<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20464" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/20464?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-15T01:08:20+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="139241">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fa4078addedbc4cbcc9b76d919343ce2.jpg</src>
      <authentication>aa1e92fefe831bf2ddea63d35d255f5c</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="42">
    <name>Repertòri : Fichas PCI</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="631429">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="631430">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="166">
        <name>Domaines Unesco</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="631431">
            <text>Pratiques sociales, rituels et événements festifs</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631353">
              <text>Carnaval de Pau - Carnaval Biarnés</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="631354">
              <text>Carnaval de Pau - Carnaval Biarnés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631355">
              <text>Carnaval Biarnés</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="631356">
              <text>Carnaval Biarnés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631402">
              <text>Carnavals -- Pau (Pyrénées-Atlantiques)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="631403">
              <text>Pau (Pyrénées-Atlantiques) -- Mœurs et coutumes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631404">
              <text>Institut occitan (Pyrénées-Atlantiques)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631405">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631406">
              <text>2018-12-06 Perrine Alsina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631407">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631408">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/fa4078addedbc4cbcc9b76d919343ce2.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631409">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631410">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="631411">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631412">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631427">
              <text>Pau</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631428">
              <text>point(43.2957547,-0.3685668)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631439">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20464</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631443">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631575">
              <text>&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Ce grand carnaval urbain ouvre un vaste espace aux diff&amp;eacute;rentes expressions culturelles carnavalesques, bien entendu, mais aussi musicales b&amp;eacute;arnaises et plus largement gasconnes.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;1/&amp;nbsp;La pratique aujourd&amp;rsquo;hui&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans ce grand carnaval urbain les d&amp;eacute;ambulations sont rythm&amp;eacute;es par les bandas, les ensembles de bohas, de fl&amp;ucirc;tes tambourins et accord&amp;eacute;ons ou les &lt;em&gt;ripataul&amp;egrave;ras&lt;/em&gt; invit&amp;eacute;es. Carnaval fait aussi la part belle au chant polyphonique qui r&amp;eacute;sonne dans le d&amp;eacute;fil&amp;eacute; de mardi gras et plus largement dans les bars de la ville investis par les carnavaliers ou dans les buvettes sous chapiteau.&lt;br /&gt;La &lt;em&gt;pantalonada&lt;/em&gt; a de la m&amp;ecirc;me fa&amp;ccedil;on remis &amp;agrave; l&amp;rsquo;honneur les quadrilles b&amp;eacute;arnais, chacun des bals faisant aussi r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement intervenir sauts, branles et plus largement l&amp;rsquo;ensemble des danses de Gascogne.&lt;br /&gt;Les festivit&amp;eacute;s des derniers jours de Carnaval abolissent pour quelques heures l&amp;rsquo;ordre &amp;eacute;tabli. &amp;Agrave; Pau, &amp;agrave; l&amp;rsquo;occasion du Carnaval Biarn&amp;eacute;s, Sent-Pan&amp;ccedil;ard &amp;ndash; g&amp;eacute;ant pansu et bouc &amp;eacute;missaire des maux de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e &amp;eacute;coul&amp;eacute;e &amp;ndash; figure centrale de la tradition carnavalesque b&amp;eacute;arnaise, rentre triomphalement dans la ville royale apr&amp;egrave;s avoir travers&amp;eacute; diff&amp;eacute;rentes cit&amp;eacute;s historiques du B&amp;eacute;arn. Les &amp;eacute;diles municipaux lui remettent les cl&amp;eacute;s de la ville mais, aux abords du Tribunal, il se voit bient&amp;ocirc;t interpell&amp;eacute; et jug&amp;eacute; puis br&amp;ucirc;l&amp;eacute; le jour de mardi gras.&lt;br /&gt;La plus importante des journ&amp;eacute;es consiste, le samedi, en une grande cavalcade&amp;nbsp;: &lt;em&gt;har corr&amp;egrave;r&lt;/em&gt; Carnaval, qui attire aujourd&amp;rsquo;hui plus de 20.000 personnes.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;2/ Apprentissage et transmission&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'apprentissage et la transmission de cette tradition carnavalesque se fait par immersion.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;3/ Historique&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le Carnaval Biarn&amp;eacute;s a &amp;eacute;t&amp;eacute; cr&amp;eacute;&amp;eacute; &amp;agrave; Pau en 1985 autour des traditions carnavalesques pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;ennes, succ&amp;eacute;dant &amp;agrave; un carnaval organis&amp;eacute; autour d&amp;rsquo;un d&amp;eacute;fil&amp;eacute; de chars &amp;eacute;teint dans les ann&amp;eacute;es 1950. Il a depuis souhait&amp;eacute; s&amp;rsquo;inscrire dans les dates traditionnelles, la cr&amp;eacute;mation de Sent Pan&amp;ccedil;ard intervenant &amp;agrave; Pau le soir de mardi gras.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;4/ Sauvegarde&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il ne fait l'objet ni ne n&amp;eacute;cessite aucune mesure de sauvegarde particuli&amp;egrave;re.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;5/ Acteurs de la pratique&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le carnaval Biarn&amp;eacute;s est organis&amp;eacute; par l&amp;rsquo;association Carnaval Pantalonada.&lt;br /&gt;Il est soutenu par les institutions locales (Pau B&amp;eacute;arn Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es, le D&amp;eacute;partement des Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es-Atlantiques, la r&amp;eacute;gion Nouvelle-Aquitaine), des partenaires culturels et commer&amp;ccedil;ants de l'agglom&amp;eacute;ration de Pau (le r&amp;eacute;seau des Calandretas, le Cap'&amp;Ograve;c, le Bel Ordinaire, l'Institut Occitan Aquitaine, les Menestr&amp;egrave;rs gascons, l'Ostau Bearn&amp;eacute;s, l'Universit&amp;eacute; de Pau et des Pays de l'Adour... ).&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="633605">
              <text>&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Aqueth gran carnaval urban qu&amp;rsquo;orb un ber&amp;ograve;i espaci a totas las expressions culturaus carnavalescas, solide, mes tanben musicaus bearnesas e mei enl&amp;agrave; gasconas.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;1/ La practica a l'ora d'ara&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Dins aqueth gran carnaval urban&amp;nbsp;las deambulacions son ritmadas per las bandas, los ensembles de bohas, de flabutas tamborins e acordeons o las ripataul&amp;egrave;ras invitadas.&amp;nbsp;Carnaval que h&amp;egrave; tanben v&amp;agrave;ler la canta polifonica&amp;nbsp;qui retreneish dens lo seguici de dimars gras e mei enl&amp;agrave; dens los bars de la vila on s&amp;rsquo;i arretr&amp;ograve;ban los carnaval&amp;egrave;rs o aus estanguets devath deu capit&amp;egrave;th.&lt;br /&gt;La pantalonada qu&amp;rsquo;a de la medisha fai&amp;ccedil;on tornat hicar a l&amp;rsquo;aunor los quadrilhs bearn&amp;eacute;s, cada bal que h&amp;egrave; intervi&amp;eacute;ner autan regularament sauts, branlos e mei enl&amp;agrave; totas las dan&amp;ccedil;as de Gasconha.&lt;br /&gt;Las festivitats deus darr&amp;egrave;rs dias de Carnaval que partviran ent&amp;agrave; quauquas &amp;ograve;ras l&amp;rsquo;ordi establit. A Pau, au parat deu Carnaval Biarn&amp;eacute;s, Sent Pan&amp;ccedil;ard &amp;ndash; gigant pamparrut e boc emissari deus maus de l&amp;rsquo;annada escorruda &amp;ndash; cara centrau de la tradicion carnavalesca bearnesa, qu&amp;rsquo;entra triomfaument dens la vila rejau un c&amp;ograve;p traversadas mantuas ciutats istoricas de Bearn. Los ediles municipaus que&amp;rsquo;u remeten las claus de la vila mes, au ras deu Tribunau, que&amp;rsquo;s h&amp;egrave; interpellar e jutjar apuish que&amp;rsquo;s h&amp;egrave; cremar lo dia de dimars gras.&lt;br /&gt;Lo dia mei important qu&amp;rsquo;ei lo dissabte, on s&amp;rsquo;i h&amp;egrave; ua gran cavalcada&amp;nbsp;: har corr&amp;egrave;r Carnaval, qui h&amp;egrave; arrecotir uei lo dia mei de 20.000 participants e espectators.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;2/&amp;nbsp;Aprendissatge e transmission&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;L'aprendissatge e la transmission d'aquesta tradicion carnavalesca se fa per immersion.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;3/&amp;nbsp;Istoric&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Lo Carnaval Biarn&amp;eacute;s qu&amp;rsquo;est&amp;oacute; creat a Pau en 1985 en s&amp;rsquo;emparar sus las tradicions carnavalescas pirenencas, au seguit d&amp;rsquo;un carnaval organizat a l&amp;rsquo;entor d&amp;rsquo;un seguici de br&amp;ograve;s estarit per las annadas 1950. Que s&amp;rsquo;a volut, desempuish, inscr&amp;iacute;ver dens las datas tradicionaus, la cremacion de Sent Pan&amp;ccedil;ard que&amp;rsquo;s h&amp;egrave; lo quite ser de dimars gras.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;4/&amp;nbsp;Salvagarda&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Es pas l'obj&amp;egrave;cte de, e necessita pas tanpauc, cap mesura de salvagarda particulara.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;5/&amp;nbsp;Actors de la practica&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Lo carnaval Biarn&amp;eacute;s es organizat per l&amp;rsquo;associacion Carnaval Pantalonada.&lt;br /&gt;Es sostengut per las institucions localas (Pau B&amp;eacute;arn Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es, le D&amp;eacute;partement des Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es-Atlantiques, la r&amp;eacute;gion Nouvelle-Aquitaine), de partenaris culturals e comer&amp;ccedil;ants de l'aglomeracion de Pau (la ret de las Calandretas, le Cap'&amp;Ograve;c, le Bel Ordinaire, l'Institut Occitan Aquit&amp;agrave;nia, les Menestr&amp;egrave;rs gascons, l'Ostau Bearn&amp;eacute;s, l'Universit&amp;eacute; de Pau et des Pays de l'Adour... ).&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631432">
              <text>Inoc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631433">
              <text>Pratique festive</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631434">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="631435">
              <text>Immatériel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645966">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1781">
      <name>Fèstas calendàrias = Fêtes calendaires</name>
    </tag>
    <tag tagId="378">
      <name>Sent Pançard</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
