<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20984" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/20984?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-13T19:54:07+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141810">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6bf88abb807a327397810bbb51107ed7.jpg</src>
      <authentication>0edcef26790963414813b51618eb053e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="59">
    <name>Site Web</name>
    <description>Les sites Web occitans</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657176">
              <text>Radio Lenga d’Òc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678994">
              <text>Radio Lenga d’Òc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678995">
              <text>Deux radios occitanes se partagent le nom de radio Lengad&amp;ograve;c, l'une &amp;eacute;met depuis Narbonne (95.5) sur le Narbonnais et le Biterrois, l'autre install&amp;eacute;e &amp;agrave; Montpellier dispose d'une diffusion plus large sur sept fr&amp;eacute;quences FM ( Montpellier, S&amp;egrave;te, Al&amp;egrave;s : 95.4, Millau : 106.1, St Affrique : 88,5, Mende : 91.0 et &amp;agrave; Nice sur la RNT).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les deux radios peuvent aussi &amp;ecirc;tre &amp;eacute;cout&amp;eacute;es sur internet en direct ou en diff&amp;eacute;r&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le site de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona est disponible&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.lengadoc.eu/" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona"&gt;ici&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le site de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r est accessible &lt;a href="https://radiolengadoc.com/" title="Acc&amp;eacute;der au site de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r"&gt;ici&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cr&amp;eacute;&amp;eacute;e en 2003, R&amp;agrave;dio Lenga d'&amp;ograve;c Narbona est une radio associative occitane regit par l'association Lenga d'&amp;ograve;c-Lenga viva. Sa zone de diffusion va toucher environ 150 villes e villages dans un p&amp;eacute;rim&amp;egrave;tre de 40 km autours de Narbonne. La programation musicale est surtout latine mais elle offre aussi un nombre important d'emissions en langue occitanne : informations, reportages, chroniques de tous sujets.&lt;br /&gt;&amp;laquo; En occitan se parla de tot e en franc&amp;eacute;s s&amp;rsquo;ev&amp;ograve;ca &amp;ccedil;&amp;ograve; que pert&amp;ograve;ca la lenga e la cultura occitana &amp;raquo; ici la ligne &amp;eacute;ditoriale de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r qui propose une programation vari&amp;eacute;e - une radio g&amp;eacute;n&amp;eacute;raliste, comme ils disent- mais tourn&amp;eacute; avant tout vers l'occitan dans un grand espace qui toche deux r&amp;eacute;gions et 5 d&amp;eacute;partements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si de nombrex militants occitanistes se sont mobilis&amp;eacute;s d&amp;egrave;s 1981 pour la cr&amp;eacute;ation de radios "libre", il faudra attendre &amp;agrave; Montpellier un appel de radio Clapas pour prolonger une heure d'&amp;eacute;mission occitane en panne d'animateur, pour qe Bruno Cecillon et une &amp;eacute;quipe de militants se lancent dans l'aventure et fondent l'association Son e Resson Occitan. Ils vont choisir, plut&amp;ocirc;t qu'une petite heure par semaine de d&amp;eacute;couper leurs temps d'antenne dans le quotidien et de partager leurs contenues avec une dizaine de radios associatives. Peu &amp;agrave; peu, la place accord&amp;eacute;e &amp;agrave; la langue d'&amp;ograve;c va croitre, jusqu'&amp;agrave; mener les responsables de Radio Clapas &amp;agrave; se questionner sur la perte de leur identit&amp;eacute; premi&amp;egrave;re - ils sont de plus en plus assimil&amp;eacute;s, par les auditeurs, &amp;agrave; une radio occitane - alors qu'ils voulaient &amp;ecirc;tre reconnu pour le jazz, le social et le multiculturalisme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'&amp;eacute;quipe occitane de Montpellier va donc &amp;ecirc;tre invit&amp;eacute; &amp;agrave; d&amp;eacute;missionner. Elle prend alors son envol, elle se structure et lance sa radio qui commence &amp;agrave; diffuser quelques &amp;eacute;missions sur internet en 2001.&lt;br /&gt;Dans son essor elle rencontre une association narbonaise Lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c-Lenga viva, cr&amp;eacute;e en 2000, qui porte un projet similaire pour sa ville. Les deux &amp;eacute;quipes vont ainsi oeuvrer ensemble, se remplir de contenus d'&amp;eacute;missions dans un vieu studio de radio France &amp;agrave; B&amp;eacute;ziers et participer &amp;agrave; des appels d'offres pour obtenir des fr&amp;eacute;quences de diffusion. En 2003, ce sont les narbonais qui en obtiennent une et r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona commence d'&amp;eacute;mettre en octobre, 80 minutas par jour en boucle, pendant ce temps le projet de Montpellier est refus&amp;eacute;.&lt;br /&gt;S'ensuit une mobilisation importante de tout le milieu occitan pour obtenir sur le Clapas une diffusion, temporaire au d&amp;eacute;but qui deviendra permanente &amp;agrave; partir de 2006 sur Montpellier, Al&amp;egrave;s et S&amp;egrave;te. Les autres &amp;eacute;metteurs suivront (2008 &amp;ndash; Millau ; 2010 &amp;ndash; Mende ; 2014 &amp;ndash; Nice RNT).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="973805">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Doas r&amp;agrave;dios occitanas se partejan lo nom de r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c, l&amp;rsquo;una emet dempu&amp;egrave;i Narbona (95.5) sus lo narbon&amp;eacute;s e lo besierenc, l&amp;rsquo;autra installada a Montpelhi&amp;egrave;r ten una difusion mai larga sus s&amp;egrave;t frequ&amp;eacute;ncias de la benda FM. (Montpelhi&amp;egrave;r, Seta, Al&amp;egrave;s : 95.4, Milhau : 106.1, St Africa : 88.5, Menda : 91.0 e a Ni&amp;ccedil;a sus la RNT.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Las doas r&amp;agrave;dios se p&amp;ograve;don escotar tanben sul net en dir&amp;egrave;cte o a trav&amp;egrave;rs sos podcasts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lo site de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona es disponible &lt;a href="https://www.lengadoc.eu/" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona"&gt;aqu&amp;iacute;&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lo site de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r es&amp;nbsp; &lt;a href="https://radiolengadoc.com/" title="Acc&amp;eacute;der au site de R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r"&gt;aqu&amp;iacute;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nascuda en 2003, R&amp;agrave;dio Lenga d'&amp;ograve;c Narbona es una r&amp;agrave;dio associativa occitana bailejada per l'associacion Lenga d'&amp;ograve;c-Lenga viva. Sa z&amp;ograve;na de difusion va tocar quic&amp;ograve;m coma 150 vilas e vilatges dins un r&amp;ograve;dol de 40 km a l'entorn de Narbona. La programacion musicala es mai que mai latina mas ofr&amp;iacute;s tanben un fum d'emissions en lenga occitana : informacions, reportatges, cronicas de totas menas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;laquo; En occitan se parla de tot e en franc&amp;eacute;s s&amp;rsquo;ev&amp;ograve;ca &amp;ccedil;&amp;ograve; que pert&amp;ograve;ca la lenga e la cultura occitana &amp;raquo; aqu&amp;iacute; la linha editoriala de r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r que propausa una programacion variada &amp;ndash;una r&amp;agrave;dio generalista, &amp;ccedil;&amp;ograve; dison- mas virada cap e tot dev&amp;egrave;rs l&amp;rsquo;occitan dins un relarg b&amp;egrave;l que t&amp;ograve;ca doas regions e 5 departaments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se nombres de militants occitanistas s&amp;rsquo;&amp;egrave;ran mobilizats tre 1981 per la creacion de r&amp;agrave;dios &amp;laquo; liuras &amp;raquo; cal esperar a Montpelhi&amp;egrave;r una crida de r&amp;agrave;dio Clap&amp;agrave;s a esperlongar una ora d&amp;rsquo;emission occitana en pana d&amp;rsquo;animator per veire lo Bruno C&amp;eacute;cillon e una c&amp;ograve;la de militants se ron&amp;ccedil;ar dins l&amp;rsquo;aventura e fondar l&amp;rsquo;associacion Son e Resson Occitan. Van causir, pusl&amp;egrave;u qu&amp;rsquo;una oreta per setmana de trocejar son temps d&amp;rsquo;antena dins lo cada jorn e de partejar sos contenguts amb un desenat de r&amp;agrave;dios associativas. A cha pauc, la pla&amp;ccedil;a acordada a la lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c va cr&amp;eacute;isser fins a menar los responsables de r&amp;agrave;dio Clap&amp;agrave;s a se questionar sus la p&amp;egrave;rda de son identitat primi&amp;egrave;ira &amp;ndash;son de mai en mai assimilats, pels auditors, a una r&amp;agrave;dio occitana- alara que voli&amp;aacute;n demorar dins lo jazz, lo social e lo multicultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La c&amp;ograve;la occitana de Montpelhi&amp;egrave;r va doncas &amp;egrave;sser convidada a desnisar. Pren sa volada, s&amp;rsquo;estructura, e congr&amp;egrave;a sa r&amp;agrave;dio que comen&amp;ccedil;a de difusir d&amp;rsquo;unas emissions sus internet en 2001. Encontra sus son camin una associacion narbonesa Lenga d&amp;rsquo;&amp;ograve;c-Lenga viva, nascuda en 2000, que p&amp;ograve;rta un proj&amp;egrave;cte pari&amp;egrave;r per sa vila. Las doas c&amp;ograve;las van obrar amassa, se fargar de contenguts d&amp;rsquo;emissions dins un est&amp;uacute;dio vi&amp;egrave;lh de r&amp;agrave;dio Fran&amp;ccedil;a a Besi&amp;egrave;rs e participar a d&amp;rsquo;ap&amp;egrave;l d&amp;rsquo;of&amp;egrave;rtas per obt&amp;eacute;ner de frequ&amp;eacute;ncias de difusion. En 2003 son los Narboneses que n&amp;rsquo;obtenon una e r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona comen&amp;ccedil;a d&amp;rsquo;emetre en oct&amp;ograve;bre, 80 mn per jorn en bocla, dins lo temps que lo proj&amp;egrave;cte de Montpelhi&amp;egrave;r es refusat.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;S&amp;rsquo;ensegu&amp;iacute;s una mobilizacion militanta de las b&amp;egrave;las de tot lo mitan occitan per obt&amp;eacute;ner sul Clap&amp;agrave;s una difusion, tempor&amp;agrave;ria a la debuta que vendr&amp;agrave; permanenta a partir de 2006 sus Montpelhi&amp;egrave;r, Al&amp;egrave;s e Seta. Los autres emetors seguir&amp;agrave;n (2008 &amp;ndash; Milhau ; 2010 &amp;ndash; Menda ; 2014 &amp;ndash; Ni&amp;ccedil;a RNT).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Los mejans technics de las doas r&amp;agrave;dios s&amp;rsquo;acr&amp;eacute;isson (informatizacion, automatizacion, emetor, est&amp;uacute;dio per los de Narbona amb una difusion sus internet ; frequ&amp;eacute;ncias n&amp;ograve;vas per Montpelhi&amp;egrave;r e est&amp;uacute;dio nov&amp;egrave;l en 2018), las c&amp;ograve;las caminan cap a una profesionalizacion amb qualques salariats, de part e d&amp;rsquo;autra, tot en daissant la part b&amp;egrave;la als benev&amp;ograve;ls e contributors per tocar sempre mai de mond. (En 2016, segon M&amp;eacute;diametrie, &amp;egrave;ran qualques 76000 personas qu&amp;rsquo;escotavan cada setmana r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r sus sa z&amp;ograve;na de difusion, e 9,8 % de sos estajants qu&amp;rsquo;avi&amp;aacute;n costuma de l&amp;rsquo;escotar.)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U&amp;egrave;i, r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona afort&amp;iacute;s sa pres&amp;eacute;ncia sus son sector dins de collaboracions amb de r&amp;agrave;dio localas coma Contact FM, RCF Aude o r&amp;agrave;dio Ballade capitant aital de lor ofrir una color occitana e agacha per son desvolopament del costat de Carcassona e de Besi&amp;egrave;rs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Per r&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Montpelhi&amp;egrave;r l&amp;rsquo;avenidor passa per un proj&amp;egrave;cte panoccitan dins d&amp;rsquo;escambis e de mutualizacions de mejans amb d&amp;rsquo;autras r&amp;agrave;dios occitanas (r&amp;agrave;dios Occitania, Pa&amp;iacute;s, Albig&amp;eacute;s, Nissa Pantai) un alargament de son malhum hertzian, la RNT -r&amp;agrave;dio numerica terr&amp;egrave;stra qu&amp;rsquo;es a se metre en &amp;ograve;bra, los escambis amb l&amp;rsquo;ensenhament en occitan e la formacion de jornalistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Sorsas principalas :&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Site R&amp;agrave;dio Lengad&amp;ograve;c Narbona en linha sus :&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.lengadoc.eu/"&gt;https://www.lengadoc.eu/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Bruno C&amp;eacute;cillon, &amp;laquo; Un malhum radiophonique pour s&amp;rsquo;inventer notre demain &amp;raquo;,&amp;nbsp;&lt;em&gt;Revue du Centre R&amp;eacute;gional des Lettres&lt;/em&gt;, N&amp;deg;9, Montpelhi&amp;egrave;r, 2012&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Bruno C&amp;eacute;cillon, &amp;laquo; 2016-2020. Lo temps tres per las r&amp;agrave;dios occitanas &amp;raquo;, 2016&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- M&amp;eacute;diam&amp;eacute;trie,&amp;nbsp;&lt;em&gt;&amp;Eacute;tude du public des associations&lt;/em&gt;, janvier-juin 2016.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682162">
              <text>Domenge Caucat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682163">
              <text>CIRDOC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682164">
              <text>2019-10-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682165">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682166">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/original/6bf88abb807a327397810bbb51107ed7.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682167">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="682168">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20984</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678997">
              <text>Web radio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678998">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678999">
              <text>Webotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679000">
              <text>Ressources web</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722564">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
