<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20514" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/20514?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-05T10:03:18+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="139641" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1049d5431aae472aafacc18b45cfec90.jpg</src>
      <authentication>b505aa47457f3e4a9e4df4b460c9420c</authentication>
    </file>
    <file fileId="139659">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/16ae9ae5456ad2c49f03850818b684dc.pdf</src>
      <authentication>941de10e1b9ddf68bc94b31903e07e92</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="635314">
                  <text>Collègi Joan Jaurès - 12400 SANT-AFRICA
Seccion bilenga francés-occitan

Educacion civica classa de 4a

Los DRECHES de l'ÒME elas libertats
*****************

La Declaracion Universala
dels dreches de l'Òme
adoptada per l' Amassada generala de las Nacions Unidas
lo 10 de decembre de 1948

*****************
Article primièr. Los umans, totes, naisson liures e egals tant en dreches
coma en dignitat. Son dotats de rason e consciéncia e cadun deu obrar
cap als autres amb un èime de fraternitat.
Article segond. Cadun se pòt far fòrt de l'ensemble dels dreches e de
l'ensemble de las libertats proclamats dins la presenta declaracion, sens
destriar de cap de biais, ni del nom de la raça, ni mai de la color, del
sexe, de la lenga, de la religion, de l'opinion politica o d'autra opinion
quina que siá d'origina nacionala o sociala, de fortuna, de naissença o
d'autra situacion cossí que siá.
Article tresen. Cada individú a drech a la vida, a la libertat e a la seguretat de sa persona.
Article quatren. Degun serà pas tengut en esclavatge ni mai en servitud: l'esclavatge e la tracha dels esclaus son interdiches de quin biais
que siá.
Article cinquen. Degun serà pas sotmés a la tortura, ni mai a de penas o
tractaments crudèls, inumans o degradants.
Article seisen. Cadun a drech a la reconeissença de sa persona juridica
ont que siá.
Article seten. Los umans son totes egals davant la lei e an drech, sens
cap de distincion , d'èsser aparats per la lei.

�Cadun a drech a una meteissa proteccion contra tota discriminacion que
violariá la presenta declaracion e contra tota provocacion per una quita
discriminacion.
Article ochen. Cada persona a lo drech de poder recórrer efectivament
davant las juridiccions nacionalas competentas contra cada acte que violariá los dreches fondamentals reconeguts siá per Ja constitucion siá per
la lei.
Article noven. Degun pòt pas èsser arrèstat, detengut o exiliat arbitrariament.
Article desen. Cada persona a drech, en completa egalitat, que sa causa
siá entenduda equitablament e publicament per un tribunal independent e
imparcial que decidirà tant de sos dreches e obligacions coma de la legitimitat de las acusacions lançadas contra aquesta persona, en matèria
penala.
Article onsen. Cada persona acusada d ' un delicte es supausada inocenta
fins que sa culpabilitat siá estada establida legalament dins un procés
public ont li serián estadas asseguradas las garantidas necitas per sa desfensa. [ ... ]
Article dosen. Degun farà pas l'objècte d'immixions arbitràrias contra
sa vida privada, sa familha, son domicili o sa correspondéncia, ni mai de
prejudicis contra son onore sa reputacion. Cadun deu èsser aparat per la
lei contra parièras immixions o parièrs prejudicis.
Article tretzen. Cadun a drech de circular liurament e de causir liurament son luòc de residéncia al dintre d ' un Estat.
Cadun a drech de daissar quin país que siá e mai lo seu, e, tanben, de tornar dins son país.
Article catorzen. Cada persona secutada a drech de cercar asili e d'aver
benefici de l'asili dins mai tes paises . [ ... ]
Article quinzen. Cadun a drech a una nacionalitat.
Degun pòt pas èsser privat de sa nacionalitat ni del drech de ne cambiar.
Article setzen. Tre I' edat maridadoira, I' òme e la femna, sens cap de
restriccion de raça, de nacionalitat o de religion, an drech de se maridar e
de fondar una familha (far ostal). Lors dreches son egal , davant lo maridatge, pendent lo maridatge e del moment de sa dissolucion.
Lo maridatge se pòt far sonque de la consentida liura e completa dels
futurs esposes.
La familha es I' element natural e fondamental de la societat, Ja familha a
drech d'èsser aparada per la societat e I' Estat.

�Article detz-e-seten. Cada persona, tant se es soleta coma en collectivitat, a drech a la proprietat. [ ... ]
Article detz-e-ochen. Cada persona a drech a la libertat de pensada, de
consciéncia e de religion; aquel drech a per consequéncia la libertat de
poder cambiar de religion o de conviccion, e mai, tanben, la libertat de
manifestar sa religion o sa conviccion , sola o en comun, tant en public
coma en privat, per l'ensenhament, las practicas, lo culte, e lo compliment dels rites.
Article detz-e-noven. Cadun a drech a la libertat d'opinion e d'expression, çò qu'implica lo drech d'èsser pas secutat per la sia opinion e tanben aquel de poder cercar, recèbre e espandir las entresenhas e las idèas
de quin biais que siá, sens limits de frontièras .
Article vinten. Cadun a drech a la libertat de reunion e d'associacion
pacificas.
Degun pòt pas èsser forçat de far partida d'una associacion.
Article vint-e-unen. Cadun a drech de participar a la direccion dels
afars publics del seu país , siá directament, siá per l'intermediari de
representents causits liurament.
Cadun a drech d'aver accès , dins de condicions d'egalitat, a las foncions
publicas de son país.
La volontat del pòble es la basa de l'autoritat de la poténcia publica;
aquesta volontat se deu manifestar per d 'eleccions onèstas e periodicas,
al sufrage universal egal e vòte secrèt, o autra procediment equivalent
quin que siá que assegurariá la libertat del vòte.
Article vint-e-dosen . Cada persona, estant membre de la societat, a
drech a la seguretat sociala; es fondada d ' obténer la satisfaccion dels
dreches economics, socials e culturals necites a sa dignitat e al liure desvolopament de sa personalitat, de mercés l'esfòrç nacional e la cooperacion internacionala, segon l'organisacion elas ressorças de cada país.
Article vint-e-tresen. Cada persona a drech al trabalh, a la liura causida
de son trabalh, a de condicions equitablas e acceptablas de trabalh e a la
proteccion contra lo caumatge.
Cadun a drech, sens cap de discriminacion a un salari egal per un trabalh
egal. [ ... ]
Cadun a drech, amb mai tes, de fondar un sendicat e des' afiliar a de sendicats per defendre sos interèsses.
Article vint-e-quatren. Cada persona a drech al repaus e als lésers e
subretot a la !imitacion rasonabla del temps de trabalh e a de comjats
pagats regulars.

�Article vint-e-cinquen. Cada persona a drech d'aver un nivèl de vida
pro convenent per assegurar sa santat, son benastre e los de sa familha,
notadament per 1' alimentacion, la vestidura, lo lotjament, los suenhs
medicals e servicis socials necites. [ .. .]
la matemitat e l'enfança an drech d'una ajuda e d'una assisténcia especialas.
Article vint-e-seisen. Cada persona a drech a l'educacion. L'educacion
deu èsser a gràtis, au mens per çò qu'es de l'ensenhament elementari e
fondamental. L'ensenhament elementari es obligatòri. [ ... ]
Los parents an, per prioritat, lo drech de causir quina mena d'educacion
vòlon balhar als lors enfants.
Article vint-e-seten. Cada persona a drech de prene part, liurament, a la
vida culturala de la comunitat. [ ... ]
Article vint-e-ochen. Cada persona a drech que regne un quite òrdre,
tant sul plan social coma sul plan intemacional, que los dreches e libertats enonciats dins la presenta Declaracion i poscan aver un efièch complet.
Article vint-e-noven. La persona a de devers per la comunitat ont es
sonque possible lo liure e plen desvolopament de sa personalitat.
Dins l'exercici dels seus dreches e dins lo compliment de las seunas
libertats; cadun es sonque sotmés als limits pausats per la lei, exclusivament per assegurar la reconeissença e lo respièch dels dreches e libertats
de totes e garantir las exigéncias de la morala, de l'òrdre public e del
benastre general dins una societat democratica. [ ... ]
Article trenten. Ges de disposicions de la presenta Declaracion poirà
pas significar per un Estat, un grop de gents, o una persona, un drech
quin que siá d'aver una activitat o de complir un acte que demesiriá de
dreches e libertats enonciats dins aquela d'aquí.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="28">
    <name>Article (Revista)</name>
    <description>Articles extraits de revue</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="635270">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="635271">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="635272">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635251">
              <text>Los dreches de l'òme e las libertats : educacion civica classa de 4a : la Declaracion universala dels dreches de l'òme adoptada per l'Amassada generala de las Nacions Unidas lo 10 de decembre de 1948 / Collègi Joan-Jaurès de Sant-Africa, Seccion bilenga francès-occitan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635252">
              <text>Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948 traduit en occitan par la classe de 4ème du collège Jean-Jaurès de Saint-Affrique</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="635253">
              <text>Declaracion universala dels dreches de l'òme de 1948 revirada en occitan per la classa de 4a del collègi Joan-Jaurès de Sant-Africa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635254">
              <text>Nations Unies‎. Déclaration universelle des droits de l'homme -- Traductions occitanes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635255">
              <text>Nations Unies. Assemblée générale</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635257">
              <text>CRDP Languedoc-Roussillon (Montpellier)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635258">
              <text>1999</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635259">
              <text>2018-12-13 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635260">
              <text>Collège Jean Jaurès (Saint-Affrique, Aveyron). Classe de 4ème de la Section bilingue Français-Occitan. Traducteur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635261">
              <text>Collège Jean-Jaurès (Saint-Affrique, Aveyron)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635262">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635263">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="635264">
              <text>1 vol. (pp. 58-61) ; 24 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635265">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635266">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="635267">
              <text>publication en série</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635268">
              <text>COUFFIN, Patrick. &lt;strong&gt;Practicas bilengas al coll&amp;egrave;gi : Ont ? Perqu&amp;eacute; ? Coss&amp;iacute; ? &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;Lenga e pa&amp;iacute;s d'oc&lt;/em&gt;, 1999, n&amp;deg; 35,&amp;nbsp; p. 55-78&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635269">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635294">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/1049d5431aae472aafacc18b45cfec90.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635295">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20514</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635318">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Publi&amp;eacute;e dans le n&amp;deg; 35 de la revue p&amp;eacute;dagogique &lt;em&gt;Lenga e pa&amp;iacute;s d&amp;rsquo;&amp;ograve;c &lt;/em&gt;par Patrick Couffin&amp;nbsp;cette traduction en occitan languedocien de la D&amp;eacute;claration universelle des droits de l'homme a &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;alis&amp;eacute;e par la classe de 4e bilingue du coll&amp;egrave;ge Jean-Jaur&amp;egrave;s de Saint-Affrique (Aveyron) dans le cadre d&amp;rsquo;un travail d&amp;rsquo;&amp;eacute;ducation civique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="635319">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Publicada dins lo n&amp;deg; 35 de la revista pedagogica &lt;em&gt;Lenga e pa&amp;iacute;s d'&amp;ograve;c&lt;/em&gt; per Patrick Couffin, aquesta traduccion en occitan lengadocian de la Declaracion universala dels dreches de l'&amp;ograve;me es estada realizada per la classa de 4a biling&amp;uuml;a del coll&amp;egrave;gi Joan-Jaur&amp;egrave;s de Sant-Africa (Avairon) dins lo quadre d'un trabalh d'educacion civica.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823661">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, KI-1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635274">
              <text>Article</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635275">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="635276">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645132">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722281">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
