    <file fileId="92990" order="60">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b32d8819e85010094c64dbdf2cf4f154.jpg</src>
      <authentication>47b7dcefb77b892a8944d6b7b6ddd608</authentication>
    </file>
    <file fileId="92991" order="61">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2114c053a6e10672cf3c1e87c58be7ca.jpg</src>
      <authentication>24871d00bbfabc0e690e93b40411a4c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="92992" order="62">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/34f14673162f74427167a62e632c3494.jpg</src>
      <authentication>8842a20e6562c81c16dbaf32d8302fdc</authentication>
    </file>
    <file fileId="92993" order="63">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8bc37eb796f3772f4febeb0a1c52218d.jpg</src>
      <authentication>1fbe9afdeb3117b243f90c4f6ea138be</authentication>
    </file>
    <file fileId="92994" order="64">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ad459b7eca169c5250f3270dd213b719.jpg</src>
      <authentication>2720e0ce4b7c2a22314a1f253f44f5f4</authentication>
    </file>
    <file fileId="92995" order="65">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6ede21e5f6944b39798ca8b3192eeb3.jpg</src>
      <authentication>ae0b816fdfdaf94e5f0a907bc3fc0dd2</authentication>
    </file>
    <file fileId="92996" order="66">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/75e4304b762ca962a9c8bb74a73f29f8.jpg</src>
      <authentication>8fb67144ce47da4c444f7d5b07434c4e</authentication>
    </file>
    <file fileId="92997" order="67">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5c8b8351ac832f1f40356a2a36657e4a.jpg</src>
      <authentication>4bdbf23c9a971b20ce04bfeb5b3df302</authentication>
    </file>
    <file fileId="92998" order="68">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/48f2da027bd5bc7fdc3ac3ecddd09b27.jpg</src>
      <authentication>f0d1c060266398cfbd84246cd3fe1400</authentication>
    </file>
    <file fileId="92999" order="69">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3168fefd0845a296a70146339f0970e7.jpg</src>
      <authentication>a1cf8f9ed19bd96b3accaee52634ad3c</authentication>
    </file>
    <file fileId="93000" order="70">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3a3204aed535047cfdc00e8e900aebd5.jpg</src>
      <authentication>b0c708cb85fcd51df4e11d8572d7966e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93001" order="71">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/35be13c8bd8e34d7cc1fba3c619257c1.jpg</src>
      <authentication>d2151c644c2def6a8885692a24f34e08</authentication>
    </file>
    <file fileId="93002" order="72">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/310a803d72bbd5f7ae21ccf29c0e9e6d.jpg</src>
      <authentication>c0c3f8c2f9099b1a581a6f5bafcfdce6</authentication>
    </file>
    <file fileId="93003" order="73">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9124bd897c31a88a497630c8988360d1.jpg</src>
      <authentication>322a8cf5d7e33c6e0fd7a384bba6d3a7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93004" order="74">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c8bbf7b54c922f256cbf81db0fe94b03.jpg</src>
      <authentication>17cfe73b9194b47e5177919f16daa336</authentication>
    </file>
    <file fileId="93005" order="75">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/34c72106d2121501310c6a50211f21e2.jpg</src>
      <authentication>cf81ebdf7bc91d6a39e4b4445ea679b9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93006" order="76">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/01ccc5f8ae33e78625592cf20673fdeb.jpg</src>
      <authentication>c35726809476825a654f3974424aef9f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93007" order="77">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d1d17a626721d04cc040822251963add.jpg</src>
      <authentication>bd04da3040310125ff719373df86f5a7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93008" order="78">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f636aa4d47c14f9b0489d5c64402a7a8.jpg</src>
      <authentication>3e8e83fea0b7692e9ccf2845f8d06537</authentication>
    </file>
    <file fileId="93009" order="79">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/068c020c875b74bf0579bef55c6896a8.jpg</src>
      <authentication>dd37c62f9093977f20ddb0a234a02176</authentication>
    </file>
    <file fileId="93010" order="80">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c1faf72c179dfbb6c3d00dfb2970fbb1.jpg</src>
      <authentication>44cab34e1f5e87b795ee01cdbb7d13ec</authentication>
    </file>
    <file fileId="93011" order="81">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/35d25915758ad11c0a36fe2c23148bd6.jpg</src>
      <authentication>e26a61a0075b0b07f138558450ef7f33</authentication>
    </file>
    <file fileId="93012" order="82">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d3545e5399bb95ca2bb9b88e6619f655.jpg</src>
      <authentication>8fd8da07b1355b772a47870739910faf</authentication>
    </file>
    <file fileId="93013" order="83">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bd7ae31a01ef5a22182041a412f659df.jpg</src>
      <authentication>7886a4a9a3639f5150e2e6443953ee98</authentication>
    </file>
    <file fileId="93014" order="84">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ced1fced313e0ad5551b013dd9be1f01.jpg</src>
      <authentication>192a78409dc0411caa96e9ed17001ef1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93015" order="85">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c1cc6287ed58053ede3978c5fabd8de6.jpg</src>
      <authentication>65789d682b1675af927db922f5727344</authentication>
    </file>
    <file fileId="93016" order="86">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9273d9968994839e61c8c8bfdfbf2bd8.jpg</src>
      <authentication>5beeaf6e5d084875fdbafe8dd81d3969</authentication>
    </file>
    <file fileId="93017" order="87">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fa4d411974c4781fd7d9b60fbcb061e7.jpg</src>
      <authentication>63d8f6d2dac6a310d35ff952e5ae0e39</authentication>
    </file>
    <file fileId="93018" order="88">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/51aeef2b775ef44e8f5fe69b4bda1f4d.jpg</src>
      <authentication>43e6aa7b6b104990ec5a561b9712139b</authentication>
    </file>
    <file fileId="93019" order="89">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/51d205db7885ef0601164e6e2633e443.jpg</src>
      <authentication>952194c86fbdfa627ba88da3710215fd</authentication>
    </file>
    <file fileId="93020" order="90">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5d308e9e26ddf2a3454e7b43c15ec8e5.jpg</src>
      <authentication>6519a480507d49dc6f1203a5717eaa83</authentication>
    </file>
    <file fileId="93021" order="91">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f45c31b2a13a95d69c61cae221575bd6.jpg</src>
      <authentication>fe676674db9d8436070dd68c29ec7ada</authentication>
    </file>
    <file fileId="93022" order="92">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d6bd8cbff837421c7bf84c70e1705e51.jpg</src>
      <authentication>fcdeec04247ad6a782156c7307b0e593</authentication>
    </file>
    <file fileId="93023" order="93">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7669146328326dbe6333ef295e933152.jpg</src>
      <authentication>4ce78933e3cb4ce78eb4643a1a7a8147</authentication>
    </file>
    <file fileId="93024" order="94">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a5be399c410a4b57eca5e7799496e86d.jpg</src>
      <authentication>acab5ec7fa89342dddf57e6e5b12b313</authentication>
    </file>
    <file fileId="93025" order="95">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e75550f83df48417817ea7fe1308209e.jpg</src>
      <authentication>210593b1e6dd45209db8b7e66f87314c</authentication>
    </file>
    <file fileId="93026" order="96">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/28414572e3cd189be7a37d91d1665fde.jpg</src>
      <authentication>3ce4cff2503e459f764af45dc0498173</authentication>
    </file>
    <file fileId="93027" order="97">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/862dc05e2efde53bfe0379ce751bad23.jpg</src>
      <authentication>896481dc3405a88fdc117ee254634eea</authentication>
    </file>
    <file fileId="93028" order="98">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3ba449f326403419f133a6399adfa8b8.jpg</src>
      <authentication>eafbbab3e0d15e41c5031b7a5e159e7a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93029" order="99">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f5212a0914ccc5dd5f60d6b9a7b20ecf.jpg</src>
      <authentication>24d852ecf6c7d3ebd3bd29e07609465f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93030" order="100">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb138f80dffa9268b71e7bc196ce51b8.jpg</src>
      <authentication>dc8dc00500b4db1215019235c52171d7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93031" order="101">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c1b2ade9d4a716e3cc8b6e9eb1fb2ec0.jpg</src>
      <authentication>2e7e9e4be6a085ac10e93d9066edb28b</authentication>
    </file>
    <file fileId="93032" order="102">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6164a9a14db4abae9dd0a1474108f74.jpg</src>
      <authentication>c4cb3197880665bacf2e2e8806305172</authentication>
    </file>
    <file fileId="93033" order="103">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e04cd8ec09a681136276fbe226c4ad71.jpg</src>
      <authentication>7f3b67f7e985ba268559309cb18d92c3</authentication>
    </file>
    <file fileId="93034" order="104">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e354a52b2427e3462d74c0a1c80f8f93.jpg</src>
      <authentication>f5d8e4e4fd533a0f5fa0c47169f5d582</authentication>
    </file>
    <file fileId="93035" order="105">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/427c86c92dacf69bb2b7196fc95b835a.jpg</src>
      <authentication>9f1e5cee60c44164eb369e38371b2d40</authentication>
    </file>
    <file fileId="93036" order="106">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6519d2c7ff20004e43f14648addac960.jpg</src>
      <authentication>af74ed6e6253a1a48f195ba5a9f4e8f7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93037" order="107">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e74855f1147ad584fcec3503d973a232.jpg</src>
      <authentication>a2ecd2898483e31e8da3cd80dfcf75db</authentication>
    </file>
    <file fileId="93038" order="108">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/abd7cbe0a31db7fca68c9a9744574170.jpg</src>
      <authentication>5451ddc2501fc8199dffbb1349fdeb39</authentication>
    </file>
    <file fileId="93039" order="109">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f099a1767280c9c2c84bb50ef55216c6.jpg</src>
      <authentication>8ea4d4ed543b440958c4ab358e6d8a19</authentication>
    </file>
    <file fileId="93040" order="110">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7b4aaa8b41c16f6f855b6584341ccfdc.jpg</src>
      <authentication>ab7038453746935c16ea1b57aca14bf7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93041" order="111">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/37df6218c3b73db1555d8daf25001752.jpg</src>
      <authentication>218d6ef1bd312ba53577ddcc58284fa9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93042" order="112">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0f5f3499fb10402ff93aabf00d9cc59c.jpg</src>
      <authentication>e03a7f84fa341c46019c040d346240d0</authentication>
    </file>
    <file fileId="93043" order="113">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/34a21ec58fddafed91837aff9b8e0aa5.jpg</src>
      <authentication>c0e4d7e326c985fbef66b7ffe5e30a8d</authentication>
    </file>
    <file fileId="93044" order="114">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4b8ae55044694b6f4a52d2f8151d3981.jpg</src>
      <authentication>b7dedc671c39680a805c862aa5dd06ca</authentication>
    </file>
    <file fileId="93045" order="115">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1a2a298645c0bf5250775111ae92fe63.jpg</src>
      <authentication>b2a250edb328cdb05decf6644ecd5aed</authentication>
    </file>
    <file fileId="93046" order="116">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/88ed82805bfb18ebadc44bb9dac6d70e.jpg</src>
      <authentication>608747c6214a59dbee6df03e9a5b0f2c</authentication>
    </file>
    <file fileId="93047" order="117">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/25ce3cfa54f756aadd486820753c6db2.jpg</src>
      <authentication>446b3056b61c15419c9310af2fd4b290</authentication>
    </file>
    <file fileId="93048" order="118">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/492428c66cd5d32be00e7862ae642cb8.jpg</src>
      <authentication>30690a0463198911eee4a406926bb0a9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93049" order="119">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f5137dd6730e7f3f98f2a589b701c4d1.jpg</src>
      <authentication>034411777eb75b383f176a975093d735</authentication>
    </file>
    <file fileId="93050" order="120">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b27588f2fd7e1df3474fac737fe39d73.jpg</src>
      <authentication>ee02e8894c9f6b71cf0acd578aa1163f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93051" order="121">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e181f7bc3bfc8e7b8f01248d66c01f66.jpg</src>
      <authentication>984d98fbc870a4737f18c94b183eaae2</authentication>
    </file>
    <file fileId="93052" order="122">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e201d949a1338f7b1a58c09156bf6eef.jpg</src>
      <authentication>02927e6e2b3b730120e01d4b64aa7664</authentication>
    </file>
    <file fileId="93053" order="123">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e581730a8891f09409dd97d70dd72d1f.jpg</src>
      <authentication>baf7648b550aa31e174cae19d95059f7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93054" order="124">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/781faaafb86332b5f54c02b69f469ee7.jpg</src>
      <authentication>a322f2b3b1951a6954c8980ff09bae84</authentication>
    </file>
    <file fileId="93055" order="125">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/df5f76975ce78f03c81236d2a0106997.jpg</src>
      <authentication>d202f4ee8deb3acf457800a75380b0f5</authentication>
    </file>
    <file fileId="93056" order="126">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/aeac3d36c6f7b3e11049ee6253ad6bd9.jpg</src>
      <authentication>a1c0bfd32e4b648d956378e9e892329d</authentication>
    </file>
    <file fileId="93057" order="127">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb09b47ac30d2a005a57d9070f518a63.jpg</src>
      <authentication>5227e2b58dbab5664cc53349a9f742f8</authentication>
    </file>
    <file fileId="93058" order="128">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d0d16ccf4f85222a76433fc05ebd5b8a.jpg</src>
      <authentication>b8cb7d1c0c8356570aa3525ee2d3a351</authentication>
    </file>
    <file fileId="93059" order="129">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/105208b80349497b25e0af8bf60b4ea0.jpg</src>
      <authentication>094ef608217ddf5a4e7b6e97b855a3d5</authentication>
    </file>
    <file fileId="93060" order="130">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9232769d088288e209ffd642ff887827.jpg</src>
      <authentication>bbe06719457ba644e6513f16b2f0cee1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93061" order="131">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/99075fc8196c0266e292d4a96822d0bc.jpg</src>
      <authentication>cb636b32b74e669832c9e0393e6129d8</authentication>
    </file>
    <file fileId="93062" order="132">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a96818e43df31dd77a555da36dea5cf0.jpg</src>
      <authentication>e57b12ba2c7b12f6b4f3a8c5d8b1dc38</authentication>
    </file>
    <file fileId="93063" order="133">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/47968d7d7e49cbee4bd84d1c354e8725.jpg</src>
      <authentication>82b90af7bd70d51da41f04b8f7b6a8fd</authentication>
    </file>
    <file fileId="93064" order="134">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/87303a41ed216eac7d5c12fc73007f63.jpg</src>
      <authentication>c5c9a064504c533b842c23e704108c9b</authentication>
    </file>
    <file fileId="93065" order="135">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0ddbaa9eae3c7f37d1026c4c11ffa16e.jpg</src>
      <authentication>934fbcd3d9ebbcbad1708b4c6093b50f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93066" order="136">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f4e2366381eaa87dfc66b03b7fc4a1e6.jpg</src>
      <authentication>e4e54a44d2c4d6fa555d20f5d1e904c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="93067" order="137">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7eaedfa740df734f71b004692f9280d0.jpg</src>
      <authentication>cae52bfa76d8980ce2a6664f24afdd1f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93068" order="138">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f82be3989d838d9f7477f9e59a636315.jpg</src>
      <authentication>db09eaaf241ffd578125a66c47edffee</authentication>
    </file>
    <file fileId="93069" order="139">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e75e268bc602bb54da753aff8426b8d8.jpg</src>
      <authentication>92660cd23af415ce2075e4b051cb4ffd</authentication>
    </file>
    <file fileId="93070" order="140">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/558b16f03561d83b83ed4bbafcd80be3.jpg</src>
      <authentication>eb13201bc783e749d246aef0b6558497</authentication>
    </file>
    <file fileId="93071" order="141">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/81c9e97f38491e3b6a524c553734dbba.jpg</src>
      <authentication>3d6711027f65dbfc23a178f2104f1d32</authentication>
    </file>
    <file fileId="93072" order="142">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/76132b3367abbf44a465eaddf8811c88.jpg</src>
      <authentication>44530e06abb6bb0a6a466b48f8035f8e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93073" order="143">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ddf3c89a931b00dd2871229cb78920a2.jpg</src>
      <authentication>b236f7f193031199c05d8393a7dea674</authentication>
    </file>
    <file fileId="93074" order="144">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/de54d7a438bd04e90eaebe45c9bd598c.jpg</src>
      <authentication>b90d436692a92137062dc40365064377</authentication>
    </file>
    <file fileId="93075" order="145">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/501648bfac84527a8c654df351665352.jpg</src>
      <authentication>41c9fa956f465b76d678bfa675486ac1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93076" order="146">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/06ce39f0f6a9b4e3cb7eda09b6bc98f7.jpg</src>
      <authentication>34982763a8e229e5516eada422ffa54e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93077" order="147">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7d0d29e8dd71ddee5bd7bf4a9ecf4e7b.jpg</src>
      <authentication>68a0fd35aefb36b03d5d7455878a629f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93078" order="148">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ab4809c09c317c31b69ed9066c0e011f.jpg</src>
      <authentication>a93415c126542068df252f36c43cbb18</authentication>
    </file>
    <file fileId="93079" order="149">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1ee4b80cdcd41d5a615e1ea6a30b36dd.jpg</src>
      <authentication>1c5824be2cbd0fa5a1a70f0b91f1774a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93080" order="150">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e09aa76ec6f4d7dff800e24d32d76b8d.jpg</src>
      <authentication>4c383e10f4f0f8d3153cc2612b9bfa59</authentication>
    </file>
    <file fileId="93081" order="151">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/60940120aa803086bed282cb481db4c6.jpg</src>
      <authentication>4eec6a5641fe31e231331fb4e306e3b0</authentication>
    </file>
    <file fileId="93082" order="152">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e0ace5edea1d19089cc95b86c4f2d4e9.jpg</src>
      <authentication>81ef526eb7e36e4633d3e52e922655fc</authentication>
    </file>
    <file fileId="93083" order="153">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/516b4d7f4f5ebc095c9c78df434b2372.jpg</src>
      <authentication>cc8235922164ec031a5ea4f1fc8826d9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93084" order="154">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a2df8917ef435f178232511abe5a6fc1.jpg</src>
      <authentication>88cd8a8f7d90311ef832ddf9b736eb3f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93085" order="155">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c58e33a3dd36b6f32a93ff43b129d61b.jpg</src>
      <authentication>c6b3403c7f46f881c402918e55589b50</authentication>
    </file>
    <file fileId="93086" order="156">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0acd7d2b25f2eaf0ad60fd46db4e0dbb.jpg</src>
      <authentication>4735ea731a1aee0a851bd40096327b52</authentication>
    </file>
    <file fileId="93087" order="157">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1d3baf5733dc1daa9adb8f600c62d4db.jpg</src>
      <authentication>94ba8310497a6418cc9c2765460c3c50</authentication>
    </file>
    <file fileId="93088" order="158">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f018bd5d7e9b4901c5101050f3efdeb8.jpg</src>
      <authentication>aba0c9fbc96d85358614a3f99de98945</authentication>
    </file>
    <file fileId="93089" order="159">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c7ad2708512c75cd4695606484221cb9.jpg</src>
      <authentication>5d8ba9cee0dade4cb5e7b3abb56fae1f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93090" order="160">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9fd408e3ab0a8c299e7c6695e48833e7.jpg</src>
      <authentication>bc010f71972eda7697facc6411f4feab</authentication>
    </file>
    <file fileId="93091" order="161">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/388dd50e61ccbbcb0c2bffbe81085d5a.jpg</src>
      <authentication>a349b006b0f0c9e288c12d2b2012c8aa</authentication>
    </file>
    <file fileId="93092" order="162">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/90f22106d2d744b713e5e87d2bab339c.jpg</src>
      <authentication>44853991be727b7ec77f6c05372d44f5</authentication>
    </file>
    <file fileId="93093" order="163">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5107a40695b54985ee66c7681d762032.jpg</src>
      <authentication>9d6aaae91c330dd6e7a176b6e0cf5890</authentication>
    </file>
    <file fileId="93094" order="164">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fba820c3aec4b7fdd365588097ee7074.jpg</src>
      <authentication>af0cb54d4e2ec8c3cd222e05132df15f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93095" order="165">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/547e5117f44dcb2e6d58a4946fe19432.jpg</src>
      <authentication>21bcef14aa8fc18e21c7cbb395fd3fc3</authentication>
    </file>
    <file fileId="93096" order="166">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/55fb6b5b33eda3cf7fa39855dd0853e0.jpg</src>
      <authentication>a249763aaf9a16535633b26a011ea6dc</authentication>
    </file>
    <file fileId="93097" order="167">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d6cc86bd1e2f5a37ab71e69e3222d1f9.jpg</src>
      <authentication>4f4caa26b8a28ce87af3babc17a8d69e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93098" order="168">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/42f7ae0eea3c794af440b20476423f48.jpg</src>
      <authentication>6d6bff30e2fda46c1d01b3069cd5f8e6</authentication>
    </file>
    <file fileId="93099" order="169">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3b90584511d2fc3ba80c41a8b01f60b2.jpg</src>
      <authentication>39d6c009d3a6f83e1e308a15c90db9d1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93100" order="170">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ee516bb426b50413b60974219a016227.jpg</src>
      <authentication>5727eef80c2999f22946f32992ceedb9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93101" order="171">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cec9a6b3d39fc769d07e1ad6328d2a12.jpg</src>
      <authentication>eb3e40d24abb65f257753e64169412ff</authentication>
    </file>
    <file fileId="93102" order="172">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e7bfd3ecd13f12022cc5bdaf743c0b6f.jpg</src>
      <authentication>58ba94e31871d2628cd1f2c20d4e5d09</authentication>
    </file>
    <file fileId="93103" order="173">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dbdf0b54b39b27997541cc402c67caf1.jpg</src>
      <authentication>9470fd96ded6ca1bb285a4dcfb4c1cdd</authentication>
    </file>
    <file fileId="93104" order="174">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6b00dc76a627b20151501e9c6694fda0.jpg</src>
      <authentication>7d746c422a39fae6aafb3febe35fe750</authentication>
    </file>
    <file fileId="93105" order="175">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/024d35af14ac7039a6eabf5f2c271f0a.jpg</src>
      <authentication>58951260e40638ef65d948f64dfd2f75</authentication>
    </file>
    <file fileId="93106" order="176">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a39f45818bf8bc90e982f4c89e9b3354.jpg</src>
      <authentication>6455712bf46e7ac3fdf9300fc452d59a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93107" order="177">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ec264498150321073ef7bb1f4c8c60d4.jpg</src>
      <authentication>555f200bfdd54fda41daa46ddf5ece27</authentication>
    </file>
    <file fileId="93108" order="178">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8d42c8302a5b3482d6e06eb0832a232f.xml</src>
      <authentication>54b3ea4525dd8d8ec4f1f3e18e71d8c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="93109" order="179">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a7a9043d542d269c46c1899245e24217.pdf</src>
      <authentication>91a0c4b8ea5846ac3d67086c973c3138</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="613016">
                  <text>@0

Qooeooe&gt;ccoe)Pe:ccssoccoocccoccoooccccoooc6cccocé£cccoBa
4.VWl\-l%*-XVl-VVlVlA.VlWVb VtWlVMt.Vtt

U\mv\l\\\UW

Jlb.eóü

m,

PAR

Prc

BEL^OT.

M
il
(m

(szoióieiiie oc^tior),

MARSEILLE.

Imprimerie d'Acîiard, rue Saint-Ferréol} n° 64.

i83o.

IÍ

www wi&gt; wwwvv

„vwvw\

umwi. twwv

jrMNMU
@2

G'S?-»'

/9QC22O2aQO(3O5O3QQ3QO0G00OGOC0O';'&lt;ï0O3(3G0ie0O3QGG©

��MES

PERDUS.

��MES

.«viuxaíS fil
POÉSIES

DE

RECUEIL

FRANÇAISES ET PROVENÇALES,
6

PAR P™
MEStBBS

BELLOT,

DE LA SOCIETE DE

(ÍXvec ff itjuYeA

STATISTIQUE DE MARSEILLE.

i?ilêoaf-zcw&amp;Leeô.

Somí

MARSEILLE.
IMPRIMERIE

D'ACHARD,

RUE

SAINT-FERRÉOL

1828.

,

ï

�*

cr

'

m

�����MES

MOMENTS PERDUS.
GO3O3OaO938Q©QO30(393O9®OSO3QO03QQ3OO3OOQ3

Út)ux£ocyiiej.

DUPONT.

Bonjour, mon cher Dorval, quel de'mon te lutine!
Tu parais aujourd'hui d'une humeur bien
chagrine.
Ta femme a-t-elle fui le sentier de l'honneur
Pour suivre du

plaisir le chemin se'ducteur ?

�S

POÉSIES FRANÇAISES.
DORVAL.

Non, depuis

Doris, suivant l'antique usage,
exprima le mot qui nous engage,
Depuis cet heureux jour, sois-en certain, Dupont,
De

sa

que

bouche

Ma femme à la

De

son sexe

vertu

elle fut

n'a fait
en tout

aucun

tems

affront.

le modèle.

DUPONT.

Je t'en fais
Dans
Pour

compliment. Trouver femme fidèle,
c'est être bien heureux.
moi, la mienne est morte, et j'en he'nis les cieux.
ce

siècle pervers,

DORVAL.

Que dis-tu, quoi! Denise,
A termine' ses jours

au

printems de

son

âge

,

DUPONT.

Oui, mon cher, le veuvage,
Ayant pitié de moi, vient de briser mes fers.
Esclave, j'ai vécu pendant trois longs hivers j
Et j'aurais succombé sous le
poids de mes chaînes,
Si certain Gallien n'eût fait

cesser mes

peines.

�POÉSIES FRANÇAISES.

9

Ce ce'lèbre

docteur, qui croyait la sauver,
L'envoyant chez Pluton, sut m'en de'harrasser.
Je lui dois

mon

repos.
DORVAL.

Ce que tu

dis m'e'tonne.

Ta femme e'tait si douce

DUPONT.

Sous

voile trompeur

un

Ecoute,

Oui, oui, mais la friponne
cachait mille de'fauts.

et tu sauras son

histoire

en

deux

mots.

Elle e'tait à-la-fois

Coquette

vaine, capricieuse,
dernier point, gourmande,

au

paresseuse;

Ne

s'occupant jamais qu'à peupler la maison

De

petits

Aimant

marmousets

Si de sortir
Je

Ou

qui vivaient

sous mon nom.

excès

jeu, danse, come'die.
le soir elle avait
fantaisie,
disait-elle, entendre un beau

avec

vais, me
bien, chez Coralie e'tudier

sermon,

Buffon.

DORVAL.

11

paraît qu'elle aimait l'histoire naturelle,
DUPONT.

Tous les

autres

écrits n'etaient rien
pour

la belle.

�POÉSIES FRANGÀISÉS.

10

Jk

DORYAL.

Raisonnait-elle

au

moins sur tous

les animaux?

DUPONT.

oiseaux.

Oui, mais son doux penchant e'tait pour les
Elle admirait d'un duc le superbe plumage,

pinson coquet le magique langage.
chambre, où nichaient mille oiseaux diffe'rens,
Sous l'habit d'oiseleur, se glissaient maints amans,

Et du
Dans

sa

volatile espèce,
pieds de ma Lucrèce.

Qui, feignant d'observer la
Soupiraient leur amour aux

DORYAL.

Et de

sang-froid, Dupont,

pouvais-tu le souffrir!

DUPONT.

Quand

une

Au torrent

femme veut, il

faut bien obéir.

de'borde' peut-on mettre

Il fallait filer

des bornes?

doux.
DORVAL.

Mais

tu

portais les cornes.

DUPONT.

le croissant; car tu sais, comme moi,
Qu'à Paris un ventru, postulant un emploi,

Passe pour

�POÉSIES FRANÇAISES.

Souffre que sa moitié', pour
Eu

doubler

11

son

aisance,

de'pit de l'honneur, caresse une Excellence.
DOItVÀL.

D'accord; mais à

ce

prix doubler

son revenu

J'aimerai mieux cent fois n'ayoir pas un

e'cu.

DUPONT.

où nous sommes
beaute's valent moins que les hommes?
Elles changent d'amours, sommes-nous plus constans ?
Bah! bah! c'estune erreur, dansle siècle
Crois-tu que nos

Nobles
Le

et

roturiers trahissent leurs sermens;

parjure est traite' de pure bagatelle ;

La bonne foi

s'enfuit, c'est

en

vain qu'on l'appelle.

autrefois tant prône',
aujourd'hui qu'un mot aux sots abandonne'.
qu'importe au ventru qu'un ministre s'e'carte,

L'honneur, par nos aïeux
N'est

Mais

Qu'il gruge son pays ou mutile la charte,
Qu'un Français soit esclave ou d'impôts surchargé,
Pourvu qu'il soit en place, et de truffes gorgé.
DOItVAL.

Ah! de

ces

vils mortels

M.ais n'allons point

j'abhorre la tactique ;....
toucher la corde politique.

�POÉSIES FRANÇAISES.

»2

Evitons des Scobar le redoutable trait.
Tu

parlais de

femme achève

son portrait.
suivre chaque mode,
De madame D..,. elle observait le code;
Ou bien si, des galans c'pargnant le gousset,
Par un chifre de
plus elle enflait ton budget.

Dis-moi si,

ta

comme

Iris,

pour

DUPONT.

Un schal lui

plaisait-il, soudain, coûte que coûte.
Baldy diriger notre route.
Si de travers alors
je mettais mon bonnet,
De ses yeux aussitôt tournant le
robinet,
Du matin
jusqu'au soir la belle e'tait en larmes.
Obse'de' par ses cris,
je lui rendais les armes;
Mais à-peine avions-nous fait
emplette du schal,
Que madame voulait une robe de bal;
Dieu sait, pour l'obtenir, si sa bouche traîtresse
M'épargnait les douceurs d'une feinte tendresse.
J'e'tais dupe', mon cher, de toutes les
façons,
Il fallait

Et

vers

tous mes revenus

s'en allaient

en

chiifons.

Ha ! combien de

maris, Dorval, sans qu'on les plaigne,
Sont logés ici bas à cette même
enseigne....
Mais revenons à toi, d'où te vient l'air rêveur Í
Dans le sein d'un ami viens

e'pancher ton cœur.
sombres pensers dis-moi quelle est la source.
Aurais-tu des besoins? Puis-je l'offrir ma bourse?
De

tes

�TOIiSIES

grâce, apprends-moi l'objet de ton chagrin.

Ha! de
Je

l3

FRANÇAISES.

voudrais l'adoucir.
dorval.

Ami, j'en suis certain.
He' bien! lis

ce

billet

tu sauras ma

disgrâce.

dupont.

Que vois-je! P...,. te refuse une place.
près de lui s'y prendre adroitement.
Qu'as-tu fait pour l'avoir ?

Il fallait

dorval»

Un

placet seulement
je lui demandais, pour prix de mes services,
Un emploi dans l'arme'e ou bien dans les
hospices,
Où

Il m'a refuse' net.

dupont.

Tu n'es pas

le premier;
qui naquit roturier.
Le me'rite, aujourd'hui, n'est rien sans la
naissance,
Et le sot, s'il est noble, obtient la
préférence.
Mais, veux-tu d'un ministre avoir l'intimité'?
C'est le

sort

De'clame

de celui

avec

fureur

contre

la

liberté,
a

�*4

POÉSIES FRANÇAISES.

Siffle
En

sans

t'e'mouvoir les amis de la presse

de'pit du bon

,

le droit d'aînesse,
Comme certain marquis trafique de ta foi
Un jour pour l'empereur, l'autre jour pour le roi,
Imite des bigots l'air rampant et modeste,
D 'un je'suite applaudis le discours et le geste,
Feint d'être chaque jour son plus ferme soutien,
En un mot, soit Tartuffe ou tu n'obtiendras rien.
sens vote

D OR VAL.

Qui, moi! je ramperais aux pieds d'une Excellence!
un dindon truffe' j'irais, comme un goulu,
Crier, dans tout Paris : vive un prince absolu !
Non, non, jamais Dorval sous l'indigne influence
De ces vils corrupteurs ne rangera sa foi;
Fidèle à son pays, à la charte, à son roi,
Tu le verras un jour

Pour

DUPONT.

Mourir dans

l'indigence.

�Ruisseau

Toi
Si

tu

qui fuis dans cette plaine,
qui donnes la vie à l'humble fleur des champs,
vois

mon

Murmure, à
Dis-lui que

Iris, dans

son

Me'lidor,

En attendant
son

course

sous un

Non loin de
Mêle

ta

ses

e'pais feuillage,

agneaux,

qu'amour la ramène

chant

incertaine,

aspect, les plus tendres accens;

au bocage,
plaintif à l'amoureux langage

Des timides oiseaux.

�POÉSIES FRANÇAISES.

l6

toi, Zéphir, qui d'une aile le'gère

Et

limpide cristal,
Quitte ses flots d'azur, leur onde passagère ,
Qui roule en murmurant sur la yerte fougère,
T'offre bien moins d'appas que le sein virginal
De ma bergère.
Sur les traces d'Iris vole, de par l'Amour,
Dis-lui que le berger qui pour elle soupire,
Tourmente de de'sirs, sur cette rive expire ;
Caresses de

ses

eaux

le

Dis-lui, de hâter

Mais

son retour.

quoi, déjà Phe'hus au vaste sein de l'onde
Plonge son flambeau radieux ;
La nuit, d'un voile ténébreux,
Aura bientôt

couvert

le monde.

Un silence

profond règne dans les forêts;
Se jouant dans les airs, la tendre tourterelle
Vers l'arbre hospitalier s'envole à tire d'aile.
Tout cherche le repos, moi seul, dans ces bosquets
Je mêle

au

bruit des

eaux mes

chants

et mes

regrets

Echo, fille des bois, cette nymphe indiscrète
Ecoute ma chanson, et soudain la repète.

soupire.... Un soupir est poussé loin de moi.
Qu'entends-je, juste Dieu ! quel sinistre beffroi,
Frappant sept fois les airs, vient glacer ma pensée
Iris n'arrive pas , l'heure est pourtant passée.
Je

�POÉSIES FRANÇAISES.

Sept heures
Mon

17

Loin de moi qui peut la retenir?

est tourmente' de crainte et de de'sir.

cœur

Ne viendra-t-elle pas?.... Que l'attente est cruelle.
Peut-être, en ce moment, Lucas est avec elle;
Peut-être, au fond du Lois, dans les hras de Lindor,
Elle oublie à

jamais le triste Me'lidor.
que dis-je, ô cruel! moi, la croire volage!
Moi, sans rougir, oser lui faire un tel outrage !
Ton cœur l'accuse, et tu ne sais pourquoi;
Ingrat
Non, non jamais Iris ne trahira sa foi.
N'entends-je pas le bruit d'une marche le'gère?
Mon cœur a tressailli. Si c'était ma bergère.
Mais,

,

0 moment fortuné ! fidèle à
Elle vient

couronner

ses

les feus les

sermens

plus

,

constans.

Mais

je n'entends plus rien .Ames yeux, dansla plaine,
prête en vain sa lumière incertaine.
Ciel ! quelqu'un vers ces lieux pre'cipitc ses pas.
Je vois un chien courir, c'est celui de ma belle;
Il doit la pre'ce'der... Oui, la voilà, c'est elle.
Tu m'appelles, Iris, je vole dans tes bras.
La lune

Reposons-nous sous la voûte du chêne
Qui fut souvent te'moin de nos transports ;
Chantons l'Amour, c'est lui qui te ramène,
Nous lui devons nos plus tendres accords.

�î/lJOnU-oHulUCà,
&lt;?t'O|i0scs fans fí

Du

Ne

fas ?ïmtî&gt;

langage des Dieux j'ignore la
pas d'Apollon m'envoyer les

syntaxe.

va

recors.

Comment concilier la rime
Avec les mots

Re'dacteur,
Et l'on

paralaxe

tillac, orthodoxe,

dehors i

voilà pourtant à

l'e'quinoxe,

nous

me trouve encor sur ce

Chercher

avec

Pour finir

ce

humeur

huitain

;

une

maudit

rime

n'importe, il est

tillac,
orthodoxe,
au

sac.

�i'CJ

tfx&amp;coj fiai

ei_

fc?

Cjcuccrjj

L'autre

matin, dans un saint lieu;
Gascon, peu charge' de cuisine j
poings ferme's, se hattait la poitrine,

Certain
A

Et

sanglottait

en priant Dieu.
Frater, portant sale costume,
Barbe de bouc, et comme un bouc
puantj
Advint, et d'un tun nasillant,

Lors

un

Lui dit

crois-tu

frapper sur un enclume?
Suspends tes coups, mon cher enfant,
:

�POÉSIES FRANÇAISES.

20

Ce n'est pas là ce que Dieu nous commande,
Adresse-lui simplement ton offrandej
Il

est

bon, il t'e'coutera,

Et, peut-être, il t'exaucera.

de poings, cette laide grimace,
Quel est donc ton dessein?
Sandis, mon rébcrend, nous jouons au plus fin;
qui tous déplaît tant, il faut que je le fasse.
Pourquoi cela ?

Pourquoi
—

Ce

ces coups

—

—

Faut-il

Ma

tante

est

là.

à

l'aspect d'une tante?
Elle a, cape'débious, dix mille écus de' rente!
Et prétend, d'un de'bot, faire son héritier.
Bous priez pour l'argent, l'argent mé fait prier :
C'est pour lui que je m'agenouille.
Et pour lui, malheureux, tu seras condamnél...
Qué m'importe d'être damné,
Pourbu qué dé tata je' palpe la grenouille.
—

se tourmenter

—

—

—

Dans
Pour

ce

siècle pervers,

tromper

les trois quarts des mortels
l'autre quart encensent les autels.

�cí/íûutadej-

Dussiez-yous, enfans d'Ignace,
Me traiter de jacobin
Je vais, sur un ton malin,
Chanter aussi ma pre'face.
,

Je suis

Paix-là

D'une morale
Mon

cœur

au

lutrin.

hypocrite
point infecte';

n'est

Je che'ris la

Mais

Pour

royauté',
je de'teste un je'suite.

Prince et nos guerriers,
m'impose, et me somme
De payer certaine somme,
Soudain j'offre mes deniers;
mon

Si l'on

�POÉSIES FRANÇAISES.

Mais si
Pour

Sert à
Je

l'argent

nos

que

soldats

et

peupler des

dis,

secouant

je donne
le trône

couvens,

la tête,

Ventrebleu! que

je suis bête
D'engraisser des faine'ans.

Quel est cet affreux ge'nie ,
Qui, par la fraude excite',
Ose, d'une voix impie,
Proposer à ma patrie
D'enchaîner la liberté'.

Si

cette

Ne peut

loi,

la France
voir sans rc'pugnance,
que

Est admise par

les Pairs,
Imprimeurs, brisez vos presses;
Re'dacteurs,

servez

Poètes, brûlez

des

messes;

vos vers.

je revcre
Quel serait votre destin?....
Quoi! sous le règne d'un père,

Yous

surtout que

Faudrait-il ramper sur terre
Comme l'esclave africain?

�POÉSIES

FRANÇAISES.

Fuyez cliez un peuple libre
Ou Lien, s'il vous fallait vivre
Parmi les

ignoranlins,
de saints cantiques
Tous vos chants patriotiques,
Et faites-vous
capucins.
Troquez

pour

�00
!§iú

cMd^ CLucc,

nottmsstftf

m

d'espèce nouvelle,
heureux.
Le plaisir fait mouvoir son aile ,
Au seul aspect de tes beaux yeux.
Cet

oiseau,

Dans

ta

cage se trouve

L'Amour, se'duisante Clarice

,

joli minois,
Epris de
Rompit ses traits et sou carquois.
Tu ris !... Ce n'est point sans malice
Qu'il se lit rossignol pour vivre sous tes lois.
ton

�j?cj&gt; C^oituuci£ uücwciupa
0«

(2!

Sous

'i/evee.

tyeode enieveé.

dôme fleuri que

balançait Zepliire,
l'e'le',
Souriait en dormant l'innocente The'mire,
Image de la volupté.
Sur le gazon naissant tandis qu'elle
repose,
un

A l'abri des feus de

L'audacieux Colin

S'avance,

tapinois , pour de'rober la
Qui de'corait son sein.

en

rose

3

�2$

ÏOÉSIES FRANÇAISES.
A

brûle et palpite,
tout
l'invite;
Mais, be'Ias ! un soupir
Re'veille la beaute', qui tremble, et
prend la fuite
son

aspect, son cœur

11 veut la de'rober

Au larcin

Sur l'aile du

Ze'pbir.

Ne fuis pas,

dit Colin à la gente bergère,
Approche sans trembler.
«—Non, non, si tu prenais la fleur qui m'est si chère.
Ne ferais que pleurer.
-—The'mire, ne crains rien, pourquoi me faire injure.
Foi d'honnête berger, ne
prendrai pas ta fleur.
—

—

—

Je

D'honneur l

te

le

en

secret,

jure.
berger parjure,

Mais le

Souriant

Profite de l'instant où le cre'dule

S'avance
Plus

objet

;

le'ger qu'un chevreuil, vers la belle il s'e'lance,,
guide le désir,

La saisit d'une main que

De l'autre il cherche à lui ravir

Sa

rose.

A lutter contre lui la belle

se

dispose.

Mais, he'las!
Un faux pas
La fait choir

sur

la

fougère*

�POÉSIES FRANÇAISES.

Le

berger, ruse' compère,

Entraîne'

Tombe

sait comment;

ne

elle

sur

et

lui

Avec

adresse,

Rose

et caresse;

Mais,

par

prend,

malheur,

L'aimable fleur

Blesse de

dard

perfide
regard timide.
On a dit que c'e'tait au bras :
Quand ce serait un peu plus bas
Que nous importe la blessure?
J'ai su depuis, par aventure,
Que la belle s'e'vanouit,
Et que Colin mit à profit
La

son

nymphe

au

Les doux instans

Quand à
Le

berger fuit

Mais la pauvrette
pâmoison,
vit plus, sous sa collerette,

Revenant de
Ne
La

qu'amour procure

desseins il sourit.

nos

rose

sa

à côte' du bouton.
\

Comment

retourner au

village,

Dit-elle alors d'un air confus?
Ma mère
Pour la

grondera, je gage,
que je n'ai plus.

rose

�aS

POÉSIES FRANÇAISES.

Son œil

se

mouille, elle est chagrine,
mais c'est en vain,

Cherche partout,
Elle

l'épine
Qui vient de déchirer son sein.
Si

ne

trouve que

tu veus conserver ta rose,

attraits séduisans,

Bergère

aus

Comme

Thémire, dans les champs,

A dormir

jamais

ne

t'expose.

�i?&lt;x
&lt;?0Í

-

tytütri.

Quel charme se'ducteur
J'e'prouve auprès d'Adèle,

Quand je valse
Je

sens

battre

avec

elle

mon cœur.

Le sien soudain
Bat

sous

Au même

ma

main;

instant,

De'sir

brûlant,

Tout

en

secret,

Me rend muet;
D'Amour c'est là l'effet.

3*

�POÉSIES FRANÇAISES*
Je dis
A

soupirant,

en

aimable

mon

D'être à

tes

lois

Adèle,
fidèle,

Je te fais le serment.

Elle sourit j
Tout

en

Oui,

ton cœur me

valsant

Pour embellir

me

ma

dit

:

suffit

vie ?

Serrons les nœuds
De
Et

nos

tu

cœurs

amoureux,

vivras heureux

Près de

douce amie.

ta

Au même instant

Vole baiser

brûlant,

Dont le feu dévorant

Vient embraser
Je vois

Soulevé'
Et

sous ma

sur ce

Mon œil

mon amè,

son

sein

,

main,

beau satin

fripon

Douce

se

pâme.

peinture,

De la nature,

Volupté
Charme

pure,
mon cœur.

�POÉSIES FRANÇAISES.

Qu'elle

est

belle

Mon Adèle !

Auprès d'elle
Gît le bonheur.

Enivre' de
Sur

sa

volupté,

bouche demi-close

La mienne alors
Ah !

se

repose.

quelle félicite'.

Mais soudain la

pudeur
Qu'un baiser fait éclore
Me
Le

trace

de l'Aurore

portrait enchanteur.

Ivre d'amour

et

de

plaisir,

Mon œil

promène à l'aventure.
Je vois, grâce au malin
Zéphir,
Les plus beaux traits de la nature.
Ici, sur deux globes mignons,
Ma main doucement
Tout

en

caressant

se

les

Je brûle de cueillir la

Charmé par la
Dans mes bras

repose;

boutons,
rose.

beauté,
je la presse;

Bientôt la valse cesse,

Adieu la

volupté.

�p

•

Cpujtatuiue.

Un

jour, chez la commère Barhe,

Un savant de Vitrolle

Donnait,

ou

comme

De tne'clians

de

ses

environs

fine rhubarbe

,

qu'il disait bons.
Lisait, s'e'criait-il, c'est du beau, du sublime
Boileau

fit pas

vers

,

mieux. — Tais-toi, reprit Damon,
Tes vers sont dépourvus de sens et de raison.
Qu'importe? dit le sot, il suffit de la rime.
—

ne

�(90 Ca í/coiitófCe.

A la
Je

bouteille,

dédier

veux

Ma Muse

S'e'veille

ma

chanson

:

qui toujours sommeille^
au

départ du bouchon

De la bouteille.

De

Quand je

ma

bouteille,

verse nectar

divin ,

Son

glou glou charme mon oreille
Mais le plaisir cesse à la fin
De la bouteille.

�POÉSIES FRANÇAISES.

Une bouteille

Rend le
Amans

De

cœur gai,
l'esprit badin.
rêveurs, je vous conseille

mettre

à

sec

soir

et

matin

Une bouteille.

Sans la

bouteille,
devenir ?
cultivant la treille

Mes cbers amis que
Pour nous, en

Noe' laissa

son

souvenir

Dans la bouteille.

,

�eC^oiiuitei/E De C'cXiucccuce,

Clorine, à l'ombre de

ce chêne,
le
goûte
repos j
Ze'phir retiens ta douce haleine,
Bergers quittez vos chalumeaux.

Du sommeil

L'Amour
Rendez

impose silence.
hommage à ses appas :
vous

C'est le sommeil de l'innocence.

Clorine dort

:

ah !

ne

l'e'veillez pas.

Oiseaux qui charmez
Par

vos

Cessez

accords

ce

bocage

me'lodieux,

votre amoureux

langage j

Clorine repose en ces lieux.

�poésies françaises.

L'Amour

vous

impose silence.

à ses appas :
de l'innocence.

Piendez hommage
C'est le sommeil

Clorine dort

ali !

:

Faunes, Silvaius,

pas.

Nymphes, Driadcs

hais tumultueux

Cessez vos

;

suspendez vos cascades ;

Ruisseaux

Echos soyez
L'Amour

l'éveillez

ne

silencieux.
impose silence.

vous

Rendez hommage

à ses appas :

C'est le sommeil de

Clorine dort

:

ah !

ne

l'innocence.

l'éveillez

pas.

�íeá

Cèaai|3Ít9^

tyastmíir

L'hiver ramène les

frimats,

Quittez les ohamps, belle Silviej
La neige couvre la prairie,
La campagne n'a plus
d'appas.
De la plaintive Philomèle
Je n'entends plus les doux accens,
Elle s'enfuit ; faites

comme

Quittez les champs.

elle

:

�POÉSIES FRANÇAISES.

Déjà le fougueux Aquilon
l'empire.
La fleur que caressait Zéphirc
Languit et meurt sur son buisson.
De Flore ravage

De la
Je

plaintive Philomèle
plus les doux accens,

n'entends

Elle s'enfuit

;

faites

comme

elle

:

Quittez les champs.
On

plus, sous ce berceau,
léger feuillage,
jeunes bergers du village,

ne

voit

A l'ombre d'un
Les

Danser

au son

du chalumeau.

plaintive Philomèle
plus les doux accens,
s'enfuit; faites comme elle;
Quittez les champs.

De la

Je n'entends

Elle

L'aimable et naïf troubadour

plus, devançant l'Aurore,
sa lyre sonore,
Offrir son hommage à l'Amour.
De la plaintive Philomèle
Je n'entends plus les doux accens ,
Elle s'enfuit; faites comme elle :
Quittez les champs.
Ne vient

Au bruit

de

�POÉSIES FRANÇAISES.

Les

Sont

Lois, les prés et les vallons,
dépouillés de leur parure ;

Le fleuve

perd

Sous

voûte de

doux murmure
glaçons.
De la plaintive Pliilomèle
Je n'entends plus les doux accens,
une

Elle s'enfuit ;

son

faites

comme

elle

:

Quittez les champs.
Venez

les beaux

jours,
adore
;
l'univers
Venez, dans nos hais, faire e'clore
Les ris, les jeux et les amours.
ramener

Sexe cpie

De la

plaintive Pliilomèle
plus les doux

Je n'entends

Elle s'enfuit j

faites

comme

Quittez les champs.

accens,

elle

:

�£&amp;a/ccu)ej.

Mon

premier,

La vertu

au

barreau, cause mainte

Partout il

brille

quelquefois

par

Et c'est lui

Dans la terre,
Va
La

avec

dispute

e'clat ;

lui fait la culbute

,

qui soutient l'Etat.

d'où sort notre frêle existence,

perdre l'odeur qu'exhale mon entier;
plante se repaît de son suc nourricier;

se

Et c'est

sur mon

second

que

couche l'indigence.

�CultiucetO
Achète

aux

fSpaws

t&gt;($

Vous de

qm

«S'fofsrtts,

nos

com^osaunl ft

iîkf

t» 18)9.

bals l'ornement pre'cieux

,

l'univers adore,
quand je porte les yeux,

Sexe charmant que
Sur

attraits

vos

Un feu secret m'enflamme et

Je suis

me

de'vore.

e'pris, Clara fixe mon choix,
je vois briller les charmes;

Si de Clara

Mais à l'instant cent beaute's

Blessent

mon cœur

à-la-fois,

qui succombe à leurs

armes.

4*

�Poésies françaises.
En

séjour enchanté,
jardins de Flore.
Au rang des Dieux je me crois transporté,
Voyant Cypris, les Grâces, Terpsichore.
parcourant ce

dans les

Je crois

errer

Plus

verrons

ne

Dans

ce

folâtrer les Amours,

salon que

la beauté décore ;
les beaux jours

Carême vient moissonner

Que Carnaval par eux a fait éclore.
Mais

quoi déjà sur les ailes du Tems
plus belles soirées !

Vont s'envoler nos
Le

plaisir meurt comme la fleur des champs;
toujours dans nos pensées.

Mais il vivra

Ah !

recevez nos

Jeunes

Au nouvel

Les

plus tendres adieux

beautés, modèles de décence,
an ramenez

ris, les jeux, unis

en ces

lieux

:

à l'innocence.

�'ne Sviefcx&amp; (xtiicee.

Dès

qu'à Paris,
amis,

Mes

Un livre sort de la presse,

Soudain le

public s'empresse

A l'avoir

Pour le voir.

Maigre' sifflets et critique,
On assie'ge la boutique
Du marchand

Qui le vend.

�POÉSIES FRANÇAISES.

Souvent

l'ouvrage
Qui fait tapage
N'a de beau

Que la
Qui le

peau
couvre :

Ou baille aussitôt

qu'on l'ouvre,

Chacun le trouve mauvais ;

Mais,

s

Quoique barbare,
Il

sort

de Paris,

Mes

amis,

C'est de l'or

en

barre.

�(ÍX-i-tac cyfCDaueó de met Ghetto,
■SÍÎOfíí

»

fmjí £&gt;í 11 ans.

plus, cette sœur bien aime'e ?
souvenir, tu déchires nos cœurs.

Elle n'est
O

Delphine , hélas ! cause de nos douleurs ,
Non
tu n'es plus que dans notre pense'e.
,

plus ! la Parque trop cruelle
pitié' pour ses tendres parens
Trancher le fil de ses jours languissans ,
Et le Tre'pas la couvre de son aile.

Elle n'est

Vient,

sans

,

�POÉSIES FRANÇAISES.

Elle n'est
De

ses

plus ! Au matin de son âge,
jours s'est e'teint le flambeau.

beaux

Elle descend dans la nuit du tombeau
;

Mais

ses vertus

survivront à

l'orage.

Elle n'est
De
Si

plus ! Sa gloire est e'ternelle.
gardons le souvenir.
jusqu'aux Cieux nous voulons parvenir,
sa

bonté'

Mes chères

sœurs

prenons-la pour modèle.

Elle n'est

plus ! Mais tous nous la rappelle.
nous
goûtons la douceur,
En songe alors nous
revoyons ma sœur,
Tenant en main une palme immortelle.
Si du sommeil

Elle n'est

plus ! Vous qui l'avez che'rie,
venez
jeter des fleurs ;
Arrosons-le, chaque jour, de nos pleurs :
Sur

son

tombeau

C'est le tribut

qu'on doit à

son

amie.

Elle n'est

plus ! Croissez dans le silence,
cyprès, ombragez son cercueil;
Ze'phir meut votre habit de deuil,

Tristes

Si le

Que

vos rameaux

redisent

ma

romance.

�j?e

jtíre.

Le
Il

papillon fut mon modèle,
voltigeait de fleur en fleur.

J'aimais

Marton, Cloris, Adèle

Chacune avait droit à

:

mon cœur.

Comme lui

j'e'tais infidèle,
Quand de Paphos le dieu malin
Vint, sous les traits de la plus belle
Fixer mon cœur trop incertain.
Justine

possède de Flore

Nohle maintien, divins appas
C'est

une

L'Amour

fleur

,

qui vient d'e'clore,
voltige sur ses pas.

,

�poésies françaises.

Près d'elle

on

respire la rose

Son teint du lis
C'est

sur sa

a

,

la fraîcheur

:

Louche demi-close

Que je trouve le vrai bonheur.
Aimable

objet de mon delire,
ô toi que je che'ris ,
Oui, de'sormais à ton empire

Justine

,

Mon tendre

cœur sera

soumis

;

•

l'inde'pendance ,
regard sut me captiver ;
Tes yeux, par leur douce éloquence,
M'apprirent alors l'art d'aimer.

Je vivais dans

Ton

�e

y tat

cí*aqej&gt;.

^Msm iîWtjiqtté.

Qu'un conquérant
Réduise

par ses

exploits

cendre,
Qu'il dicte à l'univers des lois,
tout

en

Comme fit Alexandre.
Laissons

aux

guerriers

Cueillir des lauriers
Au

champ de la victoire ;
5

�5o

POÉSIES FRANÇAISES.

Car,
Le

parfait bonheur

Est de chanter

Amis

honneur

sur mon

et

boire.

fuyons du dieu d'amour,
,

Les flèches redoutables.
Au dieu Bacchus faisons la cour,

Ses

plaisirs

Laissons

sont

Souffrir leurs
Pour Cloris

Car,
Le

durables.

aux amans

tourmens

Victoire

ou

sur mon

;

honneur,

parfait bonheur,

Est de

chanter

et

boire.

le perfide e'ièment,
Neptune et l'onde
L'ambitieux, au gre' du vent,

Que

sur

Bravant

Fasse le

tour

Laissons

du monde.

aux

Cre'sus

Suivre de Plutus
La carrière

Car,
Le

sur

illusoire;
mon honneur,

parfait bonheur

Est de chanter et boire.

,

�POÉSIES FRANÇAISES.

Qu'un disciple de Mahomet,
Sous peine de la vie,
Défende

aux

Turcs,

par un

arrêt,

De hoire l'ambroisie.
Laissons l'Ottoman

Croire à
Pour

nous

Car,
Le

l'Alcoran,
c'est

sur mon

un

grimoire

honneur,

parfait bonheur

Est de chanter et boire.

De Galien

ne

suivons pas

L'ordonnance maudite
Si

nous

ne

voulons de

ce

,

pas

Traverser le

Cocyte.
long-tems,
dépit du tems ,

Pour vivre
En

Bannissons l'humeur noire

;

Car, sur mon honneur,
parfait bonheur

Le

Est de chanter

et

boire.

J'admire du

grand Massillon
éloquence,
j'abhorre dans un sermon,

La sublime
Mais

,

Le

mot

de l'abstinence.

;

�POÉSIES FBANÇA1SES.
A
Je
Et

ce

dur propos

tourne

sors

Car,

le

dos,

de l'auditoire
sur mon

;

honneur,

Pour moi le bonheur
Est de tuauger

et boire,

�&amp;z
ÇS&gt;(fa( à

oueeu

mon

Coiffeur.

Puisqu'ici-bas chacun
De composer sotte
Pour augmenter la
Je viens

joignez

Messieurs

,

pas

en

a

,

rang
ma

contentez-vous

Que l'Auteur

mêle

d'ognon.
lyre
l'aigre sifflet;

me mettre

Aux faibles accords de

Ne

se

chanson
kyrielle

de dire

bien du toupet.
5*

0

�poésies françaises»

Un faux toupet, je vous assure,
Peut rendre Plaisir immortel ;
Lui seul, dit-on, dans la

coiffure

Sait imiter le naturel.
C'est

coiffeur par

un

Vante' de
S'il
Il

est

ne

excellence,

freluquets.
renomme' dans la France
tous nos

le doit

qu'à

ses toupets.

Jadis, dans le bois de
Henri chassant

Le bon

Rencontre
Son

cœur

Ce fut

en

:

la jeune

jour,

fille

sombre bosquet
vain, car le bon drille
un

avait du toupet.

Vous de l'amour

jeune victime

Qui posse'dez barbon
S'il veut

un

belle inhumaine :
soudain brûle d'amour ;
dans

En amour

Vincenne,

une

Il s'avance
Veut fuir

,

,

jaloux ,

mettre à son re'gime
grille et verroux.
qu'on adore à Cythère
vous

Faites sauter
Au dieu

Offrez votre

hommage en secret ;

Pour tromper

Il

ne yous

d'Argus l'œil se'vère,

faut que du toupet.

�POÉSIES FRANÇAISES.

O vous,
Si

vous

Messieurs de la
condamnez

Ne croyez pas que

J'endosserai

votre

mon

j'en

censure

sujet,
murmure

paquet.

Je suis d'humeur

très-pacifique;
je vois certain cadet
Sottement faire le critique

Mais si

,

Sur lui volera

mon

toupet.

�(90pocJbïO|- íae

Mortels fiers de

vos

d

îa

noms et

de

richesse,

votre

Qui tirez vanité' d'un titre de noblesse,
Dites-moi, votre corps n'est-il donc pas sorti
De ce même limon dont les Dieux m'ont pétri ?
Quand vous seriez issus du pur sang d'un monarque
Pourriez-vous e'viter l'inexorable parque

i

quand l'affreux Destin brisera vos liens,
Que deviendront alors vos titres et vos biens ?
Pourrez-vous présenter comme un signe de gloire
Vos sales parchemins he'rissez de grimoire ?
Non, devant l'Eternel ils seraient méconnus ;
Là, noble et roturier se verront confondus.
Or, que restera-t-il de vous , grands personnages!
Des habits galonne's, vos antiques images,
Qu'un avide parent, sans respect pour vos noms,
Vendra chez le fripier, au prix des vieux chiffons.
Ah !

�SvEcwbiotf.

Sexe charmant, si ia nature
Parfois
Forme

avare
vos

Supple'ez-y

dans

seins

en

ses

dons

,

,

mignature

,

des plastrons.
L'art de tromper, dans ce bas monde,
S'appelle aujourd'hui le bon ton ;
par

Car bien des femmes à la ronde

Prennent

un

mari pour

plastron,

�58

POÉSIES FRANÇAISES.

Quand
Je
Je
Le

le sein de ma bergère
porte mon regard fripon,
vois sous la gaze le'gère,
lis, la rose et le bouton j
sur

Soudain

,

,

une

secrète peine

Agite

et trouble ma raison.
Le croiriez-vous ? de mon Isinène

Je voudrais être le

plastron.

�ec uccdoíe 0Ci ucxicauiv

L'autre

matin,

Sur la

fougère,
bergère,
Lisant un vieux bouquin.
Tout-à-coup Charlotte,
Sortant d'un bosquet,
J'attendais

ma

Saisit le livre, et déchire
Pour

en

faire

une

un

papillote.

Soudain
De
Je

sa

main

l'arrachej

Elle
Pour

se

fâche

:

l'apaiser

Je lui donne

un

feuillet

baiser.

•

�POESIES

(30

FRANÇAISES.

infaillible;

Cette recette est

l'argument irre'sistible.
L'amant qui sait bien s'en servir
Est toujours sûr de re'ussir.

C'est

Mais soyons bref, pas de sentence.
De ce feuillet que j'avais lu
Veux-tu savoir le contenu,

Ecoute, lecteur, je commence.

Certain curé du

Fort-Royal ,
d'esprit, vivant dans l'indolence,
Un jour, sur un ton doctoral,
Exaltait les bienfaits qu'offre la Providence.
«C'est elle, disait-il, qui nourrit les oiseaux,
« Qui fait venir le thé, le café, les bananes,
« Les superbes palmiers dont les larges rameaux
« Ombragent par fois vos cabanes. s&gt;
Un vieux nègre, son auditeur,
D'un ton naïf, répond à l'orateur,
En le tirant par la soutane :
Homme

«
«

«Si pas
«

T'en

Père

fouti,

Bouti,

planter banane,
Banane pas veni. ■»

�ComterC ì) 'iuj tXicoi wtcwtu
«

íiì1.

Faibles adulateurs de

Céladons, qui rampez

âìrtríjjéí'mt 3ÎÎ,***

ce sexe

sous

Voulez-vous être heureux !
Brisez de

vos sermens

Pour descendre
Et suivre

avec

;

orgueilleux,
le joug de vos belles,

cessez

d'être fidelles

les ridicules nœuds.

gaîment le fleuve de la vie
plaisir son trop rapide cours

,

Embarquez avec vous Momus et les Amours ;
Mais que l'Hymen jamais ne soit de la
partie.
6

j

�62

POÉSIES FRANÇAISES.

dôme de fleurs voyez

le papillon :
plus parfait bonheur il nous offre l'image.
Il n'aime qu'un instant la rose et le bouton,
Que l'amoureux Ze'phir ouvre sur son passage.
Sous

un

Du

Ainsi que lui, mortels , partagez vos faveurs;
Profitez bien du tems, il fuit avec vitesse.
Pour

jouir ici-bas d'une constante ivresse,

Imitez de'sormais l'heureux sultan des fleurs.

�JveéO

(Jixciiellct&lt;3

Chaque jour, d'humeur différente
La femme
Tantôt

se montre

à

nos

yeux

bonne, tautôt méchante,

Tantôt l'air triste

gracieux j
jour prude, l'autre cocjuette,
Selon le piège qu'elle tend.
La femme est une girouette
Que fait tourner le moindre vent.
Un

ou

,

�POÉSIES

FRANCHISES.

Plaignons le mortel qui, près d'elle,
Consacre à jamais ses instans ;
S'il croit

amante

son

Ï1 est

encore

Pour

trouver

fidèle,

du bon vieux

teins.

belle peu coquette

Il faut choisir

sur

La femme est

une

,

plus d'un cent.
girouette

Que fait tourner le moindre vent.
En

vain, leur se'duisant langage

Cherche à tromper tout
Notre vie est

un

l'univers

;

court passage,

Pourquoi la charger de leurs fers !
conquête

Redoutons d'être leur
Gardons

un cœur

La femme est

,

indifférent.

girouette
Que fait tourner le moindre vent.
une

Sexe charmant que

l'on outrage,
chérissons parfois,
Si vous avez le goût volage
Nous n'aimons plus comme autrefois.
Le mot j'aime de nos tablettes
Et que nous

Doit s'effacer entièrement.

Nous

des

girouettes
Que fait tourner le moindre vent.
sommes

tous

�ieux.

Adieu

,

séjour qui m'a

Justine si chère à

mon

vu

naître,

cœur,

Avec toi s'enfuit le bonheur
A

mes

yeux tu vas

:

disparaître.

Adieu, Justine, adieu.
Mais

déjà le vaisseau fend l'onde,
je vois fuir les bords
Où mon cœur,
exempt de remords,
Jouissait d'une paix
profonde.
Adieu, Justine, adieu,
A regret

G*

�(56

POÉSIES FRANÇAISES.

Triste nuit, de tes voiles
Tu

couvres ce

vaste

sombres

univers

5

moi, sur les mers,
Vainement j'invoque tes ombres.
Adieu Justine adieu.
Tout repose, et

,

,

Insensé !

quelle est ta folie

Berce' par une

Tu

vas

,

folle

erreur,
loin chercher le bonheur,

Quand il est près de ton amie.
Adieu, Justine, adieu.

�ifcfc O^'aXLS 0rfdlPoííOpÊtCj

Cette divine ambroisie
Fait le charme des

humains;

Avec elle l'homme oublie

Peines, soucis

chagrins.
Compagnons de la bouteille',
Re'pe'tons à l'unisson :
Vive le jus de la treille,
Vive le vin bourguignon.
Rin clin

,

et

clin, rin clin

Chantons Baechus

et

,

{bis)

clin,

le vin.

( bis )

Qu'un Troubahour soit fidèle
A re'pe'ter nuit et jour,
Auprès de la jeune Adèle,
Tout l'excès de

son amour.

( lis )

�POÉSIES

Qu'il

C'est là
Je

son

et

de'iire

son

pinte de vin.
clin, clin riu clin

ma

Riu

,

Chantons Bacchus

Que

soupire,

cruel destin.

ris de

me

Avec

FRANÇAISES.

lamente

se

et

clin

,

le vin.

,

(bis).

l'Oceîan perfide
apjès J'or,
ma cave
plus solide

sur

L'avare
Dans

coure

Je trouve le vrai tre'sor.

( bis ).

Je lirave

Neptune et l'onde,
Be'nis inon
joyeux destin ;
Lt si quelquefois
je gronde,
C'est quand
je n'ai plus de vin.
Rin

clin, clin

,

Chantons Bacchus

rin clin
et

,

clin

le vin.

,

( bis ).

Qu'un

sot avec des lunettes
Observe le firmament,
Pour connaître des

planètes
plus le'ger mouvement.
Moi, passant le tems à boire,
J'occupe mieux mes loisirs.
Le

( bis ).

�POÉSIES

Le

69

FRANÇAISES.

cherche la

gloire
Quand je cherche les plaisirs.
savant

Riu

clin, clin, rin clin, clin,

Chantons Bacchus

et

le vin.

{bis).

Avant que

l'affreuse Parque
nos
jours,
Et que de Caron la harque
Nous transporte aux noirs séjours; {bis).
Tranche le fil de

Amis

versez

,

donc à hoire

Vidons futaille

Car, si l'on
On

ne

Rin

en

et

croit l'histoire,

boit pas

chez Pluton.
clin, clin, lin clin, clin,

Chantons Bacchus

Si

ma

est

le vin.

et

chanson peut vous

Re'pe'tez
Il

,

flacon;

son

naïf

et

doux refrain
sincère

( bis ).

plaire,
:

,

Approuve' du dieu du vin.

( bis ).

C'est à l'ombre d'une treille

Que je fabrique
Pe'gase est
Aussi vais-je de
Mon

Rin

clin, clin

mes vers ;
ma

bouteille,

travers.
,

Chantons Bacchus

rin clin, clin,
et

le vin.

( bis).

�(90 C '(90t tuaCl'e û'-atO

D'où te

vient, belle Iris, cette sombre tristesse ?

Serait-il vrai qu'Amour

eût trouble' ta raison !
d'une trompeuse ivresse,
Qui répand sur nos jours le plus subtil poison;
Fuis les perfides lieus où la beaule' tremblante
Devient, plus d'une fois, victime du malheur;
Evite les appas

Fuis les sentiers fleuris où la

rose

brillante

attraits, un piège à notre cœur.
O douce liberté ! quand tu nous es ravie ,
Par l'enfant de Cypris qui sait uous c'blouir,
Cache,

sous ses

Nous voyons, avec toi, le priotems de la vie
Sur les ailes du tems disparaître et s'enfuir.

�í?e

C&amp;aifjptueiiL. Cvf{juttieí.

Jadis

,

sur

la naissante herbette

,

bord d'un clair ruisseau,

Assise

au

Colas,

arec son

chalumeau,

Accompagnait ma chansonnette ;
Mais depuis lors, de l'inconstant
Un autre objet captive l'âme :
Si pour Cloris son cœur s'enflamme ,
Le mien pour George en fait autant.

�ÏOÉSIES FRANÇAISES.

J'aimais Colas
J'ai

recounu

avec

ma

fol

i resse,
e erreur;

L'ingrat n'e'tait qu'un imposteur
Trop indigne de ma tendresse.
Hélas ! de ce volage amant
Un autre objet captive l'âme :
Si pour Cloris son cœur s'enflamme
Le mien pour George en fait autant

�Cjut'íC.;»

ÏÏÍL ffttyfjwsnu ***.

%

Lors de votre

départ pour la campagne,
je m'engageai, mademoiselle, à vous ins¬
truire de

dans

notre

mettez
et

ce

qui

cité

que je

se passerait d'intéressant
dans les environs. Per¬

ou

remplisse cette agréable tâche

que je vous donne les
ciés d'un événement

détails circonstan¬

qui

a

causé la plus

�74

POÉSIES FRANÇAISES.

grande rumeur parmi nos belles marseillaises. Je serais trop heureux si mon style
peu fleuri fixait un instant votre attention.
Vous connaissez l'Amour..... Qui ne le con¬
naît pas

à votre âge?
Hé bien! ce petit
fripon, qui se rit de nos soupirs après nous
avoir percé de mille traits, cédant à son
inconstance, s'est

encore une

fois enfui de

Paphos.

Un

soir, dans

un

riant bosquet,

Sommeillait l'enfant de

Cythère :
lui montre Jarret
Où se baignait gente bergère.
Vois lui dit-il, cette beaute'
Se jouant dans une eau limpide

Un songe

,

,

Elle abandonne à l'œil avide
Les cbarmes de la

volupté',

Qui brillent sous un voile humide.
ces deux globes de lis
Que caresse une onde argeute'e !
Amour, les traits de Cythe're'e
Sont e'clipse's par ceux d'Iris.
Vois-tu

�POÉSIES FRANÇAISES.

Ce songe

le berçait, quand du sein d'une rose

Sort

abeille

une

en

bourdonnant.

Sur le front

de ce dieu l'insecte se repose
pique : il s'e'veille à l'instant.

Le

L'erreur s'e'yanouit ;

vois plus

Je ne

Qui, de
Pour

elle

,

l'Amour blesse' s'e'crie

:
,

c'en est fait, je quitte ma patrie :
,

Et

,

vous

,

bêlas ! celte nymphe chérie
vie, embellirait le cours.

,

ma

Adieu Ve'nus

Il

75

Eglé

dit, et

Eupbrosirie , Tbalie ,
je vous fuis pour toujours.
d'une aile le'gère

Traverse l'humide e'ie'uieut.

Bientôt, sous un autre hémisphère,
Arrive le volage enfant.

La nuit déroulait
cette

ses

voiles sombres

sur

agréable contrée, il errait depuis

long-tems dans l'obscurité lorsque, tou¬
chée de ses peines, l'amante d'Endymion
pour le guider dans sa course vagabonde
éclaira son pâle flambeau. Tout reposait
alors dans la nature,
rait

au

hasard les

l'Amour seul parcou¬

jardins odorans de Flore

�POÉSIES FRANÇAISES.

y6
et

les sentiers tortueux des vastes

de Cérès. Un
de lui

champs

profond silence régnait

au-

n'était

interrompu que par
les cris monotones du triste hibou qui se
tour

mêlaient

et

aux

soupirs langoureux qu'exha¬

lait l'enfant de

Cypris, accablé de fatigue,
Tout-à-coup l'Aurore aux tresses d'or, ou¬
vrant les portes de l'Orient, paraît dans
tout son

A

éclat.

son

aspect

les voiles obscurs de la nuit
et

enchanteur
se replient

disparaissent.

Sous la voûte des

Lois,

a

tendre Pliilomèle

l'amante de Titon;
le berger Philénsou
hymne à l'immortelle,
loin les nymphes du vallon.

Saluait, par ses clianls,
Et, parmi ses agneaux,
Chantait

un

Que re'pe'laient au
Tandis que

l'amoureux Zépliire,
reprenait son empire :
L'Amour, au teint frais et vermeil
Non loin de ce ruisseau qui doucement murmure
Sur le moelleux duvet qui lui sert de parure,
Sur le boulon naissant,

,

Se

livre

au

douceur du sommeil.

�POÉSIES FRANÇAISES.

77

le ministre des nuits répandait
sur lui ses pavots bienfaisans qu'un bruit
léger vint frapper son oreille.
A -peine

C'était la jeune Iris

,

aux

attraits delicats,

Qui, sous ses pas légers foulant l'herbe naissante ,
Venait chaque matin, dans une eau transparente,
Plonger ses timides appas.
L'Amour en s'éveillant, s'écrie avec colère:

Quel est l'audacieux qui trouble mon sommeil î
Il reconnaît Iris en tunique légère :
De l'aube matinale il crut voir le réveil.
Nymphe, lui dit l'Amour, prends pitié de mes peines,Ne crains plus de mon arc les redoutables traits ;
Tu captives mes sens par tes divins attraits ;
Moi qui donnais des fers, je suis pris dans tes chaînes. •
De

cruel, aurais-tu le dessein i
répond aussitôt l'aimable pastourelle.
veux, si tu dis vrai, diminuer ton aile.
me

tromper,

Lui
Je

Alors de

tes sermens

mon cœur sera

certain.

d'une main légère,
projet.
l'Amour, déserteur de Cythère

Le dieu consent à tout ; et,
Elle exécute

Depuis

son

ce tems,
Est fixé pour jamais sur

les bords de Jarret.

7*

,

�7§

POÉSIES FRANÇAISES.

Je suis

persuadé, séduisante Alphonsine,

que si vous vous étiez
de Paphos, au
départ

trouvée dans l'île

du volage,

votre

aspect se serait opposé à sa désertion
vous

à

sa

auriez

et

épargné beaucoup de larmes
régnerait encore dans
plaisir.

mère: le calme

l'asile du

,

Ainsi l'on vit

ce

dieu

Perdre soudain

sa

liberté'

volage,
Qui tyrannise la Leaute',
En abordant

notre

rivage.

�j?e

(7e)ey&lt;xiVL. De moi) íXiuie

t/'/ancej c/ecÁe&amp;i

fâui afl'itii

De

ton

Le

triste

a

ts/S^ ÎScj* *

,j3a|*sír Í'ífí d fit

départ

;

campittjtnv

mon ame est oppressée,

ennui

s'empare de mon cœur ;
Objet che'ri, cause de ma douleur,
Oui, tu vivras toujours dans ma pense'e.
Ils

ne sont

plus ces momens pleins de charmes
je goûtais la douceur :

Où de l'amour

Tant doux

Vous n'êtes

baisers, présages du bonheur,
plus que l'objet de mes larmes.

�POÉSIES FRANÇAISES.

plus , de nia fidèle amie ,
qui captivait mes sens ;
Peut-être be'las ! oubliant ses senuens
Elle rompra la cbaîuc qui nous lie.
Je n'entends

La douce vois
,

Jaloux transports que

,

fait naître l'absence,

ma vie, empoisonnez le cours,
De la revoir fidèle à ses amours,

Qui, de

Ah ! laissez-moi la flatteuse

espérance.

�iv ' (EL·vc·duiJeuíeuL·

ì

^0«|iCíís
/oÁcmi/cJ

JoíM

/eJ

Sous cette

ÁneârcJ c/u //e

pierre,

A l'abri de l'œil indiscret,
Tu trouveras
De

mon

,

amour

Sous cette

gente

bergère,

l'aveu secret,

pierre.

�POÉSIES FRANÇAISES.

Sous

Si
Ce

tu

cette

souscris à

pierre

,

bonheur,
soir, à l'otnbre du mystère,
mon

Place billet cher à
Sous

cette

mou

pierre.

cœur,

�//iiip'oemptir cl met) a un c40**j
$n fut

Î)(mMf&gt;&lt;wt une vicitfe Setttiitte î&gt;e ffîaòlrt.

Four bannir désormais cette mélancolie

Qui répand sur
M** à

mes sens un

dangereux poison,

valet remets,

je t'en supplie ,
Du nectar de Bacchus un antique flacon.
Depuis que je languis sous le joug d'une ingrate
Et qu'un malin
génie a fait aigrir mon vin ,
Je suis réduit, hélas !
juge de mon chagrin ,
mon

A la fade boisson
que

m'ordonne Hippocrate.
tout-à-coup, grand Dieu, je me sens défaillir;
Viens, viens à mon secours, de toi j'attends la vie;
Dépèche-moi soudain le flacon d'ambroisie
Mais

,

Si d'une
prompte mort tu veux me

garantir,

�Heureux

Zéphir, de la beauté

Tu ranimes souvent les charmes ;
Tu t'enivres de
De

volupté

Cupidon bravant les

Près de Cloris

,

Hébé

,

,

armes.
Marton

Est le trône de les délices ;

Tu fuis
Aiusi

au

gré de tes caprices

qu'un léger papillon.

,

,

�C-Sohwoi) 'î/c'axêujuet
»

tfom.jmgttotts mwsnjaé êí fa
&lt;£ï)ti;f{ÏU t&gt;i Srtíní*-&lt;Sfftsf,

mis

Venez favoris de Baccbus,
A l'ombre de la treille

Chanter

,

l'Amour, faire chorus

,

Ce'lébrer la bouteille.

Venez

disciples d'Apollon,

Sous la voûte fleurie
Le bouchon

saute et

;

du flacon

S'échappe la saillie.
8

�POÉSIES FRANÇAISES.

56

cherchez le bonheur
vagabonde ,
Berce's par une folle erreur,
Vous parcourez le monde.
Croyez-moi , sots ambitieux ,

O

vous

! qui

Sur la

mer

Laissez-'à

vos

chimères

Le seul bien qui nous

Gît

au

fond de

:

rend heureux

nos verres.

Soldats qu'une noble valeur
Conduisit à la gloire ,
Soutiens du trône et
Avec

de l'honneur,

nous venez

boire.

Venez sous cet ombrage frais
A l'abri des mitrailles ,

,

brillans succès
vidant nos futailles.

Raconter vos
En

Quand la Parque , de nos
Aura

coupe' la trame

Que vers les

éternels séjours

Cheminera notre ame
Si dans les

beanx jours,
,

,

gouffres de l'enfer
rassemble,

Même sort nous

Faisons enivrer Lucifer,
Et trinquons tous

ensemble.

�£ì?&lt;xxcu)e.

Que j'aime à

voir, dans

De Bacchus la douce
Je

sens une

mon premier,
ambroisie ,

nouvelle vie

Qnand elle humecte mon gosier.
ses feux, alors tout m'est facile:
sein de Philis je place mon dernier.

Embrasé de
Sur le

Et pour

tracer son nom
Je sais

d'une encre indélébile,

employer

mon

entier.

Attire.

Lecteur
I

e

Et le

,

chacun voudrait posse'der mon premier,

disant mon dernierj
navigateur redoute mou entier.

beau

sexe est

trompeur en

�Cpitpauiuie.

Un

fat, dpris d'une jeune beauté,
un
jour sa tournure divine ;
De Venus
disait-il elle a la majesté,
Le sourire enchanteur, l'oeil noir, la taille fine
Vantait
,

,

Des Grâces la naïveté

Chacun à

ce

;

voisine.
reprit aussitôt,
interrompant sa harangue :

portrait

reconnut ma

Un gascon
En

Votre

amante

,

sandis

,

n'aurait

Si le Ciel l'eût faite

aucun

sans

de'faut

langue.

�j?O0O0ïipl3C&gt;.

La vertu met en

Méconnaître
Tel

qui dans

A l'hiver de
Je

ma

marqhe

son

printems méprisa ma puissance,

jours m'invoque avec ardeur.
huit pieds; deux de moins, à ta vue

ses

sur

J'offre de terre
D'uu fameux

mni sa plus douce espe'rance ;
voix c'est fuir le vrai bonheur;

ou

d'air

une

vaste

e'tendue;

conquérant je fus jadis l'appui,

L'Europe entière alors s'inclinait devant lui,
Quand le soit l'exila sur la roche escarpée

aujourd'hui sa cendre inanimée;
C'est là que l'amitié, sous un voile de deuil,
Par un tribut de pleurs arrosa son cercueil..
Où repose

.

;

8 *

�yu

Mais

POESIES FRANÇAISES.

pardonne, lecteur, si

r

oppresse'e
pense'e ;
De'tourne tes regards; et, me décomposant,
Tu trouveras des bois le plus noble habitant,
Une ne'gatioii, un huile balsamique,
Le premier citoyen d'un e'tat monarchique,
Une sombre couleur, un mot pris du latin,
Un grand fleuve qui fuit sur le sol africain,
mon ame

D'un triste souvenir vient t'offrir la

Un me'tal

précieux,

un

verbe, trois rivières,

Un instrument de fer utile

aux

cuisinières,

Ce

qu'un acteur prudent se plaît à répéter,
Ce qu'on enfreint souvent et qu'on devrait garder;
Enfin, pour terminer, sans autre commentaire,
Maint Tartuffe ici-bas (le fait n'est pas nouveau)
Pour

duper les humains

se sert

de

mon manteau.

Devine, si tu peux, à ce trait de lumière.

�Q-

e

oPa^e.

O vous, messieurs les amoureux,

Qui soupirez pour des cruelles
Vous serez toujours malheureux
Si vous êtes toujours fidelles.
,

Retenez bien

cette

leçon;

De fleurs embellissez la vie ;

Quittez Cloris
Et

comme

moi

Alizon,
changez d'amie.

pour

�POÉSIFS FRANÇAISES.

Voyez le le'ger papillon

,

Sou bonheur est d'êlre

infidelle;

Il

va

de la

rose

au

bouton

,

Chaque jour sa flamme est nouvelle.
Partageant ainsi ses faveurs ,
Son existence est embellie
Il

est

Ainsi que

Non,

:

l'amant de mille fleurs.

ce

lui changez d'amie.

n'est point une

chanson;

Fuyez les nœuds du mariage ;
Comme le petit Cupidon ,
Redoutez d'être mis

en

cage.

Auprès du sexe être constant,
Mes amis c'est
Car pour

une

folie

;

être heureux en aimant,
fois chauger d'amie.

Il laut par

�G^ous'eiuü/
omauve,

Qiỳiït i

SC******

Our, c'est ici que respirait De'lie,
Charmant ruisseau, gazon voluptueux,
C'est

près de vous qu'au matin de ma vie,
parcourais des jours de'licieux.
Dans ce se'jour, de ma fidelle amie
Tout me rappelle un tendre souvenir;
Bosquet divin, sous ta voûte fleurie
Pour elle encor je me sens tressaillir,
Je

�POÉSIES FRANÇAISES.

Quand le matin
Le
En

sur un rameau sauvage

rossignol vient célébrer le jour,
e'coutant son gracieux langage ,

Je crois ouïr les

accens

de l'amour.

se'jour, de ma fidelle amie
rappelle un tendre souvenir :
Bosquet divin , sous ta voûte fleurie
Pour elle encor je me sens tressaillir.

Dans

ce

Tout

me

Si

je m'endors

sur

la verte fougère,

Je suis bercé par un songe
Et dans

mes

Un prompt

bras

trompeur,

quand je vois ma bergère

re'veil détruit

ma

douce

erreur.

séjour, de ma fidelle amie
Tout me rappelle un tendre souveuir;
Bosquet divin, sous ta voûte fleurie
Pour elle encor je me sens tressaillir.
Dans

ce

je parcours les domaines de Flore,
rose aux brillantes couleurs
Je crois revoir la beauté que j'adore:
Ce n'est, hélas
que la reine des fleurs.
Dans ce séjour, île ma fidelle amie
Tout me rappelle un tendre souvenir;
Bosquet divin, sous ta voûte fleurie
Pour elle encor je me sens tressaillir.
Si

Fixant la

,

,

�POÉSIES FRANÇAISES.

Quand le matin , au lever de l'aurore ,
Souffle le'ger répand autour de moi
Le doux parfum des corbeilles de Flore,
Je crois
De'iie, être encor près de toi.
Dans ce séjour, de ma fidelle amie
Tout me rappelle un tendre souvenir5
Bosquet divin sous ta voûte fleurie
Pour elle encor je me sens tressaillir.
,

,

�c4bCé 6L* leujc

C'en

est

Bacchus

fait, belle Iris, soit dit sans vous de'plaire,
moi plus
d'empire que vous ;

Le Tems

ne

Que

t'Êl IUOUO.

aura sur
a

Sur mon

Je dois ce'der
Je

a

au

front

imprime' sa colère.

Teins pour

calmer

crois pas qu'Amour dans

mon cœur

ses

son courroux,

fers

Le cruel ! des humains altère la
santé

A l'abri de

ses

me

retienne,

de'sonnais par lui soit maltraite'
coups

je

veux mettre

:

la mienne,

;

�Òcene

Ípi&lt;scí)icjue

crescendo.

Ze souis

outré, dispérato,

forioso!

rolland.

A

qui en avez-vous
M. Crescendo.

donc,

mon

cher

crescendo.

Yi dovriez rouzir d'être le

père d'oun
qu'il est insensibile al sarme de la
mousique.

enfant

�9$

ÍOÉSIES FRANÇAISES.
ROLLAND.

Que

vous a

donc fait

ma

Cécile,

pour

m'apostropher de la sorte
CRESCENDO.

Ce

qu'elle m'a fait, monsiou,

una

cativa

act ion.
ROLLAND.

Je l'en crois

incapable.
CRESCENDO.

Imaginatevi, signor Ronlland,
Venons

que nous

d'ezécouter oun' ouvertura dei

piou

scabrose, avec oun ensemble, ouna préci¬
sion, ouna gioustessa inoroyabilé ; les piano,
les

forte, les rinforzando, les smorzando,
il a été osservé amirabil-

tonto, in somma,
mente.

ROLLAND.

C'est vraiment
concert

Parlez.

un

phénomène dans lin
s'agit-iU

d'amateurs; mais de quoi

�w

ip

POÉSIES FRANÇAISES,

crescejndo.

II avérait fallou

11

p

se

prosterner

devant le

poupitre et les mousicanti après avoir senti
esta

mousique : il était un clief-d'ovre.

a

15

$$

rolland.

Je vous crois j

mais enfin expliquez-vous.
crescendo.

Il semblava que

les

anges

ils nous trans-

portaient dans les régions célestes \ nous
avions touti la chair de poule en ezécoutant.
rolland

a

part.

Quel enthousiaste! il n'achèvera

pas.

crescendo.

Ze pouis dire [qu'esta mousique il était

d'oun

grand valor.

�m
POÉSIES FRANÇAISES.

100

ROLLAND.

Je

vous

crois, mais revenons à ce qui

m'intéresse le

plaît,

plus; dites-moi, s'il
fait ma fille.

vous

ce que vous a

CRESCENDO.

petite espiègle, d'accordo avec les
damigelles, n'a fait que babiller pentot il tiempo del concerto.

Esta
altre
dant

ROLLAND.

C'est

assez

l'habitude des

femmes; d'ail¬

leurs leur conversation est si
a

douce qu'on

toujours du plaisir à les entendre.
CRESCENDO.

Signor si, la dolcessa à la bocca et la fiel
dans le

cor.

ROLLAND.

Yous les
être que

jugez bien sévèrement. Peutdans votre pays. ....

�■

FOESIES

FRANÇAISES.

CRESCENDO.

Ils sont

les mêmes (la per touto.
ROLLAND.

Doucement,
font

monsieur, les Marseillaisoir

exception à la règle.
CRESCENDO.

Vi voulez les flatter.
ROLLAND.

Ce n'est pas mon
bomme de cour.

défaut : je ne suis

méprisé un traître, un flatteur,
Qui d'un Ne'ron fait un Gustave;
Ramper au pied de la grandeur
C'est l'apanage de l'esclave.
Quoique d'un genre indépendant,
Aux lois je ne suis point rebelle ;
Si parfois je suis iufidelie
Je

C'est à

ma

femme seulement.

9*

pas

�POÉSIES FRANÇAISES.

102

CRESCENDO.

En

badinant,

souvent on dit la

vérité.

ROLLAND.

C'est

possible; mais pourquoi ne vous
plaignez vous pas de nos jeunes écervelés?
Ils ont pourtant fait bien du
tapage au der¬
nier concert,

à

ce

qu'on m'a dit.

CRESCENDO.

N'allons pas

toucher

esta

corde.

ROLLAND.

Pourquoi cela ?
CRESCENDO.

Avec des
gagner;

testa

hroulé, il n'y

rien à
il faut avoir de la proudence.
ROLLAND.

Ab ! le

poltron !

a

�POÉSIES FRANÇAISE».
CRESCENDO.

Ce n'est pas que ze
Ze souis

Ze

me

espadassin

oun

Renomme

les craigne,

sour

la

car

,

terre ;

ris d'oun adversaire

Quand z'ai l'e'pe'e à la main.
ligne il s'e'carte,

Si de la
Ou
Par

qu'il montre le talon
derrière, avec raison

,

Soudain

ze

bas.

ROLLAND,
Ah !

,

le perce en quarte.

miséricorde, quelle jactance !
CRESCENDO.

Quand z'azouste

au

Mou bras zamais
A

cent

pistolet,

ne

varie

pas, ze vous

parie

D'atteindre

oun

;

chardonneret,

Sour la

croùpe d'oun baudet,
l'oiseau d'Arcadie
perce' dou plomb fatal.

Sans que
Soit

ROLLAND.

Bah! bah !
A part.

je

vous en

Peste soit l'original.

de'fie\

�fOÉSIFS FRANÇAISES.
CRESCENEO.
A boxer

Angleterre
Naguères z'ous dou souccès;
D'oun seul
coup z'ai vou l'anglais,
en

Loin de moi,

rouler

par terre.

ROLLAND.

Il était soûl

peut-être,

vous savez que

messieurs

ces

CRESCENDO.
Ze

manœuvre

Aussi bien
Ma

le bâton

qu'oun compagnon

;

piou fort, ze l'avoue,
lancer oun poignard;

mon

Est de
Dans

D 'oun

mon

pays avec art

estylet chacoun

zoue.

ROLLAND.

À

Mais

de

vous
avec

ces

le pompon pour cette arme.
tout cela vous rte
parlerez pas

messieurs.

�105

POÉSIES FRANÇAISES.
CRESCENDO.

Ze m'en

garderai bien.
ROLLAND.

qui ne les crains pas, je
faire leur portrait.

Eb bien, moi,

vais vous

Ne s'occuper que de toilette,
Se piquer d'être original,
Parler de la chasse
Courir

ou

du bal,

chaque soir la grisette,

Médire du matin

au

soir,

Siffler l'acteur outre mesure,
Parler de tout

Voilà de

Mais

nos

enfin,

sation de

ces

sans

rien savoir,

fats la peinture.

sur

quoi roulait la conver¬

demoiselles?
CRESCENDO.

Ze vi le donne

en

cent per

ROLLAND.

Peut-être

sur

l'histoire.

lo deviner.

�!06

poésies françaises.
CRESCENDO.

Eh non, mio

l'historia

carissimo,

qui les

ce

n'était

pas

si fortamente, elles n'aiment pas piou la lettoure
que la mousique, en voulez-vous ouna
occoupavano

prova.
L'autre

Oun

soir,

araiitor

Les

vers

Lise

en

sous une

treille,

ddclamait

rounflans de Corneille

;

baillant s'endormait.

Mais tandis

qu'elle sommeille
à son oreille
dou gai tambourin ;

,

L'e'cho porte
Le

son

Lise s'e'veille
Planlc-là là

en

cadence

zeune

,

Osmin

Pour danser la contredanse.

ROLLAND.

N'allez pas, mon
la

critique d'un

tenez

à

conserver

seulement

ses

cher Crescendo, faire
j'adore, si vous
mon
amitié; redites-moi

sexe que

discours.

�rOÉSIES FRANÇAISES.
CHESCEMìO.

Lise

parlait de collerette
Cloris de

bal,

Mion d'ouu scliall

e

a

Et votre

fille,

ouri peu

Pour augmenter

D'ouae voiv
Disait à

coquette,

le bacchanal,
aigrelette

Guillot,

Ne siffonez pas mon

zigot.

N'ai-ze pas

la robe bien faite ,
S'écriait, dou fond dou salon ,
Omie dame portant lorgnette ,
G£il de verre, nez de carton?
Laide sorcière,
Ze disais tout

bas,

Au cimetière
Tou

Et

vas

à

ton cor

grand

pas,

rafolle

D'oun frivole obzet

r
,

Crois-moi, vieille folle
Prends

ton

Za vi demande
vait

,

sapelet.
effet cela de¬

produire, al momento d'oun solo di

flauto

o

di clarino.

�ïoésies françaises.

loS

ROLLAND.

Il faut passer

quelque chose aux de¬

moiselles.
CRESCENDO.

Quand z'étais gioviné à la boune hore,
ma

adesso

iinpossibile.
ROLLAND.

Pourquoi cela?
CRESCENDO.

Perqué ze ne me sentirai zamais la force
pardonner oune insoulte faite à oun
grand compositor et d'oun affront à des
amators distingués.

de

Si

contre

Z'en

ze

me

ai, morbleu, le

Sour leur

N'a

elles

mousique
aucoun effet;

cor notre

produit

pique
souzet,

�POÉSIES FRANÇAISES,

Aux airs

109

de

Rossini,
Me'houl, Mozart, Cherubini,
Elles préfèrent, dit-on,
Le

zig,

D'oun
Le

savans

zig, zig, fron, fron,

zag,

zoueur

zig,

zag,

de contredanse

,

zig, zig, fron, fron,

D'oun raclor de violon.

Non, zamais la mélodie
D'oune docte

symphonie
cattiver lors sens.
Nos ellbrts sont impouissans.
A nos accords harmoniques,
Nostré gammes chromatiques,
Elles préfèrent, dit-on,
Le zig, zag, zig, zig, fron, fron,
D'oun zoueur de contredanse,
Le zig , zag, zig, zig,
fron, fron ,
Ne peut

D'oun raclor de violon.

ROLLAND.

Pourquoi donc vous empressez - vous
toujours de les inviter à venir vous en¬
tendre.
10

�POÉSIES FRANÇAISES.

l'.O

A

quoi bon

cher mélomane

,

,

Souffler dans votre instrument
Devant

un sexe

profane

en vous écoutant.
Voulez-vous plaire aux fillettes

Qui baille

Parlez de leurs amourettes

,

,

Guimpes, ruches, collerettes,
Abjurez flûte et basson j

expérience,
Que les dames du bon ton,

On sait, par

Aux doux

accords d'Apollon

Préfèrent la contredanse.
CRESCENDO.

goût. Per moi, ze soutien¬
qu'il n'y a rien de eoumpamousique del primo maestro

Sacoun son

drai touzours

rabile à la

del, universo.
ROLLAND.

De

qui voulez-vous

parler?

CRESCENDO.

Yi

ne

coumprendez pas que cest

illustre Ilossini.

tir

�POÉSIES FRANÇAISES.

111

ROLL4JSD.

jamais douté. Ne crai-

m'en serais

Je ne

si vous l'élevez si haut,
qu'il ne se casse le nez en tombant. Paviezmoi de l'inimitable Grétry : voilà un hom¬
snez-vous pas,

me

à citer.
CRESCENDO.

quel blasphème, monsiou Rollando,
d'oser mettre en
parallèle vostre Grétry avec oun Rossini ;
il y a de la différence de l'oun à l'altro
Oh!

vi n'avez pas vergogna

comme

del soleil à

ou ne

lanterne sourde.

ROLLAND.

Selon vous,

Rossini est le soleil.
CRESCENDO.

Senza

dubbia, ze le sostiendrais à la face

del mondo entiero.

�"POÉSIES FRANÇAISES.

112

ROLLAND.

C'est l'homme à la

mode, grâce au mau¬
goût du siècle, mais je vous parie cent
contre un
que dans dix ans il ne sera pas
plus question de sa musique que de ColinTampon. Son Siège de Corinthe n'a rien
de beau, selon moi, et si ce n'était
quel¬
vais

ques

réminiscences, quelques

camotés

par-ci, par-là,

ce

passages

serait

es¬

un oeuvre

très-médiocre,
CRESCENDO.

Quoisque c'est, monsiou,vi préféreriez

l'ouverture del Droit d'aînesse,
mousique
de l'ex-primo maestro i
d capella di S. M.
ROLLAND.

Ah !

m'en

parlez pas ; il n'y a pas la
harmonie, pas un accord parfait;
il faudrait avoir les oreilles
tapissées de
fer blanc pour l'écouter
jusqu'au bout.
ne

moindre

�POÉSIES FRANÇAISES.
CRESCENDO.

Ma celle de Oun quart

mousique
per

sans

d'hore de silence,
brouit, dédié aux dames,

il signor Pas-possible.
ROLLAND.

-

Celle-là n'est pas mauvaise,
naturel.

il

y a

CRESCENDO.

Oune fois vi

serez

de

mon

avis.

ROLLAND.

Je suis

toujours du côté de la raison.
CRESCENDO.

Alors,

ce

n'est pas dou côté droit.
ROLLAND.

Non, mais de celui du

coeur.

10*

du

�rOÉSIES FRANÇAISES-

U4

CRESCENDO.

Rossini

n'occupe

pas

esta

place-là chez

vous.

ROLLAND.

Je n'aime pas

le

italien,

genre

CRESCENDO.

L'Italie il est pourtant

la berceau de la

mousique.
ROLLAND.

Je suis

Français,

mon pays

avant tout.

CRESCENDO.

Et moi Romano, et ze

m'en fais gloire.

Ma, qu'en tends-ze ?
ROLLAND.

Huit heures

qui sonnent.

�POÉSIES FRANÇAISES.
CRESCENDO.

Houit

per

hores, ze souis perdou ! C'est l'hore

répétition,

Je la

donner le la, et

superba

m'attend al concerto

on

romanza

per aceonmpagne'r

mousique di Boucbieri, chanté
gnora

la

de la Zigua h roulé,
per

la si-

Chair-de-Caille. Adio, meu' invado

subito. Sans rançonne,

monsiou de Roul-

laud.
ROLLAND.

Que voulez-vous dire avec votre de Rol¬
land? Auriez-vous l'intention de vous
moquer
Je

de moi.
nomme tout

me

court

Rolland,-

Marchand de la ville d'Auxonne;
Je

Ou

suis pas

noble, et pourtant,
m'appelle marquis de l'aune.

ne

J'ai de

l'honneur, du sentiment,

Quoique de tige roturière j
Mon

S'il

nom

ne

le

aurait le cL devant

portait

au

derrière.

�Ii6

POÉSIES FRANÇAISES.

Mais

vous

partez; écoutez donc.
CRESCENDO.

Impossibilé,

ze

souis

ROLLAND

Il

est

entêté

pressé.
seul.

comme tous

sonRossini. Dans le fond

les diables

avec

je l'estime, parce
qu'il est patriote; il serait à désirer que tous
les Français lui ressemblassent.

�j?e Cfe)

e

p an l cyoil o

ta

CJxcceJ;

Mathh.de, c'en est fait, je vole à la victoire ;
Sur des ]&gt;ords étrangers je vais
porter mes pas.
Un jour je reviendrai, si
j'échappe au trépas,
Déposer à vos pieds les palmes de la gloire.
Le

canon

donné le

signal du départ,
séparer, c'est l'honneur qui l'ordonne;
Pour la France et mon Roi
déjà mon sang bouillonne.
Chère Mathilde, adieu, souvenez-vous d'Edouard.
11 faut

a

nous

�POÉSIES FRANÇAISES.

llS

Bientôt loin de

ces

bords notre flotte lie'roïque

Va silloner des mers les

flots impétueux,

Déjà, bouillant d'ardeur, nos soldats belliqueux
Voudraient fouler aux pieds le turban despotique,
Sultan, dans tes états où rampe la beauté,
Tu verras l'Ottoman terrasse! par nos braves j
Mais,

en

brisant les fers de tes

Plus d'un vaillant français

Il

me

belles esclaves,

perdront leur liberté.

semble les voir tes divines

Géorgiennes

S'empressant de cueillir le myrte et les lauriers,
Pour couronner le front de nos preux chevaliers,
Dont le bras triomphant aura brise' leurs chaînes,

Tyran, tu vas les voir ces favoris de Mars!
Déjà de leurs vaisseaux les voiles sont enflées;
Tes superbes cités, tes remparts, tes mosquées,
Crouleront à l'aspect de leurs fiers étendards.

drapeau français, peuples, j'ose le dire,
tous les tems l'effroi des ennemis;
Et vous, enfans du Nord, aujourd'hui nos amis,
Pourriez-vous, sans rougir, oser me contredire.

Oui le

Sera de

�POÉSIES FRANÇAISES.

lïQ

Kleber, Regnier, Friant, Dessaix,
jadis, nou loin des pyramides,
Yaincre des Mamelucks les hordes intrépides,
Yous dont le souvenir ne s'e'teindra jamais.

Honneur

à

vous

Yous qu'on a vu

Oui, farouche Ibrahim, sur tes rives lointaines,
Le Nil fre'mit eneor de leurs hrillans succès;

Tremble, vil
Le sang

oppresseur;

n'a pu tarir

de ces héros français
11 coule dans nos veines,

qui bravez la mort avec tant de fierte,
Iatre'pides soldats, orgueil de la patrie,
Servez la liberté', frappez la tyrannie,
Vos noms seront transmis à la postérité'.
Vous,

Soyez le ferme appui d'une cause sublime;
infortune', guerriers vous tend les bras;
La gloire vous attend, précipitez vos pas,
Arrachez à la mort ce peuple magnanime.

L'Hélène

,

�Cêíft ciò&amp;.

Délits la gamrap,

lecteur, tu trouves mon premier;
second protégé le mystère
petit dieu malin qu'on adore à Cytbère :

L'ombre de
Du

mou

Jamais le blond Plie'bus n'éclaira

mon

Attiré.

C'est

sur mon

Que
De

Tire

mon

son
mon

premier,

entier

gosier
dernier.

entier.

�wccDofce.

e'glise de Provence ,
, nomme' Damon ,
Après l'office et le sermon ,
Voulut mettre en pais sa conscience.
Il aperçoit frère Cle'ment,
Homme, dit-on, à large panse ,
Qui s'acheminait lentement

Dans une

Certain

bourgeois

Vers le re'duit de
Son

nom

Il e'tait

pe'nitence.

de guerre e'tait

Joufflu

,

sourd, borgne et bossu j
II

�POÉSIES FRANÇAISES.

lîï

Bon homme

Préchant

fond

au

sans cesse

plus qu'on

ne pense,

l'abstinence

,

Mangeant toujours comme un goulu.
disait-il, le soir chez la voisine,
Mortifiez la chair, fuyez les bons morceaux ;
Tandis que chaque jour la broche à sa cuisine
N'allez pas,

Tournait
Mais

avec

fracas lièvres

et

dindonneaux.

pourquoi dévoiler les défauts du bon père!
Roc!,

Ma muse, taisez-vous, de part le grand saint
On sait bien, langue de vipère,

Que l'homme revêtu d'un froc
Est

amateur

de bonne chère.

Parlez-moi du vieux

pénitent.
près le saint homme,

Il suivait de
Il

l'acoste, et, d'un air dolent,
Lui dit

soupirant :
je viens... —D'où venez-vous, de Home!
O que nenni
répond notre gaillard,
viens me confesser.
Vous venez un peu tard.
en

Père

—

—

,

Je

—

Mon ventre
Je

en

souffrirait.—Au

serai pas

nom

de Dieu, mon peu.

long. — Faites votre prière,
déguisez rien ou vous serez damné.
Mais dépêchez-vous donc, l'angelus a sonné,
Madclon pour souper m'attend au presbytère ,
Accusez vos péchés. — Plaignez un malheureux.
—Ciel ! qu'avez-vous donc fait ?—Je n'ose vous le (lire.
--il le faut bien pourtant. Yient-on ici pour rire!

Ne

•

ne

me

,

�POÉSIES FRANÇAISES.

lîS

expliquez-vous : seriez-vous de ces gens
lancent
contre nous des traits avilissans ,
Qui
yoyons,

Qui profanent l'autel, me'prisent le je'suite,
De ces

hommes

pervers

auriez-vous la conduite?

..Non, non, mon re've'rcnd, jamais sur mon honneur,
Pes crimes aussi noirs n'ont pese' sur mon cœur.
»-Eh bien ! de'clarez-vous ,1e jour fuit, le tems presse.
Hélas !

mon cher
pasteur, j'avais une maîtresse
lui faisais par jour dix baisers amoureux ,
Et la nuit tout autant. — Quel excès de tendresse !
_

Je

Allez

en

paix,

mon

fils ;

que vous

étiez heureux!

,

�Ç^ictxaòe--

La douceur aux
Mon

second

en

enfans fait naître mon premier;
amour est d'un heureux présage.

Lecteur, voulez-vous
Il faut

être sage ?

pratiquer mon entier.

lecteur, tu trouves mon premier;
Beaucoup de fleurs des champs produisent mon derme
Dieu garde qu'à ton chef se fixe mon entier.

Dans la gamme

,

�Cl)&lt;XM*iCŷ

A

îitjacêi.íjue.

Ëacchus rendons hommage,

père des plaisirs :
fuyons le langage
11 n'offre que des soupirs ;
Le jus divin de la treille
C'est le

D'Amour

Fait seul le charme du

Nous

trouvons

,

cœur :

le vrai bonheur

Dans le fond de la bouteille.

toujours soupire,
languissant ;
Le buveur, dans son de'lire,
Ne va jamais que chantant :
L'amoureux

Il

est

triste

et

�POÉSIES FRANÇAISES.
Le

jus divin de la treille

Fait seul le charme du

Nous

cœur :

le vrai bonheur

trouvons

Dans le fond de la bouteille.

dans la jeunesse
Qu'on peut fêter Cupidon ,
Ce n'est que

Mais du vin la douce ivresse
Nous charme
Le

en

toute

saison.

jus divin de la treille

,

Fait seul le charme du cœur :

Nous

trouvons

le vrai bonheur

Dans le fond de la bouteille.

Vieillards suivez cet adage

Quittez l'amour
11

est

bien

Quand
Le

tems

,

pour le vin,
d'être sage

on est sur son

de'clin.

jus divin de la treille

Fait seul le charme du

cœur :

Nous trouvons le vrai bonheur
Dans le fond de la bouteille.

�Oj'JtauDiî

Toi

a

llh&lt;xccf&gt;ntí9.

qui d'un pampre vert ornes tes blonds cheveux
conquête.

D'un véte'ran d'amour vient faire la

J'immole à

honneur le

bœufs
Daigne accueillir mes vœux , exaucer ma requête :
Je veux fuir de Paphos place forte et donjon.
Peut-on servir Cypris quand 011 porte be'quille
Réformé par le tems je dois vivre tranquille.
ton

O Bacchus ! viens charmer

plus

ma

gras

de

mes

dernière saison.

�&lt;SL cMJÎL

crissaú ,j3onr U martitgí.

£2ttt

Séduisante Clara,
De

ses

Je suis

QIcvlcv,

l'hymen ne peut me plaire,

tendres liens je redoute

les nœuds.

yif et leger, en amour peu

sincère.

Puis-je fixer mon cœur sans être malheureux !
Non, non, je yeux yoler de maîtresse en maîtresse
Les bercer tour-à-tour du vain nom d'amoureux ;
Entre elles

partager mes

Et n'aimer que

loisirs

,ma

tendresse ,

l'instant qu'Amour me rend heureux

�U G^extweu£t9.

J'avais

jure d'être constant

A

aimable Adèle

mou

Mais dans
Peut-on
En
Je

galant français
veux

,

de'sormais

Chanter Cloris
Vivre

,

siècle aussi changeant
rester fìdelle î

un

en

ou

Lise

;

liberté',

Changer de heaute'
comme de chemise.

Tout

�1

II

•
.

POÉSIES FRANÇAISES.

lîo

Un

jour

docteur

mon

me

De boire l'ambroisie
Le vin

me

,

dit-il

;

enfant,

mon

,

de'fend

Abre'ge notre vie.
Comme un imprudent,
Je fis le
De suivre

Mais

serment
ce

re'gime

fut

ce

en

;

vain

,

J'avais pour

le vin
trop grande estime.

Une

j
1
1

J'avais
De
Le

jure' sur mon honneur
ne
jamais plus faire

sot

Mon

me'lier de rimailleur
tint

serment ne

Tout
Pour

J'e'cris

,

comme
me

un

:

guère.

Sourdon

faire

]

nom

,

,

quoiqu'on en glose j
quel revers !

Mais Dieu

,

On dit que nos vers

Servent à

autre

chose.

Il

�€L íco cMdZxil CofuJ.

mélancolie, enivre tous mes sens ;
sombres pensers change mon caractère j
L'amour ne m'est plus rien : l'inconstante
Glycère
Méprisant mes soupirs , a trahi ses sermens.
Douce
Partes

9^60

iuuj ôux.

Dans

ce

feu

cyoïla Dup

ifhat.

se'jour de volupté,
nous bravons
l'injure
retrouvons la nature

De l'hiver

Nous y
Dans tout l'e'clat de

sa

beaute'.

;

,

�(5ou«&gt;eiü

Innocente

lîitíS)-

a&gt;

Philis, l'Amour

cherche à te plaire :

ce serpent aile' n accorde jamais rien.
L'espoir de te tromper est son unique bien ;

A

Caria méchanceté

forme son

caractère.

traître mène au point
D'oser effrontément braver le persiflage ;
De ces sages conseils fais un prudent usage ,
Et de tardifs remords ne t'obséderont point.
Par des

sentiers fleuris le

�S^otkttíi- cowucjuo ^

«

mon nmt

CroirAis-tu,

fâỳttàost

$

cher Théodose,

Que je suis épris de
A tel point
Que j'en perds mon

Rose,

embonpoint i

regard louche,
En ouvrant sa large bouche,
Ne m'apprend quel est le sort
Qu'elle prépare à Belfort;

Si la belle, au

12

�POÉSIES FRANÇAISES:.

Si

mon

amour ne

la

touche,

Plus

maigre qu'un hareng
J'irai pour ma favorite
Boire de l'eau du Cocyte,
Et faire

pec,

salamalec

un

A Caron

Sur les hords de PAche'ron.
Il

me

semble voir la

harque

Qui conduit
Au re'duit
De

Pluton,

ce

laid

monarque,

Grâce à l'infernale

Parque
Qui, dans les sombres séjours,
File, sans pitié', nos jours.
,

Mais laissons à la Meuse
Tourner le fuseau

fatal;
d'une humeur joyeuse,

Je veux,

Chanter
Sur

ma

flamme amoureuse,

original.
la fougère,
Berce' par une chimère,
Je crois serrer ma bergère
Dans mes bras, contre mon cœur
Je m'e'veille, et le
mensonge,

Si

un ton

je 'dors

sur

Soudain

sur

S'enfuit

avec

l'aile du songe
mon bonheur.

�POÉSIES FRANÇAISES.

•Quand rossignol d'Arcadie
De sa bruyante harmonie
Fait trembler l'e'cho des
Charme' de
Je crois

sa

bois,

me'lodie,
de

encor

ma

mie

Entendre la douce voix.
Ton

image, ô

S'offre partout

nia

à

poulette,

mes yeux.

Que n'ai-je ici ma palette,
Mon pinceau , que je regrette,
Pour te peindre en traits de feu !
Mais quoi l'Amour me pre'sente
Un crayon pour dessiner,
Vite, d'une main tremblante,

Essayons de l'esquisser.
Sur son front, que l'âge glace,
Habitait jadis
La rose et le lys.
Mais le tems avec audace
Imprime sur cette place
,

,

Des sillons

Profonds

Qui

se

cachent

sous

la

crasse.

Ses beaux yeux

Langoureux
Auraient soumis

un

empire

;

�POÉSIES FRANÇAISES.

Aujourd'hui, faut-il le dire ,
Ces deux pauvres malheureux
Sont toujours remplis de cire.
Maigre' cela de Roson
J'aime à yoir quand elle approche
La prunelle de l'œil gauche
Qui lui pend jusqu'au talon j
Et son nez, qui toujours flaire,
Fait en forme d'un poivron,
Semble de'clarer la guerre
A

ce

joli trou mignon

Qu'amour fit à son menton ,
À l'image de sa mère.
Sa bouche exhalait jadis
Les doux parfums de la rose ;
Maintenant, c'est autre chose,
Elle sent les

choux

pourris.

Ici faisons une pause.
Son beau sein
De satin

N'est

plus qu'un vieux parchemin

Où reposent deux vessies,
De mille pièces garnies ,

Que couvre un
A la
Pour

qu'on ne
La

e'pais mouchoir

mode,

puisse entrevoir

fraude.

�POÉSIES FRANÇAISES.
Mais

de'jà l'affreuse nuit

Vient
Cher
À

couvrir de

me

son

ombre

ami, quand il fait sombre
âge e'crire nuit,

mon

C'en

est

assez

d'un volume

Je vais

prendre soin du rhume
Qui jour et nuit me consume
Cela vaudra boucoup
mieux ;
Car je crois que mon de'lire,
Au lieu de

te

faire rire

,

T'a donné l'air sérieux.

Adieu

Muse, adieu Parnasse,
Adieu, toi, vieille bécasse,

Je fuis le sacré vallon ;
Car le maître de la foudre

Pourrait

réduire

poudre
je grimpais l'Hélicon.
Ami, si mon éprigramme
Fait épanouir ton ame
me

en

Si

,

J'aurai bien atteint
Mais si

ma

Salut.

but

critique
de bourrique

sotte

Me fait traiter

mon

;

�cÁ'ÌDoì) "òmxieio c4'0oi_

J'estime un

juge se'vère

Qui, tenant le fouet en main,
Sait donner à l'écrivain
Une leçon salutaire.
Mais vous petits eïudits ,
,

Qui faites les

beaux esprits,

Maudits frelons, race
De vous

je fais moins

abjecte ,
de cas

Que du malheureux insecte
Que j'e'crase sous mes pas.

�'cccMdliée

ct_

Pe SÍoet-e (

^trtfégtté.

le malin critique
trait Lien satirique ?

Ma Muse, savez-vous que
A

décoche'

sur vous un

—Que peut-il dire enfin, que mes vers sont mauvais?
chantez sur un ton peu français ;

—Il dit que vous

Que jadis, sous le joug d'un prince magnanime,
parti la cause légitime,
Et qu'aujourd'hui, prêchant sur un ton doctoral,
Vous avez adopté le jargon libéral j
Il faut, pour votre honneur, résoudre ce problème.
Quand un système est faux je change de système.
Je n'adopterai pas celui d'un jacobin,
Ni celui d'un ultra, hlâmant son souverain
Vous serviez d'un

—

qu'il est trop bon... Il faudrait, à l'entendre,
Qu'un Roi donnât des fers, ou qu'il nous fît tous pendre.
Pour moi, vous le savez, mes premières leçons
Furent, dès le berceau, de chérir les Bourbons.
Pour eux mon tendre cœur sera toujours le même;
Parce

Mais

j'aime la clarté, voilà tout le

problème.

�j?eo cA Ìjcineué ^rexìíiió
anx

(\ui m

U sont $a$.

Qv'vx Député, du haut de la tribune,
son tems en discours
superflus
Pour nous prouver que la charte importune,
Ces momens-là sont des momens perdus.
Mais quand C...., pour le bien de la France,
Passe

S'e'crie, amis, réformons les abus;

Quand

on

défend l'honneur, l'indépendance,
ne sont
jamais perdus.

Ces momens-là

Qu'un roturier auprès d'une Excellence
un
emploi fasse mille saluts,
Quand on n'est pas d'une illustre naissance
Ces moinens-Ià sont des momens perdus.
Mais si pour lui courant au ministère,
Ses protecteurs d'un froc sont revêtus,
Pour

Au même instant il obtient
Et

ses

momens ne seront

son

pas

affaire,

perdus.

�POÉSIES FRANÇAISES.

Qu'un amoureux auprès d'une coquette
Soupire encore après mille refus ;
Quand on n'a pas le cœur de sa Jeannette
Ces soupirs-là sont des momens perdus.
Mais que Lindor, tout brûlant de tendresse,
Près de Cloris, en de'pit d'un Argus,
Sans soupirer obtienne une caresse,
Ces momens-là ne sont jamais perdus.
Qu'un mince auteur, dans son e'troit ge'nie,
Passe son tems, en de'pit de Phébus,
A rimailler l'e'glogue ou l'élégie,
Ces momens-là sont des momens perdus.
Mais qu'un Mc'ry d'immortelle mémoire
Par de beaux vers rende nos cœurs émus,

Quand

on est

ceint du laurier de la gloire :

Ces momens-là ne sont

jamais perdus.

®tWt.
Lecteur, si ma muse

légère,

des vers chenus;
le bonheur de te plaire,
momens sont des momens perdus.

Ne t'offre pas

Si

je n'ai

Tous

mes

Mais si

pas

parfois parcourant mon ouvrage
quelques traits ingénus j

Tu rencontrais

Si
Tous

tu

m'accordes ton suifrage

mes momens

FIN DU

ne

seront pas

,

perdus.

TOME PREMIER.

�TABLE.

Dialogue
L'attente

»
,

pastorale

Bouts-rimés

et

le

.

.

.Pag.

,

.

18

.

19
21

qui nourrissait

interrompu

un

rossignol

2/j

la Piose enlevée

011

25

pot-pourri

»

Epi gramme
,

Le Sommeil de l'innocence

le

mot

Stances dédiées
des Ecossais

,

aux

en

Une Pierre lancée

ordure

33
35

Quittez les champs, pastorale
sur

29
32

A la Bouteille

Charade

7

15

«

Le Sommeil
,

s.

Gascon, fable

&gt;

À MUe Clarice

La Valse

.

»...

proposés dans le Journal des Dames.

Le Frère Lai

Boutade.

. «.

.

.

37
4°

£

Dames qui composaient le bal
1819.....6...........
.

l\\

4^

�TABLE.

Aux manes
Le
Le
Le

de

ma

Sœur,

morte à

l43
l'âge de

17 ans.

Volage fixé
vrai Sage , chanson bachique
Toupet, dédié à mon coiffeur

Pag. 43
47
49
53

Apostrophe à la Noblesse
Le

.

56

Plastron

Anecdote américaine

59

Conseil d'un inconstant, dédié à M. Barthélemi M*4*

61

Les Girouettes

63

Mes adieux.

65

La vraie

67

Philosophie, chanson bachique

A l'aimable Iris

70

Le

Changement mutuel
Epître à MUe Alphonsine 444
Le Départ de mon amie stances dédiées à Mlle H4**
qui allait passer l'été à la campagne
L'Avertissement, couplets chantés sous les fenêtres

71

73

,

d'une demoiselle

81

Le

Zéphir
Impromptu à

79

83
mon

ami M44,

en

lui demandant

une

vieille bouteille de Madère....,

84

Chanson

bachique, dédiée h mes compagnons de
musique de la chapelle de Sl-Just

Charade

Autre

snr

sur

le

le

mot

mot

id.

orage

Epigramme

Logogriphe sur le

85
87

couperose

88

religion , dans lequel on trou¬
ve :
région, légion , lion, ne, néroli roi, noir,
ergo ,jiil, or, lire , niger, loir, loire , gril, rôle,
mot

,

loi

89

�TABLE.

»44
Le
Le

Volage
Souvenir,

romance,

dédiée à Mlle R*****

gj

Mes adieux à. l'Amour

épisodique d'un vaudeville inédit
départ pour la Grèce

Scène
Le

Charade
Autre

le mot minait

sur

sur

le

mot

Anecdote...

Charade
Autre

sur

sur

pinson

e

le mot vertu

le mot

migraine......

Chanson

bachique
Offrande à Bacchus.

A

Mlle Clara, qui

• •

me

pressait pour le mariage

Les Sermens
A la Mélancolie
Vers mis

sur

. . ...

la porte

d'un bal

Conseil à Philis
Portrait

comique, adressé à mon

ami Théodose A****

Mon dernier mot
La Muse et le Poète
Les Momens

perdus

FIN DE

et ceux

qui

ne

le sont pas

LA TABLE DU TOME PREMIER.

�MES

PERDUS.

��Il

MES

IOMIHS ME11D1DS»
DE

RECUEIL

POÉSIES

FRANÇAISES ET PROVENÇALES,
PAR Pre

BELLOT,

MKM.BRE DB LA SOC1ETB

euvec

PB

STATISTIQUE PB MARSEILLE.

tftŷuxeé filíocyxAXfiiee&lt;i.

S&amp;emí omí«#Í&gt;.

MARSEILLE.
WRIMERIE

I

D'ACHARD,

RUE

SAINT-FERRÉOL

1829.

,

N° 64.

����oh'us

��ûou

Dins

soun

pichot ermitagi,

A l'abri de la

calour,

Un Ermito obseryatour

Espero

youestre

Conmo

un

Se, de

suffragi.

cabri sooutarie'

sa muso

nouvici,

Applooudissias lou caprici :
De joyo belleou mourrie';
Mai, se v'en trufas pecaire
Subran, mooudissen Pliebus,
Leisso Pegaso de caire
Et jarnai lou mounto
plus.
,

�,ig£ji !!'&lt;'&gt; ÎOtbi^ tIBOe ÏKlCI
.ïíjoIÉD -I fi fíiÌB'f A
s

JîìÊÌfhjft alloue)"*
f
:

.

;

;

;i&gt;íjsa uol.
ibmíioíti

llt&gt;{biS'-í

:ì,!ï.lLuooI&gt;;&lt;iÀ

üooii·' i·ov'

nat. .J'iiOf'í.i

i

'il
•:

�MES
'

.

...

*

...,

i

MOMENS PERDES
OCOOÎ&lt;202Q03000Q03QC00930030903Q30a30®Ô30&lt;á

ri arjov

*-,•?

.

...

..

CONTE

í

.uiapuoi

PREMIER.

«gfttfro^ítcíîíu.

Meis

Sabí
rez

chers

Lectours,

d'avanço qu'an as rire quand soou-

qu'un enfan doou tarradou a la fouelo
vougué, en despié d'Apollon,

àmbit ien de

escala la couelo doou Parnasso emé des
souliers

clavelas, direz ben

segur

qu'a

un

�POÉSIES PROVENÇALES.

10

lou timbre; mai que voulez, sian
siecle deis lûmes, cadun a soun pichot

coou sus
oou

orguil, et degun voou que soun noum reste

rabasso ; témoin cer¬
cresoun de grands
hommes, parce que van, itno fes cade semano, roupia, à l'academio, sus d'un foouacclapa

coumo uno

tains aoutours que

si

marouquin. En leis vesen vous rappelloun tout d'abord leis armaries de Bour¬
ges (*). Eh ben, quand soouriou d'ana
coumo elleis rouiga leis cardellos et leis
argeiras que creissoun oou pe de l'Helicon,
voueli faire ma pleguo, et vous counta,
en vers de ma façoun, ce què m'es arriba
l'ooutre jour à la casso. Va vous explicarai
tout doou fieou à l'aguillo, à la risquo que
lou célébré Pegaso mi mande quoouqueis
pesseguis : sabi que serien pas deis moutui de

m'aperçuvi qu'ai
dire, venen oou fet.

lans, m'es egaou. Mai
fouesso

parla

per ren

leis armaries
fooutui.

(*) Ai legi dins des vieillos paneartos que
de

Bourges representavoun un aze dins un

�poésies provençales.

i?ea ^roiiclo C

Eici de

Coumo

A-peno per un

traou

il

ciéécovce.
(

moun

sicar ai pas ren

moussu

de

inventa,

Crac, disi la verita.

l'ooubeto pouncliegeayo

Que dins lou boues deja lou quinsoun ramageavo;
Lou bargie' vigilen, oou sen de soun troupeou,
Mesclayo à seis
Lou ciel

cansouns

ero seren :

lou

soun

doou chalumeou.

Zephir, dins lou bouscagi,
soun tendre hooumagij

Ala reino deis flours rendis'
Soun

amouroux

beisa fasié durbir la flour

Que respendie' dlns l'air uno
Tout
Leis

ero

agreablo ooudour.

ranima dins la bello naturo,

perlos doou matin lusien sus la verduro ;

L'biyer s'ero enyoula

sus

ta terro ayié repres soun

leis alos doou tems

babit de printems.

;

�rOÉSIES PROVENÇALES.

13

Asseta sus

lou troii d'un

ooulivié soouvagi,

Countemplavi de Diou lou mervilloux ouvragi;
Huroux, disiou tout tas, l'habitan doou hameou
Que vis neisse lou jour et coucha lou souleou.
Counten de soun destin, tenis la Prouvidencî,
Couelo seis jours en pax, vieou dins l'independenci;
Jamai negre souci troublo soun fron risen.
O douço liberta rendes l'homme counten!
A feni soun trabai, oou bord d'uno oundo puro ,
S'asseto, emd Cleroun, sus un ban deverduroj
Prochi d'aqueou tendroun pren d'inoucens plesirs,
Car lou vici jamai fa neisse seis désirs.

0 vous, qu'oougeas

brava la tempesto et

l'oouragi,

Que cercaslou bouenhur dins un clima soouvagi;
Venez dins nouestreis champs, venez, sots orguilloux,
Trouvarez

Soungeas

ce

que

que

l'homme huroux;
jour souto lou germe,

foou pcr rendre

vouestre corps,un

A l'abri de tout vent, sera

rouiga doou verme,

tout l'or qu'oourez ben ou maou ramassa,
Per vouestre flou, bessai, sera leou fricassa.
Dins millo reflexiens moun esprit vouyageavo,

Et que

Ero

deja grand jour, lou souleou espinchavo;
pins lançavo seis rayouns :
tems de partir per battre leis valouns.

Sus la cimo deis
Ero

/

�POÉSIES PROVENÇALES.

l.S

de philosopha, viesti macamisolo,
passi lou carnie', lou fusieou en hricolo ;
Enregui lou drayoou que ineno à Ribouloun.
Aviou p'ancaro fa vingt pas doou bastidoun
Qu'entendi cascara de Ion d'uno murayo,
Jl'aplanti : viou moun chin à l'arrcs d'uno cayo
Li cridi : pio là, bourroj la fa parti.
las

;

M'engaouti, quichi, cra! lou fusieou mi fa chi.
per un marri debu coumenci la journado
fi'ero pas surprenen, la morço ero bagnadoj
,

Cent fes m'oourie' rata

Souarti lou

fa lou mouline'.

vo

pipooudouu

,

sequi lou bassine'.

A-peno aviou morça, qu'uno perdrix ben lesto
Parte d'un argeiras, ven passar sus ma testo.
Cadenoun, viro beou, disieou deja tout bas,
La miri drech oou couarj toumbo coumo un pedas
Sus d'un beou

lapareou sorten de sa gareno :
d'ague' pariero ooubeno.
La perdrix, à chivaou sus lou jouine lapin,
Sooutavo leis ahroues, lampavo lou camin.
Un ratie', fin matois, que dins leis airs planavo?i
Jamai m'ero ariba

Témoin dins lou

moumen

de

ce

Souto doou foun deis nious, pu

que

vite

si

passavo,

que

l'uyaou,

Empouarto davan ieou cavalier et chivaou.
Un jouine cassairô oourie' perdu la testo ;
Mai, coumo un vieil reinar, l'agueri touto lesto.
a

�POÉSIES PROVENÇALES.

l4

Devinarias jamai

lou tour

ÎVIi darias cent escus que

Clavas? — Dins
Tiri

sus

leis

moun

l'ai juga.

que

serie'

pas paga.

fusieou foon courre la

fuyars, n'en feri uno

Lou rascle' fende l'air et

leis

va

baguette;

brouchetto.

trépana ;

lun de ieou leis vesi debana.
! o bouenbur ! degun creira l'histori :
Diran que d'un gascooun voueli terni la glori;
Vo ben qu'ai pantaya, que n'es qu'uno visien :
O Lindor ! o moun cbin ! serve-mi de cooutien ;

A des pas

O surpresso

Sabes que

menti

pas per uno

bagatelo :
queis femelo.

Aqueou vilen defaou n'apparten
Adoun, per reveni,
Toumba

vigueri meis charnpiens

rajiidamen deis pus

aouteis regiens,

lebres, segur que dormien ajacados;
lou terrible eboe fougueroun escrasados.

Sus douis
Per

lou coou resti mai que capot ;
doou quino lou gros lot.
Lindor, la patto en l'air, coumo un limber badavo,
Et sa coue' de plesir sans cesso boulegavo.

Ai foume ! per

Cresiou d'ave' gagna

Oui, Messies, meste Jean, poueto et

Tuegue' d'un soûle' coou doux
Un

superbe lapin, erae uno

Certifii lou fet, n'es pas uno

bracounie',

lebres, un ratie',

perdrix griso,
bestiso.

�CONTE II.

^nírtònctm-

1

moussu

cougourdoj

d'allaou,

a la

■

negoucian de croyo

pescarié yieillo.

Roquevaire, lou 1er

Cher

et

1822.

Couleguo,

Per l'entremiso doou frero
liten blanc

mars

Tasso, pe-

messagié d'Oouruou, preni

�î6

POÉSIES PROVENÇALES.

liberta de

manda

panié de figuos
Roquevaire, dins louquaon
trouvarez un conte
prouvençaou qu'ai tira
d'un vieil prouverbi que dato, per loti
vous

un

marsillesos de

men, doou siecle de nouestre bouen rei
René, d'aqueou beou teins ounté Martho

fielavo. L'ai fabrica aquestou matin, sus
lou pouen de l'Estello, en esperan Babeon
que

m'avié douna rendez-vous

sen

cavia

per anaen.

quoouqueis pouarris dins

jardin. Desiri

que vous

divertisse

moumen.

agrade et

souti

que vous

Sabez que

siou lin
réjoui ? Moun but es de vous faire rire. Se
li reussissi serai paga de ma peno ; mai se
gardas vouestre seriou de papo, vo ben se
fes la migno en lou ligen, vous dirai, emé
un

lou mitroun

:

siou a'Oouruou

P. S. Per la

premiero ooucasien vous
YAmour Roussignoou, es un
aoutre conte un poou libre, sieou segur
d'avanço que vous agradara, car sabi que
farai passa

passas per estre un

famoux pistoun.

�poésies provençales.

17

JvoiL 0rtedicatciw ciicaiaj.

A la favour

d'un vieil adagi,

Doou Prédicateur encala
Bessai lou

noura

fara

tapagi

Finquo dins la pousterita.

Anciennamen

dins Roquevaire

capelan , nouma Simoun,
Apres vespros fet un sermoun
l'inoucen peca que cadun airno faire.
Un

Sus

Lou

N'avie pas

paouret, coumo tan

Oou mitan de camin.de resta

Alors

Ero,

de

gens,

fouesso esprit, et per fes l'arribavo,
tout

sus

seis dens:

counfus si gratavo.

se m'en souven, lou beou jour de sant Paou
Que l'oouratour, d'imortelo rnemori,
Vengue', hadan coumo un gournaou,
Doou vieil peca nous débita l'histori.
2

*

�«i

iS
«

POESIES

Meis freros, nous

PROVENÇALES-

digué, [carus

meus

frater)

Mettez ten dins vouestro cervello

Que

se renounças pas oou demoun de la cliair,
Dins l'infer enflamma toumbarez en candello;

Aqui n'oourez

ges

de

repaou

,

Serez mooudis de Diou, tourmentas per lou diable,
Coumo lou dindouneou vous restirez lou rable.

Risez,

raço

d'Adam, n'es

Per faire boueno

mouar

Souvenez-vous qu'un

pas ren un

fanaou.

foou faire boueno vido.

jour dins lou found'un toumbeou

Vouestro chair qu'aimas tant sera messo en lambeou
Per lou

affama, natien gaire poulido.
Soungeas que foou mourri,
D'aquello verita sieguez toujour nourri j
Et quand doou jour dernier oousirez la
troumpetto
yerme

Que l'angi
Se

Oou

séjour benhuroux
Pu vite que

D 'un bouenbur

sounara

vouestro

senso

amo

es

,

ben netto;

vouestro amo vouelara

la dindouretto;
fin aquito jouira

,

L'y trouvara san Jan enviroouta de glori,
Sant Antoni, sant Paou emé sant Nicoula;
Veires leis...ah!..ah!..ah!.. mooudi sié ma memori.»
Aqui de soun discours poou plus si desbrouilla.
Tout lou inounde risié, cadun d'eou si troufavo.
Oou mitan d'aqueou bru coumo un aze hrainayo :

�POÉSIES
«

PROVENÇALES.

ÎVleis freros, taisas-vous. Sant Paou ra'inspirara.

Ah! voulez pas feni! » Prend soun boune' carra,
Sus lou jouyoux troupeou lou gito de la
ragi.
Lou rire redouble', fe creisse lou
tapagi.
Lou boune' fende l'air, piquo sus un mitroun

Qu'esperavo

dormen la fin d'aqueou sermoun.
l'egliso toumbavo ;
tandis qu'esfraya lou mesquin si
soouvavo,

Si revio
Et

en

en

pensan que

Nouestre bénin pastour, sot coumo
Plus enfle qu'un bouc de
Cride'

darnagas,
malici,
« Yous leissi dins lou
vici,

:

Roquevairens,
Lou mitroun que

Si reviro

et

li dis

serez

touteis damnas.

sortie', bleme
:

un

«Ieou siou

coumo

un

»

pedas,

d'Oouruou,m'en f....

�CONTE III.

íyou

c/r'Ocvtlec^aow ei_ Pou iPewroucjiiej.

Leis

Martegaous de l'ancien tems

Oourien pres

leis

gens per

de besti;

Hui, pu savens, va vous attesti,
Prenoun leis besti per

Un

Un

Martegaou de retour de vouyagi
Entre la Peno et l'Assassin,

Yigue', sus la cinio d'un pin
Papagay que fugie' l'esclayagi.
Cadun chéris

sa

,

liberta !

Lou

villageois mai qu'espania
poulido,
Disie' tout bas : se poudiou l'aganta
Quinto joyo per Margarido!
De veire hesti tan

des

gens.

�POÉSIES PROVENÇALES.

flumino

soun

proujet; puis,

per

l'executa

,

S'escupe sus lois mans, cmbrasso l'aoubre, escalo.
A pas mounta
Pas

doux pans

que

patafloou devalo.

luu d'eou vis Janet qu'abuouravo souu muou

Tout

en

Li cridet

siblan, leis mans darnid lou cuou ;
: o l'ami, ven mi faire esquinetto.

En lou cridan fe lusi la pesseto.
Lou

pantou durbe l'uil,
Leisso lou muou,

l'argen lou fa pita.
si bouto à

courre :

Per arriba pu

leou pensd toumba de mourre,
(Un paysan, per douiliars,si leissarie' cresta.)
Arribo susaren souto lou pin si clino
L'aoutre li boutto alors soun petas sus l'esquino,
Imprimo dins soun lard soun soulie' clavela j
Subran s'aganto oou pin , cambo eici, camba eila
S'approcbo de l'oousseou que soun couar envegeavo,
Li voou manda la man... L'oousseou, que
roupiavo,
Revilla per lou bru que fasie' dins lou boues,
Li crido : /ç Que mi voues !
,

,

,

Maoufatan, leisso-mi,
Lou

Martegaou candi,
Li
&lt;»

dis,

en

ta raço
pu sot

tiran

la detesti.»
qu'un estourneou

,

soun capeou :

Pardoun, Moussu, v'ai pres per uno besti. »

�CONTE IV.

m*110 UO

cH^OllOOl^ttOOU/.

L'Amour,
Souyen

En

revenen

d'un

per

seis deguisamcns,

nous caouso

des tournions.

roumavagi,

Babeou trouve', sus soun camin
Un oousseloun

Fasie' la

gris de plumagi
paoumo, lou mesquin.

,

:

En vian la paouro creaturo

Privado de

touto
paturo
Babeou sentd battre soun couar,

Si cl ino, et souto lou moucbouar

�poésies provençales.

Que tapo

sa gorgeo

a5

neissenlo,

Per reveni lou mita mouar,

Subran

,

lou bouto, l'inoucento !

L'oousseou

â-peno lou caou,
Que coumenço à battre de l'alo,
S'espeouillo, canto, si regalo;
A Babeou

sente

soun

chan fasie' gaou.

Un vieil

pegô, témoin de l'aventuro,
Que venie' doou marqua de croumpa de lignoou,
Li di, camin fasen : «hello, aqueou roussignoou
Es l'oousseou de marido oouguro ;

Se

soun

Mai ti

bec ti pessuguo oouras un

respouendi
Lun de

pas que
tu

blaveiroou
siegue à la figuro.

,

leisso lou voula.

Escouto-mi, gento pastourelleto,
De seis

piegis troumpurs voueli ti preserva ;
Suive leis houens counseous que ti douno Pipeto,
%

Taisas-vous, sias

darnaguas,v&gt;
Respouende la fino coumaire,
« Un
roussignoou que maou poou faire ?
Noun bel oousseou, jamai mi quittaras.
Ce que mi dias aqui n'es qu'uno tarounado ;
De suivre vuestre avis serai jamai d'imour. »
—

,

un

�POÉSIES PROVENÇALES.

s4
Lou

groulié répliqué: «n'en seras leou fachado.
Appren que l'oousseou que t'agrado
N'es aoutro

cavo

que

l'Amour.

Aquel enfant plen de raaliei
S'es fa roussignoou, t'ayertissi,
Per ti jugar un marri tour.

—

S'es ben segur, » repren

Per que

la flo'ur deis hergeirettos,
«Que ce que dias siegueverai,
caouse plus ges de chagrins eis filettos,
Dins ma gabi lou gardarai. »

&lt;

�CONTE

V.

$'&amp;CcỳÌÌlt&lt;L&gt;.

Un

N'a fouesso que, senso

toumba,

Nous

agilita.

mouestroun

soun

jour, cresi qu'ero divendre,
troumpi, mai fa ren

Beleou mi

,

Pourvu que vous racnnti ten
L'histori que veni d'aprendre.
V'assuri pas que

Pourtan,

se va

sie' verai,

voulez pas creire,

En Louen prouvençaou vous

Messies,
Veici lou fet
Serai pas

anas va

taou

Ion,

dirai

:

veire.

mi l'an counta,
pregui d'escouta.

que

vous

3

�POÉSIES PROVENÇALES.

?6

Lcis fillos de la

Avien

nue', dirai mies, leis estelos

doou

jour, plugavoun lcis jfarpelos.
vigileu dessus leis grands camins
En fen peta lou foui fasie' japa leis cliins.
Tout reprenie' soun cours. La naturo engourdido
Sémblavo ave' repres uno nouvcllo vido.
Deja lou cassairô, carga d'un lourcarnie',
En boulan nouestreis blas, serquavo lou gibié.
Gibie' n'es pas lou mot, diguen la cardalino:
crento

Lou roulié

Souven si

Gige',
S'en

metoun tres

per uno

seraíino.

lou toquelai,
soun picbot ai,
jour intré dedins la villo;

que courre pas après

siblan dessus

anavo en

Eme' l'astre doou

Cecilo.
cafe',
N'en restavo encanpoou, loufe' prendre à Gige.
A-peno avie' feni sa darniero goulado
Que la hello sus l'ai s'ero deja quiado.

L'anavo per cerca sa bourjouaso
L'atrobo que prenie sa tasso de

Partoun de

soun

oustaou.

Enregoun lou camin de la

L'air

ero

fresc et gai.

Bello-de-Mai.

plesir coumo un serin cantavo;
L'ai, qu'ero rossinisto, en hraman caminavo;
Gige', de per darnie', sus lou cuou doou grisoun
Marquavo la mesuro à grand coou de hastoun.
La damo doou

Per

un

coou

de mistraou la sablo

Li curbe leis

es

enlevado

quinquets, adieou la serenado.

�POÉSIES PROVENÇALES.

Ariboun à l'octroi leis uils

Aqui troboun Denis
L'ai lou

ce que

Lou paoure mascara

Juro

27

lou poun;

fasié seis besoun.

que

turto en passan,

Que s'asseto dessus

coumo

fa toumba lou cagaire
venie' de faire.

si relevo subran

,

leis culoltos à la man.
«Arrêtez, arrêtez,» cridavo à la brigado.
L'azeliVespoundet en fen la petarado.
Cecilo, que lou vis courre tout desbraya,
Esquirlavo, risie', si tenie' lou cousta,
Quand tout d'un coóu soun ai parte couin'un poudaire
Per

Un
Li

coumo un

ana oou

payen

Meloun

passo d'un aoutre caire.
jesuite parci,.l'aze si douno poou,
lanço un coou de pe', gito la damo oou soou.

Subran, raoubo
Mai dins

et

,

camió li

van

ourbi la testo;

vira d'uii la damo

un

fougue' lesto.
relevo, s'espaousso, et dessus lou grisoun
Mounto, davan Gige', gayo coumo un quinsoun.
Aqticou, qu'avie' tout vi, candi de l'aventuro,
Si

Li

demando

en

franco'

:

n'avez

point dé blessuro?
répond la belle, avec vivacité',
As-tu vu mon agilité'.' »
Loumegie', Louen enfan, li dis : «o tron d'un garri!
Appel'aco la zilile'?
—

Non,

non

«

,

N'aoutreis li dian lou tafanari.p

�CONTE VI.

j?0U/ G/ Vcfllí0.

Sa fillo n'avi^ pas
N*ero pas, coumo

la beouta de Venus,

Iris, à la flour de soun agi;

Avié trente-sieis ans, ero
Pu

Lou

moudesto etsagi,

laidoqu'un peca... Mai avié fouesso escut»

jour de Pan, pas lun de Marignano,
En visto de

Sant-Vitouret,

Vigueri moussu Rigoulet
decoupur de chair humano.

Lou

�POÉSIES PROVENÇALES.

29

Aqueou dooulour, pas pu haou qu'un cooulet,
(A lou couar, va sabes, pu dur qu'un coudoulet)
Prenié lou camin de la piano,
Et trimavo

coumo un

bidet

Que vis de lun la pouarto de l'estable.
l'aganta mi fe suza lou râble.
Quand tout d'un coou arribo susaren

Per

Certen

ooutour

frisa

coumo uno

andivo.

S'avanço capeou bas, et li dis poulimen :

longuo vidoj
Que de prousperita siegue toujour suividoj
Per ieou, de tout segur, la coumençarieou ben
«Vous soueti, dooutour, bouen an et

Se voulias m'accorda la

rnan

de

vouestro

Coumblarias meis

fillo;
familio

de'sirs, leis vus de ma
Oh, oh! li respounde', teis désirs sonn pressar.s,
Oouriez-ti per acò des fes des mille francs ?
Se leis as, ben countas, tamben pouedes pretendre
—

A l'hounour pas

Car, beleou

va

pichot de devenir

njoun

gendre

;

t'an dis, de Yitroîo à Peynie'

Mi sieou cuber

souven

La Renoumado

un

de l'imourtaou loouzid.

jour

prouvara ce qu'avanci,
finqu'oou quatrième estanci.
N'es pas. per mi flatta jamai lou
parisien
Dins l'art de découpa mi damara lou
pien.
Sabi repren l'ooulour, qu'avcs un
grand genio.
Et

moun noum

vouelara
,

—

,

Sias lou brillan flamheou de

Degun

poou couinmo vous

chirurgio,
oouperatien,

nouestro

faire

uno

3*

�3o

POÉSIES PROVENÇALES.

Tamben lou campagnar,
Courroun de

Et

tout

l'habitan doou villagi,

cousta, vcnoun vous rendre

ooumagi,

pertout es en vénération ;
graci dooutour, parlen de mariagi,
Vouestreis riches désirs m'an giela sus lou coou ;
Sabez ben qu'un ooutour n'ague' jaraai lou soou.
Poussedi, per tout ben, qu'uuo camié blesido,
Un vieil pareou de bas, de bottos deglesido.
Mai vous farai de vers d'epitro qu'oouran nas ,
Per l'argen que voudrez. — Oh quintou darnagas,
Respounde' lou dooutour, l'aluquan sus l'espalo ,
Oh, oh, yiro t'enpoou , cadenoun quinto malo,
Eme' toun agassin tu songes à l'amour,
Ta fremo ti farie' c
cent fes per jour.
vouestre noum

Mai de

,

inaou basti l'hymen n'es
Crese-mi vieou garçoun es un counseou

Quand sias tant

qu'uno ragi.
ben sagi,

mille francs , sies poueto et gibous
moun sang glourious,
Moun orguil soufririe', jamai n'oouras ma fillo,
Adieou non es dignus d'intra dins ma famillo.
N'as pas cent
Et

tu

voudries t'unir à

,

,

�CONTE VII.

i, ou,

C^outji..

Oui, dins l'art de la pouesiô,
d'elug( fouesso appelas,

L'a paou

Et taou si

Que ben

cres

un,grand genio,

soureri

?'a

pantaillas.

Ai

panlailla la nue passado
Que, sus lou chivaou d'Apouloun,

Eri

rnounta senso

Et que,

dins

mens

Senso fa trima lou

esperouu,

d'uno journado,
bastoun,

Eis pes

de la couello sacrado,
Signaleroun moun arribado
Oou

telegrapho d'Apouloun.

�POÉSIES PROVENÇALES.

5s

Souto

piblo descarnado

uno

Qu'avie' rebrounda lou raislraou,
Vigueri, n'es pas un fanaou,
Leis noou pieouselos renoumados
Qu'oouriou voulountie' mousselados
De tan qu'eleis mi fasien gaou.
N'avien pas coumo nouestreis belos
De viestis cubers de dentelos
Lou

sen

cafi ni lou

cuou

faouj

Et

jamai sa mino enflourado
Fougue' vouignudo ni pintado
De far vo de lacli virginaou.
Aqueleis geutos creaturos
N'ayien per souletos paruros
Que de clients roux coume l'or,
Que li tapayoun , que doouraagi !
Ce que toujour la lillo sagi
Duou

counserya coumo un

tresor.

Tandis que

dins nouestreis countrados
fillos, que soun yanitoue',
Si desmasien, sembloun mascados,
Et souVen quand souu maridados,
Leis

,

Per

un

fooudiou

Parlarai pas
Dirien

Saben
Assez

vous

fan la coue',

de nouestreis damos,
qu'escupi tout mouri feou,
que soun de fineis lamos
cause', plus d'epigramos,

�POÉSIES PROVENÇALES.

Sus eleis tiren lou

rideou.

pieouseleto,
la Lrido doou cliivaou,

Alors certeino
Mi pren
Et d'uno

man touto

moufleto,

L'estaquo eis pes d'un

argeiraou

Mounte Pradon et Bonnecorse,
Et rnillo ooutour de

ma

façoun,

Rousigavoun à grando forço
baouquos doou sacra valoun.

Leis

Un paou pu lun d'aquelo foulo,
Un redactour, doux musiciens,
Eme'

académiciens

tres

Fasien la gayo farandoulo
A l'entour d'un harien de fens.

Mai perqué tan de havardagi,
Countinucguen nouestre vouyagi,
Arriban

proclii d'aqueou baou

Mounte s'abrivo lou mistraou

,

Aqui trouhan uno caverno,
La M uso alumo sa

lanterno

de suivre seis pas,
Intran dins lou traou d'un roucas.
Et mi dis

Quand sian dins lou foun de la vouto,
fuge coumo un lan,
Senso lume, li vesiou gouto,
Toumbi, mi maqui l'oues bertran.
Mi relevi, cridi man fouarto,
La bello

�POÉSIES PROVENÇALES.

Mandi leis

mans

de

tout

cousta,

Quand per bouenhur trobi la pouarto
Que meno à l'imorta'ita.
Piqui, subran la jouino Muso
Que m'avie' tan ben mes en plan
Mi durbe, en mi fasen
d'escuso,
Et puis,
m'aganto per la man ;
Intran dins uno
grando salo
Que trelusie' de tout cousta ;
Aqui, trouban la longuo escalo
Que meno oou séjour encanta.
Mountan, la testo mi yiravo,
Tout

moun

cor

de poou

tremoulavo.

La

Muso, de mi veire ensin,
Ligne' tout lou Ion doou camin.
Enfin, arriban à la cimOj
D'aqueou coulé plen de leltrus

,

Trouban lou

paire de la rimo
Que presidavo seis élus.
A seis pes, la
troupo imortelo
Fasié tubegea soun incen
Ieou, que n'encensi que ma hello
Regardavi mai fasiou ren.
Pourlan procbi d'eou in'avanceri,
Emé respect lou
saluderi,
Mi fe signe de
m'asseta,
Et qu'à moun tour
pourriou parla.
,

,

,

�POÉSIES PROVENÇALES.

Mery s'avanço senso attendre
Declamo seis vers natiounaoux,
Erian toueis candis de l'entendre,
Badavian

coumo

de gournaoux.

Phebus, à gorgeo desplegado,
Rigue' de la Vileliado,
Aplooudissie' lou trait malin.
Lou jalous fasie' la grimaço,
Surtout quand Mery prengue' plaço
Procbi de l'ooutour doou lutrin.

Apres
Eme'
Et

eou, Jaouffrçt si presento
recuil à la man,

soun

puis , d'uno voix seduisento,

Debito

uno

fablo savento,

Et s'asseto eme' Florian.

S

n,

la gulo enfarinado,

Cresen d'oouteni leis favours

D'aquelo magiquo assetnblado,
Prengue' sa guitaro enrooumado,
Et d'uno

vouas

mita crebado

Cante Venus et leis Amours;

( Nous fe reni lois tres susours.)

Apouloun, que n'ero pas tendre,
Per puni sa temerita ,
D'un coou de pe lou fe descendre
Lou baou de l'imortalita.

Rigoulavo

coumo uno

bouto,

�POÉSIES PROVENÇALES.

36

Cadun risie doou Jour S
Dins

un

11 :

fangas de testo souto
palissoun.

Et lanquo coumo un

Alors la vieilo Renoumado
D'un nieou descende

agouloupado,
despluguo soun manuscri,
Mounte ai vis, en lettro doourado,
Mi

d'Acliard, moun camarado,
d'aqueou de Gros escri.
Mai tout d'un coou, doou bou de l'alo
Un songi amousso lou quinquet,
Subran mi carguo sus l'espalo,

Lou

noum

Prochi

Et mi

meno oou

bord de Jarret;

Aqui, trobi lou galoubet
renoumado,

D'un Troubadour à

Sooutavi
.A

coumo

un

M'entouarni leou
Per li

Mai

touca

ma

co

chivaou-frus

;

de Pbebus

serenado

;

jugeas de moun desespouar,
Quand tout d'un coou mi revieri,
Et que dins la man mi trouveri
Plus ren, qu'un marri eresto-pouar.

�CONTE VIII.

j?0Ll ÇyC^tioif.

Messies

,

la

Souven per

cavo
uno

L'homme lettru

es
pas nouvello,
bagatello

resto

capot,

Et lou fan
passa pcr un spt&lt;

Vous

vaou

couula

uno

epoquo couiniquo
Qu'es arrivado en d'aquestou cantoun ;
Escouta-mi, parli senso rcpliquo
Teni lou fet doou vieil
paire Simoun.
,

A

Mounpeilier, un enfan de Marsio
Avie' reçu lou bouné de douctour
;
Gounfla
Dins
Lou

d'orguil, fasie' lou bcou genio,
pays, quand fougue' de retour.

soun

meme

jour qu'arribe' dins

Leis médecins

van

lou

la villo

coumplimenta;

Touleis li dien, d'uno
façoun civilo :
«Dins nouestre
corps si foou faire agregea. »

4

�POÉSIES PROVENÇALES.

38

qu'avien devina sa pensado,
Qu'avien legi dins lou foun de soun couar,
Eou respoundé, d'uno maniero aisado :
« En m'agregean comblarez moun espouar. »
Tan fa, tan va, s'assembloun en seançoj
Touteis ooii coou vourien l'interrougea j
Chascun deis membre a prepara d'avanço
Semble

Un argumen que

duou l'embarrassa.

faire un emplastre,
L'aoutre se fa l'inguen de meste Arnaou ;
Sus tout aquò
rayounan coumo un astre,
Manqué jamai de respouendre à prepaou.
«sLeissen esta la rbubarbo et la mano,»
Li dis alors lou couleguo Yincens,
Coumo farias de riz uno tisano ? »
Oh ! per lou coou , demouré sus seis dens,
Resté candi, eerqué mai d'un quart d'ouro,

L'un

voou

sache'

se soou

,

«

digué : «, Routi dessous lou fué
L'aiguo et lou riz, de cadun uno liouro,
Foou ben bouilli, dins des minuto es cué.

Enfin

voulez faire uno soupo,
S'escridé leou lou presiden Rimbaou.
Coumo,» repren lou douyen de la troupo,
—

Moun

bouen moussu,

—

a;

Diguas pu leou que voou

K

faire un pelaou. t

�CONTE IX.

i?eûs cR~eiit9.

Se l'homme a la

Temelos,

Vves mai de
açò

en partag-',

flata,

malignita :

balanço l'avantagi.
&lt;

Lou

forço

senso vous

&gt;

c "Mi

ri

.:*u

jour dois reis, co de moussu lou maire
Ero invita lou

perceptour,

Lou fahricien et lou rectour,

Eme'

sa

frerno cadun l'ero.

Quant à l'endre' m'en souven pas doou nouœ
Sahi qu'ero
Aco fa pas

prochi Touloun
ren à l'histori.

:

,

�POÉSIES PROVENÇALES.

4o

Lou perceptour (

Dieou ]i sié lioueno glori)
jours que de l'hirnen
Avie' reçu lou sacramen

L'avié

tres

,

Et

deja doou mariagi

Mooudissie' lou

moumcn.

Aco ni'estouno pas,

à la villo oou villagi,
Toujour portas oou changeainen ,
Leis hommes soun
voulagi.
Revenguen à nouestreis mooutouns j
Oou grand repas que lou mairo dsunavo

Per celebra leis reis

,

,

Cadun de bouen
«Yivo la Charto
Lou perceptour,

couar

pas

doou vieil

cansouns

rouyalisto

,

cour

reclour.

( L'ouncle leis perdié pas de visto.)
Sa

fremo,

vesie' soun trin,
jalousie' trepignavo ,
Et, de tems en tems, li marchavo
que

De la

Sus

l'agassin,
darnie' lou pessugavo.
grivouas senso pipo fumavo,

Vo per
Nouestre

Disen
«

Es

eou

Yeici

bas

:

Ya pagaras. »

que va

tout

tout

lou

pague', pecaire !
noux

,

repetavo :

leis Bourbouns.

et

qu'ero

S'amusavo à faire la
A la neço

de

cantavoun

de l'afaire.

»

,

�4t

POÉSIES PROVENÇALES.

A la

fin doou dina

parei,
cadun eres estre rei :
toumhe' la favo ,

lou

,

rouyacume

Cadun n'en pren un troues,
Oou perceptour
Per

reino choousissé la

doou rectour.

neço

Lello acepto, et cadun à soun tour
Yen la coumplimenta. La ntvvi cliarpinavo
La

,

Oourie' vougu masqua sa jalousie ;
Mai quand lou rei Luvié
Et que
Le roi

caduu cridavo :
boit, jamai respoundie'.

Lou mari que

Li

n'en soufrissié,
dis, leis uils fouero la testo ;

quand buourai
le roi boit, voiras ce que farai,
t'en couira d'ave troubla la festo. »
«

Se

Crides pas :
Ben segur

La fremo

si trufan repren
«Mounarquo, va veiren.

™-

,

en

Ah !

,

:

veire ,»

va voues

Riposto lou brutaouj subran s'armo d'un veire,
L'emplisse finqu'oou bou de vin de Malaga.
Buou. Cadun si bouto à crida
Le roi boit. Sa fremo

Digue'

,

:

entestado,

ren ;

Alors la mousquo lou pren,
Et davan l'assemblado,
Li dreisso

sa

camie', li douno

uno

patado.

4*

�■I
POÉSIES PROVENÇALES.

42
Sa

fremo,

l'escapan, fuge dins lou jardin
davan lou Bassin
Li ven dins la
pensado
la couifo et la gita dedin.

en

En passan

De si leva
Tan

fa, tan

;

,

va,

la couifo

es

destaeado

Et subran dins

l'aiguo es gitado,
puis, de galapaclioun ,
S'amaguo dins un Bouissoun.
Lou mari, que la cercavo
Et

,

Vers lou Bassin arriBe'.

Quintou chagrin quand vigué
mouille' la couifo que nedavo.
Cres que la paouro si negavo.
regrets, lou remord s'emparoun de soun
Gito un cris de desespouar
Et dins l'aiguo si precipito.

De

Leis

Lou

sa

mairo, lou rectour

venoun

Mai

eme'

sa

suito

couar,

,

degun saBié neda.
si soouva ,
Deis pes, deis mans si demenavo ,
A travers lou Bouisson sa fremo l'alucavo,
Et quand vis qu'en buven fasie : glou, glou, glou, glou,
Souarle de l'amagadou,
En cridan coumo uno esglariado :
« Le roi boit, le roi boit,
Oh ! quinto Bello journado !
Vivo la joi, le roi boit. s&gt;
Nouestre rei, per

,

�&amp; ífabolit

■iímifrtítítt

(x.

«Srancé.

Qu'un philosopho, en L·laman lou vulgari,
Vente pertout soun incredulita,
Va voueli henj ieou, d'uno imour
countrari,
Vaou rendre ooumagi à la Fatalita.
Aviou fa chouas d'uno gento coumaire,

Mangeavi plus, tan n'en eri

amouroux;

Dimar matin devie' mi rendre
Dilun

oou souar

parte eme un

huroux,
calignairc.

�POÉSIES

44

Janet m'escriou

:

PROVENÇALES.

aToun malhur

es

passa,

Un chambellan ti proucuro uno

plaço. »
Jugeas de ma disgraço
proutectour venie' d'estre cassa.

Vaou à Paris
Moun

Ma tanto, un

jour,

coumo un

La creisi mouarto; a

Siou l'eiretier
De faire

un

:

mi

doou

ven

bouc

yen

enflado

cinquanto
dins la pensado

lou

men

Elle fa doux enfans.

ans;

�ópiko G^atmc|iio

a

cALd (3ou£oiuiitëe4_,

&lt;®.0inmí t&gt;&lt; áBíífm.

Va

juri per lou Slyx, cher ami Couloumhet,
plus de cansoun madrigaou ni balado.

Farai
Lou

,

renoum

à meis uils n'es

Voueli rournpre subran moun

Noun,

noun

,

mi veiras plus

Per ieou Phebus

est

sourd

:

qu'uno tarounado,
rascas

galoubet.

ana touca

d'ooubado

li demandi

plus

ren.

Leis Musos m'an rendu
pu sec qu'uno arencado j
Jamai plus à seis
pes tubara moun inceu.

:

�poésies provençales.

46

grimpa I'IIelicoun, bagnas la camisolo :
es periloue', l'a fouesso marris pas ,
Se brounquas , patafloou , de roucas en roucas,
Anas trouba S
n en fen la cabriolo ,
Et coumo eou poudes plus vous tira doou fangas.
Eis favours d'Apouloun renounci senso peno ,
Siou pas jaloux d'ana trelusi proclii d'eou.
Amourro-ti, se voues , à la fouen d'Hypocreno :
Per ieou, qu'aimi lou vin, hrouqueti moun touneou.
O lou vilen mestie' qu'un mestie' de poueto i
Per un pareou d'élus , n'a cent de reprouvas :
Travaillas nuech et jour, à la fin que trouvas !
Per

La routo

L'injuste rédacteur d'uno plato gazetto
Que , senso respecta ni houen sen, ni resoun,
Estrasso vouestreis vers dins soun marri jargoun.
Encaro m'en souven doou sot areoupagi,
Coumpousa

d'un pareou de jugis magagnous

,

Qu'engaougnoun sens'espritleisooutoursvergougnoux
Que tout en tremoulan accouchoun d'un ouvragi.
L'aoutre jour m'an vesti. Vaou paga la façoun.

tneis crins si dreissoun sus la boulo !)
lou fet, escouto ma raisoun ,
Quand s'agis de parla, ma lingo a ges d'ampoulo:
Un soir, coumo G....n, pantai d'eslre ooutour ;

{ De li pensa,

Vaou ti coounta

Aviou din meis lesis fa
Moun recueil à

Fqou

moun

la

pres,

man

,

de vers à Delio ;
courri chez l'imprimour :

sian d'accord et la presso

cranio.

�47

POÉSIES PROVENÇALES.

Lendeman
Deis

vers

, de pertout citavoun la
qu'eroun sortis de moun

beouta
pichot genio.

ieou que de l'Academio.)
à la pousterita.
M'enganeri d'un cran : la critiquo enemiguo,
Alerto coumo un gat que gueiro lou darbous ,
Largue' sur meis escrits soun lialen venimoux ,

( Parlavoun mai de
Cresiou d'ana d'un boun

fruit de sieis mes

Et lou

neble' coumo uno figuo.

Dcspui, doou sacrehiou, sieou tout estoumagua ,
Lou pegin, lou masclun, m'estrignoun lou
Troou leou de l'Acheroun veiriou l'affroux rivagi
Se quittavi la plumo avan d'estre espurgua.
M'andounabarro! eh ben, quand mi roumprioulou mourre,

gavagi,

Quand soouriou
M'an

de creba d'uno peremounie',

adounc, sieguen pas lou radie' ;
l'arramba per li leva lou courre.
bras, cher Couloumbet, t'escaparien deis mans^
douna barro,

Tacben de

Leis
Se

rustiquo,

counouissiez l'ooutour que, d'uno voix
ieou la pu sotto critiquo.. . .

Deelamo contro

garebouenlems, mangeo dins seis vingt ans ,
agassin ooun mitan de l'esquino,
Un nas court, lou bec Ion, leis uils plens de poutino.
Aco n'en serie' ren, s'avie dins ce qu'escrit

Es un

Pouarto un gros

L'oumbro doou sen coumun

sagi.
miour ouvragi,

la critiquo d'un

jour, dins soun
trouha uno briguo d'esprit.

Vanament tout un

Sercarias per

,

Vaqui de mon censour

l'csquisso en mignaturo,

�48

POÉSIES PROVENÇALES.

Deman

m'ooucuparai de

sa

caricaturo

:

Ti lou voueli

pinta dins seis raoumens d'acce,
Quand piegi que M
u
estroupian lou france',
Nous dis, enfle
d'orguil : Ma fille Mathurine
De Marseille il a la
plus zolie pine (*).
,

Beleou si trufaran de

ma

coumparesoun ;
m'es egaou , cresi d'ave' resoun.
Voueli, bravan leis traits de la gen trufarello,
Deman dins moun
jargoun, bessai troou

Trufoun-s'en

,

roturid,
portrait d'aqueou Jean de Nivello
Que doou Papo si cres lou premie' moustardie'.
Meis vers, coumo leis
sious, oourien leoufafortuno,
S'aguessi caligna messies leis redactours.
T'acaba lou

,

Jamai m'an vis
rampa

prochi de taous signours
(Mi pendriou, s'aviou fa la visito importuno.)
Eme'

resignatien voueli
Degun es à l'abri doou
Sabi que lou lettru

critiqua leis

de pe
satiriso

coou

raramen

Souto capo rira se fes
Mai jamai lou veires
A

porta moun fai

uno

bestiso

empluga

:

de l'ai.
:

j

soun

esprit

qu'un Pradoun a escrit.
Tandis qu'un morvelous
escapa doou coulegi,
vers

,

Si

Boileau, s'en prend lou privilegi.
samena
d'aqueleis faoux savons
Que si fan redactours per critiqua leis gens.
cresen

un

Lou mounde

(*) M» fille

a,

es

de

Marseille, le plu» joli peigne»

:

�POÉSIES PROVENÇALES.

basto

Sieguen l'aoutre à la pistó
d'eou, lou perden pas de visto,
Mandcn-li leis grampins, tachen de l'arramba ,.
Lou tcni... L'ai. Va ben, es tems de lou zouba..
Aqucstou mi digue , tout boufi d'insoulenci,
Basto ;

per un.

Dounen barro

su

Que lcis vers à Cloris n'eroun plus de sesoun ;
Que foulie parla grec per si faire un reaoum ;
Vo ben de l'Espagnoou canta l'independenci.
Destilavo soun feou dius un mesquin journaou
Que' fasie badaia lou lettru, lou gournaou,
Toumba doou
Lou M***

maou raenu

vo

ben

seea

d'estranci.

aqui per prouva ce qu'avanci.
pleno mar si bouta, l'estourneou;

es

Un

jour, en
Poujavo contro ven, fasie forço de velos.
Neptuno couroussa frouncisse leis parpelos
Et d'un

,

coou

de triden chavire

Despui doou bel esprit n'aven
Lou paoure

de

soun

ges

,

bateou.

de nouvello.

sa proso ero tout

espanta;
Coumo Andre-Troubadour avié
carga de croio.
Se moun ai voueio un jour à la

pousteiita,
la joio.
perdu la resoun !

T'assuri de segur que gagnara
Mai que

fas,

moun esprit, as
plus rima, de roumpre ta museto,
Et moougra teis sermens,
rimes despui l'eoubeto I
Fas coumo aqueou
cura, de panso tout redoun,
Que disie' l'aoutre jour, dins soun beat jargoun :
* Lou
vin, meis chers amis, es la pouisoun doou
sagi,

Jures de

5

�POÉSIES PROVENÇALES.

5O

Su

moun

Pourtan

hounour, jamai troublara moun cerveou.p
l'abbé, tout en hlaman l'usagi,

moussu

Fasié cade matin

sa

visito

touneou.

oou

Coum'eoufas de sermens, coum'eou

leis tenes gaire.

crei-mi, ti pimes per ren faire,
rabô, la limo, lou cougnet
leis mans d'un Gros vo ben d'un Diouloufet.

Isto enuno,
Leisso

Entre

esta

O tu! que

lou

fas charra lou gaget et l'agasso;

Tu qu'as doou troubadour trouba lou flajoulet,
Illustre cadet d'Aix,
emulo de Jaouffret,
Prochi de Gros segur

trobaras

uno

plaço.

JNf'a que dien , es verai, que dius eertein journaou
Fasien de teis escris un troou grand estalagi;

Trufo-t'en, sies cuber de l'imourtaou
Un

pichot

Teis

vers

fuillagi

:

coou de bec souven fa ges de maou.
fan de jaloux : aqueou maou lou detesti.

Toun chieou-chieou-richi-chieou mi

cbarmo de plesi.

imita la besti :
Quand fas lou roussignoou, mi semble de
Mai deja dins lou ciel beluguejo l'estelo ,
A tu sié lou poumpoun per

Dins

soun

char

mascara

Muso, vai ti coucha,
Ieou

vaou

l'oousi.

vieou descendre la nue',
ma cervelo,
leis faioous soun cué.

troubles plus

veire à l'oustaou

se

Bouenonué, cher ami, doou hen preni la routo....
Vaou retrouba la pax lun doou sacra valoun
Moun sot astre en ne ssens mi fagué piquo-mouto;

Adicou, sieou décida, reprerû

l'cissadoun.

�'cuíxe L.

Aquí

veses

d'abord la coumaire Janeto,

Que darnie' d'un abroues caresso soun vesin,
tems que dins Jarret soun vieil
gito uno blclo

Doou

Per fa neda

soun

cbin.

Sus lou gazoun llouri, d'uno man seduisento,
Soun rusa de vesin, per li prendre un poutoun,
La

coutiguo pertout
Anaïs qu'amour
Approcho soun mourroun.

La

bello,

en

reeeben de

soun amour

tento

lou gagi,

Rougis; mai de soun couar, pu tendre qu'un cooulé,
un Ion souspir que si mesclo oou ramagi
Doou gai roussignould.

S'escapo

Prochi d'ello,

Aglae' sus la napo ilourido
Alesti lou fricò per fa gousta seis
gens.
Cadun s'assetooou soou, quand la taoulo es
Per

cbiqua leis inguens.

servido,

�POÉSIES PROVENÇALES»

'

5î

Babet

rouiguo un croquan, Nino
Bertrand buou d'acò doux que li

fa la salado,
vende Fiquet;

D'aoutreis pu rafalas, faouto de limounado,
S'amourroun dins Jarret.

Aglae', qu'a pas fam, dins un boues embuscado,
Espero qu'à seis las vengoun leis passerouns;
Quand n'en vi l'oumbro d'un soun amo es encantado:
Àimo leis oousselouns.

D'aqueou
De

tous

Aqui

chéri qu'embelli la countrado,
picliots moulouns.
Clara, mita revertegado,
Que lavo seis petouus.

sexo

caires trouvas rnillo

veses

Melidor, escoundu darnie' d'uno baragno
Sus

soun

Aluquo,

en

apiela, d'un air mysterioux,
souspiran, la bello que si bagno,
D'un uil vouluptuoux.

Doou caire de

Apres

,

coude

Sant-Just,

vespros, veses

Dansa moudestamen emé
Oou

soun

sus

la nouvcllo berbetto,

lou jouine pantouquet
sa

doou

pantouquetto,

galoubet.

�Gouve-téahcy
Stra^O

ti«Info.

CATIN.
Bouen

jour, mise Nanoun

,

mount'anas tan matin ?

NANOÜN.

Yoou veire la yesino,
CATIN.

Diguas-mi lou resin,
Sabi que yous yoou ben.

5*

�POÉSIES PROVENÇALES.

54

NANOUN.
Teiso-ti boueno apotro

A

moun

iagi vouries

Ai feni meis sieis

que

crous

,

mi fesso de votro :
jour de sant Francés.

lou

CATIN.

Tous leis dounarien pas, car ayez

lou tein fres.

NANOUN.
A

l'iagi de quienge

Leis

amouroux

ans,

si qu'eri poulideto

,

alor mi fasien la camhelo.

S'anavi proumena

lou sero sus lou cous,
disien : « quint'air majestuoux ,
Aluquo leis beous uils lou sen de Dieou sa facho,
Beni sie' lou veutroun d'aquelo que l'a facho. »
Entendiou que

,

S'anavian lou diminche
Eri

oou

trin de Sant-Masseou

ieou ;
Leis moussuròs venien m'ooufrir la papiloto,
«
Que dooumagi, disien , qu'ague' pa la capoto
Aqueou pouli mourroun serie' digne d'un rei. »
Mi voulien fa pita, mai ayié l'uil lou pei.
toujour levado et n'avie'

que per

CATIN.

Sabez

qu'ayez

enca

la linguo ben pendudo ?

,

,

�poésies provençales.
NANOUN.

Jamai, bueno Catin, n'ai

ren dis de degun.
diguo-mi, counouisses pas Deiglun
Que caligno Fani, aquelo ben frisado
Marchando de saboun
procbi de la Bourgado ?

A-prepaou

,

,

CATIN.

La

souare

de Mioun !

NANOUN.

Ven de faire

un

enfau.

CATIN.

Va

cresez

pas,

Nanoun, lou mounde

es tan

mechan

Qu'a l'houro d'ooujourd'hui la fîllo un poou coqueto
Se parlo cmé
quoouqu'un dien qu'es uno tranleto ;
,

Mai quu va yous a

dis !
NANOUN.

Quoouqu'un
L'ai proumes

lou

que va soou

secret.
CATIN.

Segur lou gardas ben.

ben.

�56

POÉSIES PROVENÇALES.

Ieou voueli

ren

sache'

Parlen de voueslro
neço

Couro la maridas 1 Dien que

l'avez

,

proumesso.

NANOUN.
Li vouliou fa douna Gervai lou cordounie

Mai rnadamo

voou
pas un homme de mestie' ;
pharmacien qu'a cent escus de gagi,
Mai pouarto l'hahique', souarte doou grand
villagi.
Se l'oousiez quand li dis en francio tout pur :
«
Mignono tu saras la reino de moun cur,
Ze ti farai porte' de viesti de dantellos ,
Deis damos doou pays tu saras la plus bellos ;
Tu aniras pertout, oouras lou parrouquie',
Un varlet que vendra t'cstaque lou soulie';
Lou sero, quand plooura, en houeno coumpanio,
Dins un salon hrillan nous faron la partió j
Tu saras abouneyo oou bal, à l'ooupera ,

Caligno

un

,

Enfin, hello Mion, rien
Ze t'en douno

ma

foi

:

ne

ti

manquera

,

compto sur ma fortuno

»

CATI&gt;-,

Aqueou beou moussurò vouyageo dins la luno
Yoou faire
Se

tan

de

cavo eme

seis

cent escus,

va fasie' segur qu'oouriez fouesso vertus.
Mai Mietto vis pas que li dis de sornetos î

:

�POÉSIES PROVENÇALES.

57

nanoun.
Va li dieou toueis leis

Si

metoun sus

Tamben,

sus

lou

jours, mai,

que voues,

leis grisetos

pli de vouye' l'habique' ;

des n'a sieis

que pouartoun

lou paque'.

cat1n.

Aqueleis moussuròs
Coum'an lou

teta

es uno soto raço,

doux quand vous dien : «bello

Vu tu que sur ta houquo

faço,

baiser,

prengui
hurus si voulies m'escouter. »
Per vous amarina vous
parloun de mariagi,
Mai quand l'avez'douna changeoun leou de lengagi.
La bello que si liso an
aqueleis hablurs
Tardo pas de toumba dins seis
piegis troumpurs.
ze

un

Ze sarai trop

Mai beleou serie'

tems

d'acaba la charado ?

NANOUN.

Qu'aspoou, n'es

pas tan

tard...

catin.

Soun dexhouros sounado.
NANOUN.

N'ai pres

qu'un des de vin, mi sousten l'estouma.
catin.

Es

drôle,

vous sousten

î et ieou mi fa toumba.

�POÉSIES PROVENÇALES.

58

Avan (1e si

quita foou

que prenguez

la priso.

nanoun.

Va ti refusi pas. (Priso.) Que
Si vis qu'es doou bureou.

pietro marcbandiso ,

catin.
M'a ben cousta

cinq

soous,

nanoun.
Lou mieou es

fourestie', lou tastaras un poou.

parles pas d'aqueou que vende
Aimarieou mies cent fes renifla de
Mi

Coumo trobes aqueou

la regio,
sario.

?

catin, en

esternudan.

Semblo de macouba.

nanoun.

Dieou ti creisse

,

sant Jan.
catin.

Cadenouu que

iaha !

�%

POÉSIES PROVENÇALES.

NANOUN.

Ja)u

trobes

pas

miour.
CATIN.
La

iqueou n'es pas

diferenço

es

grando;

froouda.
NANOUN.
L'ai pres

fen

portarai

de controbando.

se voues.
CATIN.

Beleou v'ooublidarez.
NANOUN.

îouedes

counta sus

ieou,

es coumo se

l'avies.

idieou.
CATIN,
Portas-vous ben. Yesi

veni Mieto.

NANOUN.

Foou pas que

Lou

tems

l'ague' vis,

m'a pas pesa;

Lou troubas

car

parei ben inquieto.

quand cbarras tan si

jamai Ion : foou qu'acô

poou

vague un poou.

�&lt;0^eï&amp;9 à cMd.

SÇapÊoatp.

signes Paphosin,
israelito,
yilen soutnouas, facho hypocrito,
O tu, que

Goumaou de raço

Mai qu'un grapaou as

de vérin.
de
lun
coumo
ma
chino;
Japes
Lances piegi qu'un marrit ai :
Si lou bas ti maquo l'esquino ,
Crei-mi, n'en pouedi pas de mai.
Tu dies pertout que moun ouvragi
T'endouarine

coumo

de pavots.

avantagi
Cadenoun,
De faire roupiar leis sots.
es un

�U ^raéticcouy et eeût en^aiiíO ;

Sus lou

couver

d'uno vieillo

capelo

Que

reparavoun leis maçouns,
L'avie' cinq ou sieis passerouns

Qu'eroun sortis doou nis per si mettre à la
Youeli dire, per ma resoun,

Qu'anavoun quita la meisoun
Paternelo.

6

�POÉSIES PROVENÇALES.

Lou

paire, dins soun jargoun,

Ensin li fasie la

liçoun

:

«Meis chers enfans, vous
Leis hommes

soun

avertissi,

plens de malici ;

Mesfisas-vous de seis arre's,

lequos, deis trebuque's ;
quand veirez, dins leis pignudos
De gabis dins l'air suspendudos ,
N'aprouchez pas de seis apeoux ;
Vous quiez pas sus leis cimeoux,
De seis
Et

Ni

leis

sus

De

vis,

Fugez

vei

guetos

la pesto

vougnudos

deis oousseoux ;

fugez lun de la villo
terradou :
peti-pie's dien que soun glou
,

Leis cassairôs doou
Deis

Et per vous

tua soun

S'anas dessus lou

Estrapegea dins

,

mai de millo.

grand camin

la petado

pita lou gran de civado,
Mai que l'homme siguez malin ;
Se lou veses dessus là routo,
Per

Que si heisse, prengue uno mouto,
peiro per vous manda ,
Sieguez alerto per voula. »
Lou caguo-nis de soun pero s aprocho ,
Uno

Et li dis

:

«

quand va veiren ,
, si soouvaren ,

Moun cher papa

,

�POÉSIES PROVENÇALES.

Mai s'a la

63

peiro dins la pocbo

Coumo faren.»

paire, ravi de l'entendre,
: &lt;s partez , sias proun
savens ;
sabez mai que ieou : se vous leissas pas prendre
Lou

Li dis

N'en

Vieourez lou-tems.

»

vingt ans portavian la rooubeto ,
l'uil duber, erian fouesso ignouren ;
Ooujourd'hui leis enfans an lou vici en neissen ,
Et fan plus ren dins la brayeto.
Ooutreis fes à
Avian pas

�(Sb Gíoxió.

Lou

printems

a repres soun viesti de paruro,
alo, Zephir caresso lou muguet,
Floro, de seis parfums, embaimo lanaturo,
Anen leis respira dins lou foun d'un bousquet.
Vene,vene, Cloris, oousiras lou ramagi
De

soun

Doou

Sus

gai roussignoule'

que canto

nuech et jour;

ban de gazoun , qu'embelis lou
Vene de toun galan escoutalou lingagi
un

Qu'inspirara

per tu

rivagi,

lou pichot Dieou d'amour.

�ÇeUt 8ifloti

c)c

QMD a'Céiû

ai'LOdS-

eus

^ntwhcûiu.

Dins

d'aqucstou pays, voueli dire à Marsio,
ooujourd'bui coumo uno epidemio;
A-peno leis enfans soun escapas doou bres
Que déjà lou fusieou es coumanda yo les.
Per eleis, de segur, es un marri servici :
La casso, mi diran, fa faire d'exercici :
La

casso es

Es yerai, mai tamben Ii fa mai
que d'un

Négligea lou latin,

vo

coou

beleou lou lignoou.
6*

�POÉSIES PROVENÇALES.

Quand lou grand mestre doou tounerro
Dehrouié lou cabòs

Digué

,

eis cassairôs :
L'oousseou que vouelo sus la terro
Destruisez-lou, fes-li la guerro ,
A la glus à l'arré,
pas

,

Prenez-va tout d'arré.

Perqué douna la sepulturo
A la nistouno creaturo

Que, despui l'aoubo doou matin
que l'aoubo sié tremounto,
De hranquo en brauquo, sus lou pin,
Finquo

Saouto, escalo, descende, mounto,
Et canto

coumo

un

serafin.

S'anas dins lou foun d'un
Emé la bello

bouscagi
qu'eimas tan,

Vou§ fa plesir d'oousi lou cban
Doou roussignoou soouvagi.

�POÉSIES PROVENÇALES.

Cassaires, creses-mi,
pas la cardalino
Passeroun, ni serafino ;
Cassaires, creses-mi ,

Tueguez

,

Leissas vieoure lou fifi.

Leissas-lcis, dins leis campagnos,
S'entroouca clins de baragnos :
Leis fillos n'an pas lou couar
De veire

un

oousseou

qu'es

mouar.

leis mountagnos
Troubarez de Iapareoux;
Anas

courre

Per pas nous douna
Leissas vieoure leis

de lagnos
oousseoux.

,

�L'Oli 9r&lt;XétS&amp;00itp et foa

tf ij'í/ f

A-peno lou souleou ayié durbi leis uils

Que millo cassairòs, à l'entour de

nouestro

iero,

Gueiravoun lou ílfl per lou mettre en pooussiero;
L'oousselouu sen trufavo en li fasen : chi buis.
Un

li dis : &lt;s moun camarado,
fanfarounado,
Coumo tu sieou dins lou jambin,
Escounde-ti souto aqueou petelin;
Vies pas aquelo armadof
Doou caire doou miejour coumo de l'aluba
rusa

passeroun

Pas de

Per leis cassaires sian cerna;

Coumo faren per

si tira d'afaire ?

�poésies provençales.
—

69

Coumo

faren, respounde lou fifi
Bouto, leisso-mi faire,

,

Tremoules pas,

crevmi,
cassaire,
uils, mai d'un coou,

Lou Marsille's n'es pas
Et seis

M'an servi de
Et

hrayetoj

n'as poou

tu

?

Suive meis pas, sieguez pas femeleto,
S'en tiraren cine' leis
brayos netos.
—

Pas tan

fada, li dis lou

passeroun,

Sieou pas

jalous d'ana vira sus la hroucbeto.
Ti recounouissi plus, sies lou rei deis
poultrouns,
Repliquo lou fifi ; li voueli fa l'aleto
Sus la houquo de seis canouns. »
Parte doou petelin, dins l'air si bouto en
pano :
—

Un cassaire lou vis,

tiro, en cridan :
Subran
fifi.
dedins la piano
Oousez de tout cousta : pin patatin pin pan.
Un ploun i'assipo oou couar, et lou fifi debano :
«Gaire, gaire,

sus eou

oou

v

Touinbo dins lou terradou
Coumo

un

troues

de fretadou.

Quand d'un sagi counseou saben pas faire usagi,
Que hravan lou dangier d'un cr de vanita,
Lou ciel
Et la

nous

ahaudouno à

mouar ven

puni

nouestro

imour

nouestro tcraerita.

voulagi,

�iiecdcto»

jour de sant Ciprien
roumayagi,
Cura, yicari, paroissien,
Aqueou jour, de foundatien,
Dinavoun, suivan l'usa gi,
Lou beou

A Bouc fasien lou

Co de

moussu

miejo leguo doou villagi.

A

cousta

doou

cura

Simoun

Jan-la-Tayolo :
qu'aqueou grivouas a loujou/ lou bouchoun
A la rigolo;
L'avie' meste

Sabez

lou fabricien,

A

�POÉSIES PROVENÇALES.

71

Voueli dire, per ma resoun,

Que, courno un saven de Yitrolo,
Si cresie' d'estre un Ciceroun,
Et n'ero

qu'un pichot mouissoun

Un gros
Couneissu dins

charaire
tout

lou

,

,

cantoun

Per lou bayaire ;
Ero pourtan

de Cucuroun

Premie' cantaire.
Eou sabie' tout de

plugoun,

A taoulo voulie' tout faire ;
Per

découpa lou dindouneou ,
bou de sa fourcbeto,
L'estraço, et puis nous dis que s'apren oou couteou.
Si descouràgo pas, empouigno uno testeto
Lou pren oou

D 'agneou,
La mette

sus

l'assieto,

Coupo la linguo, et, l'estourneou,
Cresen faire

uno

vaillantiso,

A la hestiso
De la douna subran

oou

Vo doou

cura

villagi,

En li disen
Moun pero es un

:

ooumagi
duven ,

Que vous
linguo vous reven :
doux es un grand ayantagi.

De dre' la

De n'ave'

doou hameou,

�POÉSIES PROVENÇALES.

72

Lou

capelan, fouar mecounten ,
fasen la grimaço ;
Lou rustre alors ajusto oou coumplimen :
Apres dina , rectour, de vous seren counten,
Precharez coumo uno Lagaço,
La pren en

Jouinesso, qu'avez l'instructien,

Rapelas-vous de
A la villo

moun

coumo oou

Voou mies passa per

Que de
Coumo

passa per un

adagi;

villagi
ignouren

charaire.

Tayolo lou laavaire

Parlez pas senso

reilexien.

�iow (Bfiivccoiv ! Coi i-

cH^euiccu

eb

Com

ifoup,

Un

jour, de touen matin, oou bor d'iino riviero,
jouine cavalot à floulanto crinic-ro
Mangeavo laluzcrno et lou tendre gazoun ;

Un

Erian dius la

sezoun

Printaniero.
Un fin reinar, que passavo oou valoun,
D 'eou

s'aprocbo ;
jour, moussu, vous demandi pardoitn,
Sias tan beou, à meis uils, que darieou
demapocho
Tout ce que l'a dedins
per saoupre vouestre noum.»
Lou chivaou, tout surpres, respounde :
«camarado,
Li dis: «bouen

Se de lou saoupre vous

agrado,
7

�POÉSIES PROVENÇALES.

74

Dounarez pas un

picailloun,
escrit dessouto rnoun taloun. »
Lou reinar ripostd : « siou d'uno raço ouscuro,
Escusas-mi, moussu, sahi pas la lituro ;
Mai vieou moun coumpaire que ven,
Es un loup qu'es fouesso savcnj
Eou reçuhe', dins sa jouinesso ,
Ligcz-lou,

es

Uno brillanto educatien

j

finesso. »
grand eimo la flatarid,
Si gounflavo d'orguil d'oousi ce que disie.
S'aproclio doou chivaou, et d'un er de mysteri,
Li dis: «moun coumpaire es un ai,
Viguen vouestre batisteri,
Ieou ben segur lou legirai. y
Lou bidet, que risie' d'avanço,
Levo lou pe j Jou loup s'avanço
Et subran lou chivaou, d'un coou de soun taloun,
L'aplatisse lou nas , l'embriguo lou mentoun.
Lou reinar, que va vis, Ieou Ieou si bouto à courre,
En disen : «cadenoun, coumo m'oourié moucha,
De pas saoupre legi, n'en serai plus facha ,
Ieou, poussedi que ma

Lou

loup,

Coumo

oou

que coumo un

coumpaire loup m'oourié roumpu lou mourre.i

Pichots et

grands

que

m'escouta

Fugez l'orguil et la curiousita.

�&amp;'tacỳViicy ualiuíjue.

Motm paoure
«

Se

voues

signe-grand cade jour rni disié :
pas derougea, changes pas de meslié;

Aven touteis reçu

de l'avaro

naturo

Uno doso

d'esprit (n'a qu'an boueno mesuro) ;
Aqueou que n'a tout jus per faire un Diculoufct
Se voou mounta plus baou toumbo coumo un ayet ;
Cadun devrie' restar dins sa picboto spbero :
Mai d'un

coou

l'ambitien

nous meno

à la misero.

mesquin poudié s'escapa doou toumbeou
Per jugea lcis actours d'aqueou siecle nouveou,
Troubarie' tout changea de formo et de figuro :
Se lou

Prendrie' la

,

jouventus

per

de caricaturo;

»

�76

POÉSIES PROVENÇALES.

Lou garçoun

d'un taillur per un gros financier}
Crespin per un riche banquier }
La mouille' d'un marchand que soun coumis carcsso,
Per uno miladi vo Len uno princesso.
L'enfan de

sant

Se bracavo seis uils

Viedaouquo,

nous

sus

un

dirié,

certen

que

cafe'*,

d'homes

senso

fe,

Que d'intrigans , de gens que vivoun de marodo
Que de chrestians judious, que de falihustiers,
Que de maris couguous, que de banqueroutiers,
Que d'hounesles fripouns qu'an mérita la rodo,
Que de marchands rouinas per leis revoulutiens,
Que de gus enrichis per leis requisitiens :
Se voulie' dire tout,

,

longuo scrie' la tiero I

Quiten lou grand cafe', prenguen la Canehiero ,
Àqui veirie' Mouudor, soun ancien coumpagnoun,
Que, despui soixanto ans, guida per la sagcsso,
Cerquo en van lou drayoou que meno à la richesso
Tandis que soun vesin, marchand doou maximoun
Ooutreifes pouartofai de la tigeo coumuno **,
Dins mon de quatre jours a fach uno fortuno.
En despid de l'hounour, diran, gagno soun ben.
A l'houro d'ooujourd'hui l'hounour compto per ren
Quand sias riche, cadun ven vous faire l'aleto,
Aves d'amis pertout, sias mes dins la gazeto,
*

Où était autrefois la bourse du matin.

**

C'est-à-dire rabeiroou.

�POÉSIES PROVENÇALES.
Lou troubadour per
vous

Se

vouestre

vin

Un bouen dina

es

vieil,

enflo

soun

77

cbalumcou,

vous toquo un ernouveouj

fa

renoumado;
ploou de capelado ;
Aves tout à gogo, sias lou
gaou doou quartie':
Quand n'avez pas lou soou, vous virounlou darridj
souven

Davan, daruie', pertout

Vous

tratoun

de fenian

voueslro

vous

quand poudes plus

vous raooure

L'home

:

riche, en un mot, es lou dieou que fa plooure.
Enreguen lou camin que nous meno eis Chastrous,
Aqui veirie Darnis, nouveou riche doou Cous,
Dins

soun

char estendu

coumo uno
carognado
gounfle qu'un baloun qu'es rempli de fumado,
Que passo insoulammen senso vous averti,
V'espouscan lou fangas d'ounte ven de sorti.
Intren, per l'evita dins lou Jardin deis plantos,
Aqui dessoutarie' touleis leis elegantos ;
,

Pu

,

,

Prochi d'eleis veirie' lou

rusa

fanfaroun

Que fa lou vai, lou ven, piegi qu'un parpayoun,
Souspiran tendramcn per la bloundo,la bruna:
Tout acô, va saben si fa pas
per de pruno.
«Qu'us aqueou, mi dirie, qu'a l'er d'un grand signour,
,

Pu fier que moussu

B***

;

à

sa

mino insoulento

Li darias per

lou men des millo escus de rento !
—Caspi, coumol'anas, n'a pas vingt soous per jour:
Es un coumis-marchand, a cent escus de
gagi.
i^-Mai l'aoutre

Aqueou

tan

qu'es em'eou,

ben vesli

que

es un grand persounagi,
ouille lou muguet,

i

�POÉSIES PROVENÇALES.

78
Per
—

orna

leis

cocos

Duoutoutce qu'a

Soun habit à

de la hello Deniso Ì

dessus, capeou, basses,

Cousin,

sa

perruquô

•—•L'aoutre que passo avaou eme sa

Vcsti de mérinos

pu

,

chemiso

à Boundet.

ben frisado,

gai qu'uu csquiroou,

à grando rcnoumado
marri pegò. — Resli candi doou coou
La bello qu'es em'eou , pu fiero qu'uno agaço ,
Mi pareisse pourtan quaouquo fillo d'hounour ?
Cadenouu Ii sias pas, n'es qu'uno pocho-grasst)

Es

—

un

noble segur

N'es qu'un

—

,

Qu'entreten lou mari de madamo Darcour.
Mai l'aoutre qu'a boueu er, eila touto souîeto,
—

Que va guignan doou cuou coumo uno bargeircto,
Couifado d'un boune' cuber de jooussemin ,

Vesta? — N'es pas qu'uno catin.
diguo-mi qu'es aquelo Camilio,
Pu sequo qu'un gaveou ! — Es la veouso J
,
Que vende per sieis francs leis favours de sa fillo. ï
Qu'a l'er d'uno
—

Plus qu'un coou,

Vaqui ben leis effets de la

depravatien!

saven de la cliquo,
Gardas-vous d'insulla lou systemo nouveou.
Àutreifes fasias-ti de sucre de naveou l
Vesias-ti de soulid sourlis doou mecaniquo ,
«Barges plus, li

dirie' lou

,

percalos, de draps, d'eslofos, de satin l
d'esprit de vin !
Vesias-ti, coumo vui, la fino balancelo
Oou gra de la vapour camina sus leis flots,

De

Fabricavias de rhum eme'

�POÉSIES PROVENÇALES.
Ana mooura

7g

leis vents senso ramo, ni velo,
Touloun emé doux matelots?

De Marsio à

s'eleva de fabriquos

Yesias-ti de perlout

soudo, de vitriol, d'eigarden , de saboun
L'industrio a inounta lou damier escaloun.

De

Ì

plus, crese-mi, vouestreis vieillos rubriquos.
Franço avias-ti de famoux oouratours,
D'aslrologuos savens, d'hounestes proucurours,
D'babile médecins, de riches houlicsris ,
Vantes

Dins la

De

grands coumpousitours, de

Rossini, de Barris,

d'amatours doou gros grun,
D'oouperatours famoux ?.... N'en voueli cita qu'un.
O tu, que vaou cantar !... Cantar, quintou couragi !
Ai leis miraous crebas, fariou vilcn ramagi.
Va ti dirai tout crus senso tan de façoun :
Reçubc moun incen et meis vers taou que soun ;
Ti voudrieou ben parla de Paris lou lengagi,
Mai tu coumprcndras mies lou jargoun doouvilagi.
De

pouetos coussns,

Toun noum, en

lettros d'or dins

lou marbre incrusta,

prouclamo d'avanço à la pousterita.
douclours, jaloux d'aquello renoumado,
Oougeoun dire en public que tu l'as usurpado ;
Mai cadun soou que sies l'aze de l'espitaou ,

Ti

Fouesso

Que pouartes tout
Que se

lou fai de la secto

assassino ;

cambos, bras, et fas pas mai la
foulie' coupaPalo d'un pardigaou ;

Tu coupes

mina

�So

POÉSIES PROVENÇALES.

De Marsio à Sant-Just ti sies cuber de

Ce que t'en diou
Un jour

,

M

,

n'es pas per

glori ;
flatarie'

:

trelusiras,oou temple de memori,

Vo heleou deis élus
Ce

seras

lou

qu'ayanci, lectonr, n'es pas

capoulie'.

»

ren uno

histori.

Ai

foume, respoundren oou marchand d'estampeoux,
graci, parles plus d'aqueleis estourneoux ;
Fiâtes plus, crese-mi, lou
siecle de lumiero,
De

Vo ben fes-n'en sorti
Un

Voltairo,

un

Racino,

un

Bernis,

un

un nouveou

Un secound

Moliero,
Crebiloun,

Phidias, un aoutre Massiloun
Corneilo, un Boileau, Piroun, Regnard, Cbapeîo,
,

Un
Et

tan

d'aoutreis

aoutours que

citoun per moudelo.

Dins lou siecle de vui
coumptas millo romans,
De grands hommes pas
ges, mai fouesso d'hommes grands,
Prounas nous l'inventien de vouestreis

mecaniquo

Ignouras, ben
Ooutreifes

segur, tout lou

trento ouvriers

Aro n'a proun

de

nocu,

maou quo vous

vivien d'Uno

vingt-un

fabriquo

moueroun

:

fan.
,

de fam.

Subrelout, diriou ren s'avias
avantagi :
draps n'an que l'amo, eroun à pleno mâil.
Tems passa, leis soulie's fasien un an
d'usagi,
Vui, metez-leis tres coou, marchas sus lou cbrestian.
un

Vouestreis

A

Septeme, ooutreifes,

Lou vouyageour

de

Co

mestre

poudie', quitan

sa

S'aplanta boiro un coou faire sa
Piqua l'es quo chic, chic abra lou
,

,

,

,

Rimbaou

,

meringoto,
pissaroto
,

cachimbaou

;

�POÉSIES PROVENÇALES.

Dcspui

dins

8l

la soudo si fabriquo,
Seis valouns, scis bousque's n'an plus ges d'agramen :
En si tapan lou nas l'home passo en courren,
Courao un jouine bardô quand li pren la couliquoj
Soun er es empesta soun ciel n'es plus seren,
que

soun sen

,

Es

sans cesso

cuber d'uno espesso

fumado

Que s'escapo en viran de sa tourho cmpestado
Per ravagea leis champs, brûla
tout, leissa reit :
Plagni lou sor deis gens qu'habitoun sa countrado.
Vaqui lou mechan fruit d'uno fouelo ambitien.
Oou clian france's, mi dias, preferi l'italien ;
Se, coumo ieou, cadua ero bouen patrioto,
Veirian pas tan d'aoutours mouri d'inanitîen
Vo

inouslra

lou darnie', faouto d'uno culoto.

Un France's duou

toujour proutegea soun pays ;
Perqué soufri qu'un sot, charlatan de neissenço
Sus nouestreis bouens aoutours ague la preferenço !
Acò fa ges d'hounour eia tadaoux de Paris.
Fouesso coumpousitours, pu savens que Rossini,
Couchoun l'hiver defouero et l'estiou en plen er,
Tandis qu'unbriguolian mangeo, buou coumo un per,
Et de nouestreis nigaoux escoubo leis quatrini.

Deja lou bloun Phebus
De la

nue

a souta

dins leis flots

,

viou beissa la velo mascarado,

Lou ministre doou

souen

Muso, viren de bor, la

seis pavots,
passado.

espaousso
revuo es

�iv OH' C?iecte ì)ció

$iutweto£(£V

O vous, Gros et Germain! ò tous,mels

Youestreis rareis escrits
Lou Marssille's
Et leis

vers

Tamben

se

voou

de Paris

devancié !

cuber de pnoussiero

plus d'aqueou jargoun groussié

prouvençaoux passoun

Si l'abrivoun dessus
Acò

soun

ven

plus la barriero

quoouqueis

coumo un

vers nouveoux
voucl d'estourneoux

s'apren segur oou siecle de lumiero.

�i?oa líhoueiiêuû delà

S#m ì&gt;t

Cêcuupíd? f

^tífEwiíns wonrafos.

la bello nature,
la culture !
Dins leis champs de Ceres habito lou repaou ;
L'er n'es jamai souilla per un soufle infernaou.
Lou sero, lou matin, dins lou foun d'un bouscagi,
Doou gai roussignoulet entende lou ramagi,
Per lou mies escouta leisso ana soun liche',
S'aplanto, et li respounde eme' soun galoubd.
Dins leis jardins flouris meissouno l'imortelo
Per courouna lou fron de la jouino Isabelo;

Huroux

Si livra

l'home que poou, per

tout

entier eis souins de

�POÉSIES PROVENÇALES.

E{

se,

dedins la

mar

vis

souta

lou

souleou,
lou gaveou,
Babeou li trie
l'aye', garnisse la saladoj
En chiquan leis
iuguens finisse la journado.
Puis, quand doou flascoulc lou vin es acaba,
Retourno

oou

Con gusto,

bastidoun

fuma

va

em

pura

pipo de taba.
goulado
S'en va dedins soun lie' faire
uno
roupiado.
Counten de soun
destin, dins leis bras de l'amour
Espero que l'ooubcto anounce soun retour.
Et d'abord qu'a

feni

Ambitioux, fugez de
Souvenez-vous

que

sa

sa

darriero

,

Plutus la bandiero:

sian qu'un

moutas de pooussiero,
Que quandde nouestreisjours s'ainousso louflambeou

Nouestre corpsva pouri dins lou foun d'un
toumbeou.
Sus terro, va
sabez, sian d'oousseoux de

Fugen

passagi,

lou lan qu'escapo doou
nuagi j
Se nouestro amo es
impuro, à la sauto cita
Sian reprouvas de Dieou
per uno eternita.
coumo

�'t'iiataMudo

j

8tí&gt;nU

DIALOUGUA ENTRE UN
UNO

PATSAN, SA FREMO, UNO SER,

CAVALO, UN CHIN ET

Sus loa

cresten

UN

d'uno couelo

REZNAR.

pelado,
jour,

Un vieil paysan passavo l'aoutre
Entende cridar oou secour,

S'aprocho de la

vouas que

li dis

:

«camarade,
8

�poésies provençales.

86

l'us,
perdu, n'eu pouedi plus,
L'a tres jours que courri bourridoj
Aprocho-ti doou traou qu'es tapa d'un roucas
Destapo-lou, mi soouvaras,
Despacho-ti, fai leou, n'ai qu'un soufle de vido
SaouYO-lou mi serai recouneissen. »
baoumo sabiou pas

De la

Mi sieou

Nouestre

demando

Li

—

—

:

payshn, d'un er compatissen,
« quu sies ? as uno vouas tan

douço

Que m'a touca lou couar.
M'apeli lou serpen: tiro-mi de la mouar.
Un serpen, repren Jan, noun, noun, sieou pas tan Lousso
De ti faire

De

bestis coumo tu
—

Oou noum

sorti ;

leis foou leissa

de Dieou, repren

mouri.
la ser voraço ,

Deîivro-mi ti farai ren,

juri per sant Ignaço :
lou inaou per lou ben. »
Lou paysan, qu'ero un paou jesuito,
Si fiso aqui, ven tout de suito
Li destapa lou traou.
Suhrali lou méchant animaou

Va ti

Rendi pas

gito dessus eou, et per recouneissenço
Li voou ravi soun existenço.
4 Es ensin, !i dis Jan, que tenes toun sermen,
De t'ave' soouva la vido
Es acó lou remercimen :

Si

�POÉSIES PROVENÇALES.

Sies

uno

hesti ben marido ;

S'aguessi suivi la raisoun
T'oourieou leissa dins ta
—

Sus la terro

es

ensin, repren

prisoun.
la ser cruello,

t'avanci n'es pas faou,
ti va dira, la modo es pas nouvello,
Fes lou ben, vou rendoun lou maou.
Ce que

Cadun

Per ti

va

prouva,

camarado,

journado
quoouqu'un ti dis ooutramen

Avan la fin de la
Se

Ta vido

es

assurado,

Marcben.

Uno cavalo si presento ;
La

ser

li crido

:

«hola! coumaire, mounte vas{

N'as pas
—

l'er fouesso countento.
sieou pas,

As ben resoun, car va

Respouendc la viello rosso.
quienze ans un siguour,
Lou sero, lou matin tiravi soun carosso,
Ai servi

Vo ben loouravi tout
Aro que

lou jour;

sieou oou bou de ma carriero,

trabailla,
couquin mi voou faire espilla
vendre ma peou à la fiero.

Que pouedi plus
Aqueou noble
Per

—

Eh ben, dis lou serpen

A Jan que

trcmoulavo,

87

�88

POÉSIES PROVENÇALES,

As oousi

ce

qu'a dis ? vaqui toun jugeamen

Doou mounde

Oou

instan,

meme

es

lou reinercimen.

sus

Un chin
«

lou camin

:

»

passavo

couren.

Pst, pst, marches hen vite,

Digue' la

ser oou pichot
Coures après quoouque

chin,
lapin?
Noun, dis lou chin, preni la fuito j
Ai servi dex ans un marquis,
Li fasieou tua souven de caillos, de perdris,
De lebres, de lapins, quoouqueis fes de becasso,
Aro qu'ai plus de nas, que sieou vieil per la casso,
—

A

soun

L'a dis

cassaire, davan ieou,
Brancai pren toun

fusieou
d'aquelo radasso. »
Ieou, que sieou pas un pichoun sot,
N'ai pas espera lou fricot.
Vaqui lou pres de meis servici.
«

: «

Desfài-mi

—

Eh

A Jan

hen, dis lou serpen
qu'ero oou suplici,

Vaqui toun segoun jugeamen
Lou troisième, t'avertici,
Sera per tu lou darnie'. »
Un Reinar

pareisse', Jan

Li dis tout bas

:

lou premié,
huenjour coumpaire,

courre
«

:

�POÉSIES PROVENÇALES.

S'agis de mi tira d'afaire,
Ti dounarai per pagamen
De

poulos, de
—

De que

canars,

houto

seras counten.

s'agis, et puis leisso-mi faire,

Respouende lou reinar,
de retar :
Quand s'agis de chiqua mi viri de tout caire,
Per ti servi mettrai ges

Mi farieou

turc

per un canar ;

Viguen, conto-mi toun afaire.
Yeici lou fet: de grand matin
A l'aluba d'aqueou vieil pin
Passavi davan d'uno baoumo,
Moussu, qu'ero dedins, et que fasie' la paoumo,
—

Cridavo

coumo un

perdu:

Oou secour, soouvas-mi la

Sieou

mouar

de

vides,
fam, n'en pouedi plu.

Suhran l'humanita mi
Lou faou sorti doou traouj

guido,

eh hen, per pagamen,

Aquelo vilo creaturo,
recebe deis mans de la naturo,
Mi voou troouqua lou pies.
Coumpaire, que n'en dies

Doou dar que

De l'avanturo ?
De segur
—

Teiso-ti, dis la

n'ai

ser,

pas tor.

si vis hen, gros hutor,

Que de l'humano raço
Ignores lou ben et lou maou :

�POÉSIES PnOVENÇALES.

90

Hui la tiras de l'echafaou,
Deman

yous

pende

sus

la plaço.

Se lou reinar ti dis diferemmen
Passarai per soun

jugeamen. »
riposte' : « per ieou es uno festo
D'aplani vouestre diferen ;
Mai avan tout mi semblarie' pruden
De visita l'endre' que fa vouestro countesto,

Lou reinar

Youeli dire lou

lou serpen. s&gt;

traou mounte ero

Touteis doux d'un

signe de testo
Aprovoun soun resounamen.
De la baoumo prenoun la routo,
Lou serpen

Lou

reinar, tout

Tiro Jan per
Eme' la

Tcn-ti les,

marchavo davan.

ser

dins lou

: «

traou

tape-lou d'abor
Arriboun à la

Jan s'armo

caminan,

en

l'habit, li dis

coumpaire escouto

intrarai,

que

sortirai.

vouto

d'un cairoun, à la pouarto si

Lou reinar

»

,

houto.

qu'ero deis pu fins

Intro emd lou serpen; pas pu

leou

es

dedins

Que zou s'escapo.
Jan, que risie' souto capo,

bouto soun cairoun,
Prouvidenço

Vite davan lou traou li
Et remercie' la

D'ave'

puni lou crime et soouva l'inoucenço.

�POÉSIES PBOYENÇALES.
*

Aro, dis lou reinar, la
S'amusen

Mounte

ser es en

gl

presoun,

en bagatellos;
Lasso-cour ? teis galinos soun

es ta

De leis

plus

bellosî

sieou envegeous;

tasta

Tu, de mi leis douna beleou sies empentous.

—Noun,noun, repliquo Jan, jamai,

moun camarado
repentirai,
Tout ce aue t'ai proumes de bouen couár ti darai
Ma paraoulo es sacrado.
Eb ben, dis lou reinar, n'en parlaren pas raaij
Quand lou souleou quitara la verduro
Per ana dins la mar bagna sa cheveluro,

D'estre recounouissen ieou mi

—

A

Adieou

,

toun oustaou

pouarto-ti ben,

Lou paysan

mi rendrai ;

vaou courre

lou saludo, et

Arribo dins dous
Trobo

saouts

pu

:

« ma

yieil bastidoun.

boueno

,

Margarido,

Embrasso-mi mamour,
Graci
Es

eou

oou

que

reinar sieou de retour,

m'a

soouva

la yido.

Tamben ieou l'ai proumes de poulo, de canar,
Li leis dounarai de bouen couar. »
Sa fremo l'escoutayo
Et

frutan seis

parpellos,
puis li dis : « mouestre, dounaras ren ;
Leis galinos soun deis femellos j
en

»

gai qu'un quinsoun

soun

fremo endormido

sa

La reyillo et li dis

à

l'ayenturo.

�POÉSIES PROVENÇALES.

9»

Poou veni lou

reinar, bouto sera counten.
Coumo,dis lou mari, tendrieou pas ma proumesso,
Manquarieou à l'hounour, que scrie' dis de ieou ? »
—

La mouille'

Diran

ce

répliqué' : « de tout sieou la mestresso
voudran, eici l'a ren de tieou. »
de despic', en disen : « leis femellos

,

que

Jan s'enva

An touteis lou deraoun dedins leis carnavellos.
Fara

ce

que

Per ieou mi

voudra, lou reinar va veni,
coucha, li pouedi plus teni.

vaou

»

A-peno lou souleou dins lou fin foun deis flots
Soutavo emd seis

La

cavalots,

Que lou reinar d'imour countento
Oou galinie' si presento,
Pousso la pouarto, intro senso façoun,
Rabaillo canar et galino ;
fremo que lou vis saoute sus un bastoun,
Et lou li roumpe
sus l'esquino.
Lou reinar
«

dis, à

soun

Doou mounde

Oou siecle

es

darnie'

moumcnt :

lou remercimen.

»

d'ooujourd'hui l'home es dins l'habitudo
benfa per uno ingratitude.

De pagar un

�^ettíD c4bm° $***.
et

De

grand matin, Lello F***,
coomplimen,
Recebe moun
pichot presen
Eme leis ers de moun
ooubado,
Se t'agradoun serai counten.
Sabi qu'as fach un calignaire
Qu'es doou pays de l'amoulaire;
Ti veni faire

Voueli dire, tout

en

passan,

Que de Paris a pas l'aesan.
Quand va faire sa caravano
Per amarina l'artisano,
Si pimparo eme'
pretentien,
Semblo

un

home de counditien

:

�POÉSIES PROVENÇALES.

Jahò

plissa, botlo encierado ,
brayos ben estirado ;
quand voou faire l'erudit,

Et leis

Mai
Si

sente

qu'aqueou

persounagi,

doou froumagi,
N'a pas toujour porta l'habit :
T'en pourriou dire davantagi,

Sorten doou pays

Mai cresi que

FIN DU

Se trouve,

n'a proun

de dit.

TOME SECOND ET

DERNIER.

à Marseille, cliez les
Libraires.

principaux

�TABLE.

..Pag. 7

Oou Public...

CONTE ier.

CONTE II.

9

Introductien................
Lou Poueto cassaire

11

Introductien

*5

Pon Predicatour encala

17

lou Perrouqué.....

20

CONTE lll.

Lou Martegaou et

Conte IV.

L'Amour Roussignoou....

22

Conte v.

L'Agilité

^5

Conte yi.

Lou Refus.,.

Conte vu.

LouSongi...

Conte Vin.

Lou Pelaou

Conte ix.

Leis Reis.

.............

28

3»
37
3g

�y6

TABLE,

La

Fatalita, imitatien don francé.
Pag. 43
Epitro satiricjuo à M. Couloumbet, homme de lettros 45

Jarret

....

5i

Courersatien tirado d'uno Coumedio inedito

53

Vers h M,

6o

Paphosin

Lou Fasseroun

et

seis

eufans, fablo.

A Cloris

6i

64

Leis Fillos de Marsio eis cassairùs

65

Lou Passerouo et lou Fifi

68

,

fablo

Anecdoto

70

Lou Chivaou

lou Reinar

lou loup, fablo

Fragmen satirique

y3
75

Lou Siecle deis Lumieros

82

,

Lou Bouenhur deis

et

Champs, suiri de Reflexiens

mouralos

L'Ingratitudo,

85
conte moural.,.

Vers h Mmo P"*

FIN

DE

LA TABLE

85

g3

DU

TOME

SECOND ET DERNIER.

���/

!
)

3929. La Fillo (roumpado per un

Gascoun. (Scenos poissardos
Gíscòun, uno Repeliero, un Cordounier, un
Barbier et un Coumissari.) Première livraison de i'Ermilo
de la Madaleno, ou l'Oousservatour Marsiés (par P. Belol).
Recuil de Pouesios prouvençalos et francesos. (Marseille.
Mille et Sénés,) s. d., in-8, pap. rose, br.
v.

/
t

entre

un

L'auteur raconte ainsi
,

f '

"

exemplaires

l'origine de celte édition tirée à quelCoumo cadun si meio d'escrioure et que

I

ques

/

la gouleto m'a leissa aquelo marri do maladié, sieguez

: «

pas estounas. messiés, que souarli tout espres de moun cahanoun ; vous
ooufrirai un pictiot recuil di vers prouvençaoux qu'ai lira de

l

moun

vieil

coco

»

3930. L'Ermite de la
par

Mndelaine, ou l'Observateur Marseillais,
PM Bellot. 3Iarseille, Achard, 1835, in-8 de 56 p.,br.
On

la Filla Iroumpado, annal poissanlos, 4. se. v.:
un tepubtkain et un juste
mftan, y.; Scènes provençales ajoutées dans M. de Pourceaugnae.v.
v

trouve

:

Bouyabaisso politiquo, Dialoguo entre

\,JS93I
en vers

Moussu Canulo, vo lou Fiou ingra, comédie en 3 actes et

provençaux et

français,

Achard, 1832, un-8 de 52
F.xempU
Soleinne.
œuvres en

p

,

par P"

Bellot. Marseille,

br.

i vloi r sur papier vélin, tiré expressément pour M. de
C.ette pieee ne se trouve point dan» le recueil des
a vol. in-8.

—

3932. Œuvre* complètes de Pierre Bellot. Marseille. Varius
Olive, 1836 cl 1837. et les hoirs Feissat aine et Deninnehy, 'J-1

j 18-10, 3 vol. in-8. pap. vel., dos «H
rogn. Rauzonnet.

c.

de mar.

r

du Lev.,

non

'

/

Ja

On trouve dans ee recueil : Scènes provençales ajoutées dan,
Monsieur de Pouree juznae ; l a Fille trjunpj In. /.&lt;&gt;. t'ion imjra.
corn.

ville

3.

v.

français; S rêne épi.od'que d'un vaude¬
Leis On os paysans. Ilutogoo bisturiquo ; la
l'I.'ptcier républicain, ti se. v.

provençaux et

inédit, pr.

;

Loi île septembre, n i

11952.
Mes rnomens perdus, recueil de poésies françaises et
provençales (avec figures litliographiées et pièces ajoutées).
—

Marseille, Achard, 18:28-29. 2 vol. in-12
fauve,

n. r.

G110. BELLOT. L'ermite de la Ma¬

daleno,

ou

l'Ooubservatour

Mar-

aies. Marseille, 1824, in-8.
2 »
61U. BELLOT (P.). Mes moments

perdus, recueil de poésies fran¬
çaises et provençales. Marseille,
1829, in-12, br. Fig.
2 50

en

un,

d.-veau

�t-JÜ

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="93110" order="180">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0edc4acc6d19f8979f947dd712501075.jpg</src>
      <authentication>f7173b76e08308b0b5ead9cdb793f200</authentication>
    </file>
    <file fileId="93111" order="181">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/28a20ba9062dbf17e0f42cab592f1ebe.jpg</src>
      <authentication>da9e495a6b23001414b1c8bb7cf2443e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93112" order="182">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b01c371dcf85dd1077e19497609a0d43.jpg</src>
      <authentication>eae802429425bbac5216e81911e227ce</authentication>
    </file>
    <file fileId="93113" order="183">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9cd9ab171ad5a16c3b3e7e4fce43ec69.jpg</src>
      <authentication>36fd3232d709786c4cb2395358ea0cc9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93114" order="184">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cd7a92aa93bee2f6d1cf261749b36313.jpg</src>
      <authentication>08f82c994c0dd6ad4d977dace96dd18b</authentication>
    </file>
    <file fileId="93115" order="185">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6de9d2b2b4b0345284ee4a990897a4f2.jpg</src>
      <authentication>62d91c4a939808eb1ed2205f9a61bcae</authentication>
    </file>
    <file fileId="93116" order="186">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/affd652dd869aa0f1c3630d4d3c3a4eb.jpg</src>
      <authentication>1d1ff592254b7da254c7cd3c50ac7fb6</authentication>
    </file>
    <file fileId="93117" order="187">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6d9a060bcdb257b7ccb358f2c28395b9.jpg</src>
      <authentication>0403ffbdeaf4f775846c0ecf08555fe7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93118" order="188">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8b5b11f7ad566c3cd8f8ed0c686d96cf.jpg</src>
      <authentication>913f6ae54df3a8287bf02ed616a517b1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93119" order="189">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4e1725aad17841f2d0f7ca75047167af.jpg</src>
      <authentication>abbaa9db75acf098ea970e9fa7bc8e62</authentication>
    </file>
    <file fileId="93120" order="190">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0743fdf0d1be826b3b18c34b2d531c70.jpg</src>
      <authentication>478a6ec38a3961e365464e5bbef87076</authentication>
    </file>
    <file fileId="93121" order="191">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f09beffd886d52adb75ab60c06661995.jpg</src>
      <authentication>5669daf66a077aba78e49c4e418caa00</authentication>
    </file>
    <file fileId="93122" order="192">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb7969557f217df91893ceaee5280af7.jpg</src>
      <authentication>e8bb117a08b01856d416b45752a609be</authentication>
    </file>
    <file fileId="93123" order="193">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/38e5547402ebffe3404673ade4dc3814.jpg</src>
      <authentication>feda447b9232733b99e748104c5eb72a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93124" order="194">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e4923bdf7ebcef6f69359e2055928fec.jpg</src>
      <authentication>1ac135af1a678987dd00cbc8fb3594c5</authentication>
    </file>
    <file fileId="93125" order="195">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f28c93bcf56f7d2b64848db4436fe8cf.jpg</src>
      <authentication>38641e26ee5e28d68c173241bb4fbfe6</authentication>
    </file>
    <file fileId="93126" order="196">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6b186771fc70f507cca6fa173006a922.jpg</src>
      <authentication>42836808850a1d5f57345adfb2450237</authentication>
    </file>
    <file fileId="93127" order="197">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f68bd2ab8aadfda7fc7d75327a9e4bcd.jpg</src>
      <authentication>89649de662f1c8f49654c6b211e4d437</authentication>
    </file>
    <file fileId="93128" order="198">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/84c5cfdad8d759919de80f2b16afff46.jpg</src>
      <authentication>fadbf4994473b36bfee176def4b790d1</authentication>
    </file>
    <file fileId="93129" order="199">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/95c13f080f0e7b3df5638fc5f8df7b58.jpg</src>
      <authentication>5820d049cfc7e2cc617cbfb722276324</authentication>
    </file>
    <file fileId="93130" order="200">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c8cb2619bdbbf40804a609d171312f05.jpg</src>
      <authentication>f8a5f77c2cc1148112aa0ec30c96c9bf</authentication>
    </file>
    <file fileId="93131" order="201">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/72f10014a3f560eabfa9b7ec27db0e14.jpg</src>
      <authentication>9dbf467146b535c99f10df0b7ac51a58</authentication>
    </file>
    <file fileId="93132" order="202">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2c1b10360b26e006eccc14de4fc354c7.jpg</src>
      <authentication>808b1cc14ee321d04ee8870a8472bcaa</authentication>
    </file>
    <file fileId="93133" order="203">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/30bb03db463b5255ad5d2d842d8d1a12.jpg</src>
      <authentication>c3b0740b52237e53d7d6d48089e5158f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93134" order="204">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7b68a9a6b03779c255569f6c32bc99f1.jpg</src>
      <authentication>5be7f068acd3b72efff75bf59ef7aec8</authentication>
    </file>
    <file fileId="93135" order="205">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f6a1bc742b867430822370228d1b41b6.jpg</src>
      <authentication>5f0bf73490e309642459ebff6180a1c9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93136" order="206">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/73cc1046d92897e72ec1ede9bbac6390.jpg</src>
      <authentication>a6e1ce13987cfe7d74f3437a70972836</authentication>
    </file>
    <file fileId="93137" order="207">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5d53a7fa4424342fa88b8018f7aabff1.jpg</src>
      <authentication>ff8812c1990ff157a22e63e413c50210</authentication>
    </file>
    <file fileId="93138" order="208">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c5617d959074fb9bff9164dce49b1b53.jpg</src>
      <authentication>bffc0c8b51a8761c3b32848b08b7a809</authentication>
    </file>
    <file fileId="93139" order="209">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/bd14ad53cfdd063b8a810bfdc6c56ca0.jpg</src>
      <authentication>4c6b3721df6f397aea26efbffe049ce0</authentication>
    </file>
    <file fileId="93140" order="210">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5fa79c8cd34c51a90c6d8ef2557993cd.jpg</src>
      <authentication>ee74bc1cbcb8cc6887c3c6cdbfd34b73</authentication>
    </file>
    <file fileId="93141" order="211">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8f516086757ec6d577288d613b0c6899.jpg</src>
      <authentication>eb6517c573d09dfcaded67b4455d6fe0</authentication>
    </file>
    <file fileId="93142" order="212">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/75d82f2b54a1017a417a534c06979363.jpg</src>
      <authentication>c71660ad0657a32ede4745d3f278d626</authentication>
    </file>
    <file fileId="93143" order="213">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/df0879f3c252410afb8eda7e66a20f75.jpg</src>
      <authentication>c55e56dc40f9c0263b9359b64ae69eca</authentication>
    </file>
    <file fileId="93144" order="214">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b56d5c86f4d54fec8910b05871761709.jpg</src>
      <authentication>3c0e746de1f1d48338e2b9c50300507a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93145" order="215">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c691edf436b24a9b00100fb73024b463.jpg</src>
      <authentication>1adfc04b1dc8269da473cf0057d8e62e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93146" order="216">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0c34d612ee105e20feaeb7a17a9fb596.jpg</src>
      <authentication>481ed649fae660c8803d72c103120db3</authentication>
    </file>
    <file fileId="93147" order="217">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c4bb843d84b0167d65628357fa5209c6.jpg</src>
      <authentication>f7289731e3b0d18890173facd296e3d7</authentication>
    </file>
    <file fileId="93148" order="218">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/19ee3b762cc2737961447d6857d9fe48.jpg</src>
      <authentication>41c4580307b02cbabe00c49f3195c1b4</authentication>
    </file>
    <file fileId="93149" order="219">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c03f4ad9e4d97ec3909ca6ab04728501.jpg</src>
      <authentication>8bf4e8148fa5d12703295554795cef26</authentication>
    </file>
    <file fileId="93150" order="220">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2bf198d84bfdf24cba1ae0a3846f572d.jpg</src>
      <authentication>e61c4a389d24fa29e7689fd397ae0ba3</authentication>
    </file>
    <file fileId="93151" order="221">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a34521dc9aab1154a3344d74c886acab.jpg</src>
      <authentication>187466069e67a8d0723e7b9b2a0baed2</authentication>
    </file>
    <file fileId="93152" order="222">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c9992fc08025a613e65209aa8147132b.jpg</src>
      <authentication>6ec0323f8ce852277c8e503f51d20a21</authentication>
    </file>
    <file fileId="93153" order="223">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9d0e375b1044dd8fc5af0f1dd9a3ec81.jpg</src>
      <authentication>deb514f405f52c4c00c3a713dfa1d731</authentication>
    </file>
    <file fileId="93154" order="224">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dcc4bc4d7f884a2dd609197b07c4dfb2.jpg</src>
      <authentication>eea730b27497dd100f8ec652859935ae</authentication>
    </file>
    <file fileId="93155" order="225">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5b69677257d687ac28979503ba4d01a1.jpg</src>
      <authentication>beff609e1b782a2e1913025f55ca71e4</authentication>
    </file>
    <file fileId="93156" order="226">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/06ad1f920909f0391b5c1c55872d8514.jpg</src>
      <authentication>97a2a92132a7034a873d8de15b694227</authentication>
    </file>
    <file fileId="93157" order="227">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/40e7d108ec5d400f6ae779175ab15edd.jpg</src>
      <authentication>ecbaee8b2d8e29bea57804b5581fd685</authentication>
    </file>
    <file fileId="93158" order="228">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/248aee8c92407c66d0110a423352765d.jpg</src>
      <authentication>4c6c8afeb76befbadf49dc908222a5bc</authentication>
    </file>
    <file fileId="93159" order="229">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a5c52a8fe13c311252f34d7cb6558411.jpg</src>
      <authentication>a299e878778e6f8616d8acb1caf08ffc</authentication>
    </file>
    <file fileId="93160" order="230">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d0968dbb2b433d36cd3e9d1081741db1.jpg</src>
      <authentication>182f3a05784f4934414e1c032e8c437d</authentication>
    </file>
    <file fileId="93161" order="231">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fc9a4b74e6eeeac92f85da362c128a56.jpg</src>
      <authentication>97ee1dedb3497db9dbd09555cf0eb377</authentication>
    </file>
    <file fileId="93162" order="232">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7376ab13ff5e93294a2974ab777e3e91.jpg</src>
      <authentication>9106d207c3bea7098b3fb0a78c84d1d9</authentication>
    </file>
    <file fileId="93163" order="233">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a7971acb0b66dde8b3fc233143a5d67e.jpg</src>
      <authentication>3f2c12fb2becd7de1900561ccbf88b87</authentication>
    </file>
    <file fileId="93164" order="234">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/55204d61e69620ba5c257042e8d96637.jpg</src>
      <authentication>d95c60205e4d5c616de471109702dc62</authentication>
    </file>
    <file fileId="93165" order="235">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6824400775c608b211753ff81c045a26.jpg</src>
      <authentication>c619a96ce294b9123dc6ec55710c3467</authentication>
    </file>
    <file fileId="93166" order="236">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7c296eabb00ed57917c763cf36ddd475.jpg</src>
      <authentication>1882a0c18b967fef954e856c234c335a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93167" order="237">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/27029c634d5f5a9a732c45b67fcc92aa.jpg</src>
      <authentication>7d6bce21ce8609e269e3e0037291bde2</authentication>
    </file>
    <file fileId="93168" order="238">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/53c1f51c955b53186c3b9200bf918a3c.jpg</src>
      <authentication>577b23a7a9d0ec5eb9855dba097cadd0</authentication>
    </file>
    <file fileId="93169" order="239">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f89fc363a1ed9b19976c89cd311c494f.jpg</src>
      <authentication>c45a3fa68410eecb1daffb738d258f29</authentication>
    </file>
    <file fileId="93170" order="240">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/95e706596e01b9e8d5f126c85e18986e.jpg</src>
      <authentication>c725ef929938b4caff94d52bba4971be</authentication>
    </file>
    <file fileId="93171" order="241">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/58abf0c43e7705a0e6206cd56811cf01.jpg</src>
      <authentication>9962fefbb96d590023d79f18c29ded50</authentication>
    </file>
    <file fileId="93172" order="242">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/95c41b0dd1cd0c933da7a210cc06d0d5.jpg</src>
      <authentication>70df94cccede16634f2d954ac9c88a00</authentication>
    </file>
    <file fileId="93173" order="243">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9f822af034cab65e02e81b97ba294370.jpg</src>
      <authentication>04d32e0ed4a6d77afafb70d32d1d106e</authentication>
    </file>
    <file fileId="93174" order="244">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/93fb73754f66a43650626bf2f85b553b.jpg</src>
      <authentication>eec75ce324ee9d0093ebf3421dc2ae90</authentication>
    </file>
    <file fileId="93175" order="245">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/eb4332e405f2b96564797ae496a2d3e8.jpg</src>
      <authentication>b253e7688865a93d847b61e399dfa3bc</authentication>
    </file>
    <file fileId="93176" order="246">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9a874638273cb808abe8546c16c8cab1.jpg</src>
      <authentication>f04f03b0d578dd26424c1adb2f56256f</authentication>
    </file>
    <file fileId="93177" order="247">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8a327bcd02a19c88ea224d83b40151f0.jpg</src>
      <authentication>d2892e9c938d952623f6e7aaf9b3950d</authentication>
    </file>
    <file fileId="93178" order="248">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0525cce4da4c8fa026d068742aca60ec.jpg</src>
      <authentication>062279ad6c9313ac84f90417267e7930</authentication>
    </file>
    <file fileId="93179" order="249">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f8ad8f4878bde2a9e6836e1dc320c2e4.jpg</src>
      <authentication>907c0c0b95b0b5d3c554f71c136d0017</authentication>
    </file>
    <file fileId="93180" order="250">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5632333b4fee520ba533ed822b3c8edf.jpg</src>
      <authentication>42aa5e96b9f13a65ce7b3eedbc7f4684</authentication>
    </file>
    <file fileId="93181" order="251">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e8b8bdbc98cc5697ebf77c08d4837dcf.jpg</src>
      <authentication>5bd279fa7d20b3cfb22613749bab357a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93182" order="252">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/43e1222bd840342747ad1ebcc7e41c9b.jpg</src>
      <authentication>4187186b7cc1272ca8d72dbee27b968a</authentication>
    </file>
    <file fileId="93183" order="253">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/83bd66db1dde9c1b77f146ddbeb2b8a2.jpg</src>
      <authentication>105967427479ae19020fb2394dff1b64</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="93">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355725">
                <text>Patrimoine écrit occitan:imprimés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355726">
                <text>Ce set contient les imprimés numérisés par le CIRDÒC issus des collections  des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="15">
    <name>Libre</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="517636">
            <text>Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="517637">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517620">
              <text>Mes momens perdus : recueil de poésies françaises et provençales / par Pre Bellot,...</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517621">
              <text>Mes momens perdus : poésies françaises et provençales / Pierre Bellot </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="573264">
              <text>Mes momens perdus : poésies françaises et provençales / Pierre Bellot </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517622">
              <text>Poésie occitane</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517623">
              <text>Bellot, Pierre (1783-1855)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517624">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana, CR-XIX-97</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517625">
              <text>Imprimerie d'Achard (Marseille)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517626">
              <text>1830</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517627">
              <text>2017-06-26 Gilles Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517628">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517629">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517630">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/da26692a8ddc84971792abf846ac46ef.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517631">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="517632">
              <text> 1 vol. (144, 96 p.) ; 18 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517633">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="517634">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="517635">
              <text>monographie imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="518878">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/16412</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="518879">
              <text>FRB340325101_CR-XIX-97</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="518880">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="573265">
              <text>2 tomes en un seul volume</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="590887">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="590888">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="590889">
              <text>Livre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644635">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="720924">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
