<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20820" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/20820?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-21T20:46:55+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141677">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0076f235eddce0e91e5a6d95a977fd21.jpg</src>
      <authentication>ba52c6172ff77c0f33cf66d04b58578b</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="680737">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="680738">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656656">
              <text>Bals trads, balètis, bal gascon ou auvergnat : le renouveau des bals « occitans »</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656657">
              <text>Bals trads, balètis, bal gascon ou auvergnat : le renouveau des bals « occitans »</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="680718">
              <text>Bals trads, balètis, bal gascon ou auvergnat : le renouveau des bals « occitans »</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678326">
              <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Si les appellations diff&amp;egrave;rent selon les r&amp;eacute;gions, les &lt;em&gt;bal&amp;egrave;tis&lt;/em&gt;, bals gascons, bals auvergnats, bals trads, elles recouvrent un m&amp;ecirc;me ph&amp;eacute;nom&amp;egrave;ne social et culturel, le renouveau du bal dit &amp;laquo; traditionnel &amp;raquo;. Ce ph&amp;eacute;nom&amp;egrave;ne, observable dans l&amp;rsquo;Europe enti&amp;egrave;re et objet d&amp;rsquo;une reconnaissance institutionnelle (Inscription du &lt;em&gt;fest-noz&lt;/em&gt; breton sur la &lt;em&gt;Liste repr&amp;eacute;sentative du patrimoine culturel immat&amp;eacute;riel de l&amp;rsquo;humanit&amp;eacute;&lt;/em&gt; en 2012), est le signe d&amp;rsquo;une &amp;eacute;volution g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; vis-&amp;agrave;-vis de formes musicales et dans&amp;eacute;es qui ont p&amp;acirc;ti au cours du XXe si&amp;egrave;cle de la fin de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; rurale traditionnelle et de ses sociabilit&amp;eacute;s locales mais &amp;eacute;galement d&amp;rsquo;une image d&amp;eacute;valoris&amp;eacute;e qui a rompu les transmissions, traditionnellement orales et de g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration en g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration (perte des savoir-faire en mati&amp;egrave;re de facture instrumentale, perte des r&amp;eacute;pertoires musicaux, perte des formes dans&amp;eacute;es, etc.)&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Au contraire aujourd&amp;rsquo;hui, les bals traditionnels sont particuli&amp;egrave;rement populaires chez les jeunes g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations et investissent autant l&amp;rsquo;espace rural que l&amp;rsquo;espace urbain.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Leur revitalisation &amp;agrave; compter des ann&amp;eacute;es 1970 s&amp;rsquo;appuie sur les grandes vagues d&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;tes ethnographiques, ethnomusicologiques qui ont permis de collecter r&amp;eacute;pertoires, formes chant&amp;eacute;es et dans&amp;eacute;es, savoir-faire aupr&amp;egrave;s des derni&amp;egrave;res g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations de transmission par tradition orale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Un bal traditionnel n&amp;rsquo;est pas exactement la reproduction d&amp;rsquo;un bal de tradition local tel qu&amp;rsquo;il pouvait se d&amp;eacute;rouler dans la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; rurale traditionnelle. Patrimoine vivant, il recouvre des formes, des calendriers, des modes d&amp;rsquo;organisation et des fonctions sociales et culturelles &amp;agrave; la crois&amp;eacute;e des h&amp;eacute;ritages et des usages et repr&amp;eacute;sentations de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; actuelle.&lt;br /&gt;On y danse sur des musiques arrang&amp;eacute;es et revitalis&amp;eacute;es selon des influences diverses. Les musiques peuvent &amp;ecirc;tre issues de r&amp;eacute;pertoires traditionnels ou cr&amp;eacute;&amp;eacute;es par des musiciens pour la danse. Les instruments eux aussi peuvent &amp;ecirc;tre traditionnels des pays d&amp;rsquo;Oc, comme le violon, l'accord&amp;eacute;on diatonique, les cornemuses (boha en gascogne, bodega ou craba de la Montagne noire, cabrette ou chabrette en Auvergne et Limousin, etc.),&amp;nbsp; la vielle &amp;agrave; roue ou les fl&amp;ucirc;tes ou bien se m&amp;ecirc;ler aux instruments contemporains (guitare &amp;eacute;lectrique, basse, batterie, etc.)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Danser en pays d&amp;rsquo;Oc&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La danse est l'une des activit&amp;eacute;s ludiques les mieux partag&amp;eacute;es de l&amp;rsquo;ancienne soci&amp;eacute;t&amp;eacute; traditionnelle. La red&amp;eacute;couverte des danses traditionnelles dans les ann&amp;eacute;es 1970, la collecte des anciens danseurs, ont abouti &amp;agrave; un fort mouvement de pratique &amp;agrave; travers de nombreux ateliers et plus encore de f&amp;ecirc;tes et de bals qui jalonnent le calendrier annuel.&lt;br /&gt;Les diff&amp;eacute;rents pays d&amp;rsquo;Oc ont tous une danse embl&amp;eacute;matique m&amp;ecirc;me si la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; actuelle a tendance &amp;agrave; les compiler pour diversifier la pratique des bals. La bourr&amp;eacute;e est la danse embl&amp;eacute;matique de l&amp;rsquo;Auvergne et du Limousin, tandis que Cong&amp;ograve; et rondeau recouvrent Gascogne centrale et Haut-Agenais, branle et sauts dans les Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;Au-del&amp;agrave; des pratiques dans&amp;eacute;es sp&amp;eacute;cifiques &amp;agrave; un territoire, on retrouve bien s&amp;ucirc;r les pratiques dans&amp;eacute;es communes (valses, polkas, scottishes ou mazurkas), issues des danses de salon qui se sont d&amp;eacute;velopp&amp;eacute;es en Europe au XIXe si&amp;egrave;cle, se sont diffus&amp;eacute;es dans les pratiques dans&amp;eacute;es populaires&amp;nbsp; non sans adaptations stylistiques locales.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680719">
              <text>Lartigot, Fanny</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680720">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680721">
              <text>2019-10-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680722">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680723">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680724">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/0076f235eddce0e91e5a6d95a977fd21.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680725">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680726">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="680727">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680728">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="680729">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680736">
              <text>Danse traditionnelle -- Aquitaine (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656658">
              <text>Pratique festive</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656659">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656660">
              <text>Immatériel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656661">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722433">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
