<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="16629" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/16629?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T14:54:52+02:00">
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="37">
    <name>Vidas</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier&#13;
Fait partie de la collection Enciclopedia</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522919">
              <text>Assié, Benjamin</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522920">
              <text>2015-06-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522921">
              <text>&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry (1839-1933) est un auteur, acteur et directeur de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre populaire toulousain d'expression occitane, connu sous le pseudonyme du &amp;laquo; Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo; (&lt;em&gt;garr&amp;egrave;lon&lt;/em&gt; en graphie classique, diminutif affectif de &lt;em&gt;garr&amp;egrave;l,&lt;/em&gt; &amp;laquo; le bo&amp;icirc;teux &amp;raquo;).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Autres formes du nom&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Victor-Marie G&amp;eacute;ry (nom d'&amp;eacute;tat-civil &amp;ndash; donn&amp;eacute;e incertaine &amp;ndash; forme erron&amp;eacute;e)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pseudonymes connus&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;eacute; Garr&amp;eacute;lou&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;&amp;Eacute;l&amp;eacute;ments biographiques&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry na&amp;icirc;t en 1839 &lt;sup&gt;&lt;a id="1" href="#note1"&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; et passe son enfance &amp;agrave; l'h&amp;ocirc;tel de l'Europe, place Lafayette &amp;agrave; Toulouse, dont son p&amp;egrave;re &amp;eacute;tait le g&amp;eacute;rant. Ouvrier lithographe de formation, il commence une carri&amp;egrave;re th&amp;eacute;&amp;acirc;trale d&amp;egrave;s l'&amp;acirc;ge de quatorze ans comme danseur figurant pour le Grand Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Capitole et les diff&amp;eacute;rents th&amp;eacute;&amp;acirc;tres de Vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s qui se multiplient dans le Toulouse de la seconde moiti&amp;eacute; du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle. C'est au cours d'une repr&amp;eacute;sentation qu'il fait une chute par une trappe de sc&amp;egrave;ne mal ferm&amp;eacute;e. L'accident le rend boiteux et compromet sa carri&amp;egrave;re d'acteur dans les genres majeurs, et davantage encore de danseur.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry, alors &amp;acirc;g&amp;eacute; de vingt ans, se tourne vers la &amp;laquo; com&amp;eacute;die locale &amp;raquo; en langue occitane et invente le personnage du &amp;laquo; Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo;. La pi&amp;egrave;ce &amp;eacute;ponyme a &amp;eacute;t&amp;eacute; cr&amp;eacute;&amp;eacute;e vers 1861 au Caf&amp;eacute; Bonafous, rue Compans. Elle est sans cesse rejou&amp;eacute;e pendant la d&amp;eacute;cennie, pour les soldats bless&amp;eacute;s pendant la guerre de 1870, dans les diff&amp;eacute;rents th&amp;eacute;&amp;acirc;tres de Vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s toulousains dans les ann&amp;eacute;es 1880 et 1890 puis en tourn&amp;eacute;e en Haute-Garonne et dans les d&amp;eacute;partements voisins dans les ann&amp;eacute;es 1900. L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry semble cependant absent des th&amp;eacute;&amp;acirc;tres toulousains entre 1886 et 1895, sans doute apr&amp;egrave;s un diff&amp;eacute;rend avec le petit monde des th&amp;eacute;&amp;acirc;tres de Vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s de la ville. Pendant ces ann&amp;eacute;es-l&amp;agrave;, la troupe a &amp;eacute;lu domicile au casino de Castelsarrasin (Tarn-et-Garonne). Au cours des ann&amp;eacute;es 1900 disparaissent les mentions du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou dans la presse et les programmes.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;Agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1880, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est aussi pr&amp;eacute;sent&amp;eacute; dans les programmes comme &amp;laquo; directeur &amp;raquo; des lieux de spectacle o&amp;ugrave; se jouent ses pi&amp;egrave;ces. On parle alors du &amp;laquo; th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo; ou de la &amp;laquo; troupe du Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo;. La troupe de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est compos&amp;eacute;e de ses enfants &lt;a id="2" href="#note2"&gt;2&lt;/a&gt; et de com&amp;eacute;diens amateurs. Si la pi&amp;egrave;ce &lt;em&gt; L&amp;eacute; Garr&amp;eacute;lou &lt;/em&gt; semble &amp;ecirc;tre un classique populaire fr&amp;eacute;quemment recr&amp;eacute;&amp;eacute;, la production de G&amp;eacute;ry est prolifique : on d&amp;eacute;nombre plus d'une vingtaine de cr&amp;eacute;ations jou&amp;eacute;es r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement entre les ann&amp;eacute;es 1860 et 1900.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;Agrave; partir du d&amp;eacute;but du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle, le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou passe de mode. On retrouve la troupe G&amp;eacute;ry en tourn&amp;eacute;e dans les communes de la Haute-Garonne ou de l'Ari&amp;egrave;ge. Mais le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre &amp;laquo; patois &amp;raquo; de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry a perdu de sa superbe. En 1910, le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou &amp;laquo; se joue encore dans les faubourgs &amp;raquo; &lt;a id="3" href="#note3"&gt;3&lt;/a&gt; toulousains mais en 1917 &lt;em&gt;l'Express du Midi&lt;/em&gt; parle de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry comme un lointain souvenir d'un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre &amp;laquo; &lt;em&gt;patou&amp;egrave;s&lt;/em&gt; &amp;raquo; tomb&amp;eacute; en d&amp;eacute;su&amp;eacute;tude. Le journal rappelle cependant l'extraordinaire popularit&amp;eacute; de ce th&amp;eacute;&amp;acirc;tre &amp;agrave; son &amp;acirc;ge d'or dans les ann&amp;eacute;es 1880-1890 : &amp;laquo; Et il y eut aussi le bon th&amp;eacute;&amp;acirc;tre local, le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre patou&amp;egrave;s ! Ce th&amp;eacute;&amp;acirc;tre &amp;eacute;tait dirig&amp;eacute; par un certain L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry, acteur, auteur, impresario. La famille G&amp;eacute;ry &amp;eacute;tait d'ailleurs une famille de com&amp;eacute;diens ; tout le monde montait sur les planches. Le gros succ&amp;egrave;s de la troupe G&amp;eacute;ry fut le Garr&amp;eacute;lou (faut-il traduire : Le Bo&amp;icirc;teux ?), le Garr&amp;eacute;lou, qu'avec tant d'autres M. Pasquier le tr&amp;egrave;s distingu&amp;eacute; archiviste d&amp;eacute;partemental, allait applaudir tous les soirs. D&amp;egrave;s lors, le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre G&amp;eacute;ry devint tout simplement &amp;laquo; Le Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo;, et l'on allait &amp;laquo; au Garr&amp;eacute;lou comme l'on allait au Capitole. Citons parmi les pi&amp;egrave;ces patoises &amp;agrave; succ&amp;egrave;s : &lt;em&gt;L&amp;eacute; Grougnaou de Bourrassol&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;L&amp;eacute; Faour&amp;eacute; d&amp;eacute; P&amp;eacute;riolo&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;L&amp;eacute; Counscrit d&amp;eacute; Mountastruc&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Tr&amp;egrave;s linotos per un cardi&lt;/em&gt;. Et j'en passe... J'en passe ! &amp;raquo; &lt;a id="4" href="#note4"&gt;4&lt;/a&gt; Lors de sa mort en 1933, un modeste article n&amp;eacute;crologique et plut&amp;ocirc;t irr&amp;eacute;v&amp;eacute;rencieux indique l'oubli dans lequel L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry &amp;eacute;tait tomb&amp;eacute; : &amp;laquo; On annonce la mort de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry qui, sous le nom de Garr&amp;eacute;lou, se fit autrefois une petite notori&amp;eacute;t&amp;eacute; dans les faubourgs toulousains, o&amp;ugrave; il jouait des farces de sa composition en dialecte populaire. Il n'avait rien publi&amp;eacute; de son vivant. L'impossibilit&amp;eacute; de communiquer avec lui avait d&amp;eacute;courag&amp;eacute; les sympathies les plus tenaces. Aussi son nom et son &amp;oelig;uvre n'&amp;eacute;taient-ils plus qu'un lointain souvenir. Il est mort &amp;agrave; son domicile, 10, rue Dom Vaissette, &amp;agrave; 95 ans. &amp;raquo; &lt;a id="5" href="#note5"&gt;5&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; font-weight: bold;"&gt;L&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre du Garr&amp;eacute;lou&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Avec plus d'une vingtaine de pi&amp;egrave;ces de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre comiques en occitan jou&amp;eacute;es dans la seule d&amp;eacute;cennie 1885-1895 &lt;a id="6" href="#note6"&gt;6&lt;/a&gt;, l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry repr&amp;eacute;sente en quantit&amp;eacute; une des &amp;oelig;uvres th&amp;eacute;&amp;acirc;trales d'expression occitane les plus importantes de la fin du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle, bien que n'ayant laiss&amp;eacute; quasiment aucune trace &amp;eacute;crite, &amp;agrave; l'exception d'une courte sayn&amp;egrave;te, &lt;em&gt;L&amp;eacute; Counscrit d&amp;eacute; Mountastruc&lt;/em&gt;, publi&amp;eacute;e anonymement en brochure de 4 pages vers 1874.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Il s'agit de com&amp;eacute;dies de m&amp;oelig;urs dans la tradition du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre populaire et du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s, parfois en trois ou cinq actes, mais le plus souvent des &amp;laquo; pi&amp;eacute;cettes &amp;raquo;, &amp;laquo; pochades &amp;raquo; et sayn&amp;egrave;tes en un seul acte, contenant des passages chant&amp;eacute;s, et qui &amp;eacute;taient jou&amp;eacute;es dans un programme de divertissements vari&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Hormis la brochure du &lt;em&gt;Counscrit&lt;/em&gt;, les pi&amp;egrave;ces de Garr&amp;eacute;lou ne furent jamais &amp;eacute;dit&amp;eacute;es. Une grande partie de son r&amp;eacute;pertoire, sans doute manuscrit, aurait &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;truit lors de l'incendie du Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre des Vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s en mai 1907 &lt;a id="7" href="#note7"&gt;7&lt;/a&gt;. Seuls des fragments, qui &amp;eacute;taient alors en possession de leur auteur, sont reproduits en feuilleton dans &amp;laquo; Les m&amp;eacute;moires du Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo;, s&amp;eacute;rie d'articles publi&amp;eacute;s au cours de l'ann&amp;eacute;e 1925 dans le &lt;em&gt;Journal de Toulouse&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Les programmes de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre qui sont annonc&amp;eacute;s dans la presse toulousaine (le &lt;em&gt;Journal de Toulouse&lt;/em&gt; notamment) montrent qu'entre 1885 et 1895 le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou est &amp;agrave; son apog&amp;eacute;e. En 1895, le &lt;em&gt;Dictiounari moundi&lt;/em&gt; de Jean Doujat &lt;a id="8" href="#note8"&gt;8&lt;/a&gt; consacre un article au &amp;laquo; Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo; et indique qu'en &amp;laquo; langue toulousaine &amp;raquo;, le terme d&amp;eacute;signe la pi&amp;egrave;ce tr&amp;egrave;s populaire, son auteur, le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre o&amp;ugrave; elle se joue voire un genre de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre local &amp;agrave; part enti&amp;egrave;re. La m&amp;ecirc;me ann&amp;eacute;e &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril de Toulouso&lt;/em&gt;, journal patoisant et populaire dirig&amp;eacute; par Gabriel Visner, consacre son num&amp;eacute;ro de juin &amp;agrave; L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry : &amp;laquo; &lt;em&gt;E n'es pas uno min&amp;ccedil;o probo de poupularitat qu'aqu&amp;eacute;lo counstataciou d'un directou, aoutou &amp;egrave; jouga&amp;iuml;r&amp;eacute; dins uno troupo d&amp;eacute; coum&amp;eacute;diens, qu&amp;egrave; b&amp;eacute;&amp;iuml; l&amp;eacute; noum d&amp;eacute;l prencipal persounatch&amp;eacute; d&amp;eacute; sas cr&amp;eacute;acious serbin soul &amp;agrave; d&amp;eacute;sinna soun janr&amp;eacute;, sas salos d&amp;eacute; t&amp;eacute;atr&amp;eacute;s, dincos a'n el m&amp;egrave;mo&lt;/em&gt; &amp;raquo; &lt;a id="9" href="#note9"&gt;9&lt;/a&gt; . En 1898, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry figure parmi le panth&amp;eacute;on de &amp;laquo; &lt;em&gt;l'Escolo toulouseno&lt;/em&gt; &amp;raquo; dans la pr&amp;eacute;face de l'&lt;em&gt;Histoire de Toulouse&lt;/em&gt; de Louis Ariste et Louis Braud : &amp;laquo; avec la France nous sommes fiers de tous les po&amp;egrave;tes d'entre Villon et Verlaine, mais avec Toulouse nous glorifions les chanteurs ensoleill&amp;eacute;s d'entre Goudouli, Mengaud, Visner, sans en excepter Gruvel et le Garr&amp;eacute;lou. &lt;a id="10" href="#note10"&gt;10&lt;/a&gt; &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Bien que rel&amp;eacute;gu&amp;eacute; par les critiques dans un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de divertissement populaire, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry s'inscrit dans une histoire litt&amp;eacute;raire toulousaine. Ariste et Braud avaient d&amp;eacute;j&amp;agrave; not&amp;eacute; que sa pi&amp;egrave;ce &lt;em&gt;La La&amp;iuml;ta&amp;iuml;ro d&amp;eacute; Soupotard&lt;/em&gt; avait sans doute &amp;eacute;t&amp;eacute; inspir&amp;eacute;e d'une pi&amp;egrave;ce de Jean-Florent Baour (1724-1794) : &lt;em&gt;La Laytayro de Naubernad&lt;/em&gt;. Dans ses &amp;laquo; M&amp;eacute;moires &amp;raquo;, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry &amp;eacute;voque son amiti&amp;eacute; avec le po&amp;egrave;te-cordonnier Louis Vestrepain (1809-1865), qu'il reconna&amp;icirc;t comme son &amp;laquo; ma&amp;icirc;tre &amp;raquo;. Il &amp;eacute;voque &amp;eacute;galement son admiration pour le po&amp;egrave;te occitan P&amp;egrave;ire Godolin (1580-1649) ou encore pour les &lt;em&gt;Joyeuses recherches de la langue toulousaine&lt;/em&gt; d'Odde de Triors, texte macaronique savoureux, v&amp;eacute;ritable art po&amp;eacute;tique de la langue verte des Toulousains du XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle. Nombreux furent ceux qui ont r&amp;eacute;duit le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry &amp;agrave; un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre patoisant, un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de &amp;laquo;&lt;em&gt; colhonada&lt;/em&gt; &amp;raquo; &lt;a id="11" href="#note11"&gt;11&lt;/a&gt; pour les plus acerbes, ne relevant que rarement la filiation que l'auteur pouvait entretenir avec une tradition macaronique et burlesque toulousaine. Jusque dans &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, journal qui se revendiquait pourtant &amp;laquo; patois &amp;raquo; et &amp;laquo; populaire &amp;raquo;, et qui n'afficha jamais d'ambition litt&amp;eacute;raire, on peut lire en 1895 cette critique du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou : &amp;laquo; &lt;em&gt;...La pad&amp;egrave;no ! Aquel mot m&amp;eacute; fa sousca qu&amp;eacute; dins aqu&amp;egrave;lo del Garr&amp;eacute;lou s&amp;eacute; cous&amp;eacute;n toutjoun les m&amp;egrave;mos l&amp;eacute;gumos d&amp;eacute; p&amp;egrave;cos &amp;egrave; qu&amp;eacute; m&amp;eacute; par&amp;eacute;s estr&amp;eacute; l'ouro d&amp;eacute; fa cousino noub&amp;egrave;lo...&lt;/em&gt; &amp;raquo; &lt;a id="12" href="#note12"&gt;12&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre sans publication ni archives conserv&amp;eacute;es, pass&amp;eacute;es de mode depuis les ann&amp;eacute;es 1900, rejet&amp;eacute; par les foyers actifs de la renaissance linguistique et litt&amp;eacute;raire toulousains, le &amp;laquo; Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo; et son cr&amp;eacute;ateur L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry, disparurent rapidement dans l'oubli au point de le rendre absent, malgr&amp;eacute; son grand succ&amp;egrave;s public pendant vingt ans, des r&amp;eacute;pertoires et catalogues du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre occitan. Seule une pi&amp;egrave;ce cr&amp;eacute;&amp;eacute;e pour le &amp;laquo; &lt;em&gt;Teatr&amp;eacute; del 'Garr&amp;eacute;lou'&lt;/em&gt; &amp;raquo; a &amp;eacute;t&amp;eacute; imprim&amp;eacute;e en brochure par &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, mais la pi&amp;egrave;ce a &amp;eacute;t&amp;eacute; &amp;eacute;crite par Gabriel Visner. En 1910, dans leur article sur &amp;laquo; Les po&amp;egrave;tes languedociens de Toulouse &amp;raquo;, Armand Praviel et Joseph Roz&amp;egrave;s de Brousse font m&amp;ecirc;me de G&amp;eacute;ry un &amp;laquo; imitateur &amp;raquo;, continuateur de l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre plus noble du f&amp;eacute;libre patent&amp;eacute; Gabriel Visner, directeur du &lt;em&gt;Gril&lt;/em&gt;. &lt;a id="13" href="#note13"&gt;13&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Engagement dans la renaissance d'oc&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou, tr&amp;egrave;s populaire dans les ann&amp;eacute;es 1880-1890, semble demeurer totalement imperm&amp;eacute;able aux diff&amp;eacute;rents mouvements de la renaissance d'oc domin&amp;eacute;e par le F&amp;eacute;librige. L'impact du mouvement f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en est certes assez modeste &amp;agrave; Toulouse, mais comptant quelques foyers qui s'activent dans les ann&amp;eacute;es 1890 autour de Gabriel Visner et de la revue &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, de &lt;em&gt;l'Escolo Moundino&lt;/em&gt;, &amp;eacute;cole f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne qui voit le jour en 1892 et qui lance d&amp;egrave;s 1894 la revue &lt;em&gt;La Terro d'Oc&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Seul le groupe r&amp;eacute;uni autour de la revue &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, journal patoisant et humoristique cr&amp;eacute;&amp;eacute; en 1891 par Gabriel Visner, s&amp;rsquo;int&amp;eacute;resse-t-il &amp;agrave; L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry &amp;agrave; quelques occasions alors qu'il met r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement &amp;agrave; l'honneur Josselin Gruvel, po&amp;egrave;te et chansonnier de rue, qui excellait dans la &amp;laquo; &lt;em&gt;rigoulado rimado&lt;/em&gt; &amp;raquo; et qui, comme G&amp;eacute;ry, avait cr&amp;eacute;&amp;eacute; son arch&amp;eacute;type toulousain, Jousepou de Purpan. &lt;a id="14" href="#note14"&gt;14&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Les rares mentions de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry et du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou dans les productions toulousaines le r&amp;eacute;duisent &amp;agrave; un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre, certes tr&amp;egrave;s populaire, mais aussi tr&amp;egrave;s grivois et sans autre int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t que le plus simple divertissement. En 1891, un conte humoristique anonyme prim&amp;eacute; au Concours de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; Ari&amp;eacute;geoise des Sciences, Lettres et Arts et publi&amp;eacute; &amp;agrave; Foix, raconte les aventures d'un certain Bourthoumiu d&amp;eacute; Sourjat, paysans ari&amp;eacute;gois dans son p&amp;eacute;riple dans le Toulouse des ann&amp;eacute;es 1890. Parmi ses aventures, Bourthoumiu, va occuper sa soir&amp;eacute;e au th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou : &amp;laquo; &lt;em&gt;M'en bau ches l'Garr&amp;eacute;lou, be&amp;iuml;r&amp;eacute; uno couyounado... &lt;/em&gt;&amp;raquo; M&amp;ecirc;me pour le paysan ari&amp;eacute;gois, le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou n'a pas d'autre m&amp;eacute;rite que la plus simple et basique rigolade.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La m&amp;ecirc;me ann&amp;eacute;e, Auguste Four&amp;egrave;s, le grand po&amp;egrave;te du Lauragais, f&amp;eacute;libre rouge, rend hommage au th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou dans sa &amp;laquo; &lt;em&gt;Prefa&amp;ccedil;o&lt;/em&gt; &amp;raquo;&lt;em&gt; a la Litsou de patou&amp;egrave;s&lt;/em&gt;, pi&amp;egrave;ce &amp;eacute;crite par Visner. Il tente de donner les lettres de noblesse &amp;agrave; ce th&amp;eacute;&amp;acirc;tre tr&amp;egrave;s peu go&amp;ucirc;t&amp;eacute; de la critique en instaurant une filiation avec Godolin et Mondonville. Dans son texte on remarque cependant une l&amp;eacute;g&amp;egrave;re distance avec celui qu'il nomme le &amp;laquo;&lt;em&gt; valent Garr&amp;eacute;lou &lt;/em&gt;&amp;raquo; (m&amp;eacute;ritant mais peu talentueux ?) pour mieux insister sur le fait que son r&amp;eacute;pertoire vient d'&amp;ecirc;tre augment&amp;eacute; d'une pi&amp;egrave;ce, faisant r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence &amp;agrave; la pi&amp;egrave;ce de Visner, comme pour l'inciter &amp;agrave; s'en remettre &amp;agrave; des auteurs plus talentueux. Dans son hommage &amp;agrave; Four&amp;egrave;s, Laurent Talhade rappellera d'ailleurs le soutien du grand auteur du Lauragais au th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou, m&amp;eacute;pris&amp;eacute; des &amp;eacute;lites : &amp;laquo; Certes, il y a plus de po&amp;eacute;sie vraie dans les atellanes pl&amp;eacute;b&amp;eacute;iennes du Garr&amp;eacute;lou, dans n'importe quelle chanson de rues, que dans la collection int&amp;eacute;grale des jeux floraux. Mais il appartenait au f&amp;eacute;libre majoral du Lauragais de promouvoir &amp;agrave; la gloire d'une forme artiste cette langue &amp;laquo; moundine &amp;raquo;, d&amp;eacute;su&amp;egrave;te et oubli&amp;eacute;e depuis les horreurs du treizi&amp;egrave;me si&amp;egrave;cle et l'asservissement du Languedoc. &lt;a id="15" href="#note15"&gt;15&lt;/a&gt; &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;En 1913, dans un article sur &amp;laquo; Le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre occitan &amp;raquo; paru dans &lt;em&gt;l'Express du Midi&lt;/em&gt;, Armand Praviel &amp;eacute;voque le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry comme la seule manifestation notable de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre en langue occitane des g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations pr&amp;eacute;c&amp;eacute;dentes &amp;agrave; Toulouse, &amp;eacute;voquant, comme un lointain souvenir &amp;laquo; la fameuse p&amp;eacute;riode de gloire populaire du Garr&amp;eacute;lou. &lt;a id="16" href="#note16"&gt;16&lt;/a&gt; &amp;raquo; Le Garr&amp;eacute;lou est encore cit&amp;eacute; &amp;ndash; une derni&amp;egrave;re fois ! - parmi les quelques noms illustrant la renaissance de la langue occitane &amp;agrave; la fin du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle dans l'&lt;em&gt;Histoire de Toulouse&lt;/em&gt; d'Henri Ramet (1935), prouvant sa popularit&amp;eacute;, mais confirmant sa place &amp;agrave; part des illustres &amp;eacute;crivains : &amp;laquo; enfin L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry, l&amp;eacute; Garr&amp;eacute;lou, chez qui s'&amp;eacute;panouissent la verve narquoise et la gauloiserie patoisantes populaires. &amp;raquo; C'est une des derni&amp;egrave;res mentions du Garr&amp;eacute;lou et de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry, mort deux ans auparavant, dans un anonymat quasi complet.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dans la post&amp;eacute;rit&amp;eacute; du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou on trouve cependant l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre d'un Charles Mouly, cr&amp;eacute;ateur lui-m&amp;ecirc;me d'un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre occitan populaire autour du personnage de la Catinou. Mouly fut une des rares personnalit&amp;eacute;s occitanistes du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle &amp;agrave; s'int&amp;eacute;resser &amp;agrave; L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Liste des th&amp;eacute;&amp;acirc;tres et salles de spectacle qui accueillirent le Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre du Garr&amp;eacute;lou &lt;a id="17" href="#note17"&gt;17&lt;/a&gt; :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Caf&amp;eacute; Bonafous, rue Compans (vers 1861)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre Oriental (vers 1861)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre Montcavrel (vers 1870)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Pr&amp;eacute;-Catelan (vers 1870)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;The&amp;acirc;tre des Folies Berg&amp;egrave;res, puis des Vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s (apr&amp;egrave;s 1870)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Casino de Toulouse (vers 1876)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Pr&amp;eacute;-Catelan (vers 1884, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est not&amp;eacute; comme directeur du Pr&amp;eacute;-Catelan)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Salle du Gymnase, ancien th&amp;eacute;&amp;acirc;tre Montcavrel (vers 1885, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est not&amp;eacute; comme directeur)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre des Nouveaut&amp;eacute;s (vers 1885, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est not&amp;eacute; directeur)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Pr&amp;eacute;-Catelan (vers 1886, L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est not&amp;eacute; directeur)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Castelsarrasin (Tarn-et-Garonne) : Casino d'&amp;eacute;t&amp;eacute; ou Casino de la Passerelle (L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry est g&amp;eacute;rant).&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre des Nouveaut&amp;eacute;s : L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry et son fils font un num&amp;eacute;ro d'&amp;eacute;changes patois dans une revue (mars 1895) ; en mai 1895, une soir&amp;eacute;e de gala est organis&amp;eacute;e pour L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry et sa troupe au&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre des Nouveaut&amp;eacute;s. Le succ&amp;egrave;s rapport&amp;eacute; dans la presse locale semble &amp;agrave; l'origine d'un retour de la troupe &amp;agrave; Toulouse.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Suite au succ&amp;egrave;s de la soir&amp;eacute;e de Gala, il s'installe &amp;agrave; nouveau &amp;agrave; Toulouse en novembre 1895, au Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre Lafayette (ancien Casino)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; font-weight: bold;"&gt;Liste des pi&amp;egrave;ces de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry &lt;a id="18" href="#note18"&gt;18&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L&amp;eacute; Garr&amp;eacute;lou&lt;/em&gt;, pi&amp;egrave;ce en cinq actes : cr&amp;eacute;&amp;eacute; vers 1861 au Caf&amp;eacute; Bonafous, ds la presse, jou&amp;eacute;e en 5 actes &amp;agrave; Toulouse en 1876 ; 3 actes en 1884, jou&amp;eacute;e en tourn&amp;eacute;e en Haute-Garonne et Ari&amp;egrave;ge dans les ann&amp;eacute;es 1900-1902.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L'Auberjo del Faour&amp;eacute; d&amp;eacute; P&amp;eacute;riolo&lt;/em&gt;, com&amp;eacute;die en un acte, seconde pi&amp;egrave;ce cr&amp;eacute;&amp;eacute;e par L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry pour son nouveau lieu, le Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre Oriental.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L'Amour dins un rusqui&amp;eacute;&lt;/em&gt;, farce inspir&amp;eacute;e du conte du cuvier de la Fontaine.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Miquel&amp;eacute;to ou Les Escuts del Pierril&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L&amp;eacute; Counscrit d&amp;eacute; Mountastruc&lt;/em&gt;, cr&amp;eacute;&amp;eacute;e vers 1872 et inspir&amp;eacute;e de la loi &amp;eacute;tablissant le service militaire (imprim&amp;eacute;e)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;La Bernadeto de Castanet&lt;/em&gt;, vers 1872&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Les Enratchads&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Un pan de naz &amp;agrave; pic&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tocos-y c&amp;eacute; gaouzos&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ma Jeannetounetto&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;E les dus Finards&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L&amp;eacute; Moulign&amp;eacute; d&amp;eacute; Marco-Fabo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;La poulido Lizou&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fi countro fi y a pas d&amp;eacute; doubluro&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Madamo Rigolo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L&amp;eacute; Pioutarel&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;La F&amp;egrave;sto des Farin&amp;egrave;ls&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;La pichouno Lizou&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Las abanturos de moussu Janicot&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L&amp;eacute; Grougnaou de Bourrassol&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tr&amp;egrave;s linotos per un cardi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;L&amp;eacute; Mariacth&amp;eacute; d&amp;eacute; Sardou ou la Picopul des Minimos&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bramofan ou las mis&amp;egrave;ros d&amp;eacute; Picogru&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p&gt;Notes&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note1"&gt;1) Un doute plane sur la date de naissance de L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry. Plusieurs sources biographiques indiquent qu'il serait n&amp;eacute; le 10 ao&amp;ucirc;t 1839, sous le nom d'&amp;Eacute;tat-civil de Victor-Marie G&amp;eacute;ry et de p&amp;egrave;re et m&amp;egrave;re inconnus. Dans ses &amp;laquo; M&amp;eacute;moires &amp;raquo; (voir bibliographie), L&amp;eacute;on G&amp;eacute;ry indique qu'il est n&amp;eacute; le 10 avril 1839 et que son p&amp;egrave;re &amp;eacute;tait g&amp;eacute;rant de l'h&amp;ocirc;tel de l'Europe &amp;agrave; Toulouse, sans pr&amp;eacute;ciser s'il s'agissait d'un p&amp;egrave;re adoptif. Les registres de naissance de la Ville de Toulouse indiquent bien la naissance d'un Victor-Marie G&amp;eacute;ry &amp;agrave; la date du 10 ao&amp;ucirc;t. Aucun G&amp;eacute;ry n'appara&amp;icirc;t en revanche &amp;agrave; la date du 10 avril. &lt;a href="#1"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note2"&gt;2) &amp;laquo; &lt;em&gt;Sa familho es uno p&amp;eacute;pini&amp;egrave;ro d'artistos al toun toulous&amp;egrave;n &amp;egrave; Mlles Maria G&amp;egrave;ry, Victorine, Julia, y balhon b&amp;egrave;lomen la r&amp;eacute;plico dins las obros d&amp;eacute; soun cru. Soun fil a&amp;iuml;nat, qu&amp;eacute; proumet tab&amp;eacute;s un goustous &amp;egrave; artistico jouga&amp;iuml;r&amp;eacute;, ben d&amp;eacute; poud&amp;eacute; fa b&amp;eacute;n&amp;eacute;fici d&amp;eacute; las dispensos qu&amp;eacute; las les accordon al couscrit &amp;laquo; fil a&amp;iuml;nat d'uno familho d&amp;eacute; s&amp;egrave;pt &amp;eacute;fans.&lt;/em&gt; &amp;raquo; &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, n&amp;deg;13 du 30 juin 1895. &lt;a href="#2"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note3"&gt;3) Armand Praviel, Joseph Roz&amp;egrave;s de Brousse, &amp;laquo; Les po&amp;egrave;tes languedociens de Toulouse &amp;raquo;, &lt;em&gt;Documents sur Toulouse et sa r&amp;eacute;gion&lt;/em&gt;, Privat, 1910.&lt;a href="#3"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note4"&gt;4) &amp;laquo; Le Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre &amp;agrave; Toulouse &amp;raquo;, &lt;em&gt;l'Express du Midi&lt;/em&gt;, 19 ao&amp;ucirc;t 1917.&lt;a href="#4"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note5"&gt;5) &amp;laquo; Le Garr&amp;eacute;lou est mort &amp;raquo;, &lt;em&gt;l&amp;rsquo;Express du Midi&lt;/em&gt;, 6 d&amp;eacute;cembre 1933.&lt;a href="#5"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note6"&gt;6) Comptage fait &amp;agrave; partir des programmes de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre parus dans la presse toulousaine.&lt;a href="#6"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note7"&gt;7) Fran&amp;ccedil;ois d&amp;rsquo;Hers, &amp;laquo; Ceux du terroir &amp;raquo;, chronique parue dans dans &lt;em&gt;Le Journal de Toulouse&lt;/em&gt;, 5 avril, 1925.&lt;a href="#7"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note8"&gt;8) &lt;em&gt;Dictiounari moundi de Jean Doujat emp&amp;eacute;outad del biradis des mots anci&amp;egrave;ns as tipiques dires d'aou&amp;egrave;t e am'un abant-pr&amp;eacute;p per G. Visner&lt;/em&gt;, &amp;eacute;d. "L&amp;eacute; Gril", 1895.&lt;a href="#8"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note9"&gt;9) &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, n&amp;deg; 13 du 30 juin 1895.&lt;a href="#9"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note10"&gt;10) Louis ARISTE, Louis BRAUD, &lt;em&gt;Histoire populaire de Toulouse...&lt;/em&gt; 1898.&lt;a href="#10"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note11"&gt;11) [Anonyme]&lt;em&gt; Bourthoumiu d&amp;eacute; Sourjat a Toulouso : conte patois...&lt;/em&gt;, Foix, 1891.&lt;a href="#11"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note12"&gt;12) &lt;em&gt;L&amp;eacute; Gril&lt;/em&gt;, n&amp;deg;22 du 3 novembre 1895&lt;a href="#12"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note13"&gt;13) Armand Praviel, Joseph Roz&amp;egrave;s de Brousse, &amp;laquo; Les po&amp;egrave;tes languedociens de Toulouse &amp;raquo;, &lt;em&gt;Documents sur Toulouse et sa r&amp;eacute;gion&lt;/em&gt;, Privat, 1910.&lt;a href="#13"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note14"&gt;14) Jean Fouri&amp;eacute;, &amp;laquo; Le journal L&amp;eacute; Gril et les auteurs patoisants de Toulouse &amp;raquo;, &lt;em&gt;Le Gai Saber&lt;/em&gt;, Nos 450, 451, 452 de 1993.&lt;a href="#14"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note15"&gt;15) Laurent Talhade, &amp;laquo; Le dernier albigeois &amp;raquo;, &lt;em&gt;Terre latine&lt;/em&gt;, A. Lemerre, 1898, p. 328-336.&lt;a href="#15"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note16"&gt;16) Armand Praviel, &amp;laquo; Le Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre occitan &amp;raquo;, &lt;em&gt;L'Express du Midi&lt;/em&gt;, Toulouse, 12 septembre 1913.&lt;a href="#16"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note17"&gt;17) Relev&amp;eacute; par ordre chronologique r&amp;eacute;alis&amp;eacute; d'apr&amp;egrave;s les programmes publi&amp;eacute;s dans &lt;em&gt;le Journal de Toulouse&lt;/em&gt; et les indications fournies par les &amp;laquo; M&amp;eacute;moires du Garr&amp;eacute;lou &amp;raquo;.&lt;a href="#17"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="note18"&gt;18) Idem. L'ordre chronologique n'a pu &amp;ecirc;tre propos&amp;eacute; que pour les pi&amp;egrave;ces dat&amp;eacute;es.&lt;a href="#18"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522922">
              <text>http://vidas.occitanica.eu/items/show/2070</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="522923">
              <text>http://vidas.occitanica.eu/files/original/0d3273531da3ca84ce80051be8c5ae35.png</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="522924">
              <text>http://occitanica.eu/segador/items/show/1864727</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522925">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522926">
              <text>Écrivain</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="522927">
              <text>Géry, Léon  (1839-1933)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603955">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603956">
              <text>Actors</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603957">
              <text>Article biographique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645937">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
