-
https://www.occitanica.eu/files/original/ded7c625482214b63ad7aec5e35b1bd7.png
69673e17cf2d5c385010de9224e73dc9
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan
Repertòri : Conservatòri
Région Administrative
Languedoc-Roussillon
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)
Subject
The topic of the resource
Bibliothèque francophone multimédia (Limoges)
Occitan (langue) -- Fonds documentaires
Limousin (dialecte) -- Fonds documentaires
Delpastre, Marcelle (1925-1998)
Description
An account of the resource
<!--Accroche de 200 caractères (mentionnant d’abord les infos pratiques)--> <!--debut mobile-->
<div class="sommaire">
<h2 class="p_maj_vio">Sommaire</h2>
<ul>
<li><a href="#1">Pour contacter l'établissement</a></li>
<li><a href="#2">Historique et missions</a></li>
<li><a href="#3">Les collections occitanes de la Bfm de Limoges</a></li>
<li><a href="#4">Patrimoine occitan numérisé</a></li>
</ul>
</div>
<h2 id="1">Pour contacter l'établissement</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">2, place Aimé Césaire 87032 - Limoges Cedex France 05.55.45.96.00</p>
<h2 id="2">Historique et missions</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Grande bibliothèque historique du Limousin, la "Bfm" (Bibliothèque francophone multimédia), bibliothèque de la Ville de Limoges, assure des missions de référence au niveau régional, notamment en tant que signataire du Pôle associé régional avec la Bibliothèque nationale de France. Bibliothèque dite de « dépôt légal imprimeur » (BDLI), elle a la charge de collecter tout document imprimé en Limousin et d'en assurer la conservation. La Bfm mène plusieurs projets à vocation régionale, en particulier le développement d'un portail numérique des bibliotèques du Limousin (<a href="http://www.biblim.fr" target="_blank">Biblim</a>) lancé en 2012. Dans le paysage documentaire et patrimonial occitan, la Bfm de Limoges est le principal conservatoire de l'écrit occitan du Limousin et représente un centre de ressources de premier plan pour la connaissance et l'étude de la langue occitane, de la littérature et de la culture limousines.</p>
<h2 id="3">Les collections occitanes de la Bfm de Limoges</h2>
<h3>Fonds courants :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Dans le cadre de sa politique d'acquisition, la Bfm acquiert toutes les parutions en occitan limousin et tous les documents audiovisuels en lien avec la langue (musique traditionnelle, documentaires, contes, etc. ). Livres, CDs, DVD, méthodes de langue sont localisés dans l'espace "Pôle Limousin" de la bibliothèque centrale. Tous les documents après 1945 sont empruntables par les usagers de la Bfm.</p>
<h3>Fonds patrimoniaux occitans :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm conserve au sein de ses collections patrimoniales d'importantes collections anciennes et contemporaines occitanes.</p>
<h3>Le fonds ancien occitan non-limousin</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm conserve un fonds de documents anciens (XVIIe au XIXe siècle) composé d'un corpus d'imprimés en occitan représentatifs de la vie littéraire, intellectuelle et linguistique des principaux foyers de production en langue occitane.</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">En savoir + : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1923" target="_blank">voir la fiche détaillée du "Fonds ancien occitan non-limousin" de la Bfm.</a></p>
<h3>Le fonds ancien occitan limousin</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Composante du fonds régional de la Bfm ou "Pôle Limousin", le fonds ancien occitan limousin est composé de livres, revues, journaux, manuscrits, etc. en occitan du limousin. Parmi les pièces les plus remarquables, on trouve le premier dictionnaire français-limousin, manuscrit inédit, réalisé par Léonard Duclou à la fin du XVIIIe siècle : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/4585">voir le document</a>.</p>
<h3>Le fonds Marcelle Delpastre</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Composante du fonds limousin, le fonds Marcelle Delpastre est composé des manuscrits de l'écrivaine, ethnologue et paysanne limousine, figure majeure de la création occitane du XXe siècle. Légataire de Marcelle Delpastre (1925-1998), Jan dau Melhau a fait don de ses manuscrits à la Ville de Limoges. <br /><a href="http://purl.org/occitanica/11296">Voir la fiche de fonds relative à Marcelle Delpastre</a></p>
<img style="float: left; width: 250px; margin: 5px;" src="http://www.occitanica.eu/images/omeka/Ms-DELPASTRE.jpg" alt="Manuscrit du poème « Las raiç dau sang » / « Les raçines du sang », paru dans le recueil Saumes Pagans(Périgueux, IEO, Novelum, 1974 ; rééd. Meuzac, Las edicions dau Chamin de Sent Jaume, 1999)." width="250" />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Tous droits réservés : manuscrit reproduit et publié avec l'aimable autorisation de la Bfm de Limoges et de Jan dau Melhau. Document sous droit, copie et diffusion interdite sans autorisation des ayants droit.</p>
<h2 id="4">Patrimoine occitan numérisé</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm poursuit une politique de numérisation de ses collections occitanes. Cette politique de numérisation est réalisée en concertation avec le programme Occitanica. Les ressources occitanes numérisées par la Bfm sont ainsi accessibles dans Occitanica : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?collection=72">voir les ressources disponibles dans Occitanica</a>.</p>
<!--fin mobile-->
<!--Accroche de 200 caractères (mentionnant d’abord les infos pratiques)--> <!--debut mobile-->
<div class="sommaire">
<h2 class="p_maj_vio">Sommaire</h2>
<ul>
<li><a href="#1">Pour contacter l'établissement</a></li>
<li><a href="#2">Historique et missions</a></li>
<li><a href="#3">Les collections occitanes de la Bfm de Limoges</a></li>
<li><a href="#4">Patrimoine occitan numérisé</a></li>
</ul>
</div>
<h2 id="1">Pour contacter l'établissement</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">2, place Aimé Césaire 87032 - Limoges Cedex France 05.55.45.96.00</p>
<h2 id="2">Historique et missions</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Grande bibliothèque historique du Limousin, la "Bfm" (Bibliothèque francophone multimédia), bibliothèque de la Ville de Limoges, assure des missions de référence au niveau régional, notamment en tant que signataire du Pôle associé régional avec la Bibliothèque nationale de France. Bibliothèque dite de « dépôt légal imprimeur » (BDLI), elle a la charge de collecter tout document imprimé en Limousin et d'en assurer la conservation. La Bfm mène plusieurs projets à vocation régionale, en particulier le développement d'un portail numérique des bibliotèques du Limousin (<a href="http://www.biblim.fr" target="_blank">Biblim</a>) lancé en 2012. Dans le paysage documentaire et patrimonial occitan, la Bfm de Limoges est le principal conservatoire de l'écrit occitan du Limousin et représente un centre de ressources de premier plan pour la connaissance et l'étude de la langue occitane, de la littérature et de la culture limousines.</p>
<h2 id="3">Les collections occitanes de la Bfm de Limoges</h2>
<h3>Fonds courants :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Dans le cadre de sa politique d'acquisition, la Bfm acquiert toutes les parutions en occitan limousin et tous les documents audiovisuels en lien avec la langue (musique traditionnelle, documentaires, contes, etc. ). Livres, CDs, DVD, méthodes de langue sont localisés dans l'espace "Pôle Limousin" de la bibliothèque centrale. Tous les documents après 1945 sont empruntables par les usagers de la Bfm.</p>
<h3>Fonds patrimoniaux occitans :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm conserve au sein de ses collections patrimoniales d'importantes collections anciennes et contemporaines occitanes.</p>
<h3>Le fonds ancien occitan non-limousin</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm conserve un fonds de documents anciens (XVIIe au XIXe siècle) composé d'un corpus d'imprimés en occitan représentatifs de la vie littéraire, intellectuelle et linguistique des principaux foyers de production en langue occitane.</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">En savoir + : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1923" target="_blank">voir la fiche détaillée du "Fonds ancien occitan non-limousin" de la Bfm.</a></p>
<h3>Le fonds ancien occitan limousin</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Composante du fonds régional de la Bfm ou "Pôle Limousin", le fonds ancien occitan limousin est composé de livres, revues, journaux, manuscrits, etc. en occitan du limousin. Parmi les pièces les plus remarquables, on trouve le premier dictionnaire français-limousin, manuscrit inédit, réalisé par Léonard Duclou à la fin du XVIIIe siècle : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/4585">voir le document</a>.</p>
<h3>Le fonds Marcelle Delpastre</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Composante du fonds limousin, le fonds Marcelle Delpastre est composé des manuscrits de l'écrivaine, ethnologue et paysanne limousine, figure majeure de la création occitane du XXe siècle. Légataire de Marcelle Delpastre (1925-1998), Jan dau Melhau a fait don de ses manuscrits à la Ville de Limoges. <span> <br /><a href="Voir%20la%20fiche%20de%20fonds%20relative%20à%20Marcelle%20Delpastre">Voir la fiche de fonds relative à Marcelle Delpastre</a></span></p>
<img style="float: left; width: 250px; margin: 5px;" src="http://www.occitanica.eu/images/omeka/Ms-DELPASTRE.jpg" alt="Manuscrit du poème « Las raiç dau sang » / « Les raçines du sang », paru dans le recueil Saumes Pagans(Périgueux, IEO, Novelum, 1974 ; rééd. Meuzac, Las edicions dau Chamin de Sent Jaume, 1999)." width="250" />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Tous droits réservés : manuscrit reproduit et publié avec l'aimable autorisation de la Bfm de Limoges et de Jan dau Melhau. Document sous droit, copie et diffusion interdite sans autorisation des ayants droit.</p>
<h2 id="4">Patrimoine occitan numérisé</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm poursuit une politique de numérisation de ses collections occitanes. Cette politique de numérisation est réalisée en concertation avec le programme Occitanica. Les ressources occitanes numérisées par la Bfm sont ainsi accessibles dans Occitanica : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?collection=72">voir les ressources disponibles dans Occitanica</a>.</p>
<!--fin mobile-->
<!--Accroche de 200 caractères (mentionnant d’abord les infos pratiques)--> <!--debut mobile-->
<div class="sommaire">
<h2 class="p_maj_vio">Sommaire</h2>
<ul>
<li><a href="#1">Pour contacter l'établissement</a></li>
<li><a href="#2">Historique et missions</a></li>
<li><a href="#3">Les collections occitanes de la Bfm de Limoges</a></li>
<li><a href="#4">Patrimoine occitan numérisé</a></li>
</ul>
</div>
<h2 id="1">Pour contacter l'établissement</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">2, place Aimé Césaire 87032 - Limoges Cedex France 05.55.45.96.00</p>
<h2 id="2">Historique et missions</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Grande bibliothèque historique du Limousin, la "Bfm" (Bibliothèque francophone multimédia), bibliothèque de la Ville de Limoges, assure des missions de référence au niveau régional, notamment en tant que signataire du Pôle associé régional avec la Bibliothèque nationale de France. Bibliothèque dite de « dépôt légal imprimeur » (BDLI), elle a la charge de collecter tout document imprimé en Limousin et d'en assurer la conservation. La Bfm mène plusieurs projets à vocation régionale, en particulier le développement d'un portail numérique des bibliotèques du Limousin (<a href="http://www.biblim.fr" target="_blank">Biblim</a>) lancé en 2012. Dans le paysage documentaire et patrimonial occitan, la Bfm de Limoges est le principal conservatoire de l'écrit occitan du Limousin et représente un centre de ressources de premier plan pour la connaissance et l'étude de la langue occitane, de la littérature et de la culture limousines.</p>
<h2 id="3">Les collections occitanes de la Bfm de Limoges</h2>
<h3>Fonds courants :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Dans le cadre de sa politique d'acquisition, la Bfm acquiert toutes les parutions en occitan limousin et tous les documents audiovisuels en lien avec la langue (musique traditionnelle, documentaires, contes, etc. ). Livres, CDs, DVD, méthodes de langue sont localisés dans l'espace "Pôle Limousin" de la bibliothèque centrale. Tous les documents après 1945 sont empruntables par les usagers de la Bfm.</p>
<h3>Fonds patrimoniaux occitans :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm conserve au sein de ses collections patrimoniales d'importantes collections anciennes et contemporaines occitanes.</p>
<h3>Le fonds ancien occitan non-limousin</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm conserve un fonds de documents anciens (XVIIe au XIXe siècle) composé d'un corpus d'imprimés en occitan représentatifs de la vie littéraire, intellectuelle et linguistique des principaux foyers de production en langue occitane.</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">En savoir + : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1923" target="_blank">voir la fiche détaillée du "Fonds ancien occitan non-limousin" de la Bfm.</a></p>
<h3>Le fonds ancien occitan limousin</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Composante du fonds régional de la Bfm ou "Pôle Limousin", le fonds ancien occitan limousin est composé de livres, revues, journaux, manuscrits, etc. en occitan du limousin. Parmi les pièces les plus remarquables, on trouve le premier dictionnaire français-limousin, manuscrit inédit, réalisé par Léonard Duclou à la fin du XVIIIe siècle : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/4585">voir le document</a>.</p>
<h3>Le fonds Marcelle Delpastre</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Composante du fonds limousin, le fonds Marcelle Delpastre est composé des manuscrits de l'écrivaine, ethnologue et paysanne limousine, figure majeure de la création occitane du XXe siècle. Légataire de Marcelle Delpastre (1925-1998), Jan dau Melhau a fait don de ses manuscrits à la Ville de Limoges. <span> <br /><a href="Voir%20la%20fiche%20de%20fonds%20relative%20à%20Marcelle%20Delpastre">Voir la fiche de fonds relative à Marcelle Delpastre</a></span></p>
<img style="float: left; width: 250px; margin: 5px;" src="http://www.occitanica.eu/images/omeka/Ms-DELPASTRE.jpg" alt="Manuscrit du poème « Las raiç dau sang » / « Les raçines du sang », paru dans le recueil Saumes Pagans(Périgueux, IEO, Novelum, 1974 ; rééd. Meuzac, Las edicions dau Chamin de Sent Jaume, 1999)." width="250" />
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Tous droits réservés : manuscrit reproduit et publié avec l'aimable autorisation de la Bfm de Limoges et de Jan dau Melhau. Document sous droit, copie et diffusion interdite sans autorisation des ayants droit.</p>
<h2 id="4">Patrimoine occitan numérisé</h2>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">La Bfm poursuit une politique de numérisation de ses collections occitanes. Cette politique de numérisation est réalisée en concertation avec le programme Occitanica. Les ressources occitanes numérisées par la Bfm sont ainsi accessibles dans Occitanica : <a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?collection=72">voir les ressources disponibles dans Occitanica</a>.</p>
<!--fin mobile-->
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Source
A related resource from which the described resource is derived
<p><strong> </strong></p>
<p><img src="http://www.bm-limoges.fr/images/logo_bfm.png" alt="" width="200" /></p>
<p>Ville de Limoges, Bibliothèque francophone multimédia, pôle Limousin et Patrimoine.</p>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2013
Has Part
A related resource that is included either physically or logically in the described resource.
<a title="fiche de fonds : fonds ancien occitan non-limousin" href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/1923">Bibliothèque francophone multimédia de Limoges, Fonds ancien occitan (non limousin)<br /><br /></a><a href="http://purl.org/occitanica/11296">Bibliothèque francophone multimédia de Limoges, Fonds Marcelle Delpastre</a>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges
La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges
La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2013
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Language
A language of the resource
fre
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Place Aimé Césaire, 87000 Limoges, France
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://occitanica.eu/omeka/items/show/1930
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(45.8267667,1.2592854)
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Enciclopèdia
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Documentari
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Centre de ressources
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Encyclopédie
Limoges