-
https://www.occitanica.eu/files/original/42c3e26b06ac94d28ec16f294c8d990f.jpg
8ca0c166f5bdec6c7fe7716d02971724
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
245
Width
324
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Labo de Lenga
Document
Tout document ayant servi à la production d'un contenu (images d'expositions virtuelles etc.) et non destiné à la publication en tant qu'item sur Occitanica
Région Administrative
Languedoc-Roussillon
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
Entraînement à la <em>Dictada</em> - Extrait 1: "Lo pissalach", de Florian Vernet.
</body>
</html>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
Entraînement à la <em>Dictada</em> - Extrait 1: "Lo pissalach" de Florian Vernet.
</body>
</html>
Subject
The topic of the resource
Occitan (langue) -- Dictées
Contes
Description
An account of the resource
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
<p style="text-align: justify;"><strong>"Le pissenlit"</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><br /> <strong>Traduction en français par l'auteur.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><br />Il était une fois un royaume, dans les montagnes. Ce royaume avait un roi et une reine, très gentils tous les deux, mais pourtant le royaume était triste et malheureux. Pourquoi triste et malheureux?</p>
<p style="text-align: justify;"><br /> Parce que, un an auparavant, les trois enfants du roi et de la reine, les trois princes, avaient disparu. Ils étaient partis ensemble, un jour de printemps, à cheval, et personne ne les avait plus jamais revus.</p>
<p style="text-align: justify;"><br /> Depuis ce jour, tout le pays était triste, d'autant plus que l'année qui suivit cette disparition avait été une année de catastrophes : une inondation au printemps, la sécheresse en été, et à nouveau une inondation à l'automne... Les récoltes étaient très maigres et les pauvres gens n'avaient pas grand-chose à manger.</p>
<p style="text-align: justify;"><br /> Et alors tous erraient par la campagne à la recherche de quelque chose pour améliorer l'ordinaire. Et voici qu'au village, il y avait, dans une petite ferme, une veuve qui avait trois filles : Adèle l'aînée, Marie la seconde et Fanette, la dernière. Elles étaient toutes les trois jolies comme tout, mais Fanette était encore plus jolie que ses sœurs, et plus dégourdie, si cela est possible ! Chaque jour, les trois filles aidaient leur mère à faire à manger, à travailler dans le jardin et puis elles allaient, elles aussi, avec leurs deux chèvres, dans la campagne et là elles ramassaient tout ce qu'elles trouvaient...</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"><br />Traduction française tirée de <strong>"Lo Pissalach", Florian Vernet, dins <em>La princessa Valentina</em>, éd. Scérén - C.R.D.P de l'académie de Montpellier, Montpellier, 2007. </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Site internet : <a href="http://www.crdp-montpellier.fr/produits/languesvivantes/occitan.htm" target="_blank" rel="noopener">ICI. </a><br /><br /></strong></p>
</body>
</html>
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
<p><strong>"Lo pissalach"</strong></p>
<p><strong><br />Extrach tirat de l'òbra originala : "Lo pissalach" de Florian Vernet. </strong></p>
<p><br />Un còp èra un reiaume, dins las montanhas. Lo reiaume aviá un rei e una reina, pro braves totes dos, mas lo reiaume èra trist e miserable ça que la. Perqué donc trist e miserable ? </p>
<p><br /> Perque, un an abans, los tres enfants del rei e de la reina, los tres princes, avián desaparegut. Èran partits ensems un jorn de prima, a caval, e degun los aviá pas jamai pus tornats veire. </p>
<p><br />Despuèi aqueste jorn, tot lo país èra trist, d'ont mai que l'annada d'aprèp aquesta disparicion èra estada una annada de catastròfas : un aigat a la prima, la secada en estiu, un aigat encara en auton... Las recòltas èran plan magras e lo paure mond avián pas grand causa a manjar. </p>
<p> </p>
<p><br /> Fa que totes trevavan lo campèstre en bosca de quicòm per melhorar l'ordinari.</p>
<p><br />E vaquí que, al vilatge, i aviá, dins una bòria pichona, una veusa qu'aviá tres filhas : Adèla, qu'èra la màger, Maria qu'èra la segonda e Faneta, la darrièra. Èran totas tres polidas coma tot, mas Faneta èra encara mai polida que sas sòrres, e mai escarrabilhada, s'aquò se pòt ! Cada jorn, las tres joves ajudavan la maire a faire lo recapte, a trabalhar dins l'ortet, e puèi anavan, elas tanben, amb lor doas cabras, pel campèstre e aquí recampavan çò que trobavan...</p>
<p> </p>
<p><strong>Extrach de "Lo Pissalach", Florian Vernet, dins <em>La princessa Valentina</em>, éd. Scérén - C.R.D.P de l'académie de Montpellier, Montpellier, 2007. </strong></p>
<p><br /><strong>Site internet : <a href="http://www.crdp-montpellier.fr/produits/languesvivantes/occitan.htm" target="_blank" rel="noopener">ICI. </a></strong></p>
</body>
</html>
Abstract
A summary of the resource.
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
<iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F74091145%3Fsecret_token%3Ds-aZlUx" width="100%" height="166" frameborder="no" scrolling="no"></iframe>
<p>Correction et traduction française disponibles dans les onglets "Présentation".</p>
</body>
</html>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Vernet, Florian
Publisher
An entity responsible for making the resource available
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
Pour la ressource sonore: CIRDÒC et CFPO- Lengadòc
</body>
</html>
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
<p>Pour l'ouvrage papier original : Vernet, Florian, "Lo Pissalach" dans<em> La princessa Valentina e autres contes,</em> éd. Scérén - C.R.D.P. de l'académie de Montpellier, Montpellier, 2007.</p>
<p>Centre régional de documentation pédagogique (C.R.D.P.) de l'académie de Montpellier.</p>
</body>
</html>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2013
Rights
Information about rights held in and over the resource
Pour la ressource sonore: Lo CIRDÒC-Mediatèca occitana.
Pour la ressource texte, tirée de l'oeuvre originale: C.R.D.P. académie de Montpellier.
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
<a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1838">Modules d'entraînement à la <em>Dictada</em></a>
</body>
</html>
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
</head>
<body>
<a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1838">Modules d'entraïnament a la Dictada</a>
</body>
</html>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/wav
Extent
The size or duration of the resource.
00:13:24
Language
A language of the resource
oci
fre
Type
The nature or genre of the resource
Interactive resource
ressource numérique native
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/1834
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Languedoc-Roussillon (France)
20..
Source
A related resource from which the described resource is derived
Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Auto-apprentissage
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Lengatèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Ressources langue
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Autoformacion a l'ortografia = autoformation à l'orthographe
dictada
pissenlit
princes