<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20854" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/20854?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T11:59:04+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141831">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b8a8a0005e2bc7c326df23b1952d2a27.jpg</src>
      <authentication>641d9a27debb7b4f429a45cd9d2c0b89</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="656726">
              <text>Mort et résurrection de M. Occitania / Alranq, Claude</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678866">
              <text>Mort et résurrection de M. Occitania</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678867">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Mort et r&amp;eacute;surrection de M. Occitania&lt;/em&gt; est, historiquement, la premi&amp;egrave;re pi&amp;egrave;ce de Claude Alranq pour le Teatre de la Carri&amp;egrave;ra. Elle est le fruit de ses engagements et de ses rencontres : en 1968, alors qu&amp;rsquo;il travaille &amp;agrave; Lyon comme &amp;laquo; m&amp;eacute;tallo pour survivre &amp;raquo; selon ses propres dires, il fonde avec quelques amis un tout nouveau type de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de rue, pens&amp;eacute; pour &amp;ecirc;tre jou&amp;eacute; sur les &amp;laquo; places de march&amp;eacute;, [les] sorties d&amp;rsquo;usines et [les] foyers sociaux. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans le m&amp;ecirc;me temps, il fait la connaissance de Bernard Lesfargues, po&amp;egrave;te du P&amp;eacute;rigord, qui lui r&amp;eacute;v&amp;egrave;le &amp;laquo; les tenants et les aboutissants de &amp;ldquo;notre accent&amp;rdquo; &amp;raquo;. Fort de toutes ces r&amp;eacute;flexions, il &amp;eacute;crit en 1969 &lt;em&gt;Mort et r&amp;eacute;surrection de M. Occitania&lt;/em&gt;, &amp;agrave; propos duquel il d&amp;eacute;clarera plus tard : &amp;laquo; pour un coup d&amp;rsquo;essai, ce ne fut pas pour moi un coup de ma&amp;icirc;tre mais un plongeon dans l&amp;rsquo;ut&amp;eacute;rus du pays natal. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La pi&amp;egrave;ce raconte l&amp;rsquo;histoire d&amp;rsquo;un pauvre vigneron, inspir&amp;eacute; par la figure du p&amp;egrave;re de Claude Alranq. Il meurt, mais une sorci&amp;egrave;re le ressuscite, et il a trois jours pour trouver les causes de sa mort, sans quoi il dispara&amp;icirc;tra pour de bon&amp;hellip; Souffrirait-il du mal m&amp;eacute;ridional, &amp;eacute;touff&amp;eacute; par les profiteurs qui asphyxient le pays ? Faut-il faire appel aux renforts culturels et aux r&amp;eacute;sistances d&amp;rsquo;hier et d&amp;rsquo;aujourd&amp;rsquo;hui, d&amp;rsquo;ici et d&amp;rsquo;ailleurs ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le propos sert de pr&amp;eacute;texte &amp;agrave; un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de situation, de combat, de d&amp;eacute;bat, o&amp;ugrave; chaque repr&amp;eacute;sentation donne lieu &amp;agrave; un &amp;eacute;change avec le public pour am&amp;eacute;liorer la pi&amp;egrave;ce et mieux coller &amp;agrave; la r&amp;eacute;alit&amp;eacute; du terrain.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1972 para&amp;icirc;t, &amp;eacute;dit&amp;eacute;e par 4 Vertats, une &amp;eacute;dition de la pi&amp;egrave;ce pr&amp;eacute;fac&amp;eacute;e collectivement par le Teatre de la Carri&amp;egrave;ra. Voici le contenu de cette pr&amp;eacute;face :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; padding-left: 30px;"&gt;&amp;laquo; &lt;em&gt;Aqueste montatge es la resulta d&amp;rsquo;un trabalh collectiu. Es estat jogat mai de 200 c&amp;ograve;ps dins los vilatges del mi&amp;egrave;gjorn mas tanben en Bretanha e un pauc pertot dins l&amp;rsquo;hexag&amp;ograve;n per las diferentas equipas que trabalh&amp;egrave;ron dins lo Teatre de la Carri&amp;egrave;ra. Aquela tresena edicion es lo fruch de totes las transformacions fachas dins l&amp;rsquo;espectacle, pauc a pauc al filh de las parladisas amb lo public. Aquela pe&amp;ccedil;a es estat montada per una equipa de lyceans de Besi&amp;egrave;rs en 1972 e per la tropa del Teatre Universitari Occitan de Montpelhi&amp;egrave;r. A suscitat tanben qualques initiativas d&amp;rsquo;aquel tip en Occit&amp;agrave;nia. Tot comenc&amp;egrave;t per una enquista qu&amp;rsquo;av&amp;egrave;m facha en Occit&amp;agrave;nia dins l&amp;rsquo;id&amp;egrave;a de portar p&amp;egrave;ira, e mai modestament, a la luta de liberacion del p&amp;ograve;ble occitan contra l&amp;rsquo;Estat capitalista. L&amp;rsquo;espectacle que n&amp;rsquo;es sortit, part&amp;iacute;s donc dels probl&amp;egrave;mas que cada jorn e concretament, se pausan al mond. S&amp;rsquo;aquel montatge devi&amp;aacute; esser repr&amp;eacute;s, aquesta exig&amp;eacute;ncia demorar&amp;agrave; primi&amp;egrave;ira : es pas lo texte escrich e aic&amp;iacute; estampat que d&amp;egrave;u comptar, aqu&amp;ograve;&amp;rsquo;s l&amp;rsquo;endrech e la situacion economic&amp;ograve;-sociala de l&amp;rsquo;endrech ont ser&amp;agrave; jogat. Cada endrech e cada situacion. En consequ&amp;eacute;ncia &amp;Ograve;M POT E &amp;Ograve;M DEU faire totas las adaptacions utilas tocant las situacions, los personatges, lo j&amp;ograve;c, los fachs. Lo t&amp;egrave;xt es sens cap de pretencion de cap de mena. Se deu plegar a las exig&amp;eacute;ncias del endrech. Totes los personatges apartenon al c&amp;ograve;r impersonal. Ne&amp;rsquo;n sortisson pas que per prene un r&amp;ograve;tle donat, mai personalizat. De r&amp;ograve;tls doncas ne p&amp;ograve;don t&amp;eacute;ner mai d&amp;rsquo;un, levats los actors que j&amp;ograve;gan los r&amp;ograve;tles mai en vista.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Traduction :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;laquo; Ce montage est le r&amp;eacute;sultat d&amp;rsquo;un travail collectif. Il a &amp;eacute;t&amp;eacute; jou&amp;eacute; plus de 200 fois dans les villages du Midi mais aussi en Bretagne et un peu partout dans l&amp;rsquo;Hexagone, par les diff&amp;eacute;rentes &amp;eacute;quipes qui travaillent au sein du Teatre de la Carri&amp;egrave;ra. Cette troisi&amp;egrave;me &amp;eacute;dition est le fruit de toutes les transformations faites dans le spectacle, peu &amp;agrave; peu, au fil des discussions avec le public. Cette pi&amp;egrave;ce a &amp;eacute;t&amp;eacute; mont&amp;eacute;e par une &amp;eacute;quipe de lyc&amp;eacute;ens de B&amp;eacute;ziers en 1972, et par la troupe du Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre Universitaire Occitan de Montpellier. Elle a suscit&amp;eacute; aussi quelques initiatives de ce type en Occitanie. Tout a commenc&amp;eacute; par une enqu&amp;ecirc;te que nous avons faite en Occitanie avec l&amp;rsquo;id&amp;eacute;e d&amp;rsquo;apporter notre pierre, m&amp;ecirc;me modestement, &amp;agrave; la lutte de lib&amp;eacute;ration du peuple occitan contre l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat capitaliste. Le spectacle qui en est sorti part donc des probl&amp;egrave;mes qui, chaque jour et concr&amp;egrave;tement, sont pos&amp;eacute;s aux gens. Si ce montage devait &amp;ecirc;tre repris, cette exigence demeurera primordiale : ce n&amp;rsquo;est pas le texte &amp;eacute;crit et ici imprim&amp;eacute; qui compte, c&amp;rsquo;est l&amp;rsquo;endroit et la situation &amp;eacute;conomico-sociale de l&amp;rsquo;endroit o&amp;ugrave; il sera jou&amp;eacute;. Chaque endroit et chaque situation. En cons&amp;eacute;quence ON DOIT ET ON PEUT faire toutes les adaptations utiles touchant les situations, les personnages, le jeu, les faits. Le texte est sans pr&amp;eacute;tention aucune. Il doit se plier aux exigences de l&amp;rsquo;endroit. Tous les personnages appartiennent au choeur impersonnel. Ils n&amp;rsquo;en sortent que pour prendre un r&amp;ocirc;le donn&amp;eacute;, jamais personnalis&amp;eacute;. De ces r&amp;ocirc;les, donc, plus d&amp;rsquo;un peuvent les remplir, &amp;agrave; l&amp;rsquo;exception des acteurs qui jouent les r&amp;ocirc;les les plus en vue. &amp;raquo;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Sources :&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Claude Alranq, &amp;laquo; Mai 68 en Occitanie &amp;raquo; blog de Mediapart, article publi&amp;eacute; le 30 mai 2018 : &lt;a href="https://blogs.mediapart.fr/paul-allies/blog/300518/mai-68-en-occitanie" target="_blank" rel="noopener"&gt;https://blogs.mediapart.fr/paul-allies/blog/300518/mai-68-en-occitanie&lt;/a&gt; (consult&amp;eacute; le 11 octobre 2019)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Teatre de la Carri&amp;egrave;ra, &lt;em&gt;Mort et r&amp;eacute;surrection de M. Occitania&lt;/em&gt;, 4 vertats, 1972, 66 p.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682127">
              <text>CIRDOC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682128">
              <text>2019-10-13 Marion Cornet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682129">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682130">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/original/b8a8a0005e2bc7c326df23b1952d2a27.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682131">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20854</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682132">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678869">
              <text>Œuvre ou corpus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678870">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678871">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678872">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722460">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
