<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20821" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/20821?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-10T15:32:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141802">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dbb32d3d4a6cb1dbdd7cb4978aed2d2d.jpg</src>
      <authentication>e1c456e7cb8d5a81392bfdac492bd810</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656662">
              <text>Yves Rouquette </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656822">
              <text>Yves Rouquette</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679052">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De las rasigas roergassas, Ives Roqueta nasqu&amp;egrave;t a Seta en 1936 d&amp;rsquo;un paire camin&amp;ograve;t e d&amp;rsquo;una maire que teni&amp;aacute; una espi&amp;ccedil;ari&amp;aacute;. Professor de letra, &amp;ograve;me de terren e d&amp;rsquo;accion, menaire infatigable, del v&amp;egrave;rb naut, d&amp;rsquo;una eloqu&amp;eacute;ncia magnifica, fogu&amp;egrave;t un actor dau renov&amp;egrave;l militant de las annadas seissanta e jogu&amp;egrave;t un r&amp;ograve;tle m&amp;agrave;ger dins l&amp;rsquo;occitanisme contemporan&amp;egrave;u mai que mai al dintre de l&amp;rsquo;IEO. Se los vejaires son partejats sus lo personatge volonti&amp;egrave;r provocator e sas orientacions militantas, l&amp;rsquo;unanimitat se fa per saludar una &amp;ograve;bra liter&amp;agrave;ria d&amp;rsquo;una qualitat remirabla. &amp;laquo; Escriveire public &amp;raquo;, po&amp;egrave;ta de la vida e dels pantaises, fogu&amp;egrave;t contaire, autor e actor de teatre, romanci&amp;egrave;r, assagista, traductor, amb al c&amp;ograve;r de sa quista tant politica coma liter&amp;agrave;ria una fidelitat a sas originas e a son p&amp;ograve;ble dins sa simplicitat, son umilitat, lo p&amp;ograve;ble sempre coma sorsa d&amp;rsquo;inspiracion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; La lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c es un afar de familha a c&amp;ograve; dels Roquetas, los parents se parlavan en &amp;laquo; pat&amp;eacute;s &amp;raquo; mas s&amp;rsquo;adrei&amp;ccedil;avan totjorn en franc&amp;eacute;s als enfants. Lo paire, emplegat de gara a Seta, sortissi&amp;aacute; dau pont de Camar&amp;eacute;s e la maire de Confoleus, a doas oras de camin d&amp;rsquo;a p&amp;egrave;, mas prengu&amp;egrave;t una espi&amp;ccedil;ari&amp;aacute; dels &lt;em&gt;Docks M&amp;eacute;ridionaux&lt;/em&gt;, a Seta tanben. Es aval que se torn&amp;egrave;ron trapar e se marid&amp;egrave;ron. Lor nasqu&amp;egrave;ron dos enfants, Ives en 1936 e dos ans apr&amp;egrave;p son fraire Joan, lo futur Joan Larzac. Quand pet&amp;egrave;t la gu&amp;egrave;rra, los enfants fogu&amp;egrave;ron pla&amp;ccedil;ats a c&amp;ograve; dels grands, dins lo sud Avairon, dins una societat paisana e completament occitanof&amp;ograve;na. Es aqu&amp;iacute; qu&amp;rsquo;Ives se trach&amp;egrave;t que mestrejava perfi&amp;egrave;chament lo &amp;laquo; pat&amp;eacute;s &amp;raquo; que se parlava a son entorn. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornat a Seta, a 10 ans, al coll&amp;egrave;gi encontra Rob&amp;egrave;rt Lafont, &amp;laquo; ma segonda maire &amp;raquo; &amp;ccedil;&amp;ograve; disi&amp;aacute; Ives que &amp;laquo; lo va metre al monde de la literatura e de l&amp;rsquo;occitan &amp;raquo;. Li apren que son pat&amp;eacute;s es una lenga, l&amp;rsquo;occitan, e l&amp;rsquo;accepta dins sos corses de primi&amp;egrave;ra, terminala. Del c&amp;ograve;p, dins lo meteis temps que descobr&amp;iacute;s la literatura francesa, lo pich&amp;ograve;t Ives dintra dins la literatura d&amp;rsquo;&amp;ograve;c e se tracha de la capacitat, en mai lo cant e la poesia, qu&amp;rsquo;a l&amp;rsquo;occitan per tot dire. Es tanben lo temps que nais son amistat amb P&amp;egrave;ire Fran&amp;ccedil;ois que vendr&amp;agrave; pu&amp;egrave;i l&amp;rsquo;illustrator de son &amp;ograve;bra. Quand Lafont se&amp;rsquo;n va, mudat en Arle, Ives Roqueta se carga a 14, 15 ans d&amp;rsquo;esperlongar los corses d&amp;rsquo;occitan. Lo m&amp;egrave;stre i manda regularament libres en occitan e en 1952 lo convida a una amassada de l&amp;rsquo;IEO a Montpelhi&amp;egrave;r. Estonament nov&amp;egrave;l, la lenga se p&amp;ograve;t acarar a d&amp;rsquo;analisis culturalas o societalas . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apr&amp;egrave;p lo bac que passa amb l&amp;rsquo;opcion occitan -&amp;egrave;ra la primi&amp;egrave;ira annada que se podi&amp;aacute; far- dintra en hypokh&amp;acirc;gne, a Montpelhi&amp;egrave;r. Max Roqueta que remira ven son correspondent e l&amp;rsquo;aculh&amp;iacute;s coma un filh cada dij&amp;ograve;us pendent quatre ans. Va vistalhar tanben Leon C&amp;ograve;rdas que teni&amp;aacute; per l&amp;rsquo;IEO una bugadari&amp;aacute; carri&amp;egrave;ira de l&amp;rsquo;agulhari&amp;aacute;, escambia amb Carles Campr&amp;oacute;s, Max Allier, Cristian Anatole. Per fidelitat per los sieus, per &amp;laquo; son paure monde &amp;raquo;, en 1958, Ives Roqueta daissa tombar un temps los estudis per se faire &lt;em&gt;escriveire public&lt;/em&gt; en lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c publicant son primi&amp;egrave;r recu&amp;egrave;lh de poesia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M&amp;egrave;stre d&amp;rsquo;internat al lic&amp;egrave;u de Nimes, son recaptador nov&amp;egrave;l es a c&amp;ograve; dels Lafonts tot demorant marcat a la fac per defugir la mobilizacion en Arg&amp;egrave;ria. S&amp;rsquo;ensegu&amp;iacute;s una experi&amp;eacute;ncia religiosa de dos ans a Sant Bonet de Galaura, aqueste c&amp;ograve;p coma susvelhant-ensenhaire, dins un Fogal de Caritat de Marta Robin. Lafont nos ditz qu&amp;rsquo;es a aquel moment que &amp;laquo; noirit d&amp;rsquo;una experi&amp;eacute;ncia crestiana de la dolor del mond e tanben d&amp;rsquo;un occitanisme a la Bodon que ressent&amp;iacute;s la m&amp;ograve;rt del pa&amp;iacute;s d&amp;rsquo;&amp;ograve;c coma una m&amp;ograve;rt de l&amp;rsquo;&amp;ograve;me &amp;raquo;1 que, c&amp;ograve;rmacat, Ives escriu&lt;em&gt; Lo Mal de la t&amp;egrave;rra&lt;/em&gt;. Son engatjament politic contra De Gaulle e son referendum lo buta a quitar aquela vida quasi monacala. Fin&amp;iacute;s per acabar sa lic&amp;eacute;ncia de letras classicas, redig&amp;iacute;s un estudi sus Pons que lo recep dins son ostal a Illa-de-Riberal (en franc&amp;eacute;s &lt;em&gt;Ille-sur-T&amp;egrave;t&lt;/em&gt;), passa e obten lo CAPES. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1961, encontra, merc&amp;eacute; Campr&amp;oacute;s, Maria Roanet al cercle occitan e l&amp;rsquo;esposa sulpic. En 1962, Ives es cap redactor de la revista &amp;Ograve;c, guierdonat del Pr&amp;egrave;mi de las letras occitanas per la &lt;em&gt;Paci&amp;eacute;ncia&lt;/em&gt; e s&amp;rsquo;amistan&amp;ccedil;a amb Jos&amp;egrave;p Delteil. Es l&amp;rsquo;annada de la gr&amp;egrave;va de la Sala : Lafont, Campros e qualques autres v&amp;ograve;lon donar a l&amp;rsquo;accion occitana una dimension politica que pren f&amp;ograve;rma amb la creacion en 1965 del COEA, lo Comitat Occitan d&amp;rsquo;Estudis e d&amp;rsquo;Accion que met en abans lo conc&amp;egrave;pte de colonialisme interior presentat per Rob&amp;egrave;rt Lafont. En 1972-73, dins aquel encastre, Ives torna sus aqueles eveniments de la Sala &amp;laquo; per tornar escriure l&amp;rsquo;Ist&amp;ograve;ria diferentament &amp;raquo;. Aqu&amp;ograve; dona en 1975 a c&amp;ograve; de Vent Terral, los &lt;em&gt;Carboni&amp;egrave;rs de la Sala&lt;/em&gt;, amb de t&amp;egrave;xtes de Prad&amp;egrave;l, Bodon, Mallet. Lo retrobam tot pari&amp;egrave;r ligat a las luchas vinhaironas dau temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1962 es tanben un p&amp;ograve;ste a Ancen&amp;iacute;s, Leir Atlantic e un engatjament sindical mas l&amp;rsquo;amor de la lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c los fa tornar al pa&amp;iacute;s, a Besi&amp;egrave;rs, la vila de Maria Roanet, en 1965. Ives, professor al lic&amp;egrave;u Enric IV, s&amp;rsquo;assabenta de la vida politica e socio-economica de la vila tocada en plen per una catastr&amp;ograve;fa economica e influenciat per Aim&amp;eacute; C&amp;eacute;saire escriu &lt;em&gt;L&amp;rsquo;&amp;ograve;da a Sant Afrodisi&lt;/em&gt;, &amp;laquo; un daqu&amp;ograve;s de colonizats &amp;raquo;. Es una den&amp;oacute;ncia del torisme de massa, la rev&amp;ograve;lta dels colonizats de la t&amp;egrave;rra enti&amp;egrave;ira e l&amp;rsquo;angoissa atomica qu&amp;rsquo;Ives p&amp;ograve;rta al c&amp;ograve;r dempu&amp;egrave;i l&amp;rsquo;enfan&amp;ccedil;a e los imatges dels camps de concentracion. Lan&amp;ccedil;a tanben, aquela annada, la revista &lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; e un moviment de reflexion &lt;em&gt;R&amp;eacute;alit&amp;eacute; occitane et Christianisme.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1968 es l&amp;rsquo;encontre amb Claudi Mart&amp;iacute; e en seguida de Guiu Broglia decidisson de faire can&amp;ccedil;ons. Es la debuta de l&amp;rsquo;aventura de la N&amp;ograve;va Can&amp;ccedil;on Occitana amb la creacion del lab&amp;egrave;l Ventadorn que p&amp;ograve;rta la paraula d&amp;rsquo;&amp;ograve;c en public cotria lo teatre de la Carri&amp;egrave;ira per &amp;laquo; un desmontatge dau process&amp;uacute;s d&amp;rsquo;alienacion e de colonizacion en contacte amb la realitat d&amp;rsquo;una societat occitana que se met en moviment &amp;raquo;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Es lo temps : de l&amp;rsquo;inter&amp;eacute;s per lo catarisme e l&amp;rsquo;afrairament amb Nelli ; del trabalh d&amp;rsquo;escritura per sortir del camp&amp;egrave;stre e installar -en seguida Maria Roanet e &lt;em&gt;Dins de patetas rojas&lt;/em&gt;- la literatura occitana en vila amb &lt;em&gt;Made in France&lt;/em&gt; ; del raprochament d&amp;rsquo;Ives Roqueta de Joan Bodon per qual ten una granda admiracion. Una amistat prigonda es a n&amp;agrave;isser. Roqueta publica Bodon dins &amp;Ograve;c, n&amp;rsquo;es lo secretari, e dins &lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt;. Mans de Breish, Marti, se n&amp;rsquo;emparan per fargar can&amp;ccedil;ons. &amp;laquo; Amb Bodon la literatura d&amp;rsquo;&amp;ograve;c ag&amp;egrave;t son escriveire mas una lenga se sauva pas per de cap d&amp;rsquo;&amp;ograve;bras&amp;hellip; &amp;raquo;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; La bat&amp;egrave;sta de menar per que la lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c fogu&amp;egrave;sse una lenga del mond contemporan&amp;egrave;u passa pel Larzac. Non viol&amp;eacute;ncia, dob&amp;egrave;rtura suls autres, necessitat a se descolonizar, Ives se fa escrivan, po&amp;egrave;ta d&amp;rsquo;&amp;ograve;c al dintre del moviment : &amp;laquo; Tota lucha deu &amp;egrave;sser pacifista e dob&amp;egrave;rta sus lo mond enti&amp;egrave;r &amp;raquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Organiza tanben en 1974 una exposicion &lt;em&gt;Mille ans de litt&amp;eacute;rature occitane&lt;/em&gt; a Besi&amp;egrave;rs e fonda amb Robert Sirc, Jacques Boisgontier, Carles Camproux, lo CIDO que vendr&amp;agrave; pu&amp;egrave;i lo CIRD&amp;Ograve;C en 1999. En mai, es la naissen&amp;ccedil;a cotria Joan P&amp;egrave;ire Laval de &lt;em&gt;Vol&amp;egrave;m viure al pa&amp;iacute;s&lt;/em&gt;, un moviment autonomista. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo questionament sul nacionalisme occitan per quin Ives a de simpatias, la necessitat per el de vulgarizar tota id&amp;egrave;a per anar a l&amp;rsquo;encontre del p&amp;ograve;ble, mena a una crisi aguda al dintre de l&amp;rsquo;IEO que s&amp;rsquo;estrifa a l&amp;rsquo;amassada generala d&amp;rsquo;Orlhac entre doas tend&amp;eacute;ncias : l&amp;rsquo;una portada per Roqueta dicha &amp;laquo; per un IEO non dependent &amp;raquo; qualificada per sos opausants de &amp;laquo; populista &amp;raquo; ; l&amp;rsquo;autra &amp;laquo; l&amp;rsquo;Alternativa &amp;raquo; o &amp;laquo; universit&amp;agrave;ria &amp;raquo; que ligada a Rob&amp;egrave;rt Lafont. Es la rompedura amb Lafont e los universitaris que quitan l&amp;rsquo;organisacion en 1981. Es un moment amargant, lo desencantament apr&amp;egrave;p l&amp;rsquo;eleccion de Mitterand qu&amp;rsquo;avi&amp;aacute; signat lo manif&amp;egrave;sta &amp;laquo; l&amp;rsquo;occitan lenga nacionala &amp;raquo; aqu&amp;ograve; malgrat de succ&amp;egrave;sses coma las placas de carri&amp;egrave;iras a Besi&amp;egrave;rs, a Montpelhi&amp;egrave;r o lo primi&amp;egrave;r maridatge en occitan celebrat per Maria Roanet, conselhi&amp;egrave;ira municipala, e las primi&amp;egrave;iras calandretas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; En 1982, Ives Roqueta quita la direccion de l&amp;rsquo;IEO per passar la man tot contunhant son trabalh d&amp;rsquo;escritura, de creacion d&amp;rsquo;exposicions, de teatre, de cronicaire, de traduccions. Se fa aparaire de las reviradas : Delteil, Haur&amp;eacute;au, Val&amp;eacute;ry, Giono, Victorini&amp;hellip;, &amp;laquo; cal saupre manjar quic&amp;ograve;m mai que de pan d&amp;rsquo;ostal &amp;raquo;, &amp;ccedil;&amp;ograve; disi&amp;aacute;. Amb Maria Roanet quitan Besi&amp;egrave;rs en 1996 per se&amp;rsquo;n tornar dins &lt;em&gt;L&amp;rsquo;ordinari del monde&lt;/em&gt;, al pa&amp;iacute;s dels davanci&amp;egrave;rs, a La S&amp;egrave;rra, ont Ives Roqueta esperlonga son pr&amp;egrave;tzfach d&amp;rsquo;escritura cap als sieus. Contunha de publicar fins a sa m&amp;ograve;rt en 2015.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681727">
              <text>Rouquette, Yves (1936-2015)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681742">
              <text>Caucat, Domenge</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681743">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681744">
              <text>2019-10-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681745">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681746">
              <text>text/html  </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681747">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681748">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681749">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20821</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679054">
              <text>Article biographique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679055">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679056">
              <text>Actors</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679057">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722434">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
