<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="21679" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/21679?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T13:32:00+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="142037">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b0fc93898fbdc01f19dc97cd64016b3d.jpg</src>
      <authentication>28eba6157bd1419ac6136e149cd190e5</authentication>
    </file>
    <file fileId="142039">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/856436c0035b990c6a96f488cc3135ad.pdf</src>
      <authentication>b642f61596dc2c33c82e9c2b6d838e35</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="683660">
                  <text>Jnn FOURNEL

I-Aou Mount
dan Lunt

����Lou Mount dau Lum

Le Mont de Lmniè1·e

�Jan FOURNEL
,'1njour:\u d;u,1 1'1:lll.,rl_::..:

Lou Mount dau Lu]n
( Lcg·cnda de la Ma tria)

~\OUNT-PELIÈ
"LBS i!D1Tl0NS LJ\NGUl1DOCIEN~US"

15, i:o.rrl~ln \!au Cblval· \'1:ri.l

Hl14

�Jean. FOURNEL

Le Mont de Lu:anière
( Légende ,le la ,,latrie )

•
MONTPELLIER
"l4ES ÙDITJONS LJ\.NGUliDOCIBNNBS "
15, rue du Chcvo.1-Y.:rt

1014

1111Uliiilll!II

�~%~11b

CAB 1i21
,..

���E parlaren de nàsti rèire.
Soungen qu'an fa mirando,
E grando, e grando!
I' MISTRAL.

. . . Sur 111011. sol sacré, rnr la
terre 01) s'i11corporc11t mes pires
qui 1" firent, /eut respire cl c11seig11c leur histoire.
M.,uric!! BARRÈS.

�Ceci n'esl pas un livre d'/1isloirc.

li n'en manque cerlcs pas, de livres documentaires
s w· Jfont1,cllicr 1 cl p cul-élre même n'est-il pas une
&lt;mire cité d e Fran ce qui ail inspir~ comme elle les

Ccrivain s, les lwmmcs cl'ëlude cl les fureteurs de vieux
,,apicr, ()) .

Ceci est /oui simplcmc11l lct Légende de ln ~lntric,
r,lconlëe en douze récits clc !]loirc, -

son « Acte de

friomphc » (2).

Ali ! qu'il m e serait aoréablc que celle LCgend1~,
&lt;:crile dan s la langue des aicux 1 demeurât comme une
sourr.e de malrinlismc monlpelliérain, où viendrait
&lt;1lancher sa soif la jeunesse moderne, -

celle pauvre

jc:unesse qui craint de perdre son temps à la lecture
,te.-.. liures savants ou à la découverte des parchcmiri,;
r.h&lt;ir!]és de la poussière &lt;les archives hardiesse d'autrefois !

cl de la noble

�Lou Chivalié de las Claus

Desempioi que Carles-Marlèl aviè fuch un nounres de la ciéutat de 11agalouna ; ùesempioi qu'cl

\'Ïviè couma dcspali·iat à Suslnncio11n, :\igulf nvil•
la scntidn de quauca aulra mau-paraùa. Sous enfants \Viliza c Amie, amai que scguès~o11n jouinels, anavoun rejougne la nouvclla annaùa de
Setimania que s'esbrandava conll·a lou:,:; Snrrasins
c cercavoun de l'apassiounà à sous panlais ùc

rcvengc e· de glOria. Hes lou dcscn lagnava. Aigulf, comte de Magalouna e de S11stancioun, ape11sil1 souscaHl de-longa c se languissiè &lt;le la rnar.
Soun loubatiè e soun renardiè avii:n hèu !ou
seculà amo·r ·que se h,mclfiguèssc emh'cles à la
cassa dins la coumba ùe Va11-Fèra ou sus !ou mounl
proche - que s'aclinm•a dau coustal dau Levant
jouta !ou r•' s d'un.a fourèst de bl.acasscs et d'unu
bouscalha tant aboundousn quo Lez semblava rnlenlà so1111 cours dors la )lcdilerrag.na pèr l'e11céuclù il miech de la força &lt;le sas aigas verdas ourleta-

�Le Chevalier des Clés

Depuis que Charles-~ larlel avail auéanli la cité
de ~laguclonc (3) ; dopuis qu'il vi,,ail. comme en exil
à S11hsla11tiun, .\igulf an1il l'ùme tourmentée de

uuirs prcsseulimeul s. Eu vain ses fils Williza cl

Amie, qui allaient prendre rang, nwlgré leur jeune
&lt;.îgc, dn11$ la nouvelle armCc de Scplimnnic, en
rna,rchc conl.re les Snnasins, chcn.:haicnt-ils à lui
faire pi1.1,1.agcr leur:; rêvc5 de revanche cl de gloire.
:\ig111f, comlc de 1\-laguclonc et de Subslanlion,
avait la 110$lalgic de la mer.
E11 Vili11 son louvclicr cl son rcnarclicr voulaientils l'eul1·aî11 cr ù la chasse dans la combe ·de Valrèl'c ou sur la colline 111·ochc - qui se -penchait vers
l'Orient sous le poids d'une forêt de chônes cl
d'u1o c végl'laliou luurrue si débordanlc que le Lez

~emhlait ralcnlir :::on cours vers la l\&lt;lédilcrranée
pour l'encercler à demi de la force de ses eaux

�-6das d'iscletas c1\bousas e de ninrcia flourid a. Dins
$0Un cnàdi , AiguH planissiè Iou Lems que, au mitan
de la palun, dins lous ajouncs. acoussejava en
barque!. Jous aJ.abrans qu'alalejoun ras de la Io n.a,
lous lourriés que &lt;lins sas ploumas bagnadas Ju sissoun lous gra.ns de sabla, las (ouco s à las a \a~
negras e lous gobinns enhlancals.

II
llagalouna la granda iscla, ~lagalouna Jou porl
de ~laïa, Mag.nlouna ln druja èra .a\'.alid a c, pa-

mcns, cade mati, sourl-issièn &lt;le la ,nrnr ainaliciada.
parièiras à-n-una rc,·ou(.unoda &lt;le larlarassas c de
corhs-marins, de nouvellas chourmas lcvanlcsa s ..
Quau sap s'èra cstat ben cmpusal , Carlcs-1ouHoussèl, &lt;1uoura, pèr barrà la rctirado as ~hrnl{rnhins, aviè desquilhal la vila, laissant s'adrcch.i
!-Oula, pèr iê rli·re mc~sa de sous morts, la calcdrala
csquinsada ? E, &lt;lins rime d'J\igulf, Carlcs-~larld
a\'iè l'-0slcc d'un saure maugrahin, d't111 lrnrharc
rfau couslal d'aut, cngèni dan dcgai c de la dcstrucioun.
~Jagalouna qu'aviè rcçachut dins soun harcarés
lous haslimcnls lous m:ii poudcrouscs, las gal(\ra s
arncscadas glonriousamcnl &lt;Juc toul plé, ~Inga-

�-7verles ourlées clïlols herlrncés el de nénuphars en
fleurs. Dan s son enn ui, Aigulf regrcllait. les lemps
où dans les paluds, au milieu des joncs, il pour~uir uil, c11 hnrco t, les jeunes canards qui ,·oient à la
surface de~ I.1g11 nc5, les hiscts aux plumes mouillt:cs luis.antes de grains de sable, les foulques aux
aile.-; noires c l les hl:mches mouettes.

Il

)l ag11clo11e, la grande île, l\'lag11clo11c, le port de
~l aîa. •luguelone, l'opulente, était anéantie et cepc11dnnl, chaque malin, de la mer courroucée, vcnaic11l. s·ahaltrc, lcls de la rges vols tle gerfauts
cl &lt;le cormoran s, de nourcllcs hordes levantines.
,\\·ai l-il été hie11 in spiré, Clinrles-le-nou,, lorsque.
pour rcrrncr une 1·cl rait e aux barbares bruns, il
;irait rasé la vilJc, ne luissanl dchout, pour y cêlêhrer l'office de ses 1110,·ts, que la cathédrale dépuuillée ? El dans J"esp ,·il d',\igulf, Charles ;rarlel prenait l'allure d'un infidèle blond, d'un
lt.Jrharc du ~ord, génie du 1·a\•.agc cl de la deslruclion.

Mnguclo11c, qui nn,il abrité dans son port les
nnvirc~ les plu~ puissant:,, les gafo rcs les plus

:::omplucusc:,;, )Jaguclonc l'nllil•rc, était aném1lie et

�-S lounn r aulicira èra pus qu'una a rrouïnacio un c lèu,
to ut J'annouçan1, s:i riè lou tour de Sus lancioun,
proia focila p l·r ·lou:" enfants de ).fo11mct 1 que la
c rcmarièn, .a.rnn~ c111e s 'adrnlhèssoun pèr la ,·ia doumiria?rn, qu·cl3 aparant, ù la cou11qui~lu dns païscs
prouven&lt;:r, u:-. Soul iJc q ue lrio11 fariZ·11 : :\ ig uH s 'èr a

nc.lcjü nuhoural davan5- clc.-s cmhé Ioules 1011.s coin les
c barouns de la Sclimanin, mès s ri lro upcl.a.cla, mai
lo twment.ala c1uc las a:ga~ rncdil cr rag nc nca~. aviC
to ut cnralwlal. Encara un pauc c &lt;l,ins aq11el csc;1fn rnêl Aigulf scguour cjn riè pas pus q ue sus dP

pa rcls cndnrn l.iclos c rahinadas.

lll
Aigulf ~c counscllia\"a d.ut talm mlisl..t .l uda Bcn7.ohar, espcrîl u11ivcr.,a11 que, për cscaï...-noum, 1011
S(11t11a,·-0u11 Jou Lurn. Er,1. dc-rèt. un ifam hèu de
ln sciênci j.asioln c de la ~riênci de la mcdecinn.
;.\ Lunt:I. o u11l e pr&lt;,urcssnv..:1la filournu {b, l'nrrcµn rd..:1\·0 1111 coumia J'inlerpri•lc mnjonra n de ln dûul.rina
d'Avcrrhoès.
.-\ igull' ié mandl·I. de ycn i &lt;1uc ié r oulh:· parlù.
Oe:1-Zulrn r prcng ucl Jo u coml c de i\l agn\01111:i
l"C paSdcjil c1:ili'l'I e Ioule~ clou~ s 'aco minél'OUII. pl·r
Jou pont de boi dns hou~cnli~s. &lt;lors ln fo11ri~s 1.
En.1 .J'oura dn u cnl nhnm qu'ngo.ncl issiC:• 11 ù ln Clnw
&lt;lau )louul.

�-9bicn lùl, to ut l'a1111 onçai l, vic11clra il le tour de S 11h:,la11lion1 pl'oic l'acile pour les fil ~ de :\l..1lio111cl, qui
ne nrn11q11craic11l 1rns de la brûler aranl de s·engagci-, par la ,·o ie Domi ticnnc. qu·clle cU·fendail,
ù ln co nquètc de s pa~'S p1·0,·c1H}:HIX . Leu!' lriorn-

plie 11 'L·lail que lrnp certain . .-\igulf ~.'(·!ail dl•jù
dressé dc\' a nl e ux &lt;wec lou ~ lrs comics cJe la Seplinrn11ie, mais leurs fl ots, plu~ impét ueux que ceux
d e la .\ll·dilcrranéc. a\'a icn l brisé Io u le rl·=-is lance.
Encore u11 peu d clans lo11l cc houlcvcr~crnc11l
Ai gulf 11'a1Jail plus r(·g11cr que sur des rnin cs fu111anl cs.

Ill
Aigulf a ra il pour conseille r le talm ud i~l&lt;.' .J udHBcn-Zo liar, CE-J)l'i( universel, s11nwm111l' kt I.11111ière.
C'L•lai l, en clïet, 1111 rlmnbca u de la H icncc lu:•hraïquc cl de la :--cicncc médicale. On Ir con~id(·rni l il J .1111cl 1 où il cn~e ig-11ail la philoso phie, comme
le 111 cill c11l' inlcrprl·lc de la docll'ine cl':\vcrrhoés
.\igulf le fil rc11ir pour le con:--111ler.
Bc11-Zoh rt l' invita le rom le de ).J aguclonc à l' ac·
cn1rqrngm·r dnns une promenade. cl tous deux
s'c ngagi•rcnl s ur le roui dC' hois clrs hùche1·ons qui
co11cl 11i~, til il la fnrèl. lis a rriri•rcul au ran c du
1110111 ù l11curc du crt·1m:=cule.

�-

10 -

;\igulf - , sou &lt;li5iè lou lahnudisla, -

as pas

pougut loumbà Znma, Jou Jioc-tenenl dau calire, e
veir.'ts iëu Tamarin-1011-~lourc se prouc:Jamà scgnc
de :\lagnlouna. Deman 1 Luna, la nouvclla Jerico,
fougau de nosta sapicnça s'aclatarà jouta la jola
de J"aclapairc. :\lës tus triounfaràs &lt;lins l'A,·eni.
:\lagalour.a rcs pelirà ... Vèni din s la 11ioch ausi
lous dc\'inaires !
E tanl-lèu, davans eles, s 'nplanloun dous aubrcls
luminouscs CJUC, d 'abord asse parats 1'1111 de l'autre, fun pioi qu'un soul aubrà:-. à doublas raci nas.
Emb ·aco d'aqui cspelis una manida cmhC dos lèstas. Las dos têstas, clas atabC, n'en fan pioi qu ' un a
lusisse nla de béulat c clarcjanla de glària, que se

me.-; d'aproufetisà J'ayeni dins a&lt;1uesta &lt;licha :
•1 Co1nlc de '.\lagalouna e de Suslanciuun, seg1w
:\ igu Ir, cscoulu :
n Toun poudé persoun:.il es sempre ancquelil,
ml·s lou11 fil \;Viliza S..ll'a mcnairc &lt;l'amns joula !ou
uoum de llcnczet d':\niana.
11 :\rnaml-lou-Graud rchastirà ~lagalo11na c clin::;
sa calctlrola que ::.'cndurarà jusqu'à la fin ùau
moun&lt;lc cinq caps pountiricarà la tiara de H.ouma.
11 :\&lt;1ucstc terra ire apartèn à ta Haça; aqucslc
)lounl prouclamarà Jou lrclus de toun noum. Sourlis de Su~tancioun que raurelcja, çai vèni aici
planlà bourtlon c hasli:-- ié dos hourgadas pcr ié

�-

11 -

- Ai g ulf, disail le talmudis te, lu n 'as pu vaincre Zama, le lieulenanl d11 calife el lu verras
hi cnlol T uma rin le ~laure se proclamer seigneur
de ~l aguelone. Demain; Lun a (4), la nouvelle J éri-

cho, royer de noire sapience, subira, elle aussi, le
jo ug de 1'cnvahi$SCllr. Mais lu vn inc ras !'Avenir.

:Hng uclonc l'cnaîlra ... V1e11s1 &lt;lans 1a nuit, entendre .)es a ug ures !
El F-o ucl ain, dcnrn l eux, se dressent d'un seul
jet deux rirbrisseaux lumine ux u q ui, cl'.ahord dis-

la nls fun de J'aulrc, :-:c réunisscnl bienlùl en un
grn nd arbre à do uhl es raciu c:--. .'\pparail ens uite
un e je nn e fill e avec deux tê le~. Ces cie ux lêles,
ù leur tour, :-:e conllc11 sc nl en une seule, ravis~antc de ùeauté cl rayonnant e c.lc gloire, qui se
111cl à prophéli scr l'avenir i, {j) en ces lcnnes :
(( Com te de ~lnguclonc cl. de S 11ùsla11lio11 , scig nr11r Ai g ulf, éco ule :
11 Ton a11lurilé pcr1-,011ncllc est ù jamais abolie ;
nwi::; ton ri! ~ \Villiza ~cra conducteur d 'âmes sous

le nom de Benoit cl'Aninnc.
1, ,\r11aucl-lc-Grand rcconslruira Maguelone cl,
dans :=-a cathéd ral e, qui verra la fin des sièclei-,
cinq foi s pontifiera la Tiare de Rome.
,1 Celle terre apparlicnl à la lignée ; celle colline proclamera l'écla t de ton 110m. Sors de Subsl~mlion qui se meurt, viens l°élahlîr ici cl b,ili:;

�-

12 -

cauprc loun !:ngalun. Tas picholus filh as, Elisabet c .Tudil, n'aura:n lou franc-alôd i. dau lems que
loun .pichot-fil, Foucran d, apralicarù dins Louclcva lou mcslrigc cspcritau. Baslis dos bourgaclas,
t'hou coumand c, c aquclas dos hourgadas, que las
.apclaran :\ll1unl-Pcliè c :\l ounl-PcJicii·c l, fournrn rnn
la .nobln c po11lenfa cièulal de ~I011nl-Pcliè, Jo u
Mount de l.a13- hellas ma.nidc1s, .\/011 s pucUaruni.
~lounl-Pclil• l'c:-:hrill1a11da11La: ~lou11L-Pc-liè lt1 sahc1·uda1 ;\lounl-Pcliè l'nbehma !
., llount-Pcliô s'c:-cha l.i larà aic i, joul a la c.:ipa
&lt;.hrn sourcl, co umn uw1 cal'daveHa s us loLJ rocs
qu'cnvirùuloun Suslancic-un.
1, llou1il-Pc li ë nss:1,·c11larà lous c:-::pcrils c sa n.:irù
lous cors. Sanarà lous. cors pèr la sciença de so us
ornes de rurl c pl:r la rc c Jou sac rifi ce &lt;le so un
illuslrc cnfa1tl ..Jan Hoc.
11 DaYa11s ln majL~~ lat unlicn de sa Vierja clc lu ~
Tnuln~. papas c ~o uhcinrns loumbarn11 cl 'à-g-inouls.
,, La Ha~a dns Guilhc'•ms, que vendrù après lus,
alargarù ~011 11 aulouril::tl fi11-q11'au r,oudC rci.11 :
anlau mcslrcjarà la lcrra d'Aragoun. - c es cla
que coungrciarù !ou Cuunquislairc.
n ,1nunL-Pcliè sat•à 1
.ou Iougau de LllllO'lmoumln
c de lïndcpendcnça. Toules lou~ poples, en amourais de libcrlal, ç.1i ,·cndran coupià lou Lihrc
de ~as Cra1111ucsas que la Ciéulnt gardarà dins

�-

1:1 -

dc,1 x ho11rg::. pour la li g née. Tes pclilc::. filles Eli~alie tlt cl Judilli les po~:;èdcro11l e n fran c-a lleu

pendant que 10 11 pclil.-fils Fulcrnnd exerce ra sur
l.udC\'C le nrngisll•1·e ~pirilucl. Co n~lruis deux
hourg~. je le l'o rdonrn~. el ces de ux Lourgs,
que J'o11 appe llera ~l o11lpclli êrct et ~I on lpcllicr,
formc1'011 I bic11lûl la noble el puis~nnle cité &lt;le
~lonlpcllicr, ln mo11l1fp1c des belles fill es mo11s
1i11cllww11, -

Mo nlpcllicr l'êulouissa 11lc. ~lon lpel-

lier la doclc 1 ~ln11lpcllier la génCrcuse !
" )l o11lpcllicr s'épa11ouirn ici , sou:,; lu chope du
~u lcil, telle un e carline ~ur le:, rocl1 cr5 qui en lourcnt S11bsla11 l ion.

,, Jlo11lpclli1ir cn:-!cig11crn les cP- prj( c; et gul·rira
le:, co rp:--. Elle gul·rirn les corp:-:- par la science de
ses 111t1ilrcs de r a rt et par ln foi cl. le ~acrificc de
son illus lre iilf- .lcnn !loch.
1

" Dcva11l J'a11liquc 11rnjcslé ti c ~a Vierge d es
T rihles. 1 papes cl ~o uvcrains s'agenouill eron t.
" Ln rnce d es Gu ilhc ms, les successeurs, étcntlrn ~on autorité jusqu'au pouvoir royal, qu'elle
exercera ~111· ln lcn c d 'Aragon et c'est elle qui e ngc11drcru le Conqui s lador.
" Mo11lpcllie1· sera le foyer de l'a 11l onomic el de
l'indépendan ce. Tous les peuples épris de liberté
vicndrnnl copier le livre de ses franchises que la

�-

1.1 -

una de sas fourres, dc,·cngudn una de las lourrcs
de .Ja Sapieuça umana.
u ?ilount-Pclil' sarà lcrra de Gni-Snhé c es heli
à Lus, o .\iguir, que se put houlà lou litre de ChivaIiC de las Clau~, &lt;1uc sarù tanl Iamous clins Iou rouman de la Brlln ,\lagalouna.
11 Aigulf manejes la daus de J':\vcni. :-\ubeïs! n

IV
Aigulf çai mnndël fou s peiriès de Suslancioun &lt;i
cnaurèt tous prinrndiès apcouu:-, o ma douça Mnlria, o ).lounl-Peliè !

�-

15 -

dlé e&lt;&gt;nservera &lt;lnn s une de ~es tours, devenue une
des tours de la Sagesse hÛmaine.
» Monlpellier sera !erre de Gai-Sal'oir et c'est
bien à toi, ù Aigulf ! que l'on peut décerner Je
l.ilrc de Chevalier des Clés, qu'illustrera le roman
de la Belle Jlagu elone ! (6).
n .-\igulf, tu tiens en mains les clés de !'Avenir.
Obeis ! "

IV
Aig ulf nt l'enir les peyriers de Subslantion e t
posa le:- premières assises, ô ma douce Malrie, 6
~lontpellier !

�La Mort de l'Espas a

Dcscmpioi lre~ ans. adcjà. Guilhèm, comlc de

Toulou sa c duqu c d':\quil àni. Jo u g1ga11l fc1·ougc
clafil de hcrca5, axi l' cargal Jou froc de rnou11gc.
Lmil e soumês couma Jou &lt;larniC &lt;las fraires, el
crnLaumaYa dau pcrfum de sas vcrluls l'alrndiê de
Gdouna, qu·cra el c1uc l'a\'ië mounlada c cnrichi da.
S'cnlachava de l,as li la font de la claslrn, quoura
1":ihnt, Juliofrcch, ié \'cnguèl lcgi un escrich de
Carle:-.-1Iagna . L'Empcraire coumandava as cn[ants de Guilhèm : Ber.a., Bernai, El'ibcrl e Gau cl'lmi, de pom·là soulennanienl à Gclounn l'cspasu
de ~oun paire. La nobla m·mMlurn se capilava a
Briéude d':\uvergna, sus l'aular de Snnt. ,fu li nn-

lou-Souldnl. ounlc Guilhëm l'a,·iê alairada Jou jour
ou11lc lnigul'L soun à-Diêu-s iàs au moundc.

�La Mort de l'Épée

Depuis deux ans déjà, Guilhem comte de Toulouse et duc d'Aquitaine, le farouche e&lt;ilosse couvert de balafres, avnil revêtu le froc monastique.
li umhle et soumis comme le dernier des frères, il
e mbaumait du parfum de ses ve,·tus l'abbaye de
Gellone, qu'il ava it lui-même fondée el enrichie.
li était occupé à la construction de la fontaine
du cloître quand l'abbé, Juliofroid, vint lui communiquer un rescrit de Charlemagne. L'Empereur ordonnait aux fils de Guilhem : Béra, Bernard, Hériberl et Gaucelmc de transférer en grande
pompe, à Gellone, l'épée de leur père. La noble
armure était déposée sur l'autel de Sainl-Julienlc-Soldat, à Brioude d'Auvergne, depuis Je jour
où Guilhem ovail dit adieu au monde.

�18

li
La lransfacioun se dchanèt clins Jou &lt;lc.sbor&lt;l (fo
la joia &lt;le loul lou païs &lt;l':-\niana c de l'cscalugna
dau sourcl.
Clcou&lt;lufc d 'Aulun 1 l'ancian goun(ulouuiè de
Guilhèm, islay.;.1 davans lous &lt;.1 111cs &lt;l'armas que
carrejaYoun sus s2s cspa11Ias Jou glù~i gloul'iou 5.
Bcra, I3cl'na-l, El'ihcrl c Gaucêlmi caminavoun

d'après.
Juliorrcch c scissanla de sous muungcs rcsnchl·roun l'es pasa ù l'inlrada de Gclouna. :\ l'entour

de Juliorrech s'èroun enrengats 7\chridius archc,·csquc de: Na1:houna-; Bcnqzcl, 'ahal d'Aniana :
\Vilmar l'asccli, l'arna la mai bluu:-;a &lt;lnn dioucl·~i
de Magalouna ; Ainian, abat de Sn11l-Chinian :
:\Lilioun, abal de SanL-TihCri c la fl11u das prouscs
c!tivuliès &lt;le la Sclimania : Fcrrnin, Lie i\folgucl :
Gui, de )lounl-Pcliè; Gcnlian. &lt;le Bè11-Cail'C1 c
Bernai, &lt;l'Ale.
Alou.nguèr:oun l'c~p.asa s us un aular de lau~il·~.
dova11s la sanla cslelha de ln vcrain Crom,. oufcJ'ln
de CarJcs-M.agna c, dins J'audi,lorium, Ocnczel.

d':\11iana lu saludèt ùava11s toutes :
ci Glùl'ia it lus, l'lamhcjanla cspa~a, digna sorrc
de Jo11io11sa, &lt;le D11ran&lt;lal e &lt;l'Aulo-Clara! Ounou

�I!/ -

JI
La lrnns lntion cul lieu, solennelle, dans l'éclal
du so leil el de la joie de loul le pays d'Aniane.
Cléodulfc d'Aul 11 11, l'aucien gonfalonier de Guilhem, précédail le cortège des hommes d'arme:-;

qui parlaient sur leurs Cpaules le glaive glorieux.
Héra. Bcrnanl. Hé1·iberl cl Gaucelme chcvauclrnienl à ln suilc.
L'épée fui reçue aux parles de Gellone par Juliofroid cl soixanlc de ses moines . Autour de Juliofroid êlaieul venus se ranger Néùridius, archevê-

de Xarhounc; Benoit, ahhé d'r\niauc; \Vilmar.
l'ascl'lc, l'i11ne la pins pure du diocCsc de Maguelon e ; Ainian , abbé de Saint-Chinian ; Attilion,

fjllC

ahhé de Sainl-Thibéry cl la fl eu r des preux che\'.alicrs de la Seplimanic : f.'innin de Melguei!, Gui
de Monlpcllier, Genlian de Beaucaire el Bernard
d'Agde.
L'épée fut déposée sur un autel de lauriers, de-

vanL l'insigne relique de la vraie Croix, don de
Charlemagne, cl, dans l'a11dilori11m, Benon d'Aniane la salua dcvanl Lous :
,t Gloire à toi, flamboyante épée, digne sœur de
Joyeuse, de Durandal cl de Haule-Claire; honneur

�-

21J -

;, lus, o majesl.ou5a 1 qu·cs Lus qu'as &lt;lesmalha. l
milanla auùercs ,e des [ou nsal de milh assad as d'èume,; de ferre-scdal! )l ount-Joi a! Gloria à tus, glàsi
de Dieu, •rue hr,issejd dins mai de cenl haladissas
Guilhè111 la désira dau grand C111'1es ! )l ou nt-joia !
Ouuou à lus, cspasa crcsliana c fra11ca, chaplaira
c~pcl aclousa.
11 Glè&gt;ria à lus, o ufanousa, qu'es lus qu 'as espaurugal. èhdcl-~lclek c sas couhortas sarrasina s qut•
desboudavoun .dau pcrlout ! Glori a à lus, o pouderousa, qu'es lus qu'a5: lcnchaL dau sang das ~laug-rabins las aigas (le r011 rbiéu c las ou11daclas de
J'.-\udc ! Siëgucs hrncsi da cl ins la mcmôri n cl.r1.s
sii•cles, sa nla luslairn clau Val de Dagna, sempre
abramada de vilorias e de l1·ioun fe !
11 Te ,·cjaici morta 1 o valcnlousa; scguèrcs u11
cors magnifie que Gui lhèm n'èra :l'allia . E rama
s'es esca pada dau cors pèr loujour !

,1 Fraircs, ea u mouri ! Jfourircn, naulre5-, un

jour, couma es morta, ioi, aquc!:-la espnsn
.coumpligucL las gêslns de Diéu; nnulrcs
pas que pccà conlra Diéu; - en cla islava
vnns; nnulrcs !asèn pa.; que capo unâ ; - cla

! Ela
fnsèn
J'cna-

sngn-

lèl lous mcscrcsenls ; nnulres sa vèn pas sou lnmcn l

!aire calà nosle michantige ! Vergougna à naulres.
gloria à l'Espasa ! "
Sou &lt;liguent, Bcnezcl d',\ni ana e,.campilhèl !ou
fum embaumai de l'cncens ié sus !ou glàsi cro uic.

�-:!1à loi. ù nrnjeslueuse. car lu as démaillé mille el

un haubcrls el défoncé mille cl di, heaumes d'acier!
7\Ionljoic ! Gloire à toi, glaive de Dieu, que hrandit
en ccn l batailles Guilhem, le bras droit du gran&lt;l
(;harles ! ~lonljoie ! Honneur ù loi, épée chrétienne
C'I rra11q 11c. ,lc~Lructrice cffrayan le !
u Gloire ù toi, û lri omphn11le 1 car tu fi s trembler
,\bdcJ.~ lélek cl. ses. co hurll'.-: =:; arrnsincs qui débor·
daienl de toute p:1rl ! Gloire ù loi, û IJUÎssa11le1 car
lu rougis du sa ng des barbare:; le-.. ea ux de J'Orhicu, cl les Ilots de l' ..\mlc ! Sois bénie dans la
mé moire des siècle:·:\ S:J Înl e comballanlc de \iillcd:1igne, rn·ide de succès el de victoires.
" Tc \'oici morte ù loul jrunais, ô valeure use !
Tu rus un corps 11w g11ifiquc dont Guilhem ét ait
l"iimc. El p111e a quille le corps pour toujours !
" Frërcs, il faul mourir! Nous lllOUJTons un jour
r.ommc c~L moite cc l épée. Elle accompli! les gestes
rie llieu : nous ne commettons que des actes contre
Dieu ; elle incarna le courage : nous représentons
la lùchel é ; clic a combnlln l'infidèle : nous ne
&lt;.:a\'ons nous combaUre nous.mêmes I Honte à nous!
Gloire ù l'épée ! 11
Ayant dil, 13cnoil d'Aniane répandit le parfum
de J'c11ccnsoir ~m· le gfoi\'c héroïque.

�-- 2:! -

:'\ebridius fo guèl un s i1111c e Guilhè111, que l'aussmla d'mruc~lc C$Clapà:-: d'omc pn1'cÎS5il~ cncarn
mai g1·a11&lt;las~a &lt;lins la rauJw ncgra c joula Jou

c;1pucho1m de mounge, Guilhem nrrapi·I l'csp"s"
de Jas dos mans.
Saligut·ro11n toutes en JH'nuccs..:in1111 c.lc J'alwdi&amp;

c s'a&lt;lr.alhèroun, pl:'r un ~arrau, nu milan dns
rnl,re,, dors lou dcsert de la coumhn. Dins 1111a
:n·alancaùa de rouca:,;sc:- en riha de Verdu:-- b:1da\'a Jou cros. Guilhëm i'cn larrt'l :-:0 1111 c~paH1 ...
1

1

Sus la \'crdc:;ca ,lnu 111oustiè de Sa11t-Barto11miéu, las 111ou11ja~, que las 1Jailcju\'011n Bcrlarw
c :-a scgoundària .'\lbann. Ioula~ dos :-:orrcs pè1·

lou sang de l'anciau duquc d'Aq11ilù11i, las nwunjn,; canla\'01111 1011 .1/i.,erere.

Ill
Dourmis soun som clcr11e1 au milan dau mis-

lèri de soun c1·os, l'espas" de Guilhèm. clins la
coumba sournn de Gelounn.

�-

2:J -

S ur un signe de Néhrid ius, Guilhem, donl la
colossale s lalurc paraissail encore plus forte dans
!a robe noil'c el sous le capuchon monacal, Gui·
lhc111 pril l'épée des deux mains.
·
l' ne JH'occ~sion ~c fo rma. Sortant &lt;le l'abbaye,
elle :-:c d1rigca par un sc11licr lorlucux , au mili eu
ile-. rn,·i11,, \·ers le lléscrl de la vallCc. Dan ,; un
t~houlis dc 1·ochcr.$ 1 aux hor&lt;ls du Vcrdus, une
large fu~~c dui t creusée. Guilhon , y co uch.l son
épL·c .. .

Sur la Lerrnsse de leur monastère de Saint-llarlhi·lemy, les nonnes, ayant à leur tôle l'abbesse
U;! rl:rnc cl son assis la11le Albane, les deux sœur~
par le ~:mg de r ancicn duc cl'Aquitainc, chantaient
le .\/rscrere.

III
Ell e repose éternellement, au milieu du myslè1·e
de sa tombe. .J'èp(·e de Guilhem, dans le morne
désert de Gellonc (7).

�La Filha de Bizànci

D'en-naul de sa lo ur'l'c q11'upnravou n de balislns c d'es-pringalas, la gaclw cridèl l'avcr1tada &lt;lins
lou carrelai de Lunèl d'una cava ucada c d'unn
longa renga cle carradas de tou l;.1 n,cna de hiblol.
Lou serja11l cl'armas s'acou:-:sèl 11·avisà Guilhem VIII.
Lou ~egne de Mounl-Peliè, qu'nvië à soun cnlour quauques hourgescs de ln c:iéulal, Crn de
pnrlamcnl e ntbë lous oslajans de C.aslèl-Nùu -à
pcrpaus d'uo mouli c1uc s'agissiè d'm::Labli en riha
de Lez.
Guilhèm manc.lH qucrre lèu- lè11 sr1 nchouda, lu

poulida Gida de Mound.ùs, e, de coulrin emb 'eln c
cprnuqucs-uns &lt;le sous chiva1iès1 nnèro un esperà à
la porla de Sanl-Gèli, pcr iè rnire bcn-vc ng udn i.t

)lou11l-Pcliè1 l'uulurousa c poudc rousa pr iuccssa
Eudoussia rilha &lt;le Manuèl Cou11111èna cmpcrnire
d'Ourienl.
La princcssa èra achivalndn s us una acanèia
1

1

�La Fille de Byzance

Du haul de sa tour, défendue par des balistes

el de:; espringnlcs, la vigie signala l'arrivée, par
le chemin de Lunel. d'une nombreuse cavalcade

cl d'une lo11gue suilc de chars lourdcmcnl chargés.
Le sergenl d 'armes couru! prévenir Guilhem VIII.
Le seigneur de :llonlpcllicr (8), cnlouré d'une délt'.· gnlion des bourgeois de la cite, donnait audience
aux hahilanls de Caslclnau afin de mener à bien
le pr(ljcl de conslruclion d_'un moulin sur 1n rive
gauc.:hc du Lez.
Guilhem manda en loute hùlc sa nièce 1 ia jolie

t,ido de ~fondas el, sui\'Îs de quelques chevaliers,
ils se di,·igè,·enl. ·lous deux vers la po1·Ie de SI-Gi.J.lcs
pour recevoir dans les murs de ~lonlpellier très
haule el lrès puissanle princesse Eudoxie, fille de
~l11nucl Comnène, emp_c,·cur d'Orienl.

Ln princesse, montée sur une haquenée grise.

�-

2li -

gri~a. c ln•nln 011fir.il•:.; cmpcrinus1 lmilcjals pCr
J'arnsque Grcgoros c dous segno11s de la courl de
~ou n paire, ié rasil'n r.oumiliva. '.\l argara, so u11
amig-a de fisanf':1 , se .(enié à sa &lt;.h:·slra.
G;1ilhCm, mai que gnlanl. saludi'l dc,·011cio11salll('nl ln filha de re111pcrnirc . .Jl l·s J'c1rnrquilhach1
uianida. sans iC ((' ngcjà ,un gramocis, sans soulament ié raire bouqucla, daYalN clc chival c.
!--'a n1urlanl au bras d'un scgnc grrc, inlrèl &lt;lins
l'ouslau das oslcs, ounlc la scguigul•l, Ioula crcnlou:::a, la p&lt;lllra Giùa de ~Ioun&lt;làs.

II
Guilhèrn so unèl sou u cap d"a rm as, Jan de Souricch, amor que voulié parlà uu pu:; leu à l'nvc~quc
Grcgoros. Lou prclal çai Hng ucl dawrns Guilhèm.
-- Digne a\'c:,;que, so u digucl Jou ~cg ne &lt;le ~lounlPcliè, ai de vou:; faire a:'!'sauprc la nrnrri&lt;.1:.i estamina qu'espCra, en lcrru d'.\ri.tgu1111 om1le s'e1l\'ai,
la nobla princcssa Eudou~~ia : lou 1·Ci Anfos e:-:
maridat : a'spousa l, i'.;,1 escas::amcut u1w. mci,;a da ,
dona Sancia, i11fanla de Cnslilha.
- Cc &lt;JUC di.sës aqui, hëu ~cgnc, rcspoundèl
Grcgoros, es pas poussiblc. l3na umüassada de
princes c de barouns aragouncses es venguda iJ
Ilizànci dcmandà en grand.a poumpa à l'empc-

�-- 2ï était escorlëe de l1·enle -0Hicier.s impl·1·ia11x sous ln
dircc lion de l'érêque Grégoros cl de deux seigneurs
de ln cour de son père. Sa confidente, ~largara.
chevauchai! ù ~u droif~.
Gui llicm VH l souh:.iila l rc'!s galmnmc nr ra bicn\·en uc ù la fille de r cmpeJ'eur, mais J'alliëre jeune
Hile, strns lui ad resser un mol de remerciemcnls,
sms un ~o urirc, desce ndit de sa monture cl prenrint
le bras de l'un des seigneurs grec~: elle pénéln1
clan s la maison des hùlcs, où la suivi! timidement
(;ida de ~T ondas.
1

1T

G11ilhc111 envoya IP. mailre dr. !-es arme::;, .Jean de
Snricch, demander 1111 cnlrclien il l'C\ ê~111c Grégoros. Le ll.r(·lal se rendit aus~ilùl. auprl·~ de Guilhem.
- Digne évêque, lui clcclara le seigneur de ~lonlpellier, mon devoir est de vous préveni1· de la déconvenu e qui alle11cl, dès qu 'elle mellrn les pieds
sur la lcrre d'Aragon , où clic sc rend, la noble
pi-inces~c Enxodie : le roi Alphon~e l't: t marié il
a &lt;':pousé, il y a 1111 mois à prine, donn Sanria,
111Tnule &lt;le Caslille.
- Cc que vous dites là, brillant seigneur, r6pon1

dil Grégoros, n'csl pas possible. Une ambassade
de pl'inces et &lt;le barons aragonnis est venue à By-

zance demander solennellement à l'empereur, mon

,..,,.

. .~· ..
•

�-

28 -

raire. moun puu lc ul c l&gt;èn-ninrnl :-:ouhcinm, t,,
nrnn de 5-&lt;.l filha, la princcssa Eudoussi.a, pèr Jou
rèi .-\nfos 11 d'.-\rago un .
.\la nuèl Co11 mnè1w , lanl en wun 11011111 qu'au
noum de la princessa. a agradal la dc nrnn da. :\nfos
t' Eudou ~~i n ~o un a(;o urd al5-. Jlcnc la filha &lt;le
rcmperairc ou rci que ié déu ccncha la lèsla de la
courouna 1L\rago11n. Encara &lt;pw.ucns cslapas e
no1t~ cgandircn ..
- \:in i, co upùl Guilhèm, 11.'.lni, nobl e ;,l\·cs&lt;1uc.
Anro~ d'.\i·agnun aciJ's verni, a dc111undal pèr

s~

moullil· Eudou s~ia CoumnC'1m.
acourdalh.as
~oun cslad.as en can lad as au Pa pa ; mès, de tout
aiço1 ïa Licch mcscs au mens c, ùc .:.c111pioi, \'ou s
ho u rcd i:-c, ;\nfos li ~• c ..:pousnl. doua Snncia, in·

fonln de Caslillrn .
-

Aco pot pa s ès-Ire,

f {IIC

se br:i\"Cja pa s anla11

l'cmperaire d'Ouricnl.
- Vou~ caucio un c qu'es vcsladiè ce qu'afoul'tisse. Uc-q uc: s'cs- li passàt:! Es-li lr-0 p rcs ludu. lu
prince~~,. ù rcjrrngnc sou n rdiani;al'? D'&lt;11Tenjnments de pou li lica an -li bout.il :\n[os rli11 s l;,1 nece~sital de pachil pl·r mnlriinùni c1111J'un S&lt;J ubeil'a11
vcsi '!
- $c pot pa:-: rn ilhou pnchit, sus :.iquesln terrn,
ljU'cmbé l'&lt;:mpcrn i1·c d.iu 1.t v.inl quourn vous baifr,
sa fillw.

\

�-

29 -

puissan l cl bien aimé souverain 1 la main de sa fille,
la princesse Eudoxie, pour le ro i Alphonse Il
d',\ragon. En son nom cl au nom de la princesse,
~l an ucl Comnène a acceplé celle demande. Alphonse cl Eudoxie son t fian cés. Je conduis la fille de
l'empereur à celui qui veut lui faire ceindre la
couronne d'Aragon. Encore quelques étopes el
nous parviendrons ...

-

Non, interrmnpit Guil-hem, non 1 noble évt-

q uc . Alphonse d'Aragon, il es t vrai, a bien demandé pour épouse Eudoxie Comnène. Leu rs fian~nillcs on t élé notifiées au Pape, mais de loul ceci

il y a cinq mois el depuis, je vous le redis, Alph onse Il a épo usé D011a Sançia, infante de Ca slillc.

-

Cela ne peul êlrc. car o n ne brave pas impu-

nément l'empereur d 'O rienl.
- C'est cependant la vérité. Que s 'est-il passé ?
La prrn ccssc a-t-elle trop tardé à se rendre auprès
de so n fiancé ·1 Des ,·aisons politiques ont-elles
obligé Alphonse d'Aragon à conlracler une alliance

aycc un souverain voisin ?
- Nulle alliance au monde n'est plus avantageuse que celle qui vous unit à la fille de l'empereur d 'O rient.

�- .-\uhé. ~lè:- vous co nte pan pcr pan lous evcnamcnls. Lou bailc de mas reudas e de mas fa sen-

ùas, Pl'irc de ~la ~coun, que rinlra de mas lcrra!-de Torlo,a d"Espagna. s·es capilal à la cerernoun iè
dau ma ridage d'Anfos.
- Que Jou réi C)Ue se desparaula d'aquel biais
crenigue lïra de I3izànci ! Una laJ.a felounié ...
- Remendarai J'c,corna facha il la couro un a
d'Ourienl, ièu Guilh(•m Vll [, pi&gt;r la g rà ci de Dièu ,
,cgne de Mounl-Pcliè.
- PCr la grùci de Dii.•u '! ... Scg11e de drr&lt;: h

divin, vous1 Guilhl'.m '?
- :\ubé sai-quc, avrsquc Grcg-0rosl Bclêu que
dcman la raça &lt;las Guilhèms larà tant de pés que i,i
raça das rèis d'.\ragoun. Dcsem pioi !ou jour ounle
moun réirc-grand, Gui , re~achél de l'aveS&lt;JUe de

~lagalouna Jou drech

de

meslrcjù Ious arair~~

,l'aCJUcsle païs, granda oùra an coump!i,la !ous
Guilhèms, sous cnfanls . llounl-Peliè es ioi una
c1é11lal flourissenla. Parle iéu, parle en rèi &lt;lins

moun fiéu de Torlosa. M-0us vinl caslèls vcrquiëira
1

counscqucnla, avilalhoun de la [rucha aboundousa

de sas terras mous hourge5cs c moun poplc.
~loun ùuncle Gui-Jou-Guerrcjairc a gaubcjal
,r.01111 cspcril e Jou sang de Gnilhèm VI, Guilhèm-

lou-Cr,msnl, l'éros dan sé li de Maarah, raja clins
mas \·cnas. Lous qualre ccnl scla nla chivaliès de

�-

:11 -

- Ccrles . Mais je vous conlc les êvCncmcnt~
tels qu'ils vie1111e11l &lt;le se produire . L'inten&lt;lanl &lt;le
1ne:,; hien~, Pierre ,1as-co n, renlr.anl de mes !erres
clc Torlusc, a assisLC au mariage d'Alnhonsc.
-- Que cc roi sa ns parole redoute la colère de
f:yzanc c. Lue /elle félo nie ...
- .le r~pc1rcrai l'affron l fait ù la couronne
tl"Oricnt, moi, Guilhem VIII, par la grfice de Dieu
scigncul' ùc ~lonl1~c lli cr ...
- Pa r la grilcc de Dieu ? Seigneur de droil
&lt;livin, \ 'O US ?...
- Eh ! certes ! évêque Grégoros. La race de1-&lt;i11 ilhc111s nrndra [!Clll-êll·c, demain, la rnce de~
rois d'Aragon. Depuis Je jour oll mon gnmd ancèlre, Gui. ohtinl. d~ l'én:•qu e de .\ lnguclone la jur1diclion lcmporcllc s ur cc pays, ils ont fail grande
n•11vrc ~es fils, les Guilhcrns : i\lo111p·eUicr est anjourrl'lrni une cilé rJorissn nlc. Je parle en souverain
dan, 111011 fiel de Tortusc &lt;l 'Espagne (!J) . ~les l'ingl

chùlea ux, f!Jlf: Hage dïmporlnncc, m·cc l'abondante
1wod11clio11 de leurs lerl'es \'crscnl le bien-être à
111es hourgeoi ~ el ù mon peuple.
Guy-le-Guerroycur, mon &lt;1nclc, m'a htçonnt:i
l'âme cl j'ai dans les veines &lt;lu sang de Guilhem VI,
Guilhem-le-Croisé, le héros du siège de Maarnh !
Les quatre cent scpfonte chevaliers &lt;le la seigneurie

�-

32 -

Mounl-l'eliè ,ou11 u11a armada d'clèi. r\i fisança
clins faslrada clas Guilhèms.
Segne nve$que, am critc de remendà l'cscorna
fachu ù E11cloussia Cou rnn ena : vou~ ademande Ja
man de la lllha de J'cmperairc ...

III
E11l re qu'aprcngu&amp;I qu',\nfos se coumpourlava
tanl mau ù , oun respil. e qu ·a usiguèl de la bouca
cle Pèi1·c de :\lasco1111 luu raconte dau fcslenau dau
maridage dau ri·i d'Aragoun e de dona Sancia, la
princessa Eudoussia voag uèl s'cm barcà à ?\Jagalouna pèr rinlrà à Bizànci adcrnanda vcnjança à
Mauuèl soun paire. :\lès l'a\'csquc Grcgoros, rebecanl qu'èra d'csperù las our-dounanças de l'emperaire, remandèl la parlcnça .
Das prumiès lems, Eudoussia dcmourava din,;
sa cambra, soulcla cmbé sa genla Margara. Mès
à la fin seguèroun lè lus lè iéu cmbé Gida de
Moundàs. Lou gàubi lrïà e couquclin de la nebouda
de Guilhèm pivelèl l'cspcril relasligous de la princessa. S'amiguèroun de Lout soun cor e toutn.s Lrcs

emb 'una pichola coumiliva cavauquèroun clins Jous
parages de la ciéulal.
Eudoussia counvidcL à-n-aquelas •passejadas Guilhèm VIII c lou lmuhaire Ebles d'Aucelcl que so

�-

33 -

de )fontpcllier sonl une armée d'élite. J'ai foi dans
le destin iles Guilhcms.
Seigneur évêque, je s uis digne de réparer l'af-

fronl fait à Eudoxie Comnène, je vous demande la
main de la fille de l'empereur ...

III
Dès qu'elle c11[ connu ]a conduile déconcerlanlf::

d'Alphonse II cl qu'elle ·cul entendu de la bouche
de Pi erre Mascon les délails du mariage du roi
d'Aragon el de doua Sançia, la princesse Eudoxie
voulul s·cmliarquer à Maguelone pour rentrer à
Byzance demander vengeance à l\Ianuel 1 son père.
Mais l'évêque Grégoros, i1w.oquant qu'il .avait à
atlend,·e les ordres de l'em pereur, différa le départ.
Les pl'emicrs jours, Eudoxie vécut retirée dans

son apparlcment, seule avec sa fidèle Margara.
Elle finil par admeilre Gida de Mondas dans son
inlimilé. La griice aelicale el câline de la nièce
de Guilhem capliva bientôt le caractère dédaigneux
de ln princesse. Une grari&lt;le amitié se forma enlr~
elles, et lc5- l rois jcun c5 fi.Lies, accompagnCcs d'une
pelile suite, liren[ ·ae longues chevauchées aux
alentours clc la cité.
Eudoxie admil dans ces sorlies Guilhem VIII
el le troubadour Ebles d'Aussele~ dont l'esprit
3

�-

~4 -

galoiclal l'amusava foça. La nobla coumpngna
5'adrallu:•1 d-or::; lou.s caslèls nrnj ouraus de Guilhèm:
Pignan, )lounl-Arnaud, :\[ujoulnn, C.asl ri as,J lou nlBazin, \lira-V a l, c s·aca minèl ~al ud ù lou comte de
1'lclg11cl, que fnguèl picà de ·pou lits sù us mauguioulcncs d'or en l'ounou de la filha &lt;las Coumnënas.
Pioi la vcsiada p1·incc~sa l,.arrnlèl dins las carrièir.as· de ~loun-L-Pcliè en milan de las afü1l,a da ::;
c de las ouncslclals alarganlas &lt;las bourgcscs &lt;:
&lt;las mcsti ciraus. Din5 Jas bouLigas dns m·gcul-iès.
dos ouliès d'csl&lt;un, das pclatiès c da s scdiè:s, Gui?hi!m oufriguèl il l'cmp(' rial a visilaira milanla cau~s mni que friandas. ~lès cc qu 'agradèl lou mai
à Eudous;sia aco saguèt 1ou5 manlèls c las rauba s

d'esca rlaln que lous canlaircs cml&gt;arca\'oun à )Jag.nlouna i1 dcstiacioun de louta pouncha de la
ro::.a das rnnls c &lt;JUC las fcn11a$ de I3izimci, - la
princcssa s'11ou rcmcnta,•a prnu - n'aviCn lanl
cnvcja.
Eudou5:::ia ,,o uguc L \'Circ o ubrà lous fa1nouscs
linturiês. La mcnéroun à la Drapal'il•-f\ouja ounlc
1011 cap-mëslrc &lt;las mcsliciraus ié fagul·I co11mprc11drc couma arrivava qu·.cmhé las couchcui llrns
das garrnls, rnai c1u'abounclou:::es &lt;lins l..1s lrrras
de ~Jounl-Pcliè, se fasiê un e tinta d"un ruugc lunl
lrclu:5cnl. Au noum de sa courpou1·aciou11, Jou capmëslrc oufriguêt à la princcssa una rm1ha d'c!5ca rlata rclc\'ada de broudariès d'o1·.

�-

35 -

jovial J'amuSail beaucoup. La noble compagnie
\"isila les principaux chùleaux de Guilhem: Pignan.
~l onl:rrnand, :l[ujolan, Caslries, Montbazin, Mirernls; elle a lla sa luer le comte de ~le lgucil (10) et
ce lui-ci fit battre, en !1101111eur de la fill e des Com11èn c~1 de beaux sols mclg-0 ricns d 'or.
Puis la charnrnulc princesse parcourul les rues
de Jlo11tpcll1er nu milieu de la dêfé.rcncc cmpres.sée
cl tics gcnlillcsscs des JiourS"eois cl des artis::ms.
Dans les boutiques des argcnlicrs, des potiers
tl "élain, des pcllc licrs cl des sédicrs, Guilhem offiil
ù Iï111pê1:'îa le visiteuse mille cl une friandes choses.
~l.:i1~ cc qui convml le plus à Eudoxie, ce furent
les manteaux écmfo lcs &lt;JUC les drapiers expédiaient
pnr les navires de i\Iaguclonc à Loule poinle de l.1
rose des vents cl dont les rcmmcs de Byzance, la
1wincesse s'e n souvinl bien, se monlraicnl si dés ireuses.
Eudoxie voulul voir î1 l'œuvre 1cs célèbres lei11l11ricrs. On la condui5il ,à la Draperie Hou gc où Je
~·hcf &lt;le:; arlisai1:;1 lui expliqua comment, avec Jcs
('OchcniHcs &lt;lu c hè11c-kcJ'111ès très abondant d.a.ns les
parages de :\lonlpellicr, on ohlennit une teinture
d'un rouge si Cclnlu11L. Au nom de 5a corporation,
il offrit à la princesse un e rolle écurlalc rchnussëe
d'or.

�- 3G La princcssa, de mai en mai afrcscadcta, aimav:1
ù'anà faire Jou rcp3s5o un au mas de Cnravcta.
que sas figas c sot:s muscals roussèl~. qu'cla mc111a
anava coupà &lt;lins las gà,hias, Croun, sou disiè,
mai que goustouses.
Eblcs cl'.r\ucclcl cscri\'iè de -cansous c de balada$
que dcdic.'.l\'a à Eudoussia c co u111a la manidn
levantcsa s'afcciouna\'a à la pouësia, Pl•irc de
Fabre, Jou bailc de l'ouslau scgnourau, mandCt
querre Arnaud de Maruèl, Guilhèm de Iluloruc.
Foulqucl de Marsclho, Aberlcl de Sisteroun e Gui
d'liissèl, tous lroubaircs familhès de Guilhëm, për
Leni court d'amour.
Las douças canlilcnas c Jou clnl'cjagc d 'Endou~sia enfadèroun fou cor de Guilhèm 1'111.
Eudoussia èr.a fa no rma &lt;:oumplida de la bèut.al
gréca : soun buste plcgadis, sou11 front linclc, Jou
dardai de sous iols, sa cabcladura d'or resplcn&lt;lcnta, toul soun anù ma.jcslous n'en fasièn un èslrc
d'armounia. Alabé, un vèsprc, dau tcms que Jou
lrouhairc Eblcs d'Aucclcl roussig1ioulejava coumn
lous cslajans dan bouscagc, Guilhèm, scgne dl!
Mounl-Pcliè, alandèl soun ama cremanln à la
nobla fourcslièira :
Aqucsta terra es ,p èr vous, o ma Dona, la
Palria cspan&lt;lida. -Sc i'alrouvàs pas las magnificenças que l'cngèni urnan n'.a cnoluchal Bizânci.
-

1(

�-

3i -

La princesse aimail beaucoup d'aller faire la collation au mas clc Curavèlc, dont les muscals, qu'elle
a1lail cueillir sur les souches, cl les figues élnienl,
di&lt;ail-cll c, délicieux .
Ehlcs cl 'Aussclct composait des canzones qu'il
dédiait il Eudoxie el comme l'impériale jeune fille
arail du go ul ,pow· la poésie, Pierre de Fabre, le
maitre de In urnison seigneuriale, fil venir Arnaud
de ~lare11 il, Guilhem de Oalaruc, Folquel de ~l arscillc, Abcrlcl de Sisteron cl Gui. d' Uissel, les lrouhadours ramilicrs de Guilhem, pour tenir cour
d'a mou r.
Les douces canlilèncs cl le rayonncrnenl d'Eucloxie s ubjuguèrcnl le cœ ur de Guilhem VIH.
Eudoxie était le l.ype achevé de la heaulé grec&lt;1uc : la souplesse de son buste, la ligne pure de
son rronl, l'arùcur ac ses prunelles, la splendeur
de .:-a •· hcvclurc d'or, sa majc'5lucuse allure, faisa ient de sa personne un être d'harmonie. Aussi,

un so ir, pcnda11! que le troubadour Eblcs d':\us~c lcl rivali sail 1 pur ses d1anls, avec les rossignols
du bocage, Guilhern, seigncu1· de !\l on lpcllier, ouvl'il !i-011 ù1nc h1·ùla11 lc à la belle êll·angère :
u Celle Lerrc csl pour vous, ù ma dame, le
prolongement de la pati·ic. Si vous n'y trouvez pas
l~s mugnificcnces que le gênic de l'homme a accumull!cs ù 13yrnncc, vous ,·oyez sous son ciel pur,

�-

38 -

vcsès aici, joula soun cièl hlous, din s la fl am hou de
soun lurn lcvanlés, au rnsi1rnge de las aigas de ln
:\Tcdilerragna que vous rcvcrloun vo~te Bosforc.
vcsès .couma la vida es douça ... Aimcn-nou:-:. ! ...
11 Scgués moun in5:pirarcla. Es Yous, n'ai la ~culidn, ciu'agan'dir(•s ma raç.a il. J"cspelida craquela
dinaslia de &lt;:ounquislnire~ panli:tisac.la per Gui-IouGuerrcjaire .. .
o Vous aime !. .... ,,
S'aluquël -d·'un risoulel la cura d'Eudou.ssia c ln
filha de Oiz:i.nci, fricaudela, houlêl sa man dins la
dêslra de Guilhèm VIII, ~cg nc ile ~lounl-1-'cliè.

IV
De so1m maridage nas&lt;Juèl, un an d'après, la
11uc prèguc c-0urna la Sanla de m.a malria, ~[ari u
de llounl-Pcliè.

�-

:JO -

cl,111s l'éclal de sa lumiCre orie11 tn]e1 au ,•01sinage
des eaux ml'cliterranér11nc:5, qt bi r-0us rnppellcnl
voire IJosphorc, vous roycz co mme la de cs l
douce ... :\im ons-uous.
,, Soyez. mon ins piratrice. C'est vous, je Je sens.
&lt;p ti conduirez ma race à la formation de celle

&lt;ly11aslie de co11 quérauts rè\'ée par Guy-le-Gucrrnycur. Je vous aime ... 11
Ln sourire illumina le visage d'Eudoxie el la
fille de Byzn ut.:e, coqucllc1 mil sa 111nin dnns celle

de Guilhem VJI 1, scignc m· de ~lonlpcllicr.

IV
Oc leur mariage uaqun, un an après, celle quo
j'invoque comme la Sain te de ma mairie : ~laric

de Al onlpellier l

�Maria de Mount-Peliè

- Oi, cara Azalaïs, i'1a ·de :mournenls que farièi ,iJ,a rnema :prèga ,que moun rèire-grand
Guilhèm VI. S.avès qu'à l',oura de dire adissiàs
as grandelals d'aqueste mouncle pèr s'anà entarra,
ple ,de vi,da, au rnounastiè de Grand-Selva, el vougu èl, dav,ans de paTLi de l\fou1niL-Pcliè, venerà à
Sant-Fe1·mi lou cors d,e sant Clieoufàs, que s,oun
paire ça i rap,ourtè l clas Liocs SanLs, e s 'aginoulhà
as pè:èe:s de henel,a d.ona Sant.a Maria de las Taulas. Se dis qu 'atalentat que dau sauvament de soun
ama, preguèt la Majestat Anbca de ié faire perdre
la rnemoria de Lout ce que -aviè, à soula fin que se
r,e mentèsse soulament que d'aquestes clous mots :
Ave 111arla. Seguèt enausit.
Eh ! be ! à moun tour, iéu voudrièi ouleni de
la rèina d,au Cièl la gnàcia ,d.e tout clesoublidà das
evenamenls di: ma vida pèr pas pus saupre dire
qu'Ave Jlaria.
Oi, Youdrièi des,ou:bliclà que, maricl.ada à douge
ans à Banal, Yiscomlc de Marselha, me soui avéu-

�Marie de Montpellier

- Oui, chère Anaïs, il est des moments ou
j'adresserais au Ciel la même prière que fit mon
bisaïeul, Guilhem VI. Vous savez qu'à l'heure de
dire adieu aux grandeurs de ce monde pour aller
s'enterrer vivaril au monastère de Grandselve, il
voulut, avant son âépart de l\'f.ontpellier, vénérer,
à Saint-Firmin, le corps de Saint-Cléophas, que
son père avait rapporté des Lieux Saints, et s'agenouiller aux pieds de benoîte- dame Sainte Marie
des Tables. On raconte que, désireux de se consacrer entièrement au salut de son âme, il demanda
à !'Antique Majesté de percfr.e la mémoire de tout
ce qu'il savait pour ne se souvenir que de ces deux
mots : Ave Maria ! Il fut exaucé.
Eh bien ! à mon tour, je voudrais obtenir de la
Reine du Ciel la grâce de tout oublier û,es événements de ma vie, pour ne plus savoir que dire ;
Ave Maria J
Oui, je voudrais oublier que, mariée à douze
ans â Barral, vièomte de Marseille, et devenue

�- 42 sada pau après c que m·an rcmaric1nda à quingc
ans à-n-un coucha-lard, I3crnal IV, comlc de Coumèngcs. Voudrièi desoublidà que Couml'ng:es m'a
repuJiada c, &lt;lin5 ma Yiva &lt;lcsirançn d'èslrc ùe11fascnla au pnurc moundc, me sembla que quicon
me crida de counc;;acrà ma vida, &lt;lins aqueslc oustau fou11dal për un &lt;las miéunes, Gui dau SantE:;pcrit, ù recalà lous paurcs c lous abandounals.
E~ nntau que )]aria de }lounl-Pcliè, ciriliêira
&lt;las ::cgnous de ?\lount-Pefü.•, paraulcjava sous
lànfis en fürn.ul 1011 founs de soun cor ù .'\ zalaîs

de la ~larca-Hosa, sa dama d'ounuu, &lt;lins 1111a cambrcla de r cspilan de l'ordre ·dau Sanl-Espcril, a11
Pili&gt; Sanl-Gèli.
Las &lt;loi:; jouinas fcnnas marcavoun Jou coun-

tra~le lou moi picanl. La cara de ~laria, assournida, scmblava adoulentida pèr lou palimenl de
!'!Oun ama 111agagn-0u~a. m('s, soun pale risoulcl
accrlava soun resignarnc11l. Pèr &lt;Jnanl à-n-Azalaïs
de la .\·Jarc.a-Ho8a, flo urada e ngradabla conma
soun noum, Cra d'un biais tant galant qu'entre de
la \•cire aco ,·ous regaudinava !ou cor.
- Vostc desairc es grand 1 Dona, rcspoundil•
..\zalaîs. Se i'aplanis Jou bon poplc de Mounl-Pclil·. Penses pas, parncn!=:, ,de vous ,·iLimà pèr Jou~
111esc1ui11s ; d'autres grauds devê:,, vous sonoun.
- Ai rcnounçâ à Ioules mous dreehs sus la se-

�-

.t1 -

veu\'e peu nprè:,! on m'a remariée, à quinze ans,
t1 un dl-hanché, Bernard IV, comlc'de Comminges.
Je ,·011dra is oublier que Comminges m'a répudiée
cl , dans mon ardent désir d'êlrc ulile aux bonnes
gens du peuple, il me semble &lt;1ue je suis appelée
a co nsac rer ma vie, c11 cette maison, fondée par un
des miens, Gui du Sainl-Esprit 1 au soulagement
de::; pauvres el des abandonnés·.
c·c~t. en ces Lcrmcs que !\'tarie de llonlpclhcr
coufiail la lristessc de ses se ntiments infimes il
,\nuïs de la :\lurqu crosc, 8a drrn1 c d'honneur, dans
une modes le chamb,·e de ll1ùpilal de J'Ordre du
Sainl-Espril, au Pila Saint-Gély .
Les deux jeunes femmes présentaienl Je coulras lc le plus frappant. 1.c visâgc de Marie paraissai l endolori par les soulïrances de son ilme lléli-

calc1 mais un pftlc s.o 11rirc afJirnrnil sa résignation.
:\nnïs de la 11arr111crosc, fraiche cl ugrêahlc corn·
rne so n 110111 1 Clai\ une rë\·élalion de joie.
- Voire malheur est grand, Madame, répondail
Anaïs . Le bon peuple de Alontpcllier y compalil.
Ne pensez pa s cc pe ndanl à \'Ons ~acrifter au ser\'ÏCc des pamTcs; d"aulrcs grands devoirs vouE'
nppellenl.
- .rai renoncé à lous mes droits sui· la seigncu~

11D

�-Hguouriè de :\founl-Peliè au moumc nt de mous dous

maridages .
·- 13èn inulila èra aqucla fourmalilal pioi-que,
&lt;l 'après las agissenças de vosta mairastra, Ag nès
&lt;le Caslilha, vaste paire Guilhèm VIII ,·ous avil'

annegada.
- Lou scgne de :\[o unl-Peliè es ioi Guilhèm IX,
moun [ra ire.
- ... acl ullcrin, ~lada ma . Mès n'an prou !ous
hourgc,e, c !o u pople. Viéu pas jama i aici. P assa

:-=oun lems au cas.lèl de Mounl-Fcrrand ou s'cnva i
cas~a lou pCis-pol'c ~us Jou pioch Sanl-Loup. Las

gents afermissoun qu'el trouva riè lout nalura u que
1011 &lt;lc~poussc"Cli·ssoun pèr vous rcslabli &lt;lins r o::,.lcs
clrcchs.
- Filha lèima das Guilhem~, soui à la coumanda de n,01111 pople.
- Recounouisse hèn aqui Ma rin de :\lounlPcliè. Nàni, sès pas nasc11da pl•r di nlrà &lt;lins l'ordre da u Sanl-&amp;~pcrit. Soufülc que scnsa clcscairc
pourriàs vous i'anenguc irà pioi-que, hou disiâs
lonl-ara, es un &lt;le voi-.lcs a ujOus que l'a mo unla l r
n'es C8tal lou prumiè g i-an&lt;l-mèsll'c . .:\quel o rd re
de chi\'alariè cariladousa es un a de las g ra n,la,;
founda ciou.ns m owil-pclieircnca:-,.. Doubl'is cade
jour un ousta u no uvel : il'r à ~Inrsellrn c à ~Jilha u,
ioi à Troia c à Rouma, dcman : . .

�-

I5 -

rie de :\lo11 lpcllior au moment même où ont élé

cclébrés mes deux n~ariages successHs.
- rormalilé bien inutile puisque, sur les agissements de voire mar'1lrc, Agnès de Castille, Guilhem V!Il, \'olrc père, vous avait deshéritée .
- Le seigneur de Montpellier esl aujourd'hui
Guilh em IX, ,n on frère ...
-- .. . adullérin, ~Jadame. 1lais les bourgeois el
le peuple so nt las de lui. li ne vil jamais ici. Son
temps se 1rns.....:c au chàl&lt;.'lc:'lll de ;\Jonlfcrrand ou à la
chasse aux sangliers sur le Pic Saint-Lou p. On
affi rme qu'il trouverai t loul naturel qu 'on le dépossédât pou!' vous rétablir da ns vos droits.
- Fille légitime des Guilhcms, Je suis à la disposi tion de mon peuple.
- .Je reconnais IJien lit Marie de Montpellier.
Non, vous n'êtes pas née pour entrer dans l'ordre
du Saint-Esprit. Certes, sans déchoir, vous pourriez y prend re i·ang, puisque, vous le rappeliez
loul à l'heure, c'est un de vos ancêtres qui l'a établi et en a été le premier Grand-M aitre. Cel ordre
de cfievalcrie charitable esl une des grandes fondations mo.nlpelliéraincs. Il ouvre chaque jour une
maison nouvelle : hier à Marseille el à Millau, aujourd 'hui à Troyes cl à Rome, demain ...

�-

Coumcnça de

Jan de :\lonllaur :

.\G-

$-C

u

rcalisù lou mol c.lc rm•C'squc

Lo u manie! &lt;las c hiv;.diès cfou

Sn11l-Espcril. !ou ma11lèl bill ccrulcuc, lloucal de
la crous hlunca à &lt;lu uge pounchas, coumpli râ lu
,·irn&lt;la de la terra. 11

Il
Lous conscs de !\l ount-Pcliè c.lclihcrnrou11 soulcnna.ment. :
-- :\ii..;o pol pa~ durù, m·crava lou prumiê con.se

Eu Luchas PolvcreJ. Naulres, Jous conscs1 hailcjan
lous afa ircs, mës ,Jcgus rcprescnla pas :\lounlPcliè danms lous poplcs. Guilhèm 1.\. se rèud ju::.-

liça : u:::.urpairc à malo abandouna mour:.1lume11I
lou pou&lt;lé.
TcncJrcn souri dcsistamcnl, aju:-;tuva En
d'Orlhac, Jou lresièmc couse. S'agiriè de nrnric.Jù

Maria &lt;le ~lounl-Pclié.
- Crcsliana c-0uma la ~rnvên, :\Iaria rccounouill'à jamai s a r cp udiacioun pi: r l.kr1rnl c.lc Coumèngcs.
- ~l ounscgnc l'nvCS&lt;(UC de i\lagalouna oulcndrà J'aunulacioun d'aqucl nrnridagc, arourtissiC Eu
&lt;l·orlhoc.
- :\ll!s aprCs J'aboulimcnl, cmb~ quau maridarcn nosta Muria tant c.lcsarda ?

�- .n - Le mot de r,h·ëque .Jean de ~lonllaur commence à se rëaliscr : cc Le manteau des chevaliers
du Saint-Esprit, le manteau bleu d'azur, orné de
la croix blanche â douze p6inlos, fera le lour du
monde Il.

II
Les consu ls de \lonlpclicr étaient en grande déhhéralion.

- Celle silualion ne peut durer, déclarait le
premier conslll En (11) Luchas Palvcrel. :'\ous
nd111i11islro11s, nous les con~ul:=-1 mais personne ne

rcpn.'.•;;c nl e i\lontpcllicr aux yeux des peuµlcs.
Guil hem IX se fait juslicc : usurpateur malgrë lui,
il ahanâonnc moralcmcnl Je pou\'oir.

- Nous obtiendrons son désistement, ajoutait
En d'Orlhac, le troisième consul. Il s'agit de marier
~Ta rie de ~lonlpcllier.
-- Chrétienne comme elle esl, Marie ne rcconnoHra jamais sa r6pudialion par Bernard de Comminges.
·- Monseigneur l'évêque de Maguelone oblien ..
dra l'annulation de cc mariage, affi1'mail En d'Orlliac.
·- Mais après l'annulalion, qui donnerons-nous
pour èpoux à notre Marie si jolie ?

�-

lS -

- A J"oura de sa mari. Guilhèm VIII boulèl
Mounl-Peliè jouta l"aparamenl das rèis d'Aragoun . Denrnnden au rèi Pëire II d':\rngoun de cercù 'n espous. à ).!.aria.
-

;\laria s'umcriln d'èslrc rèina.

-- Aladounc hailèn-ié Pèire Il.

E

&lt;l 'una roues uncnca,

lous dougc con.ses

011-

rriguèroun à Pèirc d'Aragoun de clevcni soun
scgne en espousanl la filha lcgilima das Guilhèms.

Ill

Desempioi mai de &lt;lous uns adejà, Pèire d'Aragoun s'èra maridal cmbé ~!aria de )lo unl-Peliè .
1\lès lous corn~cs couma !ou pople patissièn un cop
de mai de l'abandoun de sa bona soubcirana . Un
pauc trop chanjourlel, Pèirc degalhava sa jouinessa &lt;lins las fèslas calilhousas dau gourrinage,
à Barcelouna, dau lems que, soulela, .pecaire ! la
paura ~!aria lagremava à Mounl-Peliè.
- Sariè grand desounou e esfraiousa calamilal
pèr 1founl-Peliè, disié au conse En Ramoun de
Gordoun, Jou canounge En de .Verda-F1olha, oulicial de ~[agalouna, aco 5ariè calmnital se nosta
douça Maria esculava pas un eil'Îlie !
- Paura fenncla ! soun ome la despresa en
plcn. Es aquela qu·a pas dau bonur !

�-

4U -

- En mouranl, Gu;Jhem VIII a placé Montpellier ~o us la prolcclion des rois d'Aragon. Demandons au roi Pierre II d'Aragon de choisir cet
époux.
- Marie esl digne de devenir reine.
- Donnons-lui Pierre Il.
El les douze consuls, d'une voix unanime, offr,.
renl i\ Pierre d'Aragon ae devenir leur Seigneur
en épo usant la descendanlc légitime des Guilhems .

l1J

Depuis plus de deux ans déjà, Pierre d'Aragon
avait uni sa vie il celle de Marie de Montpellier.
Mais les consuls comme le peuple déploraient, une
fois encore, l'abandon de la jeune souveraine. Tres
volage, Pi erre gaspillait sa jeunesse dans de scabreuses fêles ga lanlcs, ù Barcelon e, laissant Marie
pleurer à Montpellièr.
- Ce serait grand déshonneur et effrayante calamité pour ~lonlpellicr, disait au consul En f\aymon de Gordon, le chanoine Verlcfeuillc, official
de Maguelone, cc sera.il calamité si notre douce
Marie ne nous donnml pas un hérilier.
- Pauvre femme, son mari la dédaigne complètement! Elle n'est pas heu·rcuse.
4

�-

50 -

- E &lt;lins Jou pauc de lems qu e c;a i rèsla aici.
Pèirc d'Aragoun la regarda so ula111 c11L pas ; so us
iols danlalhoun que pèr &lt;lona Arnlnïs de la :\Iar&lt;:allosa.
- Tê, moun c::ir canoungc, avès arrcnrnrcal ?
- Lous viè:ls sèn lous milhous dcvislaires 1J..1s
nfaircs dau cor. S'aproufilavcn d'aq ucJa passio un ?...
- Coussi ·? .. De-qu' es aquesta i&lt;lèia ? Dona
,halais es un a onnèsl.a Ienna c d'una granda candclal.
- Ela c ~la.ria &lt;le ~lounl-Pcliè !=-ou n &lt;los amas
sorrcs.
- ;\Jar?
- Vole pa; mouri sa ns que 111ous iols ajolin
\"i:.;( r ciriliè de la Scgnouriè de :\I01111l-Pclii!. E SI..'
[ai lar&lt;l I Ai cnzcngat una pichola cugana. PëirP.
cf:\ragoun vèn be cl'announçà que sa rié lèu aici ?
- Oins dos scnmanas, mosscn l' ouficial.
- Pcrfol, segne conse. Anlou qu'aco m'arl'Îva
clrnca [es que !ou 11.!i &lt;l'Aragoun ista au mitan de
11aulres, ourcJounarai, de moun lilrc d'ouficia.l, de
prcguièiras pulJlicas pèr J'agucJa d'un eiri-Liè.
Aqucslc cop farai milhou cncaro, car ajuda~l-e r.
Jou ciel l'ajucJarà. Vcja.ici :
Anàs, rnlcnt conse, anàs cargà v-0sla rauha
rouja e couifà vaste capciroun ncgrc. Aqucsle apa-

�-

51 -

- Et il n'a d'yeux, pc11da11l les rares jours qu'il
rient pas~er id, que pour dame A11aïs de la i\frn·
4

qucrose .
- Tiens ! mon cher chanoine, vous avez remarqué?
- Les \'iei llcs gens sont les meilleurs observa-

leurs des clloses du cœur. li faul profile,· de celte
passion ...

-

Co111111c11 l '! que prdc11dcz-you-.? Dam e :\nais

c5 1 la plu s \" Cl'lucusc femme du momie eL d'une

grande candeur.

- Elle el Marie de Montpellier sont deux urnes
sœ urs.
- Alors'!
- Je ne veux pas mourir sanS avoir vu de me:;:..
yeux ll1érit1er do la Seigneurie de Montpellier.
El il se rail larJ ! Aussi ai-je comploté une pelile
machin ation .. . Pierre dAragon n'a-l-il pas annoncé
sa venue prochaine ?
- ])ans &lt;leux semaines, :llonsieur J'offici ai !
- P arfnil, Monsieur le consul ! Ainsi que cela
se produit chaque· fois que Pierre d'Aragon demeure au milieu de nous, j'ordonnerai, en ma qualité
d'official, des prières publiques pour l'oblenlion
d'un héritier. Celle fois, je ferai plus encore, car,
aide-loi, le ciel l'aidern. Voici :
Vous allez 1 Monsieur le consul, revêtir votre
robe rouge el coiffer votre chaperon nok. Cel appa-

�-

5:! -

rai lrnilara un cuire-signe $O u!Cnnc ù hl mi ssio un
prou bcsuquct-a &lt;1uc mus fisa Jo u canounf!C -de
Vcrcla-F iolhn, .u ufi cinl de Maga lounn, \o u n1ounl pclicircnc \ou mai fül l·l 3$ Gu il hëm!'!-.
Ana ré:; au Terra i, cnco de dona .\zalaïs de la
Jlarca-11osa e ié dirês que din s &lt;HJueslc afaire dêu
arrcganlù ,rue l'inler('s de sa sanla ..imiga Maria
de )l oun l-f&gt;cliè. (ê passaré:; lous ordre~ de J'ou ficinl : .\z..ilais aurü de rcspondrc à las cspinchounadns qu e, co uma a soun &lt;rnrdi nà ri , PCirc Il defm1tarâ ·pns de ln gratifkil.
- Grand DiCu ! ou nlc n'e n voulès vcn i ?
- ,.\-n-aiço loul sirnplam enl : Donn .-\ za lnïs
aproumclrù nu rt: i d'n nù cmh 'cl, la 11 ioch, dins sa
cmubra, 111ès din s l'escurisina.
- Coumprcnc : es .-\ï'.a laïs qu 'aproumclrà c sar:i
~laria &lt;JUC tendra la proum es~a d':\ za laïs. Beu
juugal. mossen l'ouficial. i1 cs c\'aqucl lems, deque fn.1·e11 de l'orne d'.\zalaïs ?
- Grand an1ic de Guilht.'m IX, lou ma11dan·n
cassà Jou pèis-porc au pioch Sant-Loup. Pèr Saula
:\laria .de Vau-Ve rd, ,·oie perdre ma prehcnda ~e
d'aicis un au Jou pople mou11l-p elicirenc n'a pas
l'eirilië que tant sona de so u~ ,·ois ! Oins aqu e~ tc
espër, m'envau pregà sant' Cleou(às pc1· 11uc las
causas viroun ben.
E fou bon &lt;:nnou:nge s'nlionlêL tout nlegrct.

�- 5:J ,·al officiel donnera u11 caractère grave à la mis·
~ion nsscz clélicnlc que ,·ou~ confie En Vcrlcfcuillc,
orfici.al de ~l agnelonc, le munlpclliérain le plu~
fidèle nu, Guilhems.
Vous \'OU~ rendrez .1u Terrai, chez tl.11n c •..\naïs
de la ~larquerosc, cl \'OU S lui di rez quïl fanl
qu'ciiC agigsc Cn to·u 1 ceci dans l'inlérH de sa sa inte
amie. Mane de Montpellier. Vous lu, lrnnsmellrez
les o rdres de l°ol'ficinl : :\n nïs clcn·a rl•p ondre nux
œillacles dont Piene II. s uirnnt son habitude, 11c
nrn11&lt;111e1·a pas de la gra lifier.
- Où \·-ouicz-,·ous en venir ? grand Di eu !
- .-\ ceci : dame Anaïs p1·omel.lra au roi d 'aller
le lrouver, la nuit, êla11s sa cham bre ...
- Elle promett ra. cl c·esl Marfo de ~Ionlpellier
qui lic11dra la pru111c:;~e d':\11nïs. Bien lrou\'é !
mais que ferons-uous du mari d':\naï~ ?
- G,·ancl· ami de Guilhelll IX, nous l'cn\'crrons
chasser Je sanglier nu Pic Saint-Loup. Par sai nle
\l aric cle Vauvert ! je veux perdre ma prébende,
si dïc, un an le peuple de Monrpellier n'a pas
J'h t! rîlicr de ses vœux. En allend nnl je vnis prier
sa inl L1éophas puui· la réussite de ma combinnison.
1

Et Je bon chanoine s'éloigna tout guilleret.

�-

5'J. -

IV

Sanl Fermi e Sanla ~laria de las T au las csbr1lha11davo11n dau lrdum de mila calèus de circ. L·n
ajusl de rnounde roum11Ii~sit·11 Su nl a )l aria &lt;le las
T,1Ulas. Toules 1·espo11dièn embé fe ù las enrnucaciouns que d'cn-naul de la .caclii·irn l'ouflcial de
~lagalouna, dius un vauc rnagnific de lciaulal
rnounl-pclicircnca, manclar a à la Vicrja aJHH·.aira
de la Ciéulal. As ou~ta11s1 la.s gent:=- qu'ayièn pas
pougul dint 1·ù dins las g h+•a~ s'Cro1111 11gi11oulhals
per dehani, dc\'ouciouf...1111e11L l'11lié.
Dors In:; nôu oura5 dan \'è-~prc, En de Vcrda-Fiolha, lai:-sanl Jou 11oplc d'ahouco1u1 1 ~e gandig uèl à
fouslau dau Counsulal. I' alrnnvi:I ù l'enl.0,11· de Mar·ia de ~lounl-Pcliè e de tlona ,\zulab lous clougc
c&lt;,11~c~ en rauha rouja, douge bo111·gcs.cs, dougc
111c~lieirau~, douge doua~. do11gc manidas c dous
noulùri.,. Toul .a.quel 11101111dc a l11,q11i•ro 11n de circ::
signals e faguèroun ~scourtmla à ?\Jaria de :HounlPeliè c ù mossen l'ouficial de ~l agaio1111a, couflc
d'emoü&lt;'ioun. La p1·ouces~io11.11 s'adl'alhl•I di11~ Jas
carril'.•iras au milan &lt;ln la:; pri·g.n~ dau puplc. :\Ycnll·t au paluis &lt;lau J'Ci : 1011~ h1rn:-- Crc,1111 tonies &lt;lamoussai:-: c lous chivalil•:- i:rmm \011l t•s t•mnanda l~
anlau qu'.ico èra c:-:lal nrrc:-:la l. pi•1· i,ilhcla 1 entre
Pt·irc d':\rag11u11 c doua de la ~l arca-nos::i.

�IV
Sainl-Firmin cl Sainle-~laric-des-Tables brillaient de l'éclal de mille flamb eau x de cire. Une
foule imrncn~c e mplissa it Sainlc- ~laric-dcs-Tables;
elle répondait nvcc foi aux invocations que, du
haul de la chaire, l'orflciol de Maguelone, dan s un
magniTique élan de loyalisme monlpelliérain, adre~sail. à la Vierge protc'clricc de la cité.
Dans les 11rn.1son$, les familles &lt;JUi n'avaient pu
trouv er place aux églises s'êlaicnl agenouillées et
récilaicnl dévolc111c11l des , lve .
J\ 9 heures du soir, l'official 1 kiistsanl le peuple
pros[erné, se diri gea vers la maiso n du Consulat.
Il y lruuya, réunis autour de Alaric de Alonlpcllier
cl de darne :\nah•, les douze consuls, douze bourgeois, douze arlisans, douze clames, douze demoiselles cl deux not aires. Toul cc monde alluma des

cierges bênils cl se rangea en corlCgc, cscorlanl
Marie de Alonlpcllier el M. l'olficinl de ~lnguclonc
l.rcrnblant d'émot.i.on . Ln process ion traversa le:;
l'UC~ au milieu des prières de la foule. Elle arriva
nu ualms du roi, où taules lnmiCrcs Clnienl Ctcinles
cl Lous chevaliers avaient reçu congé, ainsi que
cela a\'aÎL Clé convenu, pur billets, cuire Pierre
ll'Aragon et mime de la Marqucrosc .

�-

50 -

.-\zalais piquèl dous c-0ps lre5 co11s c .. 11aria de
)lount-Pclie, mai que crentousn, dinlrèl soulel::i
,lins la cambra de Pèirc, c1au lems que Ioul es
lous autres ahila\·oun davans la porta pèr prcgà
Diêu.

V
Lou lcndcman mal i, e nt re qu e r au lrn clarejèl .
rouOcial de .\Iagalouna, asseguit &lt;las conses, inlrèt sans quincà mot &lt;lins la cambra rciala. Au
!Jruch que fagucl !.a coumiliva, \'Circ d'Aragoun
crcseguènl qu'ncos era Jou segne ùc la .\Jarcnll.osa qu 'èra davalal suhran dau pioch S a ul-Loup
pèr vcnjù so1m ounou de mari!, Pèirc d'1\ragoun
arrilpl'l soun espasa.
- Sr.gnc Pèirc, ié cri&lt;lèL En de Vcrda-Fiolha,
dau lems que Jous eonscs alandav-0un las fcnè:: - 1.ras,
scgnc rèi, arrcganlàs, siéuplèl, quanla èra à-nioch
\·o~la acoulada.
- .\la fonna ! .\(aria de Mouul-PcliC ! - s 'csclamèl, cmbahouchil, lou 1·Ci d'Aragoun . E dins un
franc cacalàs apoundël en pal'lanl à de Vcrda-Fi-0llia loul lrampelanl c que Jagrcmava. de joia
- Espousa cgrêgia !... mossc n l'ouficiul.

�- s; Anaïs frappa deux fois trois fois, et. .. i\faric
ùc }lonlpellier pén"élra seule ùans la chambre ùe
Pierre, pcnëlanl que la procession priail à la porte.

V
Le lendem ain, aux premières lueurs, l'official de
~·[aguelone, suivi des consuls, entra, sans avertir,
ùans l'appilrtemenl royal. Au hruil &lt;Jue fil la petite
compngnie, Pierre d'Aragon, croyan t Ee trouver
en présence ctu sieur de la Marqucrosc, arrivé ino·
pinémenl du Pic Sainl-Loup pour venger son honneur de mari, Pierre s'arma de son épée.

- Seig neur Pierre, cria l'official pendant que
l'un dc5 consuls ouvra it les fenêtres, seigneur roi
veuillez regarder qui vous avez eu pour compagne
celte nuit.

- ... }la femme, ~-!mie &lt;le Monlpellier r s'exclama
slupéfail le roi d'Amgon. El dans un rire franc el
cordial, il njoul a, en s'.ad1·(•;::5anl à En Vcrlcfcuillc,
qui pleura it des larmes de joie :
- Excellenle épo use ... , monsieur l'official !

�-

58 -

VI

se cou11gouslà
d'una tala henuranca, Pèirc II c Fa :\l;;1ria s'en
co111'1guèrou11 ni~à a~1 ca.slèl de ~lirn-V.il.
X 'cn tournèrouu qu'una m('sada c1·aprè5.
Pë-r prouclamà davans Ioules aque~la hona finida, Pl.'irc çai rinlrl·I dins la c il'.-11! c1 l 111ouul-pclieiE pressais c:ouma de nô\lis de

rcnca cmhé
chival.

FU

i\I.iria d'a:::~clous &lt;lavans cl sus soun

Entre veirc aqucl c:-pclaclc, Jou poplc, rlins Jou
dcshonl de ~oun ..1lc~,ria, arc1uclèt un c hival de
lèla que roumpliguêl de pulha. Un jouvcnl l'c~camlrnrll·t en dan~anl , dau lems que cl'.rnlra jouinessa

hailavoun la civadu au chivu/el.
E Jou dansèroun cncarn, Jou diivulel, ll'cs jo ur!,
durant, lous galois Mmmt-Pelicircncs. quoura,
dins tous nôu~ mc~cs, nasquè'l ,Jai1mc d':\r:1goun

-

Jou Cou11quislairc.

�- .,n VI
El prcs~és comme de jeunes mari ~s de savourer lout leur honhcu1\ Pierre I[ cl sa ~I a rie par-

1ircn l le malin même faire lt•ur nid nu chàleau de
i\lircval.,.

Tl:-; 11 ·cn rc,·i11rcnl qu·un mois plus tard.
Pour proclamer devant lous le::; he ureux résullal 5 de celle r(•co ncilia(ion, Pi erre fil ~a rcnlrêc
cJ..ins la ci té, ù cheval, arec ~l.1ric de ~lon·lpellicr
en croupe dcnml lui.
Ce que voya11l 1 les ge ns du peupl e, ùonnanl libre
co111·s ù leu r all(·g-rcs:-:c. fo.ro1111l•rc111 un cheval de

toile donl ils rcm,; lirenl Je c~rp&lt;:: de paille. l"n jeune
homme le monta en dansant pendanl que d'aulres
jeu nes gens offraîcnl de l'avoine au chevale/.
EL ils le dn11sèrenl encore, le cheva le!, !.rois jours
duranl, les joyeux ·a1011Ipc1lîérai11~, quand, dans

les neuf moÎ 5, vint au monde Jacme I cl'.-\ragon le Co11q11blador.

�La Ciéutat libra

Lou~ do ugc con~cs c !ou::: nrngi5lres de lèis, Guiraud c Gu.i. acoumpagnals de dech omes prolJes c

sages de )lount-Peliè. scguèroun reçachuls pèr
Pèirc II e sa fcnna 1 .:\! aria de Mounl-Pcliè, que
se lenièn ras d'eles lou bailc En de Bizàncn c quauques chivaliès catalans.
- Segnc Pèire, sou diguèL lou consc En de la
Glèisa 1 à la vèlha dau jour soulènnc ounlc se vai
d'à-Iouns counslituâ, de la counsentida mulua.ta

dau poplc c de soun nouvèl scgne, la Coumuna de
Jlount-Pcliè, lous conscs de la ciéulat vous poul'gissoun lou salut de sous chivaliès, de sous bour-

gcses e de las sèL -e~eaht.~ de sous rncsliciraus.
Dcman se proucJ.amarà l'indcpcndCncia mounl-peIieirenca ; &lt;lem.an jw·al'en tou t.es, vautres l.ouc; prumiès, Segnc e Dona, juraren Ioules de semprc
rcspclà la~ couslumas. c las franquesas que :\IounlPeliè lèn das aujôus de dona 11,llria .

.,

!\

�La Cité lib re

Les douze consuls el les magislres de lois Guiraud et Gui, assistés &lt;le dix hommes probes el sages de ::\Ionlpcllic1\ furent admis auprês de Pi erre

Il cl do }Jarie 1 son. épouse, qui les reçurent entou -

rés du hayle En de Bizanque el de chevaliers catalans.
- Seigneur Pierre, déclara le consul En de la
Gleyze, la veille du jour solennel où va èlre définit.ivcmenl constituée,. du consentement mutuel du
peuple el de son nouveau seigneur, la commune

de llonÎpellier, les consuls de la cilé vous porlenl
le salut de ses chevaliers, de ses bourgeois el des
sepl échelles de ses arlisans. Demain sera proclamée l'indépendance monlpelliéraine ; demain nous
jurerons tous, vous les premiers, Seigneur el Madame, J1ous jurerons tous &lt;le respecter à jamais

les coutumes el les franchises que Monlpellier tient
des aïeux de done Mario.

�-

fi2 -

Lous cc nl viut-e-tres arliclcs de nosla Charl.i
coumunalu so un robra dau libre judice, de la justiça c de r csperimenl d.is Guill1l•ms c &lt;le nosle-;
paires. Co ump~lisso un en loul pèr juramcnl, cnauranl anlau la ioun.suda braYclat de paraula de
J'orn e de }lounl-Peliè. Encara q.auque Lems c
vciren lou Libre de nosln LCi coumpletal per lou
Libre de noslcs juraments ..
- NoLlc ~ei;nc, ajustèl lou magislre de lèi Gui,
il•u soui un das disciples de Placenli n c &lt;l'Azo.
?.le glourifique d'èslre iéu qu 'a i cscrich, aici meme, jouta lous ioJs de Placentin, la prumièira coupia de sa Souma dau Code e de sa Souma &lt;las
Jnstilules. ,E stent qu'ai coulal.Joural embé vo.slc
ùaile En &lt;le Dizùnca e Ious conscs En de la
G!Ci!::a, En Hcgord e En :\imeric à la redacio un
de la Granda Charla, afourlisse nautamcnt
qu·aquesle carlabèu es emprunlal de la doulrina
dau Camous lcgista.
Que &lt;le Ios, naulrcs so us fidèles, aven-li pas
ausil a,1ucl grand magislre sc meravilhà de l'imc
de sapiéncia dau pople mount-pclieircnc c bimaslrugà de lou ,·circ adralhà soun C$peril dors l'art
de las lèis c dors l'arl de la fisica .
La Charla coumuuala &lt;JUC promulgarés &lt;lcman,
$Cgne Pèirc, fa.rit de :\lounl-Pcliè la ciéulal de la
bona acull1ença. Lous basl11ncnls que dcsbarc.oun

�-

63 -

Lr.s cc11 l vingl-lrois arlicles &lt;le nol.rc Ch:irtc co111-

111t11ialc (12) ~nl J"œuvre de la clairvoyance, de la
ju!'-licc et cle l'cxpCricncc des Guilhcms cl de nos
pl.·1·cs. li~ obligent en loul par sermcnl, exaJlant
ainsi la profon&lt;le probité &lt;le parole de l'homme
,Je ~10111 pellier. Encore quelr1ue temps, et nous ,·errons le: Livre de notre: loi cornplêtë par le Livre
de nos serments ...
-

.\ohlc seigneur, -0.joula le magislrc &lt;le loi s

Gui, je s uis u11 des disciples de Placenlin et d"Azo.
,Je rnc fais gloire cl'an,ir Ccril, ici 1uèmc, :-:-ous le~
yeux &lt;le Placcnlin, la première copie de sa Somme
du Code el de sa Somme des Institutes. Ayant
collaboré, ·avec votre bayle En de Ilizanque et les
consuls Eu de la Gleyze, Eu Rcgord cl En Aymerir ù la rêd1.1clio11 de la Grande Charle, je lt!moi -

g.nc hnulcmenl que ,cc document esl empreint de la
doclrinc du célèbre légiste.
Que de fois n'avons-nous pas entendu, nous se:-,

fidèles, cc g1·and magislre s'émerveiller de J'espril
de sagesse du peuple monlpelliérain el se féliciter
de le voir orienter son inlelJigence vers l'art des
lois et \"ers l"arl etc la physique (13).
La Ch.arle communa,Jc que vous promulguerez
demain, Seigneur Pierre, va faire de Montpellier
la cité accueillante entre loules ... Les navires qui
débarquent à Lattes ne nous porlenl pas seule-

�-

G-i -

it Lalas, carrcjoun pas soul,a mcnl. !.oui.as las 111cnos

clas prouduchs de Jas isclas1 cscampoun cncara

sus no~lc lerrairc J.as &lt;loulrinas cspcrimcnlalas das
Grecs c da~ Aràhi~.
La Cieutat de :\lo unl.-Pcliè recala quau -q ue sicguc que i'a r ri,n, mès ~-0u-ls, lous m·o u n-1-pclieircncs, podoun apralicà lou gou,·èr de soun counsulat cissil dau poplc . Lou scgnou de i\founl-PcliC n'es 'file Jou rcial go unfalouniè de noslas franquesas . E pèr defendrc nos la terra de liberlal
abastoun las sèl escalas &lt;le nostes m esliciraus !
~\h ! que nêini, i\Iounl-PcliC es pas lou mounl
peslclal ou Jou mo unt claus que quauqucs-1111~
s'imaginoun d'alrouvà à J'cncausa de ~un nourn.

Es-li pas, au counlràri, dins sas -parcls de ccncha
mcrleladas, fichadas de Yinl e cin'I lourrcs c hadant pCr douge porlns c savc pas quant de pourlalièiras, es-Li pas Jou mounl ulan&lt;lat c cspila liè ?
- Dises ,·crai 1 sabenlous magislrc, rcspoundèl
lou Rèi En Pèire. - E vautres, conscs valents.
vous cridc que soui fièr de ma ciéulal mounl-pelieircncn. Pcr dcmouslrà dau milhou que poudèn
nosLc devouamcnt à la cau~a puhlica, Maria e iéu
noun soul amcnl ié largan la Granda Charla, mè~
loi encara, davans !ou noulàri public de nos la
Court, En Bernai de la Parla, déliéuran plen
poudé as conses de la rcdimà chaca cop que dcvcn-

�-

65 -

ment tout es sortes de produils des iles, ils nous

dévcrE=cnt encore les doctrines expêrimcnlales des
Grecs el des Arabes ...
La cilé de Montpellier reçoil quiconque vient
dans ses murs, mais elle n 'admel que des MonlpelJiërains aux charges adminislralives de son consu-

lat, issu du peuple. Le seigneur de Montpellier
n'es l que le roya l gonfalonier de nos franchises.

El pour défendre noire !erre de liberté, les sepl
échelles de nos artisans son! suffisnnles ! (14).
Ah ! certes, Montpellier n'es! pas le mon! fermé
nu verrou ou le monl clos que cerlains prélendcnt
trouver dans l'origine de son nom. N'csl-ce pas, au
con lrairc, dans son mur d'enceinte couronné de
crén eaux, Oanquê de ,·ingl-cinq Laurs el troué de

onze parles, sans compter les portalières, n'est-ce

pas le mon! ouvel'l el hospitalier?
- Tu dis vrai, docte magislre, répondit Pierre II.
- El vous, vaillan ts consuls, sachez que je suis
fiel' de ma cité monspessulane. Pour donner une
pl'euve êc.lalanle de noire dévouement ù la chose
publique, non seulement Marie el moi lui octroyons
la Grande Charte, mais cc jour, en présence du
notaire public de la cour, En Bernard de la Porte,
nous délivrons pleins pouvoirs aux consuls de la

�-

6ô -

drù ulilc as i·nlerësscs de la Coumuna, c ac-0-d·aqui
sens n se counselhà de nnulrcs, dins !ou prcscnl c
dins l'a,·cni.
II
Enll'e &lt;tue campancjêl Nosla-Dona de las Ta nlns, la ciéul.a l se clafig uèl. de joia. A l'entour de
la gÎèisn, ajoucats sus las tnulas vouidas das cam1.iiairc~. las fcnnas e lous enfants espcravoun lou
courll•ge segnournu. Cna longa nclarnacioun snludèl soun nrrirnda.
Preccdals de la Conrt dnu hailc, Pl·irc e sa
fcnna i\1aria apareig uèrouu au mitan de Jas bandiëiras de las sêl escalas c joula un pavilhoun de
dl'ap d'c~cnrlala lcng ul pèr quatre 0111cs probes

c sngcs.
Enl,rc di ntrà &lt;lins .Jn glèisa, Jo u c&lt;i uJ,lc rein!
ausig uèl l'al'Cnga dau prc\'osl de i\Iaga lomrn e dau
rctou de i\1011111-Pclieircl, - c lous do ugc conse·,
majoura us1 lous quatre con!;eS de mai\ Jou conse
de la bedocha e Jou conse das a uharesliès l'cnl'OU·
dèroun.
Drcch au pèd de l'aular, Jou consc clas scdiès
aubourava un large e~lendard de scda ù las armas
de la Coumuna de Mount-PeliC : l'image de Nos-

�-

r,; -

,·éformer chaque fois qu'ulile sera aux intérêts de
la commune, cl cc sans nous consulter ou inlcrrogcr, dans le préscnl cl dans l'avenir.

II
A l'appel de la cloche de Noire-Dame-des-Tables,
ln cilé s'emplil d'une rumeur joyeuse. Toul aulour
de J'églisc 1 juchés sur ]es Lubies vides des changeur~. les femmes el lès enfants espéraient le corll•gc ~cigneurinl. Une longue ncclamation salua
~on :i nivée .
P1·(•céclés de ln coul' du bnylc, Pierre d'Arngon el
sa fe mme i\larie, apparurent au milieu des hanni(•rcs des sept échelles cl sous un pavillon de
drap écnrl:ilc .porl é par fJli8lrc hommes pro.bes cl
sages.

En pén étrant dans l'é,&lt;;lise, Je couple royal fui
hnrangué par le prl:vùt de !Vlnguelone cl le recteur
de :\lonlpclliércl cl cnlouré des douze consuls majeurs, des qual!·c consuls de mer, du consul de la
hnS&lt;)che cl du consul ùcs nrbalélricrs:
Debout au pied de l'aul el, le cousu! des fabrica nl s de &amp;aie tena it en mnin un large étendard de
soie aux armes de ln commune de Monlpellier :
lïn,age de Noire-Dame-des-Tables dom inant J"écu

�- os ta-Don.a de, .Jas Taulas scg11011rcjanl sus l'cscul
d',a rgcnl &lt;las Guilhèmsi cargal ù'un luurlêu rouge,
-

armas simhoulicas rclrasenl 1 dins

lïmc

th!

Guilhem V que las a\'iè crcadas, !ou 1lount aYO U·
dat à la Vicrja.
L'avcsc1uc Guilhaumc d'Autignac bailèl la paraula au noutàri En 13ernal de la Porta. Aqueste
acoumcncèl couma scguis la lei lu ra de ln Lèi escr1cha &lt;lins nosla lcnga d'Oc :
« Ad lwnor de DyetL Jcslm Crisl e c/e la Verges
.\/aria, Mayrc sieuu, Cl!JSSO sou tas cos lw1w s e las
{ranquesas de ,\/o11lpeylicr... "
.r\cabada la Jcilura 1 Péirc c ~I.aria s 'enancèroun
da.vans Jou prcvosl de i\lagaI0u11u 1 Gui &lt;le Ventadour, que lcniè sus sous hrassc:-; lou lihrc &lt;las

Evangèlis . E Jou fièr

rèi d'Aragoun, segne ùe

)Jounl-Pclië, c sa &lt;lcvola OS[)OU.sa, }la ria -Oc Mounll'cliè, jw·èroun respol e fidélilal à ,la Ciéutal libr.a.
Lous dougc conses rnajouraus diguèroun elcs

alabè !ou jur.amenl.
u~~ cridadissa

~

cl'alegria 1 c la courpom:acioun dus an'cliès, pèr !:.a·
gclù !'uniment de l'ousluu d'Aragoun e dau pople,
oufriguèt ù Pèire e à Maria de poulidas nnnellns
en argent de Mount-Pcliè.

l

S'acabëL, la coremouniC,

&lt;lins

�-

ûO -

des Guilhcms, l'écu d'argcnl clwrgê d'un Lourlcau
de gueules ; - armes symboliques représen tant
dans l'esprit de Guilhem V, qui les avait créées, le
1110111 consacré ù la Vierge.
L'él'êque Guillaume d'Aulignac donna la parole
a u nolaire En Bernard de la Porte. Celui-ci commença en ces termes la lecture de la Loi, rédigée
dan~ nuire Lang-uc d'Oc :

,Id ho11or de Ducu Jeslm Crisl cl de la \lcryes
.\/aria, Jlayrc sicua, ay,ç,:,,o son las. costumas c las

jra11q11esas de Monlf' e~/ier ...
Ln lecture nchcvéc, Pierre cl i\larie s'avancèrent
l'Crs le prévùl de Maguelone, Gui de Ventadour,
&lt;rui ·tenait ~u r ses bras le livre des Evangiles. Et Je
fier roi il',\ragon, seigneur de JWontpcllicr, cl sa
dérn le épo use; Marfc de Montpellier, jurèrent respect cl fidélité ù la Conslilulion de la Cité libre .
Les douze consuls majeurs prononcèrent ù leur
tour la formule du serment.
La cérémonie prit fin dans un cri d'allégresse el
Ja corpuralion des argentiers tenant ù sceller
l'union de la maison d'Arngon cl du peuple, offrit
ù Pierre cl ù i\laric deux beaux anncnux en argenl

de ~lonlpellicr.

�- :o Ill
Au;;sal au c-0umoulu11 dau pouclê, Pêil'e d'.-\ragoun voulounlcl de se raire com·ounà ù Hounrn

pèr Jou Papa.
ln mali de nouvcrnbre, una frapa de pnple
s'a moulounèl ras de la parla de San l-Gèli pèr
aco11mpagnù de sous vols rufnnou s scgnc Pèirc c

sa scg ucncia moi que bclla . Dun Sa nclw , ounclc

dau rCi ; l'archcvcsquc d'.-\rlc, Jliquéu de :\l or1cz;
lou prcvosL de )f{lgolouna, Gui de \'cnlad ou r ; de
harouns dau Roussilhoun, de scgnous aragounescs e~courln\"Olm Jou r èi Pèirc qu'aviè lcngul à
prendre clins sa coumilivu lous conscs majourau~
En de la Glèisa c En Pèirc Label, s cndi c ac ia

Coumuna.
La car.avana s'acaminèl dors Jou l'ilJeirés pro11rn11çau. Cinq galèras dau frairc de Pèirc, En :\11fos, cornlc de ProuvcnçD. rcsperavoun. E111harquCro11n tout aquel moumlc &lt;Juc lrotrvèroun il Porto tlous cents chivals de sella, mandai s ù sa rcs contrn pi!r lnnouccnt Ill.
Quanla hclla ri:sla qu'aqucsle s acre, ounte se
vesiC la rauba rouja da s con~es de )lount-Pclil· vc-

�-

il -

III
Pnrvenu au comble de la puissrince, Pierre d'Aragon résolut cl'a1Ter se faire couronner à Rome,
par le pape.

Ln mnlin de novembre, Loul le peuple monlpelliérain se groupa aux alenlours de ln porte de StGilles pour accompagner de ses vœux Je magniriquc seigneur Pierre cl sa brillante escorte. Don
Sn11chc, onde du rui; l'archevêque d'Arles, Michel
rie )foriez; le prévôt de Maguelone, Guy de Ventadour; des barons du Roussillon 1 c.[es seigneurs
an1gonai:, en louraient Pierre, qui avait tenu ù prendre dans sa s.uilc les ,consuls majeurs En de la
Glcyze el En Pierre Lohel, synd ic de la commune.
La car.avanc se dirigea ver,:; la cùlc prorcnçalc.
Cinq galères du frère de Pierre, Alphonse, comte
de. Provence, l'y ailendaicnl. Elles embarquèrent
tout le cortège, qui trouva à Porto cieux cents
che,·aux de selle, envoyés à sa rencontre par Innocent li!...
()uclle belle Cèle ce fut. que cc sacre où J"on vil la
rohc rouge des consuls de ~lontpcllier voisiner avec

�-

ï:? -

sincjà emhé la pourpl'a das cardinals de Rouma !
E nosle br:we Pt:"ire, ccrla foça br.igarcl c galinet.
mës au foun!'- bon caloulic, no!'- le Pi·irr l'cçacht·I
das mans dau Papa de la Sanla Glèisa e la courouna c la milra c la pouma c Jou scClrc r eia l c
cncara J'c:,:pa~a de chivaliè ...
E creirés-li que la nioch d'aprC~ aque!-l.i counsccracioun mcmourabJa, quoura do1111nissiè dins
l'oustau das canounges, joula l'aparamcnl de ln
erous de Sanl-Pêire, &lt;Teires-li qu'U-lioga de pa11lai$ de g!Oria, PC'irc d'AréJgoun sounjN un afrous
rcgardadis ?
La Terra d'Oc ounle mcstrejnniun :-:oun noum
c Jou &lt;le Ramoun èra ca ucada pèr de néÜri cauaucaire ; lie legnts de la Court papnla iC lrasièn
l'cscoumenge ù-n-el Pèirc. c un baroun gl'a\"-Ougc
ic clcrrabanl ~01m cspasa de chivaliè, l'cspa5a
pounlifîcala, nï 'cn pounchounava !ou cor !

�-

i3 -

la pourpre des carcliiiaux de Home ! El notre
Pierre, certes lrès galant.in, mais bon calholique 1
no ire Pierre reçut des mains du P ape de la Sainte
Egl ise el la co uronne e l la mitre, cl la pomme el
le ~ceplre royal cl encore l'épCc de cheval ier ...

Et croiriez-vous que la nuit qui suivit celle consécralion mémorable, quand il dormait dans la
maison iles chanoines, sous la protection de la

cr&lt;lix de saint Pierre, croiriez-vous qu'au lieu de
rêves de g loire Pièrre 'd'.,.\'ragon ,·il en songe un
a ffreux spectacle ?
La Terre c1·oc o ù dominaient son nom el celui
de fla ymoncl était. envahie par de noirs chevaucheur.~; des ICgats de la cour papale lui jelaienl

J'analhl•me 1 à lui, Pierre, et un lourd haron, lui
arrachant so u épëe de chevalier, l'ëpëe pontificale,
l'en frappait au cœur !

�La Counquista suprèma

Entre qu'agct cnrgnt l'Aragoun c la Calalo ugna de s uun poudê magnanime, cnlrc &lt;p1'ngct
counquislàl Jou rciaumc de :\-laiorcu c qu e ,·cgèl
que lou rciaumc de Valença Cra à man&lt;l de s'aclinà
joula sa h.·i, .Jaume J•, oubrant pcrlo ul. apa rèl rm1-

rclha dors lous païscs de lcug a d'Oc de la man
&lt;las Pï1·c11l·us c ausigucl lou.s plènlis c 111è11lis das
sil'\'cnlês dns troubaircs que s·c:;cnpavoun de rnrrouïnac ioun.
Era cncara jouinct que pa ~ que de lcg:i Jou:;

pouèmas de Tomil•s c de Pahizis de Tarascoun
canlanl la dcliéurar1ça de l'enfant de Pèire, aco
abcluga\"a &lt;lins sa lë:-.la .!ou scnlimcnl de so un

dcgut. ,\ rcspèl &lt;lau lcrrairc c....:.claval &lt;1ue soun p1.1irc
n 'èru cslat !ou darniè cspCr. E ,·cjaici que las
,·ou r.::cs ,·cnjniras de Bcrnal de llovcnhac c de
Guill1i:m &lt;le i\lonlanl1~1gol crida,,oun, mcslrejan-

�La Conquête suprême

Quand il eut impose son pouvoir magnanime a
l'.lrngon cl à la Catalogne, quand il eul conquis
le royaume de Mayon1ue el qu 'il vil Je royaume
de Valence sur Je poinl de se soumettre à sa loi,
J acme I", dominant loul, prêta l'oreille du côlé
des pays de langue d'Oc d 'a u-delà des Pyrénées ;
il en lcncf.il l'expression douloureuse des si1·vcnles
des lroulrndours qui s'élevaient du milieu des ruines.
Les poèmes de Tamiers cl de Palazis de Tarascon, chaulant la délivrance du fils de Pierre,
avaienl, dës son adolescence, éveillé dans son esprit ,le sentiment de ses devoirs envers la terre

asservie dont son père avait élé le dernier espoir.
El Yoici que les Yoix ,·cngcresscs de Bernat de
flovc11hac cl de Guilhem de ~lonlanhagol s'éle,·aicnl, impéralircs, déclarant que la gloire &lt;lu Çon-

�-

7ti -

la.s, que la glàrrn dau Counquislairc islariè cslcrla
tant que 1101111 sariè rcalisal l'afrairamcnl das po-

plcs occitans jouta l'aflal dau poudcrous oustau
d':-\ragou11 .
.Jaume, que lnbla\'a de iê rcsi,ondrc, s'cmbar-

què:t. pl'r Jlounl-Pcliè &lt;lins J'csligança d'ac~mpà.
à soula fin de s·cntendrc Inules cnsc mhlc, Jous sc-

gn cs prouvcnçaus c lcngadoucians. Lou ba ile, lous

couses, c cent hourgcses à chival l'csperavoun au
port de Latas-, ounlc arrmnhèl ht gall·ra reiala.
1, Scgués Jou hcn-vengut au milan c.lc nautrc.s, cent mila cops co11ma lou hCu jour de Pa~cas ! ,, iC faguC'roun oins soun parlà 11inoi Ious
ouliès c luus cslaja11 s de la porla de la Sa unari è

que, lous prumiès, Jou saludèroun.
- u Coussi n ? sou cridèl En Jaume en se virant dau couslal de Don Fcrnandez de Aiagra, lou
rica home aragou,n és que se capila\·.a à ~.a dCslrn,
u Dcquë m'aviè dich moun baile En Athraud :
Mounl-Peliè vouliC s'insurjà conlra iéu ! E me
parcis que la ciéulul me rccassa couma soun en fout
carrissimc ! 11

Lous meinadiès &lt;las cubalaircs, Pèirc Bonifàci l'orne Jou mai poulcnt &lt;le lu vilu, à la &lt;licha de las
crounicas, - c Guerau de la 13area .aviën pamens

-· 1

�-

77 -

Cflléranl scrail slérilc tant que resterait à réali~cr
la confédérnlion des peuples occitans sous l'égide
de la puissante maison d'Aragon .
.1 acme, décidé à répondre à leurs plain les, s'embarqua pour Montpellier avec l'intention de convoquer une assemblée éle tous les seigneurs provençaux cl languedociens . Le bayle, les consuls el
cenl bourgeois se porlt:rcnt, à chcva]. à sa rencontre, au po1·l ile Lallcs, où aborda la galère
royale.
u Soyez le bienvenu parmi nous, cenl mille
f01 s comme le beau jour de Pàques 1 » - lui déclarèrcnl dans leur langage naïf les potiers el les
habitants de la porte de la Saunerie, qui le saluèrent les premiers.

Jncmc, s'adressanl à Don Fcrnandez de Azagra,
le ,·ico home (JG) a.1·agonais qu'il .[l\'ail à sa droite,
s'écria : - Que m'avait dil le bayle En Albrand :
Montpellier voulait s'insurger contre moi ? El je
vois que la cité m'accueille comme son fils de prêdilcclion 1
Les chefs des laclieux, Pierre Bonilazi - l'homme le plus puissant de la ville, au dire des chroniques, - cl Guerau de la Barque, avaient cepen-

�-

~8 -

parli:::ounat l'ouhrauça de cadun &lt;las co unju rn ts
av ièn toul previsl. fra nc de Yci re lou rêi En J aumc
prendre pt•d sus Jou po plc . Almslèl que lou Counquislnire se fa g uèssc ,·cire di11s :J'espa11dimenl de
sa mascln bl·uh1I pèr qu e lou:S 11ounl -Pclieircncs.

mcr:.willrnls d'a qucla flo u de soun sang, s'afoug uèssoun nu &lt;lcshorc.l de so un Jcia lism c cm bé d'a lègras crid .:tdissas !
Pl·r se mai SHITÙ dau poplc. .Jaume dcmourèL
&lt;lins J' on:-i lau mc111c cl":\ lhrand . l"nc sen mana pus
tard, ié rcc;:achl'l Harnoun Bereng uer, de Pro uvcnçn;
Hamoun \'li, de Toulo u~a ; .-\m auric, vbcon de de
i\arbouna ; Trcncavè:I, &lt;le BCûès ; lous co mics de
Fouis de Co um engcs, de Ho m.les e d':\rmanha c.
La rnaja-part. d'aqu es lcs caps-mèstrcs occi ta ns
èruun afl{ln'luil s, dcmauco urals e sc11sn espèra~ .
Toul-ht'u-jusle, ~c lous dous Hamouns s'cn&lt;lcvenièn à ln pcrfin &lt;l e sas ri\·alitals .

II

Es anlau que ~lounl-Pcli ë vcgèl c.a uprP., dins
!l-as muralhas, .Jou grand acnm p de nosla na ciounalilnl micjournala, à l'aura ounle cla n'èra quasiment à soun darniè badal.

Aubourant cmh (: galhanlië &lt;lavans Ioules Ti zo

�-

ï9 --

cJanL dislribuU Jeurs rùles aux conjurés ; ils avaienl
!out prévu - sauf l'ascendant de Jacme sm· le
peuple. li suffit que le Conquistador se monlràt
dans l'épanouissemenl de sa rnùle heau lé pour que

les .llontpclliérains, émerveillés de celle fieu,· de
leur sang, laissàssenl déborder leur loya lisme en
de joyeux vi,·als .
Pour être plus près du peuple, J acme s'installa

dons la maison même d'Albrand. Une semaine
plus rm·cl, il y reçu t Ramon Berenguer, de Prorencc ; Hamon VII, de Toulouse ; Amalric, vicom lc de Narbonne ; Trcncarel, de Déziers ; les
comics cl e Foix, de Comminges, de Rod ez cl d'Armrignac.
Ln plupart de ces chefs occitans étaient aballus
cl sans espoir. Les dr.ux Ramon mettaient à peine
fin ù leurs rivalités.

Il
Cc fut ams1 que se lint, à Montpellier, le suprême conseil de notre nationalilé méridionale expirnnlc.
Elevant haut el avec fierté, devant Lous, Tizô

�-

80 -

que lugreju, TizO, sa nobla cspa3a de chiraliè, Tizô,
Jou liso un abrandal qu'aviC escafornrat Jas manadas mouras de Ben-ZP.ian c abrasa! tout cc que
varalhejava contra la cidlisacioun cresliana,
Tizè dins sas n1.ans, En Jaume s·csclmnèl :

- cc Dins aquesla ciéuta,l de Mounl-Peliè aparada de la &lt;lesaviadura pèr sa Vierja de las Taulas ,e soun espcril dïndepcndência ; &lt;lins aquesla
ciéuladell.a de liberlal. que lous barbares dau Nord
an cs.pargniad.a en milan de nosla lerra chaupida,
lous cors podoun se couflà d'espèrs. La Glèisa a
malaL -l'ércsia : à naulrcs, ar,1i c.si &lt;le ,roumpre lou
vanc &lt;las caucaires alahres que cercoun de nou s
gimhlà J'csquinn ..:Woun paire, que de soun lems
lou souna\'oun Pèirc !ou Calou1ic, moun paire
noun è:ra mantcnent de J'cresia. Quoura aparava
vosta Haça, segnes fraires, s'entanchava que de
faire avenlà soun ideau poulitic : fous païses de
lenga d'Oc units e enliassals, pèr faire flàri, joula
Jou gouvèr &lt;las princes de soun ouslau.
1) Faguèt-ti pas plan de tout, avans l\·I uret, amor
d'"cerlà lou lriounfe pacifie de la Glèisa ? L'avèsli pas vist, aki même, mejanciè enlrc Ramoun de
Toulousa -0 Jous Jegats pountificaus ?
,, Per gardà vosla naciounalilal, pèr sauvà vosla
Raça, me pourgiguèl iéu-memc, cnfanlounet, en

�-

81 -

&lt;1ui élinccllc, Tizà, sa noble épée de chevalier,
Tizù. le tison enflainmé qui avail dévasté les bandes maures de 13e.n-Zcynn e,l brûlé Loul ce qui éla1l
l'ennemi de la civilisa[ion chrétienne, - Tizà en
nwins, Jacrnc s'ôcria :
- "Dan~ celle cité de l\[onlpellicr, ciue sa Vierge
ries 'fah!es cl son esprol d'indépendance onl pré·
scrrce de l'errèur ; dans celle citadelle de liberlé
que les iiarharcs du Nord onl épargnée. au milieu
de noire territoire piétiné, les courages cioivcnl se

ranimer cl les espérances peuvent renailre. L'Eglise a eu le dernier mot sur l'hérésie. A nous, mainlcnnnl, de bri!3er J'es-sor des rapaces envahisseurs
q11i veulent nous plier sous leur joug. Mon père,
que de son vivanl on nppelail Pierre·le-Calholique, mon père ri'a pas lullé pour l'hérésie. En
dCfcndant votre race, seigneurs frères 1 il n'avail
en vue que la réalisation de son eoncepl politique :
les pays de langue d'Oc unis cl p1·ospères sous la
souveraineté &lt;les princes de sa mnison.

Que ne projcla+il pas, avant Murel, pour assurer le triomphe pacifique de l'Eglise ? Ne l'avezvuus pns vu 1 ici même, servir de médiateur entre
Haymond de Toulouse el les Jégals pontificaux '/
Pour donner un proleeleur à votre nalionalilé,
pour sauver voire Hacc, il m'a ofierl moi-mèmc

�-

82 -

lcstimèmi d'apasimcnl, à roura ounlc, nùlfümçanl
à la manidcla de Simoun d e ~Iount-f-ol'l, me boulèl cnl-rc las m ans d'aqucl roudri g uc mcnèbrc. ù

la grand.a déscspcr.ança de ma maire que, pioi
après, pccairc, ablac,igada pèr ramarnn e !ou rna lan, anèl se rccalâ conlra !ou Papa .
11 C-0uma
dcmous lrèt sou n bon judicc, moun
hravc puplc de :\-Iounl-Pcliè, tan t ca lo ul ic, lou jour
que, &lt;lcslrianL mai qu e bèn la GICisa dau parlil
clas barouns dau !\ord, cousscjèl en dcfora de la
ciéulal Simoun de 1'Iounl-Fo11I qu e, de dcsso uloun,
èra vengul saludà lous a\•csqucs de la Crou5nda
acampals &lt;lins la g lèis a de Nos la-D 011a de las Taulns.

u Mès parlcn pas pu s ùau passa i. S'agis cl"c~caboulhà l'aurisclc. d'csvarlà la nrn gagn a, de rcca1,alà voslas vilas, de manteni ,·osla lenga . Për
&lt;loua i\faria ln Santa, ma maire misla qu e dourmis soun som clernc jouta lous bards de Sa ntPèirc &lt;le Rouma. ounte, à ce &lt;1ue se di s, soun
cors miraclcja, .pèr ma maire, Jfo.ri.a &lt;le Mo unlPe lil•, jure d'accrtà ·la rcspclida dn s païscs de
lenga d'Oc e mbé Jou lrclum de sa civilisacioun !
l&gt; .Air.airils-,·ous,
onliassàE ·-vous, scgncs csquir.hal s, uui ssès-vous à iéu pèr lou hon ur de vostcs
poplcs ! Diéu aima lous rèis qu'aimoun sous poplcs ! Alerta ! Alerta !

�-

83 -

un gc1gc d'npaiscmcnl. lorsque, me fiançanl lout
cuia nl ù la fille de Simon de Monlforl, il me livra
à cc rcilre brutal, au gr~nd &lt;lCsespoir de ma mère,
qui, dans la suite, acca blée de malheurs, courut

~e rcfugicr auprès &lt;lu Pape.
Quelle preuve de sage clairvoyance donna mon

hon peuple de U ontpellier, si catholique, le jour
où " distinguant fort bien l'Eglise du parti des
harons du Nord 11 (JG). il .chassa cle )a cilé Simon
de ~lo ulforl , vcnanl, par s urprise, dans l'église

\olre-Dmne-&lt;les-Tahles, sa luer les évêques de la
Croifa&lt;lc.

~lais ne parlons plus du passé . Il s'agit de dis~ipcr l'orage, de dé&gt;loui·ner la tempête, de restaurer vos ,villes, de maintenir votre langue. Par donc

11arie la Sainte, ma douce mère Marie de Montpellier, qui dort son éternel sommeil sous les dalles de Saint-Pierre-de-Rome, où, dit-on, son corps
accomplit des miracles, par ma mère Marie de
illonlpeilier, je jure de faire revivre les pays d'Oc
dans l'écla t de leur civilisation !
Unissez-vous, seigneurs opprimés ! serrez-vous
cl umssez-vous il moi pour le bien de vos peuples.
Dieu aime les rois qui aiment leur peuple (17). Debout ! debout !

�-

SI -

.\ê'tni, Jaume noun jai anl.iu qu'hou crida Jou
troubairc Bl'rnal de HoYcnlwc ; Jaume. au counLràri, jsla drcch cmbC sa fisabla Tizù, la nohla
moulhè de E-ou n cor Jrntalhairc. Encara un pauc,
lrouhnirc, c pm1rràs J'l.as pus &lt;.lire en parlnnl. de ié u:
11

,1 Tant qu'aurà pas fach pagù caramcnl la mort
de so un paire noun pol gaire valé. 11 Ai coun qui stat quatre rciaumes, aï baslil mni de quin ze cents
gU:isas1 ai di.là de lëis, ai Iach cabus:::à lous àlaugrnhins, ai cscrapouchinal sas ruslas 111anadas.

Pèr iéu a pa~ one.ira pi cat l'aura de .J'c.scabour :
pl•r Ti1.ù e cmbê Tiià rcmou la r.ai .Ja nacioun.alital occ1lana joula Ious paus d'or ,c de rouge de
l'cslcndard d'Aragoun. - aco s..irà ma nrnjoura,

ma suprCnrn counquisla !. ..

11

Lou clivcncJres d'après la reslountida d'aquel
rampêu patrioutic &lt;( lou so urel mouriguèl, à
Mounl-Pcliè, cnlre miejour e l'oura de nona s n,
disoun lous vièls pcrgamis e, cscriêu En Jaume

cl-mcmc &lt;lins sa cr-0unica calalana :
,·circ sel eslcllas au cièl. n ...

ti

se poudiè

Scguèl-li, aqucl csclùssi, !ou simhèu de la fin
finala de nosla naciounalilal occilana, - c Jas sel
cslcllas scguèroun-li pas, elas alabé1 lou simbCu
precu1·sou dns sèl [elibres de FonL-Scgugna, aque-

lcs que sèt cents ans d'après aviCn -de faire reflouri n-0sta lcnga d'Oc?

�-

85 -

Non, .Tacm e 11·csl pas couché, ain si que le crie
le troubadour 13crnaL de Hol'cnhac (18), Jacmc cs l
debo11I a,·cc sa fidèle Tizo, la nol,lc épouse de son
àme guerrière. Troulrndour, lu ne pourras bientôt

plus dire en parlanl de moi : « Tant qu'il n'aura
pas fa1l payer chèremeul la morl de son père, il
11c peut guère vnloir. ,) J'ai conquis quatre royaumes, j ai êdifié pius de quinze cents églises 1 j'ai
diclé des lois, j'ai domplé les Maures el écrasé
leurs rudes coli'orles. Pour moi n'a pas encore
so11né l'l1curc du crépusr.,de ! Par Tizo el avec
Tizù, je rèlablirai la nalionalité occitane sous les
pals d 'or cl de gueules de l'étendard d'Aragon.
Ce sera ma suprême conquêt e . . . "
r.:c· vendredi qui suivi! le jour où relenlil cet
appel pall'Îoliq11e, « le soleil mourul, à Montpellier, cnlre midi cl J'heurc de. nones ", disent les
Yicux parchemins el, écrit J acme lui-même dans
sa chronique cala1ane,

1&lt;

f'on pouvait voir sept étoi-

les au ciel
Fui-elle, celle éclipse, le symbole de la fin de
nuire narioualité ocr.ilanc ? - el les sept éloiles, clics aussi, ne furenl-elles pas le symbole préc11rsc11r àcs sep! félibres de Fonl-Ségugne qui,
sept ccnls ans plus lard, devaien't faire reneurir
nolrr la.nguc d'Oc ? {Hl).

�-

86 -

lII
Ern cscrich r1uc nosle Jau111 e agan lariè pas Jamai la suprèma, la uwjourn cou1u1uisla. )lounl-Peliè èra de dcrcni ciêula l de Fnrnça. E eounH1 pl'I' .
coulü m1 bon vi eau d'ara111oun '5 , de ciÎlsuus e de
r:arignans, de mcmc pl'r mou11l à una França forl:1
iTn de-hc~oun de N'ourmaud:;., de Brclouns, de
llourguignuuns1 de Prom·cnra us e de Lcng.ado ucians.

-

~ll.•s ~nrâ clcnwmc nl La glûria, o '.\lounl-Pchè,
c pamcns n' i'a lanl que roloun pa i; hou sa u-

pl'C -

sarâ ta glùria d'twcdrc vi~I

t-01111

e11fn11L

rcial, qu 'è rn de mouri &lt;lins la rauha de J, crnrràs da s
monngcs de Cilèus, d'a,·c&lt;lrc visl 101111 .Jaume, Jou

pus famous capitàni de so nn lcm5, de l'aYCdrc
,·i:::t panlai!ià &lt;lins las parct~. assousladas pl•r la
fc. I'i11dt•pcndéncia &lt;le 11osl.i Ha~a de Jen ga d'Oc.

�-

Si -

Ill
li êlail l'cril que Jacmc ne connaîlrnil pas la suprèmc con&lt;1uêlc. Monlpcllicr devnil devenir cité de

France. El Lie même que pour raire un vin généreux il faul des raisll1s d'aramon, de sinsau cl de
carignan. de mèmc, pour [aire une France forte, il

falluil. Numrnnclls . Brelans, Ilourgujgnons, Pro\'Cnça ux cl Languedociens !. ..

)l ais cc sera élerncllemenl La gloire, ô Monlpellicr, - et lanl de gens lïg norcnl l - cc sera La

gloire d'avoir vu Lon fils royal - qui dcvail mourir dans ln robe de hure des moines de Citeaux ·-·

d"ayoir vu ton .Jacmc1 le plus grand capitamc de
son lcmps, de l'avoir vu rêver, dans les murs protl'gC:•s par la foi J'ind~pcndance de notre race de
1

lan gue d'O c l

�Lou Calignaire de la Negra
11
\

Lous calaus de la Ciéut.a t ~c quichavoun toul
aulour dau courous escoulan Pèire de Canet, rcn-

fanL d'En Hamoun Canet, lou mai marcanl &lt;las
cspourlail'es de vcrdel 1 aqucl que so us has limcul-:.:
avièn visitai lous ports majouraus de la Mcdiler-

ragna .
Cn &lt;las prumîès à Mount-Pcliè, Pèirc de Canet
cstudiava la mcdccina jouta lou mcs lri gc d'Arnaud
de Vila-~ova, de Guilhaume de Bres~ a c de Jau
d'Alt:s. Aqucles grands magistrcs a[oul'lissièn que
!-Jaliè cl c1uc ié su~cdal'iè clins l'aliçonual de so un

art.
EmhC sous clous amies J.an de llor c Pau de
Danièiras. que ié fasièn l'acoumpagnada, Pèire de
Canet inlrèt &lt;.lins la glèisa i\"osta-JJona de la s Taulas qu'èra aqui, qu'à l'ourdinàri, alargariè do.van~
tout e~ lou prouva-ment de sas dos lè~is dichns da:,;.
pounts rigourouscs.
De micjour il quatre auras, lou candidat ù ln
licènci de mcdccina arg11menlcl sahcnlame nl c rc-

�L' Amant de la Noire

Les riches familles de la Cilé se pressaient aulour du brillant escalier Pierre de Canet, fils d'En
Hamon Canc l, le plus grand c,porlalcm· de ,·crdcls, dont les navires avaien t visité les principaux
porls de la illêdilcrranée.
Pierre ac Cane!, un des premiers à Monlpcllicr,
c'ludiail la médccïnc sous la direction d'Arnaud de
Villeneuve, de Guillaume de Bresse cl de Jean
d'Alés. Ces grand, magislrcs prédisaient qu'il leur
:,uccéc.lcrait, un jour1 dan s l'enseignement de leur
arl.
Ayant à ses côlés ses deux meilleurs amis, Jean
de noch cl Paul de Bannières, Pierre de Canet
pénélra dans l'église Noire-Dame-des-Tables où,
en la chapelle Sainl-~lichcl, il &lt;levai!, suivanl
rus.age, soulcnir puhliqucment les deux lhè~s dites
de points rigoureux.
De mirli à quall·c heures, le candidat à la licence de mûdccinc développa une savante ar-

�-

rachC'I cJas

1,1.m :,

!Hl -

dau pre~idenl de la juntda, r aves-

que de ~l agalouna, Jan de Co um eugcs. l'cnca rtuouficial. ~l è$ toulas Jas fourmalitals puhlica:;

111~11t

de J'cisamcn uoun èro un cncarn coumplidas. A la
Hn de la scnm ana, veng uèl Jou moumcnl de subi
lns lricluwws, ,·a lcn l à dire u1rn tièira de lrcs i11-

lcrrougamc11ls.
Lou qunlrièmc jour, enfin, scmprc csco urlal de
sous parc 11ls, de sous amies c ,le soun aco urdada,
la hclugucla Fourcanda de Bouca-d 'Or, s'c nun èl
à la glèi~a Sant-Fermi, parrùquia &lt;le !'Escala de
la mcdccina, pèr rcve$IÎ lous cnl1·c-s igncs de so un
nouvè l litre . .-\rnaud de Vila-Xon.1 ié carguèl la
bouncta ncgra de dra p, la floucada de .scda crcmcsi11a c la cc11r.ha daurada, enfin ié houll·L au
del J'anc lla d 'or.
L-011 nom·l•I liccncial douhriguèt dava us l'usscmhlada Jou Lihrc d'[poucrala e s'cspacèl au milan
dau moundc en oufrigucnl â luutcs lou~ qu·,~ro un
Ycnguls ounourâ de sa pcr~ una soun Ale de
lriouufe de dragèias, de (rucha co1111dida c de
ganls cmhau111als.
Quand s'alrouvCroun dcfora de la glèi~a, Pèirc.
de Canet counviJi-L SilUS amic:S â veni â soun mas,
en riba de :\laussou, pèr s·alaulâ à las rcpctilhas
rrairalas de la licCnci. ,!\-lai que galois. loutcs rcspoudèroun que oi, c clou lems qu·anavoun es-

�-

91 -

gumcnlalion cl il reçut des mains du président
du jury, l'évêque de Maguelon e, Jean de Comminges, le diplôme officiel. ~lais loufes les formalilés
rrnhliquc~ de l'exnmen n'élaicnt pas encore nccomplies. li dul, à la fin de la semaine, s ubir les triduancs, c'est-à-dire 1111 e série de trois interrogatoires.
Le c1ualrit•mc jour, enfin, toujours escorté de
ses amis, de ses pa1ïcnfs cl de sa fiancée, la sémillanl c ['ulcra ndc de Docador, il se rendit â l'église
Sai11l-Firm111, paroisse de l'Ecole de méclccinc 1
pour revêtir les insignes de son nouveau Litre. Arnaud de Villcneurc lui imposa le bonnet de drap
noir, la houppe de soie cramoisie et la ceinture
do1·(·c cl lui passa au èloigl la bague d'or.
,\prés avoir 011\'erl devant lous le livre d'llippocl'alc, Je nouveau licencié circula dnns l'assi~Lance,
offrant ù ceux qui élnicnl venus honorer de leur
prC.:•scncc son Acte ,le triomphe des dragées, des
fruils confils cl des ganls parfumés.
A ln sortie, Pierre de Canet invita ses amis à le
suhTc au mas de sa famille 1 sm· les bords de la
Alosson, pou,· les agapes fralcrncllcs de la licence.
Tous acccplèrenl joycuscmcnl el pendant qu'ils al-

�-

9t -

camharlà sous chivals. Jan de Roc, en hailanl la
brassada à Pèirc de Canet, se clesencusël, soule!,
de pas scgui la cola.
- Siès scmprc lou mcmc, ié rcspoundet reros
de la fèsla, en !ou sarranl sus soun pitre ; soulide
que t'euvàs encara pas~à tèms as pèses &lt;le la Dona.
hl•u calignaire de la ~cgra !

Il
Jan de Hoc s·csquifanl au milan &lt;las bourge!:=e~
c &lt;las mesliciraus qu 'arrivavoun de tout caire amor

de benm=trugà, c.lc:-. alabê, soun amie, cnrenguèl
&lt;ruaucas &lt;'.ntTièiras e dint.rët d'ins la gJêisu &lt;le la.;

Taulas.
S'ahoucanl davans l'eslalua , 1encrabla de la
Vierja à la Cadiêir.a, la Vicrja nsselad,1 c recalant
contra soun cor l'Eniant divin, cl s'enlanchêl
U-n-u11 gros tra,·al de tèsta. CrcscguCL su lc que la
Vicrja s·a,·ivava e que ié parlava :
u Tu siê~. el.a sou disiê, o moun Roc, 1ou mai
arcciounal de mous enfants. Desempiui Guilhèm VI.

qu'es el que me carrejèt de Paleslina. clcscmpioi
Adrian IV, lou papa mounl-pelieircnc, couma lou
sounavoun aici, desempioi Adrian IV, que venguèt
clinà sa tinra davans moun Anlica ~Injcslal, degus,
oi degus, m'a pas aimal couma tus.

�-

93 -

la ient monler leurs chevoux, Jean de Roch, don.
nanl l'acooladc à Pierre de Canel, s'excusa, seul.
cle ne pas être de la partie.
- Toujours le ·même, lui répondit le héros de
la fille, en l'étreignant arreclueuscmenl : lu vas
certainement passer Ion temps aux pieds de ta
Dame, bel amanL de la :foire !

II
.Jea n de Roch, se glissant au milieu des bourgeois el des a.rlisans qui -0.ccouraicnL de tous côtés
pour féliciter, a leur tour, s.on ami, traversa plu·
s ieurs rues el entra dans rëglise des Tables.
Sc prosternant devant la statue vénérable de la
\ ï erge à la Chaise, la Vierge assise cL tenanl serré
contre son cœur !'Enfant dil'in, il se plongea dans
une prn[onde méditation. Il lui sembla soudain que
la Vierge s'animait cl qu'elle lui parlait :
« Tu es, lui disaiL-r.Ilc, ù mon Roch, le plus
ardent de mes fil s. Depuis Guillem VI, qui me
rapporta de Palestine; depuis Adrien IV, le pape
monlpélliérain comme on l'appelait ici, depuis
Adrien IV, qui vint incliner sa tiare devant ma Majesté Anhque, personne ne m'a autant aimé que
loi.

�-

9!i -

Guilhem VJ n ,·ougu l qu e scgnourcjCssc sus
so un popJe de ~lounl-P cli è - e joul moun arJnt
el es dcvengut Jou pfous a::ce lic de Gr.and-Sèlrn..
" Enfant d"tm n·1 cndicanl angles e mendicant elmèmc, Nicoulas Ilrakespcare, dcsbarcal i\ i\fagaJoun n d'un ba.s tim cn L mercnndiè, me fisèt. aici las
hutadas de sou n ama apousloulica - e jouL moun
aflaL el es dc,·eng ul diacre de Sant-Jaques de :\lelguel, canounge de Sanl-Ruf d'Avigno un, avcsque,
pounlife sou bci ran , !'Adrian IV qu 'a fa reflouri
lous Estai s de la Glèisa.
" Siè.s lus, o moun Roc, aprl•s eles, Jou nrni fidl-lc
entre mous fidèles. Toun paire, un &lt;las Ires zclouses palrouns dr. rnoun culte, e ta ma ire, la douça
Liberia, L'an voudal à iéu. De-que pourrai f.airc
pèr tus, ara qu 'es à iëu ? Escoula
11 Siès en chancella pèr !ou ca u:,;imen l d'un esta i.
Couma Pèi,rc de Canet auriès l'idèia de soulajà Jou
mau &lt;las gents, mès, re fisa nt mai qu 'cl &lt;lins Jou
secous d'amount, tlesparlisses sensa calama de paraulns de soulàs c d'cspèr à lous que reboulissoun
d'una michala rèva e as ad-0ulenlils de 1.a ma lautièira Sanl-Lazàri, à Cnslel-Nè&gt;u ; passes las niochs
it la lesliéira dai s aliechals de l'espilau dau Sa11lEspcriL c siès dcvcngul Jou sego undùri pie d'ard eressa de l'ermila Gaulié-Coumpagna à l'espila u das
roumic!us.
11

�- %Guilhem VI a voulu que je règne SUI' son peupl e de Montpellier - cl j'ai fait de lui le pieux
asd•le de Gl'andsclvc.
Pils d'un memlianl anglais et mendiant luimème. Nicolas I31·akespeare, débarqué à ~IagueJonc d'un navire mnrcJiand, me confia, ici mèmc,

les a~pirntion s de so n ùme d'apôlre el fai fait de
lui un drnc1·c de Sainl-Jacques-d c-l\·Jclg ueil 1 ur1
drn11oinc de Sa inl-Rurr d'Avignon, un érèque, un
sou\"Crain pontifie : ('Adrien IV qui a rendu prospi,rcs les Eials de l'Eglise.
Tu es, ù mon Roch, depuis eux, le plus fidèle
cn lrc mèS fid èles. To u père, un cles trois zélés
pal ron s (i!O) d;, mon cu lle, eL l,i mère, l.1 douce
Liliér ic, l'onl voué à moi. Que [erai-je pour loi, a

mou tour ? Ecoule :
Tu hésites dans le choix d'une carriCrc. Comme
Picl'rc de Canet, lu voudrais so ulager le~ misCrcs
humaines : mni~. plus confiant que lui dans Je secours cl'En-haul, Lu porlcs sans cesse des paroles
de co nsola tion el d·cspoir à ceux que frappent la
maladie cl aux dolents de la maladrerie SninlLazarc, à Caslclnau ; lu veilles au chevet des
malades de l'hùp1lal du Sainl-Espril el lu l'es !ail
l'auxiliaire dévoué de l'ermite Gaulier-Compaigne
à l11ùpilal des pèlerins.

�-

9ü -

,, Sourlisses de la rclirada dau soufrimen l que
pèr Ycni l-ou mbà d'à-ginouls davans ié u. Tous iols

s'a)uminoun quand ha&lt;l.cs moun cstolua de boi
ncgl'c que lusis, c counrn aco le rcvisco ula d'a lcna
Jou pcrium ciu'cla cscàmpa e qu'alroves, so u dises,
força siau e tras.-que galant. Tout lou mounde

d'ai&lt;:i, al.abé, L' escais-11ou 111a Jou caste calignairc
de la Negra de la bona sc nlida .
")l'aimes, iéu, la l\cgra que se ntisse qu 'e mbaume . .-\co·s pas prou. Vole que lèu dc\'êngues Jou
choucard d'una aulra ~cgra. O.i, t'h ou co umande:
l'aimaràs aquela Negra que pudis qu'cmpouisoumi,
la Pèsta, l'orra Pès tn Neg ra. Aimaràs sas vitima:,,
las couslesiràs e se mourri ssoun. 1:i.s cnlnrraràs .
Acoussa-lc à la missioun tanl flama, à J'.\lc de
lriounfc que l'aleslisse ! r\cou~sa-tc dors la nouvclla hen-aimada, noble calignaire de la Negra !. .. "

III
E !ou cap-dc-jouvent. Roc de i\lount-PcliC, arrapanl Lou hou!'doun dC' roumiéu , 1g.agnH A' Ilal.la
ounle maliciava la pèsla. Lou vcjaici à Aquapcndentc, à Cesena, à Rimini, à Rouma 1 à Plaiscnça ;
es dcvengut l'assous taire e Jou devoucious chivaliè
de lous que la l"\egra Pèsta ag,anta c poun·is de

sous fissous.

�-

9ï -

Tu ne sors des asiles de la rnisl.'rc lJUC pour
vcrnr le proslcrncr ici, dc\'nnl moi. Tes yeux s'illumi11 c111 quand Lu conlc111plcs ma slalue de bois
noir luisa 11L el c'es t plaisir pour Loi de respirer
le parfum qu 'ellc exhale cl que Lu Lrnuves, di$-Lu,
lri•., doux cl Iré,; cl ,armanl (!]) . .-lussi L'appc lc+
on partuul, dan s la &lt;:ÎlC, Je rhaslc nnaa nl de la

.\uirc odor:.a nl c .
Tu 111'ai111cs, 111oi 1 la Noire aux délicieux parrums. Je rcux que l&gt;iculùl lu de,·ie 1111cs le bien-

aimê d'une ..iulrc Noire. Oui. je le l'orJ-onnc, lu
l'aimcr~s colllme moi-même, celle Noire aux odeurs
nauséabondes, lu Pc5Lc, J'J10rriblc Pesle Noire !
Tu ni111cra:-- ~es riclimc~. lu les soigneras el , si

clics succomhcnl.
n1i:,,;siuu ~11bli111c, à
purc. Cours ver::;
amant &lt;le la Xoirc

lu les cnsevelirns. Cours à la
l'Acl e de ll'iomplte que je le prC-

[a nouvelle bien-aimée, noble
!n

III
El Je fier jouveuceau Jean noch de illonlpellier,
prenant Le IJi1Lu11 de pèlerin, pMLil pour l'llalie où
sévi$sait la peste . A Aquapendenle, à Césène, il
fümini, il Rome, il Plaisance il assiste les victimes du fléau, se faisanl l'humlJle chevalier de ceux
que la Noire nlleinl el pique de ses dards.

�- os Ln Xcgra afrou.$a rnima pioi el-mcme e l'npouslcm"is. Adoun c, ple de lnssigc, s·cnlorna en pcnecpianl à Alou11l-Pcliè, qu'envcja pns pus qu'una
ca usa : nlcna un damiè cop k1 scnlida força siava
e Ir.as-que galanla de la Vicrja i\'cgra de las Taulas. Jlës &lt;lin::: la cles,·.ariacla ct·aquclcs lem~. rarrcgardouu couma un espioun, l'arrèsloun à Alounl·
PcliC même e ç.ai mouris en carce ...

!\'

Jlcnlrctan, Xosta-Dama de ).lounl-Pcliè, aqucsla an nada dau mourimcnt de floc, miraclcjèl supcrbament : l'argcntiè Simoun Hai11a11cl, ataca l
ct ·un crane, se sanèl pCr soun intcrecssioun ..-\ soula fin de ié marcù sa rcco unoui sscnça pcrtoucan la,
Hainaud gaubcjcl la pratica de sou n art c l'adrcchariè de sas mans à cisclà una cslal.ua de la
Vicrja à la Cadièil'à, d'argenl prun daw·at, adournada de pcirariès c 'd e ,perlas mai que bellas
mount adas c1"01\ dau pcs de dougc liêuras.
E à cha pau, aqucsta eslalua de l'orfèbrc prenguèl la pla~a. dins Jou ccremôni dau culte, de
l'eslalua de boi ncgre de Guilhem V[ - couma se
la Vierja de las Taulas vouliè pas pus l:stre la
Negra de la bona scnlida que pèr sou n fidclc sa nl
Roc.

�-

9f) -

La Noire horrible l'aime à son tour cl le couvre
d'aposli,mcs. Il revient pénihlc,ment il MonlpcJ.Jier.
désireux de respirer u·ne dernière lois le parlum
lrès doux el très charmant &lt;le la Vierge Noire des
Tables. 11ais, en ces lemps de troubles, on le
prend pour un espion, on l'arrêle el il meurl en
prison.
IV
Cepen&lt;lanl, Nolre-Dame-de-Monl.pcllicr, celle
môme année &lt;le la mort de Roch, accomplit un
miracle éclalanl : l'argent ier Simon Raynaull, atteint &lt;l'un c11a·nère 1 ful guéri pOr son intercession.
Pour lui marquer sa reconnaissance allcmlric, Raynaull " employa Loule ,J'in&lt;luslrie de son arl el
l'adl'cs~c de s.a main 11 (22) à Crigcr une ~laluc de
la Vierge ù la Chaise, d'argent fin doré, ornêc &lt;le
pierreries cl de nwgnifiques perles serTies &lt;l'or, &lt;lu
poids de douze livres.
El pen ù peu œl.le sl.a luc de l'orfèvre se subslilnc, dans les cérémonies du culte, à la statue da
bois noir o&lt;loranl cle Guilhem VI - comme si la
Vierge &lt;les Tablês ne veut plus èlrc 1a Noire odoranle que pour son fid~le saint Roch.

�La Porta d'Or

1·
1
Que n ·èrn un lrnficairc afro1111lal aqnc.-1 Eu Pèirc
Tcric, consc sus mar de la ciê ol a t de i\lounlPcliè, que sa founcioun èra de ·Jia il cjù clins las
EHalns lcvanlesas la s 11aus c la s ga!Cias mounl··
pclicircncas ! Era hc 1 el, Jou rCi drn1 pol'I de Lalas
couma s'cnlendiê mai que be n c mhê 1011
moundc dau ncgùci de Pisa, de Gênas c de la Cata-

longna e de li'Iaiorca avjè n1-0unlal de coumkldous
mount-pelieircncs &lt;lins loulcs lous ·pol'ls de la i\foditcnagna. Lous couses de mar, acampals clins la
Loja da s mercadiës, ïavièn fi:,at !ou &lt;lrech d 'a magcii lrâ de lralal~ de coumcrcc e de rejounclrns ma-

1·ilimas ; s'è ra rcquitaL cmbé rnaju rcü.!:sid.a &lt;l'unn
missioun d'afaires contra Jou prince d'Anliocha c,
gramecis cl, ~lounl-Peliè aviè cl'èslre fièr d'cnlrc·
lcni l'acàrrli pachal emb~ Jou rèi de !\fa.roc, Aholchacan-Ali.
C;1r dins ::iriueles tcms d'enavans C$pctaclous e de

�La Porte d'Or

C'éiail un audacieux lrnfiquanl &lt;JUC En Pierre
TérÎ&lt;\ consul sur 1ncr de la cité de Monlpellicr cl
chargé, ;'1 cc lilt·c, de diriger, dans les Echelles du
Levant, le~ ucf~ c l les galées monlpclliéraincs. li
dnil bien le roi du por'l de Lallcs : en relations
ar&lt;'c le:-- ge ns de négoce de Pise, de Gênes cl de la
Calalog11c cl de i\lajorquc 1 il avait ouvert des comptoirs dans lous les porls de la ~lédilcrranéc. Les
consuls de mer, asscnrblés dans la Loge des marchands, lui avaient confié l'élaboration de trail~s
de com111c1·cc et. la conclusion d'cntenles maritimes ; il s 'était acquillë avec succès d'une mission
d'nffairc:::: auprès du p1·incc d'Antioche el Monlpcllicr lui dc'vait ln bonne cnlcnlc cl les accords
que la cilé éluil fiC:.•rc d'entretenir avec le roi de
~laroc, Abolchaçau-Ali.
C;11·, :'1 celle époque clc procligicusc act.ivilé cl. d&lt;'

�-

102 -

magnifü:a prouduciuun, :\lo1111L-Pclîë l.•1·u Jou prumit.• porl de la Gaula, pl'I' Lalas, s us la Mcditcrrugnn. Sas naus carrcjavou11 il Chi111·c 1 à no&lt;lcs, f1
Dizimci, à-n-Alcssa ndria, à Tuni s, &lt;lin s Loul l'Ouricnl, amai en Afric..i, arnai en .-\~in, las hauas lnriès de noslcs pnniciraircs, lous vi s de Lcnga-

doc, lous Olis de Prouvcnça, lous biais de Toulousn, lous vcrdcls, lous draps, la s ciras c las candi•las de :\lount-Pclit•, lous muscat s &lt;le Luniil c de
f'rounlignan, Jou mC'u de Narhouna , e tc., clc.
A rau de la Lojn. l'arcl1imbclla pcsi:wa 11iod1 c
jour c :-cnsa rclùmhi, c sus lous lnuliès da s c:am-

biairc~, en rcnguiêira ras de lu glèisn de las Taulas, s'amoulounavoun, cmh\ausisscnlli ou cnrgal':i
de poussa ncgra paslada pèr lous dets, lou s dcniês
c lous ~Ous mauguioulencs, la mouncdassa d'argent duu rCi En Jaume, lous maraboulins, Jou!,
sùus lourncscs, lou s hla11cs 1 las parpaiolas, la:-i
dardcnas, lous sôus rciaus c lous sequin s c Jou~
nourius c lous moutous &lt;l'or ; c dins nquela mescladissa de pêças d'nr, d'argent, de couirc, d'cslan1
c c.l'arqucmia s'arrcmarcava la mouucda cspcciata
dau coumcrcc de Mounl-Pcliê cmhC sou11 cscrich
maumctan.
De Grecs, de Jasiôus, d'Aràbis, de Pisans, de
Tors, barrulnvoun pCr carrièiras, noslns carrièîras dcstrcchas c cscalanlas ountc, &lt;lin s un cuunccl'I

�-

103 -

mngniOque pro&lt;luclion, illonlpèllier était le premier
JH1rl de .Jo G.nulc, JHW Laites, sur la ~léclilerranëe.
Ses nefs exportaient à Chypre, à Rhodes, à Byzance, à Ale,nn&lt;lr1c, à Tunis, dans (out l'Orient et
en :\friquc et en :\sic, les ,·anncries de nos cannc ha~:-iers, le-: Yin1s de Lnngucduc, le::- huiles de
Prore11ce, les blés Ons &lt;le Toulouse, les verdets.
les drnps, les cires et les chandelles de Montpellier,
les muscats de Lunel cl de Frontignan, le miel de
Narbonne, etc., elc.
DHns le \'oisinagc de la Loge, le poids public
fo11clionnail nuit cl jour cl sans rclàche, el s ur les
luhlc~ des changeur$, n111gêes contre l'église del
Tnhlc:-: 1 s'rnlas~ni.cnl. t'•hloui:,::sanls ou .chargés de
po11Esil•rc pétrie pal' les doigts, les sols cl. les
deniers melgoriens, la grosse monnaie d'argent de
J acmc, les marabolins, les parpaiollcs, les oboles,
le~ sous lonrnois, Ioules les pièces d'argent el d'or
cl d'Clain cl.-dc hronze du monùc, et les sous rnyaux
cl Jc:-3, sequin~ cl les flurin ::; el les moulon.s c1·or1
auxqu els ~e rnélangcnil ln monnaie spéciale du
c.:om111c1Tc .de )lonlpcllicr, ù inscription mahomé-

tane.
De~ Grecs, des J uH;;, des Arabes, des Pisan~,
des Turcli circulaient clans 110s rues étroites el
montantes où, dans un étrange concert, s'cnlen-

�-

10-1. -

cstnmgc, s\n1sissiè Ioula::, las \cngas de J.a lerra
rnestrejadn~ pC:·1· ln resc.lantida brnsis~cnla ti c nosle
pnrlù d "Oc cpie bailcjant !ou~ ortl rl':-: c ourdornrnu-

~:arn las cmmdiciuuns Je venda c de cromp,1.
ff1·mh a:-:~ado u:, d,rn rèi de T 1111is. de prince:;
T11rcs fn:-il·n dsi la à nu~lc:-: cu11:-:es c oul"rissi.:•11 à
l.1 Coumuna ùc prcscu l.-. 111.ignifics. De lrouliaires
louc;wo1111 \"n11hacln il lns fnroln:-: Vcnicia1ws (1111:'!
!ous patru1111s de lns gald11s fourc~lit.'i rns n,·iC:·11
&lt;'mharcatla:--. davan s sa p,1rlc11~:a, pè:r ]nus agr..1mcnls de la lrnrc.;;.sada c. qu'nici, se 11·c11 1:011ng1111~J ara la jouinc~:::-a ,Il• las E:-:colas .
E 1111 rrnnhal, nll n1i-c-lol'lw . .tu l n111 -lra n se n~,1
fin fi11ah1 de tuul nquel 11101111tlc en V&lt;ll'a} eau
npoundrc !011 l.1rucli f' J'a!ivrlul dou cnrrcjngc (k
J..1~ 111c1Të11léria~ de :\lounl-Pcliè ù f.nln!- ou de Lnla:::: ù :\lounl-Pcliè per ti c 1:c11lc11:ds r. Je c:c11lc11ats
1falal.igcs de sièi~ ou io&lt;:11 chinil:- :-cn~a coumlù
1011 hardol ; - rc~cuur!Hùn :-.c1g:.111011~u d c1~ c:-:co ulan~ de lu 111e&lt;lecina :-'eug11lhanl d-0r:-: Snnl-f'ci-mi
pt•r lous .-\les de lrio1111fc c lw;; proucc:o-:--iouns J)ll·
hlicas de (lcyorn:iuun ù. .\odn-Dona de la-. Taula:-:.
E pioi cncar.1. ù &lt;li\'Cr:-:a:-: p-0u1it,rnadns, (ai
lo1111ll1u,·cntn 11.1:- grn11dn:-: jcutrnadu~ is lnuricas dnu
\"c:11i111e:d rl1.1:-: 1rn1n1::- clc.-.J,an:;1b ù :\l.1 g alou111.1 ; c fa l"og-:1 a:o-nundanla d"u11 (·11:ir !-111-ra:-:i11 &lt;pic se

�-

10,i -

dnicnl Ioules les hrngucs ·c1c lu lerrc. dominées par
les so noril és éclalanles de noire parler d'Oc im-

po:--nn l (cc;; ordres, dële rmina11t le::- condilions de
,·ente c l cl"achal.
Des ambassadeu1·s du roi de Tunis, de~ princes
turc~. yisi lc1ie11! no:; &lt;.·on:-::uls cl ofiraient ù la Commune des cndcm1x somp tueux. Des l l'oubadours

donnaicn l dei;; aubades aux s-édui3a ntes Vénilieunc~ que les ratron::: des galées éln111gërcs avaient
cmlia l'quécs, ù leur dëparl. poul' les agréments de
ln lrarcr., cc. cl qui faisaient ici les i.Jélice~ de la
jeun esse des Ecolrs.
El ù c.:c n1-cl-vic11!. incc.:.:sanl de gens affaire....
s'ajoulaicnl le charroi fics ma rclrnndi scs de Mo11lpellic r :'1 !.alles ou clc Lalles it '\&lt;lo11lpcllicr, par
&lt;les rcnlilinec; et 1lc~ ce11 lni ncs 'd'a llclag-cs de six

on huil chc\'aux, sa ns cnmpler le bardot ; - le.s
corli·ges hruynul; d'e~col iers de mi':tlerint'. allan l
à Saint-Firmin pour les ~\ ctes de lriomphe - el
les prnrr:,,;sio 11s publique::;; cle dèvolion à Notre·
Oa,ne-clcs-Tahles.
El puis e 11co1·e, ,\ différenles époq ues, c'élaient

les gr:-indcs journées hisloriques cle la visite des
papes cl èba,·qués à \l agl!clonc ; - cl le déborclanl
t·n!huu~in~ne d'un Cmi r .sarra:-i11 ::;;c jrlanl aux pieds

�-

106 -

Ir ais .as pèses d'Al e.ssandre Ill pèr po ul o un ejà sa
mula c qu e s 'auboura en l'alcn ganl clins so un charahial que lanl-lèu cs-;largis un inle rprèlc ; - e

l'inl.J'ada

vilollriala

d'Urban V,

ça i

lou rnanl

pounlifc souliciran , &lt;lins la ci(· ut a l mcmc ounl e1
YÎ11t ans peravan-;, ::impie nrngi :-:l rc. cnscgnava lo u
clrech !
()uanta fcstcjada scmprc mcmournhl.i qu 'aquel a
inlrada d'Crb an V ! l' n lo ng a ju,l de mo undc
ourla ra Jou c ami de i\ïmcs, &lt;l cmpioi Jou ~ bàrris fin
'(ll·au pont de Cas lèl-NOu . E quoura pareig uèl
1011 papa, cmb' una cscourlada loul pic s upcrba , las
cridadissas de g uu acatèro un Jou balin-ha lan de
las campanas. En cap, la s co urpo uraciouns cmb(•
sas ,b andil•iras, pioi lo us. ouficiCs roiaus cmhé Felipe de Lanlilha c Colin Ucrlr"nd li&lt;ics-lcncnls dau
rèi de rrança à ,l ounl-Peliê ; enfin ùe ca rd ina ls
cmbé Gui de !Jolougnu, dccau d.au Sacral-Coulège.
L"l'ban V1 achivalal, caminava jouln u11 pàli de
drap d'or (jllC lous haslous d'argent 11 'èro1111 pourlais per ioch das consc~. dan lems qu e Jou prumii•
conse, Pèil'c Pclcgrin, en rauba rouja, couifa-l dnu
capciro un neg rc, lcniè la caussairn &lt;lau dcslriè
pounlificau ...
l."na journada de îèsta ~cgui ~siè ct·aulras journadas de fèslas : L'rhan V s acrava soulennamenl

�-

107 -

&lt;l'J\lc,andrc Ill pour haisc1· sa mule cl ne se 1·elcva11l que pour le haranguer dans son charabia
qu'éclaircil loul de suil.J un inlcrprèlc ; - cl l'cnlréc ll'i omphalc d'l:1·bain V rcvenanl, pontirc suprèrnc1 dans la cilé mèmc où vingt ans auparavanl,
simple magislrc, il enseignait le droit.
Quelle fêle il jamais mémorable que celle entrée
d'l,;rbain V ! l.' ne foule immense bordail le chemin
clc Nimcs'dcs remparts au pont de Castelnau. El,
q11 a1 ul le pape parut, précédé d'un magnifique
cor ll•gc, les ncclamalions couvrirent la voix des
cloches. En lêlc les corporations avec leurs ban11ii·rcs, puis k~ officiers royuux avec Philippe de
Lanlilla cl Colin Bertrand, lieutenants du roi de
Franec ù Montpellier, enfin des cardinaux avec
G ny de BoloAnc, doyen du Sacré-Collège.

Crbain V :;'avai11.,:ail 1 à cheval, sous un drap
d'nl' dunl les bùlons d'argent élaienl portés par
huit consuls, cl le premier consul, Pierre Pelcgrin,
en robe 1·uugc, cuiffé du chaperon, lenail les brides de la monlurc pontificale.
Plusieurs jours durant, les fêtes succédèrent aux
fêle, : U1·bai11 \ ' consacrait solcnnellcmenl l'église

�-

108 -

ln capella dau mounasliè Snnl-Bcuczcl - dcve nguda, &lt;lins la seguicla &lt;la s tcms, nosla basilica-catcclrala -

c inagunwa lou Couli.•gc de ).l cndc, ltJn

Coull·gc &lt;l as dougc ml·gcs &lt;]Uû, a sas dcspcusns
,.l'c l lrban \1, se ié fasiù r cn h·clcncnt.t, dan lt..'111~
1p1'estudim oun aici la mcd cc inn , de duugc csludi..rnls so urlils dau diouccsc de ~Icndc, païs nada1

Jcnc dau g l'and papa.

Un autre cop, ac:o 's èrn l'aLord, &lt;lins nosla i,
parois, de qualrc rèis c de sas courb :. Filipe VI,
dl! Franca; Jun l'Avuglc , de B0uC111i ; Pèirc lo u
Ccrcrnouniou::-, d 'A rnguun; Jaume 111, &lt;le Maiol'ca,
c Ioula una scna d'ujust,1 s ù chirnl en soun uunou.
Tunl-lCu ac,ilrnls Jou!, festcnaus, !ou ll'aficagc

tlau

CUUIHCl'CC

l'CCOll!JU\'i.1,

c11a11ciC

lllaÎ-CJII C-lllUÎ.

Cade mati s·c111parl issié11 eu liru-Jonga dors Avignoun, dol'5 Liuun, dors Pari s, durs Toulou sa de
c..irrada s de ,•clous , de lafalà c d e fiëusscs d'or
prim de Lucas c de Gèuus ; de frucha Lie las isclas,
d'iraugcs de ~laiol'ca, de limouuas counfidas, de
ploumas d'csll'ùci, d'anisses d e Valenc;;a, de ci1·,1
&lt;le ll;.ll'baria 1 de sucre de Caudc - e d 'a uccls de
C.hipra, - c de pcùre e de cunclla c de gcngibr1.::1
que las naus de Mounl-Pelii'. dintravoun sus Jou
connliucml. pl·r la Porln &lt;l'Oc, - nnlau s'cscais111111nrnva, cl'aqucl lems, Jou hni·c·arês de :M ounlPcliè.

�-

109 -

Uu rn ona:=-ll•rc Saiut -B enoit devenue clans ln
s uile noire act ue lle basiliquc-calhèdralc - el inaug11n1il le Collège de ~leude, le Collège des Douze
11u ·dcci11s, où, ù ses frais, etaic11l c11lrclC'11u:-:. 1w11-

dun l la durée de leurs éludes en mêdecine, douze
l•ludianls appm·lc11a11 l au diocè:--e de ~lcnclc, pays

nalnl du grand pape.
C'élai l, un e autre fois, la rcnconlrc, clans nos
1m11·::;, de qualrc rois cl. de leurs co ur:.:; : Philippe VI

de !,.rance ; Jean 1':\\'e11glc, de Uohèmc; Pienc-lcCé1·L·111011icux, &lt;l':\ragon; .l ucmc Hf, de ~lajorquc,
r:l tu11tc un e :-:éri c de jou le:; ù cl1c,11l en leur ho111w ur.

Passé ces jour:=. de sule11nil é, le trafic commer·
cial rcprcnail plus intense. Tous les malins par!t1ic111. pom· ~\\·igno11, 1,our J.yo11 1 pour Paris, pour
Toufo11sc, de gro::,; cha.rgcmcnls de velours, cL,c
laffcla s, cl. de fil s ,l',n· fin clc Lucques c l de Gènes.
des fr,;ils des iles, cles oran ges de Majorque, des

cilron~ &lt;.:0 11fi b, des plumes d'a.ulr11chc, drs ani~ ll ~
Valence. de la circ clc Barbarie, clu s ucre clc Candie, - el cl cs oiseaux clc Chypre - cl du poivre
et de lu cannelle cl du gingembre, que lc5 nef~ clr
)lunlpcllicr cnlraicnl sur le conlinenl par la Po1'1c
d'Oc - ainsi ,1 ppela il-on alors le porl de MonlJ&gt;Cllier.

�-lltl-

lmngin:iS-\'OUS louln nqn cla fou ln d'cslnùi::rnl ~.
de ml•slrcs., de lraralhnirc~1 de ca1Tcjaircs , de
(·arreW.•.s c de morcadi i.·~.;;, Ioula aqucla foui.a garguulhanla c cngauchicla. Ioula mc11 a de moundc e
de hèstia s clc til'n , c &lt;ligàs-mc, s ié uplèl, s 'n r ièn pas
Jou clrcch d-c s'c narcà d'&lt;.•slrc mo un t.-pcli circncs
noslcs bons "&lt;1t1jùus de l'Agc-mcjan, dau lem~ que
s 'ausi5s iè la campana publica c qu'amount , au
pounchonn dau ~&gt;èl ous lau nôu dnu Co uns ulal,
rc:::lcndnrd conununau. blanc c rou ge, floulcjava

5-us una ciéltla!. fiC'ra c poudcrowm !
Era-li pns l'c poca que Jou liloul ct, 111ai que ben
poudat, de hourgés de ~lounl-Pcli è ~c croumpavn
cpiatrc mila nourins pèr dou s richi ssim es mcrca-

&lt;lii.·s &lt;.le Flourcnra ?
Era-li pas Jou .. moumcnl que l'or clc i\[ o un l-Peliè
lu~issiè, famous, autant &lt;lins lou s païscs cl'Oïl que
dins lous paYscs d'Oc, e que la lcnga francimandi:i , hrclou11ejanla, disiê clins 1111 pouèma :
1c

N'en prcndroie lol l'or r1ui snil

a il/Qulf'cillcr ? "

Espaulàs-vous, après .iiço, que quund MounlPclië scguêl cncourpoul'aL au reiaumc de França,
rèis, liocs-lcnenl,; rciaus c ou!iciès de las lalhas ou
de la s sahcllas ajoun prclcvat impo:,ls sus Lalhas
e Lalhas sus dëimes, mcmc à l'oura dau lremounl
d'aqucla prouspcrital - &lt;lins ln bourroula gcncrala ùc l'Europa.

�-

Ill -

Im ngincz-rous celle fouie d'étudianls de mail1·cs, de charre tier,; de ma,·chands, cell e roule
grouillant e el joyeuse, cc mélange de gens de tout
acabit. cl de Io ules sorte.. de bêles de lrnil, el &lt;lilcsmoi s' ils n'avaient pas le droit &lt;le s'enorgueillir
d'èlrc .}ronlpclliérains, nos bons aïeux du Moycn.\ gc, pendanl !fue, dans le beffroi, sonnait la cloche publique cl. qu'a u sommet de la belle maison
ncuyc &lt;lu Con sulal, J'{\lcndnrd commu1rnl, blanc cl
rouge. floU,ait. sm· un e cilé Oèrc et. pui ssanlc ?
N'élail-ce pas l'époque où le litre bien porté, de
bo urgeo is de 1Ionlpcllicr élail acquis 4.000 florins
par de ux opulents marchands de Florence ?
N'élail-cc pas le temps où l'or de Montpellier
éla il célèbre autant dans les pays d'Oïl que dans
les pays d'Oc cl où la langue française balbutiante
disa it dans un poëme :
1

,\ "e" prendroie loi l'o,· qui soi! à Montpellier (23)

Etonnez-vous après cela que lorsque Montpellier
rut incorporé au royaume de France, rois, lieutenants royaux el olûciers des tailles ou des gabelles
aic,il prélevé impurs sur tailles el tailles sur dimes,
mème ù l'heure ilu déclin de cette prospérité
dans les perturbations générales de l'Europe.

�-

Il ~ --

E lanl lcialamcnl fra acc~cs i.·rou;1 dcveng uls Jou-;
~l ~nrnt-Pclicircncs que p,1g;.n:du 11 ù ho111·:-a alandmla. Couu w l'a l'gc i; I dcyc1iit· ra re - Jou rèi Jau
ha alur prisouniè · &lt;lns Anglcse~ -

lus

hellas

~lounl-Pclicirc11cas ou(rigui.·roun sa:ôi daurt•ias për
la clçliéurança cla u ~ouhcira n, dau l.cms q ue lous
Jlounl-Pclicirc11cs iC mnudt•roun de vi de noslas
haissas. Lou rè i J an n'en vcndcl as .·\ug leses e
couurn nqucslcs, agro um nndils, n 'en rcdemandaYoun, Jou mo11narcn presouni è foguêl Ye11i tlc c:u·rada:, de boulas.

lI
Çai davaln enfin .Jaquc:-:-Cor. Lou \'CJn1c1 visilairc generul de Jas gabcllas en Lc11gadoc . Fni
passà las coumunas au regalel, fai prelcn1gc de
c-0umessiouns sus loulcs lous trava ls puhlics, s us
Ioule~ lous afaires U'interèsl generau ; rnanlèva c
p1·csla, - prcsla au n'.:i, a la cou r l. Counrn sembla qu 'aqucl orne poulcnt vai tournà faire lrelusi

Ion r.oumercc marilime, la Ciéu.tat scnsa coumlà.
H:11sa arrcsounù1 sr.usa marcandcjù paga a ~lo unscgnc l'.-\rgcnliè tout ce qu'cisigis .
E~ &lt;Jue Jaq ues-Cor s'ermessa aici prince d a u
ucgùr.i i11lc111aciounau. Es que, cade j-0ur1 çai
a.iTiYoun pCr cl. de rnilha~::::adns de quinl.aus de las

�-

113 -

El ils élaie nl devenus si loyalemenl français, les
~lo11lpelliérai11s, qu'ils payaienl à bourse ouvcrle.
L'argcnl se faisant rare - le roi Jean était alors
priso1111ier des Anglais - les belles Monlpelliérai11es élonnèrenl leurs bijoux pour la délivrance du
so11vc rni11 pen&lt;lanl que les Monlpelliérains lm
expècliaienl du vin de nos plaines. Le bon roi Jean
le ,·cmlil aux Anglais cl comme ceux-ci, mis en

g:oùl. en rcdcnrnndaienl, le monarque captif fil
venir de lourds chargemcnls de lonncaux.

II
Arrive enfin Jacques-Cœur Le voici visiteur
gl'né1 al des gabctlc.s en Lrrngecloc . li raJl(:onne
1

les communes, il prélève des commissions sur Lous
les lravaux publics, sur Loulcs les aflaircs d'inlérêl
co111mu11 ; il cmprunlc cl il prèle - il prèle au roi,
il la com·. Comme il sembl e que cc puissant homme va redonner son éclal an commerce maritime,
la cité, sans comptc1\ sans disculcr, paie à Mon:-:cigncur l'Argcnlier loul cc qu'il exige.
C'csl que J acc1ucs-Cœur s'élablil, ici, prince du

nëgocc inlcrnalional. C'est que chaque jour arrivcnl pour lui des milliers de quintaux des meilleurs
8

�-11-i-

milhounas prouduciouns induslriala~ dau reiaumc.
Lous cnlrcpaus dau mas d'Eu Civada, proche de
Lalas, apasturats pèr mai de trcs ccnl~ coumtadous desparlils sus lous tcrrilàri~ de ,Ioulas las
prouvinras franccsas, rcrouroun de boutas, de gcrlas, de !:lacas, de coufins, de fai5!iCS, de hourrasfas, e de caissas de toulu lllcna de cnu~as..
Lou capitùui mount-pclicircnc da:5 mercadiès de
f'rança ù las fièiros de Ch.:unpagna c de Ilria s'enmi foire crompa fiu-qu'cn Flan&lt;ll'a, fiu-qu'au llra1,ant !

Lous fuslogcs &lt;las ùrlcs roudancuc~. à BCuCaire, soun clafits d'ouOriCs qu'alcsli~soun las barcassas c las galiolas pèr lou transit de lns mcrcadt:rias d:.m porl de Lalas, ;J travèsi lou:; c~la ngs, il
lu mar ou, pè1· !ou canau de .la Hadclla, dors
.\ig.as-jJ-0rlas - qu'aqucl port es t.lcvcngul , dcmpi-0i lou 1-cinage de Sant Louis, Jou harcnrés de
~îounl-Peliè.
Palroun Guilhaumc Gimarl su.s ln galèia Sant
Mi']UCu c palroun .Jan F-0urèsl sus ln galèia Sa11IJac1ucs avar-0un pèr anù csparpilhn aquclas mercadcrias &lt;lins lou Lcvnnl, &lt;lau lems que, pèr la
g a\Cia Madalcna, palroun .Jan de Vilagcs, c per la
galèia Sant-Denis, palroun Galhnrdcl de Farges
fan diulrà en França, për la porln &lt;l'Oc, lnpi~~cs
d'Ouricnl. ci~inas d'or, pëiras preciousas, mclal:,,.

�-

115 -

produit s industl'iels du l'Oyaume. Les entrepôts du
mas ,FEn Cirnde, près d·e Laites, alimentés par plus
de trois cents comploit'S répartis s ur les terrilofres
des pro\'inccs frnirÇaises, regorgenl de tonneaux
de jarres, de sacs, de coufi11 s, de faix el de tones
cl de caisses de louîés sortes.
Le cap ilai11e monlpelliérain des marchands de
France aux foires de Champagne el de Brie va
fa ire ses achats jusqu'en Flandre, jusqu'au Brabant !
·r;es chantiers des bords du Hhùne, à Beaucaire,
sonl encombrés de !ustiers conslruisanl les navées
el les galiotes destinées à assurer le transport des
marchandises du port de Lattes, par les étangs,
à la mer ou par le canal cle la Hadelle, à Aigues\l orles qui, depuis le règne de saint Couis, dessert
Montpellier.
P atron Guillaume Gimarl, sur la galée Saint-Miclie/, e[ patron Jean Forest, sur la galée Saint./acques, prennent la mer pour aller distribuer ces
marchandises daiis le Levant pendant que, par la
galée ll/ade/ei11e, pall'On Jean de Villages et, par
la galée Saint-Denis, patron Gaillarde! de Farges
!ont en'Lrer en France, par la parle d'Oc, tapis
d'Orient., vases d'or, pierres précieuses 1 métaux de

�- 116clc vcllou, armas de Jùssi, - pebl'es c c:-:pCcis- ùulous c pcr(ums que Guilharnne de Va rie, intc11dcnt de Jaques-Cor c ciéutadin de Bourgc51 co uma :mnn mèslrc, acanl-0una dins Ions quatre ou~-

taus que l'.:\rgcnt iè pou~sedi~ ù ~lounl-Pcliè c &lt;lins
Ires aulrc.s, cncara mai grandas.scs, qu'a pres a
rcnda.
- E~ una porla d'Or qu'aqucla portn d'Oc digul'l un jour .-\nlôni l\"cgrc, lou prumil! cou111is
dns cnlrc1rnus &lt;111e, ra,·-0i, survilliont un clcsba1·cagc d'cstofa$ ,luuisianas.
- Sen en lri11 de foire de )loun t-Peliè un mount
de l'ichcs~as. un mounl de clrn&lt;ligc, - rcspoundël
Guillrnume de Varie ...
:\lès d'un ncgôci lanl cspclaclous soul aproufitêt Jaqucs-lou-Rabaiairc ! ..

ll [
Tant ben c de tout lrafica,·oun lems )Iounl-Pclicircncs c1u'ngèrnun l'cslcc &lt;le se foire lrancaires
de cnr urnanu. Croumpèroun de bcllas esda,·as
lurc1ue!-il5, mouras, lnrlaras e las rcvcudl·ro un
cmbé bcncficc. Anèsscs pils crcire, pamcns, &lt;1uc
las malrassèroun ou que seguèroun caliéus il souJL

rcspèl.

�-

llî -

prix. nrmcs de luxe - poh res el épices - a.romes
cl parfums - que G uillaume de Varye, inlcndant
de J acq uc~-Ca::ur cl c1loycn de Bourges, comme
sou mailre, entasse dons les quah·c maisons qut
L\rge nli er possède à Moul.pelher cl dans lrois au1rcs, encore plus vas lcs, qu ïl a prises à bail.
1

- C csl une porlc d'Or que celle porle d'Oc,
dil un jou·r. ,r.adi c ux . .·\nl.oinc Noir, le premier
commis des enlrepôls, qui s urvei llait un dC.ùarquc111cnl d'êlol'fcs luriisiennes.
- Nom, sommes en li·ai11 de faire de ~Ionlpellicr un mu ni de rich cs5e5, rêpondil GuiJlaumc de
Vary c .. .

~lnis de ce prodigieux uëgoce seul vrofila Jac-

ques l':\ccnparcur ...

!JI
Si h1cn et de Joul lrnOIJuaicnl les illonlpclliérains
que !"idée lc111· ,·inl de se lnire lrnfiquanls de chair
h1mwi11c. Ils achclërcnl. de belles esclaves lurqucs,
maures, lnrlarcs cl les rcvendircnl. N'allez pas
croire, je vou~ prie, qu'ils les mallrailt'rcnl ou
furcnl mCchnnls pour elles.

�118

Lou pehriC Eu Bernat Engilbcrl riul-rèt d'una
crousièirn cmb'1111a T.a.rlara jonincla qu'in!Cressèl
din~ so1111 ncgùci e que marid èl1 pnuc d'après, en
ié dounm1I \'crquièira, à .Jan Je Sant-Pous, coutilhouniè à Bourges. r.;nviè nqui~latla pi~r dos cargilda:-: de cassounada. En .fan de Sc rril'iras, un
dns pus gro:;~cs rnercndi(.•s cndrudi,ls de la cn1Tièir,1

Uouca-d'Or, croumpèt en Turquia, pèr qunuques
pcssucs d'or, ln saura CHacnssa que n'en fagnct
la ~er\'icinln cspociala &lt;le .':«'\ filha Gui lh amncla,
qu'~ln n'en dcvcnguêl l'amiga cal'rissirna.
A sou11 arrivada à :\lounl-Peliè, Carac:n ~sa a\'Ï('
rc~coundul &lt;lins las manclias larj::1s de sa raubn
rnrda Ires picl1otas houilas clawrns d'à-rouns. Las
douJ1rigut'l. que lou jour d:au muridnge .de Guilhoumelo. Srgul·I, oco, 1011 nrni agrncloh ln dos prcsenls
de nora. l:no howla lc11iè un nascoulcl d'uiga de
rosa de Damàs ; la scgounda cs lremava de !'((henné " ; un autre Hn:::coulct JHtr~n·a la ,l.rcs iêrna : ëra
dr. nnnl.

E~ d'aqucl jour que las do1ias de .\l ounl-Pclii,
ohcnanl dos pcrfums e dos c11guc11ls de lelcla de
las Lernnlc!)a5 dcvcng-uêroun l-0ulas farol.as c s·.accrtêrornn las a11jola:- liscp1cla~ de noslas g.alantas
grisctns.

�-

110 -

Le poivrier En Bernard Engilherl ren lra d'une
croisière avec une jeune Tartare qu'il inléressa
:·, ses affoires cl qu'il maria peu après, en la dolant,
à Jean ile Sainl-l'ohs, juponnier â Bourges. Il
l'nrnil" i1cquise pour deux charges de cassonade !
En J can de Serrières, un des plus éos marchands
de la rue En Tlocador, acheta en Tu,·quie, pour
quelquC'S

onces

d'01\

la U1Iondc Caracassa qu'il

affecta au scr\'Îéc exclusif de sa fille Guillemelle,
donl elle devint l'ami~ préférée.

En arrivant à Morilpellicr, Carncassa avaiL dissimulé dans les larges manches de sa robe verte
lrois petites boites herméliquemeul closes. Elie ne
les ouvrit que le jour du mariage de Guillemelle.
Ce fui le plus agréable de tous les cadeaux de
110cc. l 'nc ·huile contcnail. un flacon d'eau &lt;le rose
,le Da111a:,., la deuxième renfermait du hcnnC ; un
nuire flacon garnissait ln trot siêmc : c'était du

nard.
C'est de cc jour que les femmes de 11onlpcllicr
fai~anl usage des parfums cl des onguents de lo\lelle des Oricnlales cTcvmrenl Ioules coqucllcs, cl
~e monlrërcnl les clêgtrnlcs aïeules de nos char111a11lc~ g:riscllc.s (toi).

�Lou Rèi dau Papaga i

Carles Vil perseguissiè di ns Jas majoura ln~
pro uvincias da11 reinumc !ou ,·iagc que sa loca Cra

d'arnourlcirù l'uni tal francc2-a.
s·cndcvcnguèl qu'èra Pascas flu uridas Jou bl.'11
jour quï nlrr.l sriulennamc11l à :\lount-Pclië ~ Lou~
conscs ï.i~lrug uèroun be11-vcng 11da nu rode rnemc
&lt;JUC, ,nàu an; d a.vans, lou man&lt;lad-011 de .T.ana
&lt;L\rc aviè nduch a u poplc mou1d.-pclieirenc Jas
honas 11011vella~ de la cleliêun.1111.:a d'011rlea11s.

t:a rJcs Cra cncéuclat. &lt;le n1111 m.b1·011l"C~ chivaliès
c d'una co umpagniè d'clèi c!"omcs cl'armas r1uc
mai d'un s'Cra alrn lalhnl jouta Jou gouvër de lil
l'iCuce-Ua. Dcln1·guC.r oun sa gau &lt;le se capilà din:::

la ciCulut que i'adé mandat, à ln passado dnu :::l.'l i
c1·ourlea11s, hin:-::sa e municio1111:5-.
L'n \'Îèl capilàni cnarlèl davans Ioules, ù Car-

les Vll, la va lcnliè &lt;l'un al'quiê mounl-pclic irenc
qu'avië c..;lramhourdat, à-n-Ourleans, c La llirn c
Xiulralhas .
Lo u -ri:i dcnrnndël as couses de ié prc!;cnl i1 al1ucl
arquiè s 'ëra cncaru vié u.

�Le Roy du Papegai

Cliar!cs VII accumplissail dans les principales
JHO \·iu ccs du royaume le voyage qui avait pour but
de cimenter l'unilé françai se.
Cc fui le beau jour de Pâques lleuries, qu'il fil
son en trée so len nelle à }loutpellier. Les consuls lui
.so uhailC'rcnl In bienvenue ù l'endroit même où,
neuf ans plus lôl, l'c11voyé de Jeanne avait apporté
au peuple mo11lpelliérain les bonnes nouvelles de
la dé·liHancc d'Orléans.
Charles élail entourë de nombreu x chevaliers cl
d'une compagnie cl'élilc cl'hommes d'armes dont
plu51 c11rc; avaient comDallu sous les ordres de lu

P11ccllc . rJs 111anifestèrenl leur joie de se trouver
claus la cité qui leur avail envoyé, au moment du
;;ièg c, tics munitions cl des vivres.
Un vieux c.ipilaine rnêonta devant tous à Charles VII l"liéroïsmc d'un archer monlpelliérain qui
uvail lait à Orléans J"admiralion de la llirc el dè
.\:iuli·ailles.
Le roi demanda aux consuls de lui présenler cel
homme, s'il vivait encore.

�-

12.2 -

- Pctrcquin D::iscamp~. rcspo un&lt;lèroun lous
conscs, dCu tirù Jou i:~ pagai en ,·oslc ounou, Sire,
dcnrnn mali, dins lous rnluls de la vila.
Soun t:J·oun Dascamps. Era un omc arrapal,d'una
brlla aussackt c d\11Ht cara îcrouja .
- Quau ~iè:; lus, valcnl arquiè ? inlcrrougèl
Carles.
- Suui l'cnfanl dau scrjnnt de la 111::ila ni-och.
- Dcquè vè&gt;u dire aiço?
:\nms d'cnlemcnà, D.a~cu111ps rcg::ichèl lou:ico11~es. :\u :-5Înnc de 1'1111 d'cles descabcdclèl souri
recil :
- )lnun ·paire, Ra11101111 Dascamp:.;, 1111 &lt;las scr·
janl5 de la Coumuna de i\Iount.-Peliè, se boulê!
cap de cola &lt;las omes c111·uupclèrou11 dava ns la
liranin (la.u {luquc d':\.Jtjou, lioc-lcncnl cluu l'ê i c
CHJIIÎClHl-pu11rcs.
- J uula lou rl'gne de Carles V ?
- Hou avCs dich, Sire. Lou dutJUC d':\njou
aclapava de lalhas las gc11Ls de i\lounl-Pcliè. Emh'c\ grclhavou11 dêimcs c obusuges à-JHma pounlanoda que Jou coumcrcc mo unl-pclicircnc, adejà
prou dcspouderal, 111ai11ava lalamcnl qu 'aviè pas
pus &lt;le snlida tant èra grand Jou malas lre en
França.
~loun paire a.rreçachl.·t. das uubarcstiës de la Cou-

�·- 123 -

Pélrequin Deschamps, répondirent-ils, doit

tirer le papega i en volre honneur, sire, demain
malin, dans les fossés cle la ville .

On fil venir Deschamps. C'était un homme robuste, d'une haute stature cl d'un aspect farouche.
-

Qui csl-lu, vaillnnl .archer ? interrogea (har-

les \'Il.

-

Je suis le fils du sergent de la male nuit.
Que signifie ?

Avant de parler, Deschamps consulla les consuls
du regard. S11r un signe de l'un d'eux il commença
~on récit :

- Mon père, Ramon Dcsch_nmps, un des ser,
gcnls -de la CommuHe, se mil à la !&lt;:le de ceux que
rivollait la tyrannie du duc d'Anjou, liculcnanl du
roi cl prcs.surc-pauvrcs.
- ·- Sous le règne de Charles V ?
- Vous l'avez dit, sire . Le duc d'Anjou accablai! Monlpcllicr d'impùls. Avec lui, les abus succedaiP.nl aux abus, à une époque où le commerce
mo11lpclliérain, déjà · bien paralysé, ne lrouva1l
presque plus de dcbour.hés, tant était grande la

misl•rc en Fuanec.
Mon père fut chargé par les arbalétriers de la

�- I'.?'• mmrn la missioun de pourlù au &lt;l uq uc d'.-\njou Jou
plagm111 de sa r.011rpouracioun. Una coum issio un
de las lnlhas çai venguCI. cnqu csli't , mè~ cm1111u
~e111hhl\'a ù Ioul es que vouliè rcslù sounla il las
s11pli cac iou11s d'un pople que, pèr cl, !ou palimcnl èr:.i quico11 &lt;le nùu. l'irn pclêl. lcl'l'ihla, crudi·la. Di11::; la nioch, - la mala nioc h - Ions couuii~~i'tl'Îs de las lalhas srguèro uu agu rr it:-:. c escu11klal..;. :\loun paire ènt de la co la das dc.-.cnlaclai1·c::o:.
L'.1 11 cluque d'.,\njou aimant pa s )lou nl-Pc liè .
,\rie cni-i:.ijat, pcrar.an~. &lt;le so u~lr.ti rc nosla Cou111u11a lt ln jul'idiciou11 d:1u rèi de França, cc qn'avi é
fach clnnli la proulèsla dnu Counsulnl..
La rcprc:-:siomt da11 trcl&gt;ouli·ri :=::ourlil de l'nhu:=:
dC las !.alhas ~guêl pl·r cl l'om:asimrn de dc&amp;'au:-:-anù sa rc!--:-:Culida. Scguèl dc::-p iclmlo us que 11ou11
!:!ui. S0u!1 dclcgal, Jou ma gislrc de ll•is Bcrnnl Fla111c.1Hpii, e~o urtal d'u11 ujusl de lruupas reialos.
ourdounl.•I de quilhü un chafaucl uu milan dou
punt-lcnHli::o: c.lc la porla de la Sa11nal'iè. Da\'an~
lrn1 poplc mnoulounal lcgiguèl una ~c 11lc11ça ave11rnl la ci6utnl foulihln de lèea-majc~tnl c juja nl
.au capital siCis ccnls ~lount-Pclieircncs pèr l'cncau:-a cl 'nqucla sed icio un.
Ouus cents è-ru1111 d'i•!-lrc pc11ja1s, dous ccnfs
Cro un t.l'ê~lrc crc11rnls c dous ce nt s êrou11 d'èstr1:
pas:,.als au fiéu de J'c::o:pnsn. Dcspnl'l d'uco 1 la Con-

�-

-1':!;) -

Com11rn11c de porter a u. du c cL\njou les do léa nces
de 5a corporation . Une commission de Jïmpôl vint
cnquèler ici ; mais comme cli c paraissa it \·ouloii·
rester so urde aux supplica tio ns d' un peuple pour
qu i les privations élnienl chose nouvelle, la colère
éclata terrible, cruelle. Penêlant la nuit, - la male
nuit - les commissaires de l'impôt Curen t assaillis
r.l mis ù mort. )I on père était au nombre des émeuliers.
Le duc d'Anjou n'aimait pas Montpellier; il avait
e~~ayê 1u·t·cédcmmenl. de :;o uslraire noire Commune ù Ja juridiclion &lt;lu roi &lt;le Fr.ance, ce qw
arnit prornqué les pro tc;tations du Consulat.
La rcpression de la révolte contre les abus de
lïmpùl ful pour lui l'occasion de s'abandonner ù
sun ress~nlimcnl. U se monlra impitoyable. Son
dêlégué le magistrc ès lois Bernard Flamenqui,
e;corlé de nombreuses troupes royales. fil dresser
un échafaud sur le pont-levis de la porte de la Saun,·rie. Flamenqm y lut publiquement une sentence
rlécturan t la cité coupable de lèse-majesté el con·
damnant six ci,nts Mfl11tpelliérains à expier par
leur .morl celle .!-C.:·dition.
Deux cents dcvnicnl èlrc pendus, deux cents
devaient êlrc :brûlés cl deux cents dcvnicn l èlre
passés a u fil de l'épée. La Commune devait en
oulrc payer une indcmnilê de six crnl mille francs,

�-

126 -

muna éra de 1rnyà un.a indnnnil.il -de sièis ccnl
mila francs e de &lt;lcsmanlclà sas lourres c sas
parclg sus l'aloung~d-a das bàrris que s·es pandissié
de la perla de Sanl-Gèli à la perla de la Saunarië e &lt;le -dcli, cmbé l•a campana &lt;hm CounsuJal.
lou drech de noumà Jou s conres, - judicc es paventous qu·enlil'ava l'avalimenl de las forças viva$
de la ciéutal.
Lous conses e !ou pople n'en e rid èroun apèl à
Roumn. A la preguièira de noslc grand amie lou
cardinal Anglic Grimoard, fraire dau papa defunlal Urban V, Jou papa Clement VII seguet d'e ntremessa. Lou duque d'Anjou voulounlèl soulam en l
l'eisccucioun das principaus coupables·e !ou pagamcnl de lïndannilal arrestada, mês rcdcimèl lou
Counsulal d'un lal biais que se pal dire que la mala
nioch seguèt J'acabaê.la de nosla indcpenclcnça cou.
munala.
Ramoun Dascarnps, moun paire, s 'cnlanchèl de
fugida pèr escapà au bourrèl. Se rccalèt &lt;lins las
mounlagnas de las Cevenas ountc ma maire, me
carrcjan{ dins sous hra.s.scs (alor n 'ère qu'un en·
fantou à la muda) pouguèl lou rejougne.
Quinge ans durant assauvagiguèl sa vida en
païs raiôu c, quand devenguèrc jouvenl , engaubièl
clin s l'apralicage de la cassa lou biaissous arquiè
que disoun, 1-ou mounde, que soui dcvengul.
Orne fach, soui "dint.ràt à Mount.Peliè e quoura

�-

127 -

dénrn,nlclcr se~ tours cl. ses murailles sur la longucul' des rcm11r1rl~ quî s'êtendail. de la porte de
Saint-Gilles il la porte de la Saunerie cl pcrd,·e,
nvcc la cloche du Cons-ul.al, le

droil.

d'ëlirc

les

con~uls - sentence effroyable qui aboulis,;ail il
ranéanti~scmenl des rorccs \'ive,; de la cite.
Les cousuls e[ le peuple en appelèrent à Rome.
r\ la prière du cardinal Anglic Grimoard, frère de
feu Urùain V, le pape Clément VII intervint ; le
duc d 'Anjou n'exigea que l'exécution des pl'incipaux coupables el le paiement de l'indemnité fixée,
mais il réforma le Cons ulat de telle façon que l'on
peul dire que la male nuit fui la lin de noire indépendance communafe ...
Hamon Deschamps, mon père, parvint à prendre
la ruile pour échapper au bourreau. Il se réfugia
dans les montagnes des Cévennes où ma mère,

m'emportant dans ses bras (j'étais petit enfant).
put le rejoindre.
Il vécut dans les Cévennes pendant quinze ans,
il y vécut d'une vie sauvage et il lit de moi, dans
l'exercice de la chasse, l'habile archer que l'on
prétend que je sms.
Devenu homme, je suis rentré à Montpellier el

�-

128 -

11ustcs c&lt;rn~cs dccrcll·ro1111 de rn andà à Jana d'Arc
un cat'l'ê de ~t·co us1 clcs 111 ·en fi sèrou11 Jo u gotl\'Cr.

Sire, sa vès

1011

rè.sla ...

-

Vuutlt-ii-i. pamcns, J'ausi de ln houca.

-

Lous c011.-::es m·a,·ièn &lt;li ch : u Dau lems qu ·a-

mou11l lous omes de lms la Lèira, couma Jous de
Pari:_-., pac ltcjo un cml&gt;ê 1011s :\ nglcscs, Jou devé

da; omes de lenga d'Oc es de se sa rrà contra Jou

rèi de Franç:a. Vai foire 1'acot1mpagnada Iin-qu 'àn-Ourlcans ù las ajuclas ({UC la ciéulnl de ~-Jo1111lPcliC pourgis ù rai·rnfifla de Fnmça. )) Me soui
:.1cami11al 1 c Jou carl'ê es ·a vcngt1L à dcslinaciou11
sc11Sa dcslourhe. Mes aquel lrnn1l rl c four rié en-

lrasiè qu'à mit•ja ù 1nou11 c~ lec gncrriè. E quand
ai vi5l 'lanl d'omes &lt;le lenga d'Oc di11 s rarnrnda d&lt;;
Jana , quand ai ausi L sous milhou s capilànis, La
Hira e Jou comte de Clar-:llounl. rnf.anls de nos la
païs d'Oc, coumandà l'assalida dins la lenga nostra, me ;o ui did1 : « Ta plaça es aici pèr lus lil c
tubassà lous Anglcscs o. Ai dcmandal aloi· e m 'a n

acourdal de halalhù au couslal de La llira . Ai labassat coumu rno1111 paire m'a ap1·Cs ù ·la bassà 1 e
quoura lou mes.sagiè de Jana çai pourlèl aici lm,

bo·nas noul'ellas de la vitlnia, pouguill l.amben
faire assaupre que lous ornes de Mounl-Peliè se
vcnjou11 das manjame11ls d'un duquc d'Anjou en
ajudnnt Jou ll'iounle de las armas dau r èi de
França 1

�-

1~0 -

lor:::qnc les cuns.uls tlécidi•renl &lt;l'envoyer à Jeanne
rl':\ rc un co 11Yoi de seco urs 1 ils m'en confièrent I"'
comrna 11d cmc11I. .. Sire, vous savez le rcsle.
·- ,Je rnudrais cependant l'entendre de ta bouche.
- l.cs &lt;'011~ul5, 111·.araicnl. dil : 11 Pendant que là1,aul les !tommes d'oulrc-Loirc, co nnnc ecux de
Puri:,;, pacli.".'Clll. arec les Ang·lai~, le dc,·ofr &lt;les
homme, de Janu·uc c1·oc csl de se rncllre du côté
du 1·oi de Fran (~C. Yu cEcorlcr ju~qn'il Orleans les
se;co urs cp1 ';Hlrcs~'C ü J'ai-méc (le Frrmce la cil.é de
1\luntpcllicr. 11 .le me suis 111is en roule cl le convoi
c:-- l arrin:· sa ns e11cornhre à de~linalion. ~lais ce rùle
de fourrier ne convcnajl qu'il demi à mon Lcmpé~
l'nmcnl. guerrier. El quand j'ai vu lanl d'homme,;
de J:rnguc cl'Oc dans l'armêc âc Jeanne, quand j'ai
c11lcnct11 ses meilleurs capitaines, La Ilirc el le
comle de Clermont, enfants de notre pays d'Oc,
con1111n11der l'assaul dans notre langue, je me suis
dit : u la place est ici pour aballre les anglais n,
.l'ai alors demandé cl j'ai obtenu de combaltre dans
l'armée de .Jeanne. J e me s uis battu comme mon
pl•re m·n appl'is it me battre el quand le messager
de la Pucelle npporla, ici, les bonnes nouvelles
de la victoire, il put aussi annoncer que les hommes de ~lonlpellier se vengent des exactions d'u:1
duc d'Anjou en contribuant au t1·iomphe des armes
du roi de France (2o).
9

�- 1:io -·
II
Carles e sa court assistèroun nu festenau dau
Joc de ·!'Arc. Lous ai·quiès afustarnun un parrouquel de hoi pinlrnl de ,·erd, Jou papagai, tancal
à l'orle d'un anl&gt;rc. Pc:rcquin Dascamps ié desplcguèl soun adrechariC lanl rcno1111u1da.
Cades VII; cnfioucal., coumandèl d'escriéure
soun noum &lt;lins Jous pergamis cle la noublessa de
França, dau lems que lous chivaliès e Jous ouficiès
dau JOC prouclarnavo1111 Dascamps 1·èi dau papagai.
D'aquel jour, e pCr glourilîcà Dascamps, Jous

arquiès reçachèroun clins ,;ous cisercices lous souls
mounl-pelieirencs d'ourigina nobla c prenguèroun
Jou liloul de chivaiiès dau noble Joc de l'Arc.

�-

1~1 -

II
Charles cl sa cour assislèrenl à la fêle du Jeu de
L\rc. Les archers visaienl un pcrroqucl de bois
pci nl en vcrl, le papegai, Oxé au bord d'un màt.
l'élrcquin Deschamps;:;·~· rnonlra comme loujour.s
,rune adresse incomparable .
Clw,rlcs VII. c nlhousiasmé, ordonna d'inscrire
~on 110m dans les parchcmi11s de la noblesse française pcnclanl que les chevaliers cl les officiers
du jeu proclamaicnl Deschamps roi du papegai.
De ce jour, cl po&lt;&gt;r glorir.cr Deschamps, les
.1rchcrs n'adrnircnl dans leurs exercices que des
)lu11lpclliérains d'origine noble cl ils se 11ommèrc11l les chc\"aliers du Noble Jeu de !'Arc.

�L'Ort de Jas Sciençns

1lèsle l'rancés s·èra alardival ù jaquelù emb.;
lous lravalhadous que s'mno 11lo11nav111111 su~ la
plaça das Cc\'e110us. Çai ié vcniè 111:ii d'un cop ü

soula lin d'acampà dins la charradissa pau uhourgalicJa d'aquclcs gavachs, clavalab ù ~lounl-- Pr liè
pèr louga sous brasses, fot;a nwl:-; de lcnga d'Oc
lout plc grannts, que, pus lal'd, èra ti c faire grelhù.
acoulrals à ·la rr.ancimand·a , dins ~0tm Garaa11l11ù
c dins soun Panlayrucl.
,\hilèl ù ln glèisa Saul-Fermi to11l-Jiè11-j11sle pfr
mc!-:clù sou11 amisl adous cop de ·poung à Jous que

sous carnharadas cmpcgavoun, à J'acouslumada,
sus la bouncla duu nouvel &lt;loulou de la 111cdccinn
&lt;1ue sourlissiè de la ceremouniè de so11n Ale de
triounTc, - ma'l1ièira .galoia Ide i'cnfo usa fin-qu'à
las aurclhas l'entre-signe capital de soun grade.
llabelais s'aju, lèl ù r escourlada dau disciple
d"Esculapa e la banda gaujousn clavèL aquela journada de fi!sla pèr uu rehàbi larfass ul, servit /J. l"auhcr·goriè Lie la Crous, ounlc vcnguèl s'assclù ù ln

�Le Jardin des Sciences

\htil1·e Fra11çuis s'élaiL allardé il bavarde,· 3\'ec
les " lrm·aillem·s de terre » qui pc11plaic11l la place

de.-; Cévenol.~. Il vcnail le:- voir trt•s souvenl, avec
Jïnlc11 lio11 &lt;le recucillÎI· dans la co11vcr~alion pillore~quc de cc:-: rnonlilgnards1 dcscc11dus ù !\lonlpcJ ..

lier pour loue,· leurs hras. uombre de ces mol s la11g11edocic11:-- hicn grenus quïl &lt;levai! plus lnrrl faire
gcr111 cr 1 ~uus la forme fn111ç:ai:-:c, da'ns son Gar!J(llllua cl dan:-- son f&gt;anlayruel.
Il arriva ù l'l•gli~c SaiJ1l-f-ïnmin juste ù temps
p,nu· ajouter so n amical coup- de poing à ceux que
~r:; ami:,; appliquaient, SUÎ\'anl l'usage, sur le !Jonncl &lt;lu 11onveau docteur en mêdcciHc sortant d'ac-

complir son J\cle de triomphe -

manière de lui

faire cnlrcr sou grade ju:-;qu':1ux oreilles.
f'\abcluis se joignii uu cortège du disciple d'Esculape, cl la ba11clc joye use clùlura la fêle par un
copieux repas, sc1·vi it J'auhcrgc ùc la Croix, où
vint, sans faton, s'asseoi1\ il cùlé de maitre Fran·

�-

l:H -

bonn . ras de mëslc rrancés sonn amie, Guilhoumc
de Lauselr.rgucs, scg11c de Candilh argucs, gencr.11
,le la .J usliça c &lt;le las Ajudas c 11 Lengndoc, que
Rabelais n'è1·.a l'ostc dau lems de sa s.cgouncla
passouln ü ;1ounL-Pcliè.
Lous vis de Mira-Virn, de Can la- Pcrdris c de
fl'ou11tignan .rcgounfll.'roun l'cslrambord : lousbrindos gisclèroun, acoumpagnnll" de raconlt·~
alïscanl s e de galcjadn s pchrada s.
nahclais ramc11lël que sè l ans cla\i:tns aviè jougal. cmbé sous viêls amies Anlôni Saporta, Gui
Bouguiè, Ilaulasar ~ouguiè 1 Toullcl, .Jan Quentin, Francés floubin cl e .1 a.n Pcrd1·iê /.a mor,roln
r.owuèdi de luu ·qu'avit! 'spowwl wrn fenna muta.

darnns lous bourgescs c !ou pople de }lo11nl-Pcliè
c111Jrnla11sils.

u

Dins l'issam das ha&lt;laircs dan po11-

pulàs1 wu diguCt, se vcsit! las rnsc1uiras &lt;le verëJet
de las fabricas das faus-bourgs e me sembla qu 'ai
cncara dava11s mous iols sas nw11s ro11vil11a1..las l1&lt;'
vcrd clapctanl ·cmbé fcrnclcga en 1'01111011 das c..:.coulan~-atous. "

Il

Guilha11mc Pellicii:, pr11miù nvesque de 1101111!Pclii!, c FrancCs Rabelais s'emhinissa\'oun d'c~lahli ,lou catalogue das dons ceul s oubragcs ou

�-

!35 -

&lt;::oi5 ~on ami, Guillnumc de Lauzclcrguc~. général

de ln Justice et des Aydes en Languedoc, dont
Rabelais élail l'hùle pendant so11 second séjour à
\lontpellicr.
Les \'i11s .de \Tirevaulx, de Canleperdris (26) et de
Frontignan Jirent déborder l'enthousiasme ; les
brindes fusèrent, accompagnés de gais propos cl
de coules aguichanls.
Hahelais ,·appela que, sept ans auparavant, 11
avait joué, avec ses antiques amis, Ant. Saporl2,
Gui Bouguicr, Balthazar Noyer, Toile!, Jean Quentin, François HobineL el Jea n Perdrier, la 11 morale
cométlie de celui qui avait cspousé une femme
mute ", devant les bourgeois el Je peuple de Monl}'Cllier t·hahis. n Dans les rangs serrés des .::pedaleurs du populaire, ajoula-1-il, se trouvaient les
rnclercssc, &lt;le rnrdcl (2ï) des fabriques de la ,·ille,
cl je ,·o is encorè lcur.s mains rouillée&lt;; de ,·ert
batlrc m·ec fr(•nésie en l11011ne11r cles escoliers
acteurs. 11

li
Guillaume l'ellicier. premier cvcque de Montpellier, et Frnnr,ois Rabelais travaillaienl, depuis
de fongues henres, à élablit· le catalogue des deux

�l 3fi

manuscrichs grecs &lt;1ue Pelliciê veniè de n'cndrudi
soun inmensa Jiiblioutèca episcoupala. Pelliciè fiolhclejava c111h·1111a alcnciou11 jalousa Jous preciouscs doucumenls ourienlal,; qu"adt· r cca111 pal:-: dau
lems. qu·c1 l'ra cmha~:-:adou dau rl·i de Fnrnçn it

Venisa e que pl•r Ions acipù rffit· pas landeja l
d'cngajà sa cro::;sa pa!:'lnun1la.

- Quantas bcllas plantns, - s·c:-cridH - pè'r
l"Orl ri,enl de las Sciença,, que sahèn Io ules qu'es
antau qu'lrhan V nuunun·a )l o1111l-Pcliè la ~abenlousa. Fonlanahlèu n'en rccassa dous cents &lt;le
in.ai. mes ni fach bona tria: )lounl-P cliè a la chanuia.
- Emhê de paril·s lrc~or~. - rc..:puundèl Hn-

bclaii\ - lous qu'e:::ludio1111, lou:-. lnuraircs de la
Sapiençn. pèr parlù couma Jou papa Nicoulatt IV,
ah·ouvuran aici un camp &lt;lrud.
- Fm·cn de }Jounl-Peliè un mou11I de lu111 .. .

Lous salJcnls pc.r:--011nugcs ~cg11è·rn1111 coupais
pèr la renguda d'un mcssogiè da11 canccliè de
l'Universitnt de la 111cdccina, scgnc H.n1111delcl. Lou
scn•1ciau venil• foire a!=!=auprc la morl d~n1 Hl ainal
dau gl'and .medcci c en meme lems dounà rendesvous ù Pelliciè e il Unbel.ais, de la pari de soun
mesl1'C. à l'anfilealrc de l'lnive,·, ilal pèr !ou lendeman mati.

�-

137 -

C'L'nls ouvrages ou manuscril s grecs, do11l Pc1licier
venait d·cnricl~ir l'immense hibliolliCque Cpiscopale. Pe11icicr leuillclail a,·cc un soin jaloux les
précieux doc11111e11ls orientaux qu'il avait réunis â
prix d '(,r ·ù l'époque 01'1 il élnil arnbas~adcur du
roi de France ù \icnbe, el pour lesquels il n'avait
pas hésilé à engager sa c1·ossc pastorale.
- ()uclles Iïelles planlc,, ~·cc ria-1-il. pour le
gai jnrdii!l dc5 Sciences! ains-i que dis.ail. l·1·hain \'.
en parlnnl de }lonlpellicr la docte. fo11lai11ehlcau
en a cieux cents de plus. ~lais j"ai !ail hon choix :
\lonlpcllicr n la qualilé (Z3).
-· :\rcc de tri~ lrésors, njoula Rahclnis, ceux
qm s'ado1111c11t à J'élude, Je~ lahourcurs de la
Sagcs::e, .vour parler comme i\ïcola~ 1\·, lrom•c1·0111 ici un champ fcrlilc.
- Nous fcrnn s de \lonlpellicr un monl de lurnil•rc ...
I .r.s snvanls pcr~on1rngcs furent interrompus par
l'nrrivt:c d'un :-.crvileur du Chancelier de l'Univcr:,;itê de 111Cdeci11e nonclelel. Cel homme venail annoncer la mort du fils ainé du grand mêdecin et
clonncr rendez-vous, de la pai·l de son maitre, ù
Pellicier cl à l\ahrlnis, à J"nmphilhêâlrc de J"UniversitC, pour le lendemain malin.
1

�-

138 -

Veirés que tendrâ sa paraula, faguèl tout

simplament Rabelais, dau 1-ems qu e Guilhaume Pelliciè1 treboulat que be t.alament, s·ava lanq uèl &lt;lins
un foulul.

lII
Toulcs Jous escoulans de la mcdec ina, loules
sous magis tres, toutes lous nrngis lres &lt;l e rEscola
clau drech, lous mai marca nls das ciéu ladins1 de
donas, de .mounges, l'avesque P ellicië e sous clercs
c Rabelais se quichavoun sus lous bancaus de J'anfitealre de l'Universital de ;\lount-Peliè qu'aqucl
jour dcveniè !ou prumiè anlïtealrc d'anatoumia dt.'
l 'Europa.
Pèr Jou prumiè cap, un ma gislre de la mec.lec ina
anava (aire la dcmouslran ça publica d' un cadahre
- e J'espelhü - e nqucl ci1dobre éra Jou de l'enfant de :;oun sang !

noundelet parciguèL Crech, impassible ; so uu
front aulurous èra e ncapelaL d'aqu ela clar-0u lre boulanla que la Sciença esca mpa à ra isses sus la
1esta de so us inspirat.s. Sc clinël sus la laula ounle
lou caclabre Cra jasent e manoubrèl s us lous membres enredenals soun cscaupre - au mitan d'u n
grand chut angouissanL ...

�-

1;1\J-

- li fiendra sa parole, fil Loul simplement Rabelais, pendant CJUe Pellicier, loul ému, se laissait
tomber dans un (auleuil.

lll
Tous les escaliers de médecine, tous leurs mai~
Ires, Lous les mailres 'de l'Univcrsilti cle droil, des
clercs, l'évêque de llonlpellier. des moines, Rabelais, quelques dames de conèlilion el les principaux

11olahlcs &lt;le la ville, se pressaient sur les gradins de
l'amplulhèülre de l'l.Iniversilé de médecine de ~lonlpellicr, qui 'devenait, ce jou1·-là, le premier amphilhéâlre d'anatomie &lt;le l'Europe.
Pour la première fois, un maitre de médecine
a lla it fuire la démonslralion puhliqüe d'un cada\TC - cl le disséquer - cl ce cadavre ëlail r.clui
cle son propre m;.:.
Hondelel parnl, ;froid, impassible .. Son Iront
i,lail auréolé de cell e cla1·lé troublante, donl lo
:'icience inonrle la lèle de ses inspirés. Se penchant

sur la lable où gisait le cadavre de son fils, il ma~
nœ111•ra sm· lui le scapel, -

ungoiss.onl de l'as:=cmhlér ...

au milieu du silence

�-

JIO IV

Souli&lt;lc que ui hou ~cg ul·rnu11 de vcrl ;u li è:-ï laurai1·cs de la Sapic11 c.; a e que r e111 prcg11 Cro11n duu
s uc de ~a pa raula, rurl guujous de las Sc icnças,
- aqucl ol'I ounlc el-mcrn c, q uour.a 11 \.•rn cncnru
qu e Ion 11wgi:-;lrc de drcch Gui!h.a um c Grim oa rd ,
l'rha n V ,plan·lel. so u a-uhrc - r cm11 reg nl·ro un
Pcllic ii·-lou-f .il,rc-\·il'1t c 1\o u11d clc l- lo u-bousca ire
- couma cL..'lYans cl c:-::. c uprcs clcs J'clllJWl'gni.•roun.
dius k1 courrcguda da~ !--ÎCclcs, Hcntllld, ,\11 w 11ddc-\'ila-Xorn, ·'"" de Sa11t-Gèli , Gcl'll n•I de Berri,
Ilcrnal de Gourdou, Hougë de Pnl'llw, Pl•irc d'Espag11a \qu'cscamhièl la hounclu de., prou(e~sou
cont ra ia lia ra de Sant Pt-ire è cl c,·c11g 11èl Jan
XXI), Gui de Chauliac, Placc11li11 Azo Guilh a ume de Nouga l'cl, PèiTc 13crll·n-nd (que sagui.·l un
jour cardin al). Do11nli11ica Seran. Pi·irc .J ac-0 hi,
Pèirc Fahcc, Pèirc de l.uua (que dcvc11g ul•l l'nnlipapa Be11e,ct XIII). l'èire l\chuffi, .Jaques Hcbulfi (luu cumlc &lt;lm, &lt;irccli), Ja,11 l'hilippi, lla11chin1 :hlruc, Jouhcrl, llaguc11ol, Barlhcz, La pcyron ic, de Sauvages, - c Bouissuu c Co11111lrnl !
1

1

La pl'Umièira - ~v un~ Pnris - scguërcs1 o ma
nohlu .\lulriu, la ciéulal de l.a Sa pienc:; u, la fonl de

�-

141 --

IV
Ccrlc:-: oui, il s Ir r11rcnt de vrai~ 1-ah ourcnr:- de ln
Sngc:~sc, et ils le fCcondèrcnl du suc de leur pnrolc,
le ri;.1111 Jardin des Scicuces, - cc jardin où lui111è111c. alor:-- quïÎ 11 'C lait que le proressc11r de droit

(ini llnurnc Gri111oal'd, Lrlrni11 V plaiîln ~on nrhrc,
-

ils le iéco nd l'rc nl le jardin des Scicnccf- : Pelli-

cicr-lc-1Lin·e-\'Î\'a11 I el Hondclcti-l&lt;C-.Chcrchcu r, comme. avau l eux, J'avaicul fécondé ou, nprCs eux,
le féco11dl•rc11I. dan~ la s uilc des siècles, Renaud,
Arnaud de Villeneuve, Jean de Saint-Gilles, Gél'aud de Berri, Bern a rd de Gordon, Roger de
P,.11·111ci Pierre d'E~pagnc - qui, après le honncl
de professe ur, coiffa la tiare de Sain t-Pierre :-ous
fo nom de Jean XXI' - Gui de Chauliac, Place11-

li11, Azo, Guillcù11nc de Nogaret, Pierre Bcrlrnml
qui dcrinl cal'(Jinal, Dominique Srrao1
Pierre .Jacohi, Pjcrre [,'aber1 Pierre de Luno - le
fulur auli-pape Benoil XIII, - Pierre Rcbuffi,
.Jacques llebuffi (le co mle du droil), As lruc, JoulJcd. Jl agucnol, Laperrnnnie. de f.n m·age1 Barllwz, - el B011isso11 cl Comhal !
La première - avant Paris la s uperbe fus, à ma n~ilJlc ~I.atric In cité c.lc lo Science,
1

1t

lu
la

�-

1-1-2 -

L\:rl {le ~annà, la branca ctq,oulièir.a de raubre
de la scicnra de rcgi luus poplcs. E fl-&lt;'.I I'tc.nl duu
jour, qu'es pamens tant lionl, ounlc Guilhèm VIII
prow.:J..un&amp;t. la liberl:.il d'cnsignù ca-dun scgouncl sa
mclocl~1. caclun ~cgound s-a doulrina, de\' enguèrc5
la,nl-lèu, o i\lounl-Pcliè, un mounl. de lum - lou
~\lount dau Lum, ourgulhança de Pe!Hciè '.

�-

143 -

~urce de l'art de gul.'iir n, la branche maîtresse
de l'arbre de la science de régir les peuples.
El, dès Je jo111·, si 1oinlain cependanl, où Guilhem
\'11 J proclama la liberté d'enseigner chacun suivant
sa rn êlllOële, chacun suivant sa doctrine, Lu devin:;,
ù Montpellier, un mont de lumière ! - le Mont
de Lumière, orgueil de Pellicier.

�La Dona Capitàni

Oins la pai:; c lou silénci de ::.oun lougis 1lau
Pichol-Sagël. ~cgnc Jan de Cezèlli , prcsidcnt en

soul de la Courl da~ Comtes, .\ju&lt;lns e Finnnçnr-dc ~Jounl-Pc li è, legi~s iè à nauta voues pèl' !-'a rilh a,
&lt;lona Franccsn. moulhè de .J 011 de 13ourciè, scguou
de Bnrra, c so tm pichol-fil, !ou juuincl Erculc de
Barra, la li l'ira de la Vicia soulilüria de Petrnrca

ounlc es queslioun de G11ilhlm1 d'Aquilùni -

noEIC

Guilhèm de Gclouna - e &lt;le la glouriousa lignmla
&lt;las Guilhoms de llount-Pcliè.
- Es aici-mcme, à cc qu'afourlis la lradicio1111.
- el diguèl , pioi, en alnrganl Jou coumenlàri de sa
lelura - es aici-mc que Pctr.arca, que s'è ra paus:al quauque lems à Mounl-Peliè pèr esludià 1011

drech. que Pelrarca auriè escrich aquelas pajas
magnificas.
- Es aici encara, digâs, scgnc grand - intcrroujèt Ercu\c de Barra, c~carabilha.t. que tout pic aici, sus Iou mounl de :\lounl-Pcliè, que Guilhèm

�La Dame Capitaine

Da11s le calme de son logis du Pelil-Sccl, ~r. Jean
cle Cezelly, président en seul de la ~ur des Comptes, :\ y,lcs el Finances de Mo nlpcllier, lisail à haulc
roix. pour sa Îll!c, .clame Françoise, épbuse de Jean
de Bourcier, seigneur de Barre, el son pclil-fils,
le jeune ll ercnle de Barre, le chapilre de la Vie
soli/aire de Pélrarquc, où il es! parlé de Guilhem
11'.·\quilaine - noire Guilhem de Gcllonc - cl de
la glorieuse lignée des Guilhcms de ~lonlpcllicr.
- C'esl ici mème, d'après la lradilion, ajoulat-il en commentant sa lcclurc, c'est ici même qne
Pétrarque, qui s'élail arrèlé quelque temps à Mon!·
pcllicr pour él,udier le droil, que Pétrarque aurai!
êcril ces pnges magnifiqùcs .
- Et c'est encore ici, n'csl-cc pas, grnncJ-pèrc,
inlcrrogea Je pelil Hercule de Barre, l'cspril éveillé,
c·c, l ici, s ur le mo11! de ~lonlpellier que Guilhem

10

�- ,.rn t.l'Aquilani alrom·èt. soun aufcran de balalha , Oauccnl-lou-prccipilous, c es (t'aici que, auhrnl fougous CJUC \'alènl, s·ahrivèl conlra lous Sarn1si11s '!
- Dc-rël, moun car pichol , ai~u'::; c:-:crich tlins
la Gè.sla de Guilhèm d':\&lt;p1ilùni, un.a da noslas
cpoupèins las nrni prcclaras .
- Lou noble cros qu 'aqucslc Guilh i.· m c co11 111-n
~a \'ida c11ca11la moun cspcrit !
s·ausiguèl alor Jou brusque aplani d\111 d 1ind
sus las calatlas &lt;le la Court dau Picl10I -S.ngèl e
quàsi lan l-ll:u Lm scrviciuu cnlrcmcnèL dm•ans scg11c de Cczèlli un pouslcjoun tout apoussiciral.
- Dona, - s'escridèt., ..:1.falenat, lou me.;,sagiè.
entre crue dcvisü.!l Franccsa de Cczèlli, - dona, çni
coul'!'isse au noum de voslc marit, lou scgnc gou\'ern ou de Lêucata, que \'OUS baifa aiço à la :e-ecrèta. ·
E lou courriè sourliguèl de so un jupoun un
mour.a&lt;lou q•uichal .en quatre c, lou desplcganl.
c11lemc11èl sa &lt;licha :
- Lou scgne gouvernou es loumbal culrc la~
mans &lt;las ornes de la Liga. Era so urlil de Ll!ncaln
entre dos assalidas, &lt;1ue se fisarn à la houa fc cle
l'encmic. ).!Cs lous de la Liga l'an sarral prisouniè
f"!mbè Jou sr.n de Cambounês que l'acoump.agnavn .
.-\près savc pas quanl d'e ntravadisscs a pougut
Yous faire leni agueste escrich.

�-

1-'&lt;7-

&lt;L\quitaine lrourn son cheval cle bataille, Beaucenl-le-rnpide, el c'est d'ici qu'il s'élança, aussi
iougucux quïnlrépidc, sur les &amp;rnrasins ?
- C csl écrit, en effet, mon cher enfant, dans la
chanson cle geste de Guilhem, une des plus belles
épopées lra nça ises.
- Quel noble héros que ce Guilhem el comme
~a ,·ie ex.aile mon imagination !. ..
A ce moment on en lenclil le brnsque arrêl d'un
chern l sm· les pal'és de la cour du Pelil-Scel cl
presque aussilôl un serviteur introduisit chez M.
de Cezelly un courrier couvert de poussière .
- :\l ada me, sécria le messager hors d'haleine,
en apercevant Françoise de Cezelly, Madame, je
vous remets ceci en grand secret, au nom de i\,I. le
gouverneur de Leucate.
EL le cotu·rier rorlil de son pourpoint un mouchoir plié en quatre ; il ajouta en le déployant :
- M. le gouverneur csl aux mains des Ligueurs.
li étml sorli de Leucate pendant une suspension
d"armes, s'en remcllanl à la bonne loi des assiégeanls. Ceux-ci l'onl aussilôl lail prisonnier avec
le siem· de Cambounés, qui I'accompagnail. C'est
au prix des plus grandes difficultés qu'il peul vous
!aire parvenir cet écrit.

�- 1,,s Fnrn cesa rl c Cezèlli Jcg igud luu~ mol:- q11t
vC'jaici. marcah- au carhou su:- lou moucri dou :
" Soni 1n·es, ù\'Ïsàs Dona &lt;le Ba rrn- Cczl'l li pi·1·
qu'cla se cnrgu c &lt;la·u counrnmlamcnJ . "
Dau lems CJ UC Frnn.-:c~a de Cczè lli salissiè dau
cambrilhoun de soun paire afin d'o urdounù dL·
bo11là sella il soun chival. !ou mcssagiè, pourg i~sc nl rcspon~a à lus qucs liouns q ue s' apclcgawu 111
s-11s las lnhras &lt;lau prcs idc11l de f'c zi.·lli c de ~0 1111
pichol -fil , dehant·t Jou raconte clau sl·li de la vila
de LCucala :
- Sus la coin brcco usa &lt;le sa toul'l'ada, daYa ns
la m ;.11· que rapara, Léttcal a rc!-lada fidt. Ja à la
Ca usa lèima c a so un rcp1·c~c11ta11l \Jo11nl-~lourl'nci. cmpac hou c.a l"::mn a da de la Lign, cl ins ~oun
cs lirada a[rounlada, pèr una res islcnta d'un cncngnnmcnl qu'es pas de dire. Crc~e que pourr.rn pa~
rcnlcmcnà car a për cln soun es.lança c.slralcgica,
snns c-011mlà la vigouril! feroujn de so u~ r staj nns c
de sa garnisoun.
Lous que l'agarissoun an rcçachul cl c rnnfou rçura &lt;las Espagnàus qu'an dcsbarcat au grau de
la Nouvclla e que, &lt;l'aquesla uura, c:1111pou11 e n
riba d'Aude, proche de Narbouna.
Lous Esp.ignùus, hou savès -prou, scguc prcsidenl, couhesejoun dc-longa nosle Lcngadoc c l'en,

�-

l t,fJ-

Fran ~oisc de Cczclly lui ces mols lracés au charli&lt;m ~ur le mouchoir : te Suis ca plir, prévenez ~lmc
de flarre-C ewlly pour qu ·rlle prenn e le commandc111cnl. o
Pcu,la11I. 'I"'' Fran,oise de Cezelly sorlail du cabi11cl de ~n pl·1·c }JOUI' urrlonner ùc :-eHer un &lt;:llcral,

le mcs:-:agcr. rl·p1111du11l aux questions du présidcnl
cl de ~011 petit-fils, conlail en Jétail JP. siège de la
rillc de Leucate :
- S111· la colh11e esca rpée de sa presqu'ile, dcrn11I la mer qui la défend, la cilé de Leucate, dcrnc11rèc fi&lt;li.·lc ù la cause légitime cl ù so11 représc11 lu11I ~\iontmorcncy, oppose à la

marche auda-

cieuse de 1'm·m6c de la Ligue une résistance achar11c'· e. Elle me paraît invincible du fait de sa sil11al io 11 slralégiqu c cl de lïndomplahlc énergie de ses
haliilanls cl de sa garnison.

Les a:'-$aillants onl reçu du secours des Espag1111J..; qui ont débarqué au grau de la Nouvelle cl
qui campent it celle heure sur les bords de l'Aude,
rn·i·s de Xarhonne .
Les E~pag.nols, vau~ le ~m·cz. :\[essieur5, convoitcnl de tonglemps nolrc Languedoc et l'occasion

�-

150 -

cau~n ié parcis !Jona, en butanl soun cspa11lada
à-n-una coulariè de Frnnccses en chama ia con lr.i
una m1\rn coulariè cl&lt;.• Franccscs, rcn causa, sou
clh&gt;c, iC pnreis houa d'cn sajà de del'r.1hù noc.tc Lengadoc dau lerl'aire .cle lns prom·iui_:ns. de J.1 Fr:rnça.
)\Jès Diêu pc11me l·r a pas ·l'espe~a gc de la Palria.
- Ah ! s'aviëi quaucas annadus clc 111ai ! s'e~criclèl, lrefoulissènl, Ercule de Barr.a.
- Scgnc vaste paire, rchriqud 1011 courriè r11
parlant au jouvenl, segue vas te pail'c \ou goure1·nou de Léucala es uu eiscmplc merari lh-011s de
fermctat. L'enemic que co umprcnd que ié sarù
jamai voussible d'alrinil la ca pi~ulacioun de la viln
a cnsajal de finouchcjù ·pl•r s'en apoudcrà. Pioi n
pa~ agui \·crgougua de prcpau~à au ~cgnc de
Barra de melrc Léucala c11IJ"c las mans da s ornes
de la Liga, i'aproumetenl que rcçauprië en pngament -0unou.s, t.iloulcls c !oui.a mena de he11 s.
- Lous miscrahles ! cridèl scgnc de Cezèlh.
eslouicganl d'cndignnciuun.
- Despo udcrats conlrn l'uu.non e la lciaulal clan
segne gouvernou, lous EspagnOus ïan le::-nl un los:
la suspencioun cl'arma!-, qu'es dins aqucl 111011mcnl
que l'an aganlut prisou11iè.
F.ranccsa de Cczl•Ui, rinlrunl llins lou camhrilhouu de ~ouu paire, s'cmbnrnquèl au col cle l'aujOu pioi ~rrcl soun manit conlra SOWl pilrc.

�-

1:;1 -

Jcu.r pa r.ail honn c de lcnlcr, t'll inlc1Tcnn nl &lt;lans 1111
conflit entre Françai~, de l'arrad1cr du lcrriloire
des pro\'inccs de France, ~lais Dieu ne permcll1·a
pas le d émcmbromenl de la Pall'ie .
- Que n'ai-je qu elques .années &lt;le plus ! i11lerrompil Hercu le de Banc, lrémissaul.
- i\l11 11sicu r voire pCre, reprit le courrier en
s';,1d res::-m1I dircctcmcnl au jeune ho111mc1 ?\J. le
go uvern eur de Leucate csl un merveilleux exemple
de fermelê. L'ennc 111i prêvoyan~ qu'il ne pourra
jamais foire capilulcr la ville, a essayé de s'en
~mparcr· par la ruse. JI n'a pas croinl de proposer
à iH. de Uarrc de livrer la ville aux Ligucur5. lui
prom cllm1l eu retour honneurs, lilres cl richesses.
- t:c, misérabl es ! fil M. de Cczellv, élouffanl
dïmlignalion.
..
- Impuissants contre l'honneur cl la loyaulé de
~I. le gouverneur, les Espagnols cl. les Ligueurs
lui ont tendu un piCgc : celle suspension d'm·mes
au cours de laquclfc il esl lombé prisonnier enlrc
leurs mains.
1

ëru11çoï,e de Cczclly, rcnlrarrl dons l'appariement de son pl·rc, se jcla au cou du vieillard, puis
clic se rra son fils contre so11 cœur.

�-

152 -

- Zou ; anùcn ! .-\11 brnllc sus :Ungalo11n:1 !
raguèl au co url"iè de L6ucn ln.
Diu;;; ln nioclt s'c mhnrqud à )lagalo11na c nrrise nsa ùeslourhc ù Léucala Jou vêsprc dau lencJcnrnn.

Vt.)l

Il
Dau lems que Frnnccsn clc Cczi:lli pl'cniô Jou
cot1111anrlrunenl de la ,•ila assicjada, Ions rie la
Liga menavouu ù Narbouna scgnc de Barn,.
- Vous bailan Ioula une l'oul'lu na, ï1111frig11è1·oun lous Espagnùus, rcca uprés 1011::: litres lou:5
pu s nauls c lous pu s ou111111rilïcs ~c 11011s ahandounàs LCucata.
·
- l'na pa.urcl.al in.nouccnto. c sc nsa macula Ill('
!'iHl'Ù ~c111p1·c mai glourio11sa c me mclrà milllllll
ù l'aise que de rid1 c$sas criminalo-s c counchadns,

-

rcspuu111..ll•l impas~ iblc Jou gou,•cr11u11.
Pioi-quc poudïCn pa.,:; l'nbourdi, lous cncmir~
hravcjCro1111 de Jou picù cornirn cap de familh a :
- Sc calüs pa:--, cscoutclarcu vosla fcnna c vM lcs enfants.
- Fasès cOumu voudrés. Ccrla, moun 1.fog11I l~~
grand à moun sang c à la naturn, mè:; cn,~a ra nwi
gr,111cl û la Pulria. Enanrc 1'01111011 c la cou11 sc icnÇ.:1

�-

-

153 -

Parlons. rcn.lre ù terre sur Magnelone

dil-

cll c simplemenl au cou rri er de Leuca te.

Dan;; ln nuit elle s·embnrqua il i, Jlnguelonc. Elle
arri\'nil srn~ encom bre à Leucate le soir du lendemain.

li
Pe111Janl &lt;1ue Françoise de Cezelly p1·ennil le
c11m11rnndcmc11l de la vmc nssiëgéc, ~I . de Barre,
son mari, êlait con&lt;l uil à Narbonne.
-

Nous vou s donnons loule une fortune, lui

offi·ircnl les Esp.iguols, \'ous rccc\Tcz les plus
hauls litres si ,·u11s nous livrez Leucn lc.
- lue pauvreté in11ocenlc et sans làche me
scrn plus g lorieuse cl me mcltra mieux ù l'aise qul!
&lt;les richesses criminelles cl !-ouillCe:3, rëpondil, impass i!,Jc, le uohl ü gouverneur.
Ne pouvant le co1Tomprc, les e11nemis menacèrent de le frapper comme chef de ra,uille .
·- :-ii vous nr. cédez, nous mcllrons à mort voile
femme cl vus cmranls.
- Fail cs comme vou!'- J'cnlcndcz. Ccrlc!", je dois
lwnucoup ù mon ::nng r. l à la nal,urc, mai s je dois
davantage à 11w Pairie ! .Je place l'honneur cl la

�-

15i -

pus naul 1p1c lu pulerniU1l c qu e l'amo1u· de ln
familha.
Lïtlèin il! vcng uèl, as e11cmi c~. que hclè.-11 ié
~ariè pus co um ode &lt;le lrio11nri1 de la flac1ucssa
ù'una fenna e se \'irèrom1 dors Fruncesa de Cczèlli :
- Vosle ome es nosle prisounil·. Es co11nd ~1 n11al. Placàs Léucala sensa dcfcn sa c voslc maril
toumnra à l'ouslau sauve c scg11 1·, clafil &lt;l '.ounous,
de bcloias c de riches.-;as .
France.sa respoundl'l : - Sc n111h\s mclrc mn1 111
ome â-n-una rançoun lcgitimn, dcSafociounarai
moun Ioun::. c met.rai en g.age nrns pci·rariès â souln
fin de Jou reime. S'·cmh'al:O lro11vas que n'i'.a pas
prou, lougal'ni lou pcrfnch de mous brassc5 c se
voulès mai cncnn1 forai argent de 11w11n sang, m,~:,;
cnlerncnarai pas rcs conlra \'ounou. Apnrarai
cmhé mai d'enavans, s'cs poussihlc, la pln~a de
Léuc,ala, ,p1'ùubli&lt;larui jam.ai qu e :\Ioussu de Barra l'u fisacla a 11101111 lcialisrnc.
De stèi:-:: lu11ga~ sc11 !l1a1rns, caclc mali, luus Esp u~
gnOu::; c lous de la I.iga reno11vl•rn11n sas pl'cpn11~iciouns dcsvcrgougnaclas c cade mali, de siêi:,.
longas sc11ma11as, Frunccsa de Cczl'lli. cnrcllcnada
dins soun sanl capucligc, lous ginglêl de soun
erouïca rcsponsa :

�-

155 -

conscience avant la paternité el l'amour tle la famille .
Pensa nt qu'il leur sera it plus facile de triompher de la fuiblcsse d'une femme, les Espagnols
el les Lig ueurs s'ndressèrcnl à Francoi.5-e de Cezelly :
•
-

Votre mari esl prisonnier. Nous l'nvons con-

damné ! ,\bandonn,·z la défense de la ville cl il
rentre chez vous sa in e l saur, couvert d'honneurs
cl de biens.
•
Françoise répondit : - Si vous voulez, Messieurs, mettre mon mari à une rançon légitime,

j'aliènerai mon ronds el je mellrai en gage mes
pi erre ries pour le rncheler. Si c'est insuffisant, je
louerai le iravail de mes bras el si vous ex igez da-

va'lllage, je ferai argent de mon ~ang. Mais je ne
ferai rien conlre l'honneur. Je défendrai plus éneigiqucmenl que jamais la place de Leucate, que
Al. de Oarrc a confiée il mon loyalisme.

P'cndanl six longu es semaines, chaque malin,
l'ennemi renouvela .ses déshonoi:anles proposilions,
cl chaque malin, pendant six semaines, Françoise
figée· dans son saint cnlêlemenl, les cingla de son
héroïque répouse :

�-

15R -

- Lou scgne de Barra, hou s:l\'c, es de co r c
clc pen!-nda cmbê iéu . .-\i &lt;l 'avança so un ap rouhacioun. S'apa s~iornrn lr op de ro11nou , afec iou n.i
trop sa Palrin pt'r fln cà ou som·ct:'\ qu e iëu flaqu e !
- Eh ! h ·alor, mo u rira, &lt;:lnmèrou11 cl csmcmo11l'ial~ lous a::::.siejanl ::.

E e~ca nèroun scg nc de Barrn ...
llI
Franccsa de Cczèlli, assnhcnlada de l'assassi ual
de ~oun o mc 1 cscrig ul·l a~ conscs de Narhomrn, pèr
ié dcmandà Jou cors dau ma rti r, una lclra

{IIIC

res-

laru clins l"J .:.tOria co umu !ou mou num cnl de la nouhle5'sa auliéira e de la ma scla nrdid cssa de nosla
granùa Xlounl-Peli eirenca.
).Jès Jou caclahre d a,u ~cg nc de Onrrn tlemourl·l

e.nlrc Jus mans &lt;las

0111 0::;

de ta Liga .

IV
Ln garnisou c Jou poplc de Léu catn cridèrou11
venjança. Lous capouliès de l'nr1nacln , qu 'cnviro11n.av01m fou jouinc Erculc de Barru, -q.u'èra veng ut .
à la courrcgu&lt;la, cmbê soun c~cudiê, cnlrc que

�-

15i -

- M. de Uarre, je le sais, e,1 de cœur el d"espril avec moi. J 'ai son approbation. Il Lien! trop
à llionneur, il aime trop sa Pairie pour faiblir
lui-même ou sou haile r que je faiblisse.
- li mourra ~ claml~rc nl, cll·eoncerlés, les assiégeants.
El ~I. de Uarre fui élranglê

Ill
Fran~oise de Cezelly, informée du meurlre de
sou époux, écri vit anx co nsu ls de Narbonne, pour
leur rêclamer le corps du marlyr, une lellre qui
restera dans !'Histoire comme le monument de la
noblesse el de la dignilé cou rageuse de noire
grande Monlpelliêrain,,.
Mais le cadavre de M. de Uarre demeura cnlre
les mains des Ligueurs.

IV
La garnison· cl le peuple de Leucale crièrent
vengeance. Les chefs de l'armée, entourant le
jeune Hercule de Bnrl'e, qui élail accouru avec son

�-

158 -

Ïèra loumbacla la no\'a de la morL de soun paire,
Jou~ capoulii.'S de l'armad a ndemandèroun à la
véusa clau gouvernou de bandi enlre sas mans un

oustagc de naula familha , Jou scgne de Loupian.
:.\:qucste gen lHom~, amie c counUdenL d.au duqu e
de Jomousa, l·ra cncarcerat à Léucala.
- Jamai, segnes ouficiès, ié rc~poundèl la lwroun enca Francesa aulanl cspetaclousa clins ln
granclelal de so un a ma crue &lt;lins l'enavans de so un
cor, jama i. nàni jamai, îêu Frunccsa que rassassin

a an~usad.a, jamai iêu trairai à vosle rancur un
innoucenl, car lou scgne de Lou pian es in noucen l
de l'cslranglamenl dau noble scgne de· llrirra.
Pë.11 quant à lus, moun fil , moun car Ercule,
eiri!.iè d'un patrimOni de c-0 us lan ça erouïca e &lt;l'inYi-oulal.Jla fidc lilal, siès carga l crun .noum ara lrop
glorious pl!r Jou macà dau regisclc d'un sa ng que
sarië escampal pèr venjança.

E dau meme moument, Francesa de Cezèlli coumandèl d'cnmandà Jou segne de Loupian.

V

Après un ale lanl magnifie, la véusa dau gouvcrnou prcnguèt lanl ben pèd sus lous sou ldats de
Lêucaia e soun arêleressa lous empusèl lanl bra-

�•
-

150 -

écuyer il la nuurelle de la mort de so11 père, le,
chers &lt;le rarmCe dema11dère11l à la yeuvc du gou,·erneur de leur Ji\'l'cr un otage de haut rang, M.
de Loupian. Ce gen tilhomme, ami el confident du
duc de Joye use, élail dC! cnn à Leucate.
- Jai nais, ;\Jessicurs, leur répond il l'impérieuse

Françoise, aussi mag uHiquc clans sn grandeur
&lt;l'ùmc que dnus sa ,·a ill ancr, jamais moi, Françoise &lt;le Cezelly, qu'un assassinat a rendue veuve,
je ne livrerai à ,·os rcsscntimenls un innocent, car
M. de Loupian esl innocent du meulre de M. de
Barre.
Quant à vous, mon fiJs, mon cher Hercule, héritier d'un patrimoine de conslance héroïque el d'inviolable fidéhlë, vous parlez un nom mainlenanl
l.rop glorieux pour J'éclab-Ousser des taches d'un
sang qui sera1l versé par vengeance.
El, sur l'heure, Françoise de Cezelly fil remetIre i\l. tic Loupian en lïbcrté.

V
Après une nus~i prodigieuse conduite, ln vcu\'e
&lt;l!J Gouverneur prit un ascendant si puissanl sur
les déi'enseul's de Leucate, el son ardeur les excita

�-

160 -

nunent que luu:; a!-s icj&lt;.115 la scguigw..•ro1111 ~us Jou:,;
liàrris c, coustiblaul l'111b 'cla de drccha c de gau~

1.:ha, J11chèrou11 d'un lai rr,w que cou111pcligufro1111
l'c11cmic tic lc\'à !ou :;l'li. Lna chauma scgul'l di:!1ni&lt;la c Francr.:-:a 11'aproufilel pèr foire scpcli Jou
cors Je soun c~pous à l.1: uc:.1la mcmc.

\'I
Enric lV, 111c!'aYilh al de lïnlr(•pidil.tl ;i11:c:,a1·da
de c.lu11a de CcZl•lli iC c:ounfirmèl oufici..1lm11c1ü lr,u
gum·ër de Lêucat'.1 riu-qu·au jour que !-oun cnfaul
Ercule sariè &lt;Lige de cargù J.15 Ul'IIHl.':.
- S&lt;:'gnous, diguN lou n:•i de Frnuc;:a c11 lr.:gi gucn l ra ssabé de la nuumi11ï1cio1111 ù la Co urt, es

bon pèr Jou poplc de França de pc11sù •1uc don"
de Cczl·lli, soulcln, fai autant c.lc pcs &lt;lins un,,
armada, r111rni hel('u mai, que mous rnilhous capilùnis. l'ua fcnua &lt;l'uu lai caralèrc es una glùri a
ph la França !

VII
E q11anln glùri;:1 cnc.ara mai J,clla pèr :\foutilPcliè, :5i.l ciéulnt uadalcnca ! N'es-li pas la flou de

�-

161 -

si hc11rcu~cmcnl. que les soldais, rivalisant ùe bra,·ourc. s uivll'c nl Frnnçoisc !-Ur les rcmparls et,
frappanl .ù droit e cl ü ga uche avec élan, ils conlrni gnircn\. l'ennemi de Jcrct· le sit•gc. Une lrève
f11l conc lue, au cours de tm1uellc Françoise pul
ensevelir le corps de son é poux, à Leucate même.

VI
lien ri 1V, êmcrn•illê de lïntrépidilê audacieuse
de )!m e de Cezelly, iui confirma officiellement le
g om·ern cmcnt. de Leuca te, jusqu 1 a u jou r où son
fils ll crculc ~c lrou\'crai l en ùgc de prendre les .armes.

- ,\l c~s ie111·s, dit le roi de France en lisant a
la Co ur J'nvis de ccîlc nomin a tion, il est bon que le
peuple de f'rance sache &lt;Jlle 11me de Cezelly, se ule,
,·,a u!. anlanl., ~inon plus, clans une armCc, c1ue mes
meilleurs cap ila incs. c·esl un e gloire pour la
France qu'une rc111mc d'un tel carilcfère !

VII
El quelle gloire encore plus grande pour Montpellier, sa cité natale ! El n'esl-elle pas la fleur
11

�-

162 -

la raça mount-pclieircnc.a a5alac.la francesa, clona
Francesa de Cezèlli ?...
Se dis que clan cou~lal de ~oun pnire Francesa
s 'aparcnlarn ù lu familhn de s nnl Hoc c que pèr
1-a maire sourlissiè de ln so uca Grimo anl dan

Roure, aquela qu'amadurN Lrban V ...
L;rhan V, ~anl Hoc, Fra nce~ a de Cezèlli, la lu-

minousa lrilo ugia motml-peliciren.ca !

�-

163 -

de la race monlpelliéraine,
r-rançoise de Cezelly ?...

devenue françai5e,

On dil que par son père, nolre Françoise apparlcnail à la famille de saint Roch cl que, par sa
mère, elle élail de la souche Grimoard du Roure.
qui a produ1l Crlrnrn V.
Urbain V, s1i11l Hoch, Françoise de Cezelly, Jo

lnmïneuse lrilogic montpclliérainc !

�Lou Cors mistic dela Patria

Ern dau Lems de la guena ùc Sél .\ns : lu Françu
~u dr,~me!;oulnvi..l lala111r.nl qu·avit· pa:-. prou cl'mnc!"

pèr raparà c lou mal-astre s01ilo11mhrrja,·a 1011
dardai de suun prestige. La vida paca na e la vida
riéuladnrn éroun paralilicadas lanl pèr las calu·
onilals que descausanarn la Nalura que pi,i· las
lalhas mui qu'ahoun&lt;lousas qu'amanarn t'Eslal. De
l'ccou:pamenl en rccoupamcnt, las Pro11vinças, de·
glcsi&lt;.las, se dcs!--ccavoun couma las hrancas d'un

auhràs amalaulit. La prouvinça &lt;le Lcngacloc, la
mai gronda c fin-qu'à-n-aqucl moumcnt la nwi

prouspèra, avcmava dau milhou que poudiè Jas .:li'·
mafias reialas de soun prouvimcnl qu'è1·a ;'1 monel
ile s'es!ourri e de sous omes que la Fronça 1011,
alrouvava scmprc presles à rcspon&lt;lre ù soun 1·a111pèl.

�Le Corps mystique de la Patrie

C°élnil an co ur.s de la guerre de Sep! Ans : b
Frn11ce èlail 6puiséc, à honl de forces physique,
C'I morales. La vi 'J agricole cl la vie citadine ôtaienl

p,11·,ilyséc~. tant pnr les calamités que déchaînait
la .:\alurc, que par J'ênormc prl·k·vcmcnl d'impûls
(111 ·cxigcait l'Elal. D'accès de fièvre en accès de
fil·\TC, les Provinces, nccablécs, se dcsséchaienl
co mme les lfra11chcs d 'un arbre malade.
l.u pnivincc de Languedoc, la plu~ grande cl,
ju~qu ·ù cc J011r, fa plus prospi'.rC, alimcnlail de son
mie ux le!- c11·111écs royales de ses ressources, qui
élnicnl su,· le poi11I ile larir, cl de ses hommes, que
la F1·a11cc lroun1ît Coujours prêts à répondre à son
appel.

�-

166 -

Dius un lai dcsanamenl, la Yila de :\lounl-Pelii:
~c pcrlourçant de coumpli cmhé ~a fierlat usagièira sas founciouns cnvcjadas de capilala amc·
uislraliva de la pronvinça de Lcngadoc.
Dins quauques jou1·5, lous Estai s gC'nel'aus dl:
Lcngadoc miavoun se i'acampà, co uma caclc an.
à parièira cpoca, pèr foire sa jounchn c, co11nw
cade an, à parlèira cpoca, la viln, galurann, s'aflscava d"clcgrmça -0 de lùssi.
P{·r carrièiras s e crousava que carrossa:; de segnous c de gcnlilomes c pourlanli11as tic prelats.
Lous ouslaus mèstres &lt;las pcrsounagcs ouficial::\
lous tant bèus oustaus dau Gouvcrnamcnl, de J'Jntendènça1 ·&lt;las lrcsouriès de la Iloursa da s Eslals
c das trc:-;ouri&lt;'s de Prançu, amai Ion palais avcscau, s·cnfeslavoun.

Euco de ~1011:=:su de Sanl-Pricsl, i11lcndc11t de la
Prouvinça e letral dclical, se preludiaYa à la:=: vespradas moundanai:s que, &lt;le tout lems, acoumpn·
guavoun la lenguda das Estats, pèr una aculhcnça
ounln :J'ftntendent presenla.va à sous counvidals un
cural pacan, proulcciounal dau marqués d'Auhais.
l'abat. Jan-Batista Fabre. L'abat, dïmo11 grdoin mC;-;.
bon couma Jou pan, legissiC ù la coumpagnn, c1uc
se ié capitava &lt;l 'ornes de la noubles~.a fricauds c1·cscrichs esperitaus dins la lcnga dau poplc, nn
pouèma crouïc-coumic l.nu Sièue de Cadar()u.,;,(,;a,

�167

-

:\u milieu de celle Ianguem\ la ville de Montpcllic1\ s'efforçait cl'accomp·Jir, aroc sa fi erté coutumière, ses fondions cnviêea de ,capitale de Languedoc. Dans quelques jour5, les Etats généraux
de Languedoc a'll.aicnl tenir leur session annuelle
c&gt;I, comme chaque année, à f)areille époque, la
,·illc, rëjou.ie, s 'anim.ail d'dtgance el de luxe.
On ne rcnconlrail que carrosses de seigneurs cl

de genlilhommes el chaises à porleurs de prélats.
Le hôtels des noliles pe,·sonnages, les somptueux
hùl cls du Guuvcrnemcnl 1 de l'lnlendancc, des Trésoric1·s de la Bou1sc des Etats, des Trésoriers de
France et Je Palais épiscopal vren.aicnl un air de
[ôlc.
Chez ~[. lie Saint-Priest, intendant de [a Province el

Jcnre délical:. on préludait aux soirées mon-

daines qui, de toul lemps, accompagnaient la tenue
des Elats, par UJi réception, au cours de laquelle
l'In-tendaul présentait il ses hôtes un simple curé
de èampagne, protégé de H. le mm·quis d'Aubais,
J'ahhé .Jcan-Baplislc Favre. L 'a bbé, d'humeur
joyeuse, mais Bon comme le pain, Jisait à la so·
cié{é, qtii comprenait clcs hommes de la noblesse
frianrls des choses de l'esprit écrites dans la langue d1u peuple, J"nfrhé 1li"Sait. un poème hé1·oï-comi-

�-

lüS -

que d'una vouè:; unenca, raudilùri n'en rcclamava
l'estampage.

De soun couslal, moussus dau Tiers-Estal s·eslalavoun dins lou 3 noumb rouscs lougis c anherjariès de la vila. Lous &lt;1uc cargavoun la rauha s'es-

lremavoun au lougi::~ de la Soue.&gt; dau lems que
lous crue ccnchavoun l'espasa c que, de mai,
a\"Îèn de pichot.s rernngul s, demouravoun à l'abitarella dau Pous de las Esquill.as. Lous lo ugis de
l"Eiglàs d"Or, de la Hosa, &lt;la s Tres Rèis, dau
Ciéune, dau Capèl-H.ouge rccala\'oun lous aulrc;;
dep11tals dau Tiers.
Lous cournissàris dau rèi fasiCn troumpetà à las
crousiCiras, au mila11 de l'cscarnrda, d'ordre de sa
majcstal Louis XV, l'alauda,la das Es tais pêr Jou

len&lt;lcman. A la mcma oura, Jous esludiants de la
medecina lratavoun en rihola lous &lt;l as dcleguts
dau Tiers qu'ér-0un &lt;.le soun païs -n.adalenc, clins
la vasla sala dau lougi::, de la Cmus cJ"Or ou dan
Moulou d'Or c 1 iL la fin dau repà:5, 1ous laulcjaires
manJavoun au mitan cl'eles, pèr ië semoundrc sous
coumplimenls, mèsle Moutou cl-mcme, que sa farlalha chanudu' e gouslousa c sou:-. vis dau canlou
ëroun &lt;le rcnoum &lt;lin~ Ioula J.a Prouvinça.
Lou dijOu mati, soulennamcnt se doubl'issiC la
sessioun âas Estats gcneraus, apr~s la messa dau

�-

11)9 -

que, Le Sit•ae de Caderousse, dont l'auditoire,
&lt;l'une voix unanime, réclamait lïmprcssion.
De leur côté, Messieurs du Tiers-Etal s'installaient dans les nombreux logis cl auberges de la
ville. Ceux qui é(hienl de robe se réunissaient au
logis de la Souche, pendant qffe ceux qui étaient
d'épée et de revenus modcslcs:5 prenaient pension u
l'nubergc:: du Puil~ des Esquille~. Les logis de
J'Ai:;le-d 'Or, de la Huse, des Trois-Ho,s, du Cygne, du C1rnpc..1u-no11gc re:ccw1ienl les c1ulres cMpull·s du Tiers.
Les commissaires du Roi fai:;aiènl &amp;nnoncer,
d'ordre de Sn Alajestê Louis XV, clans les carrcfuur~. au milieu de la multitude, J'om·erlurc des
Etals pour le lendemain. :\ la même heure, les élu&lt;lianls en médecine lrailaieill ceux. des députés du
Tiers appartenant à leur~ pays d'origine, clans la
\·a~le si.Ille du logis de la Croix -d'(Jr ou du Jloulon-d'Or. el. à la fin du repas, les convi,·es mandaienl, pour recevoir leurs r.omplimenls, maîlrc
;\foulon en personne, dont l'excellenle cl copieuse
c:ui:-:ine et les v1hs Ons étaient renommés dans toute
la province.

Le jeudi malin s'ouvrail solenncllcmcnl la session cfes Elals Généraux, après la messe du Saint-

�-

170 -

Sanl-Esperil, dicha clins la glèisa de las Taulas,

vcsina dau Counsulal.
Dins la granda sala dau Counsulal, escla irada
pèr de larjas fcnèslras c adournada de magnifica~
Lapissariès, èra quilhal un long pounlin apielal
co nlra la s parels duu foun~ e das clou s couslats, en

faça &lt;le la parla &lt;l'inlrada. ,\cos éra !ou naul banc
ountc siejavo11n 1 d'abord au centre, jouta un pàli,
mo!3sen rarchcvesquc de i\'arhouna, primat de las
Gaulas, prcsidenl-nasc ul das Eslals ; à sa dèslra
l"archcvcsque de Toulousa c !"archcvcsquc d'Albi ;
sus !ou las, lous avesques de la Prouvinça e lous
\"Îcàris gcncraus delegals de soun chapitre e dau
Clcrjal ; à sa !-Cnèslra , lous harouns c, aprl:s clc:S-1
sus !ou las, lous dcleguts de !"ordre de la Noublessa .
En bas -&lt;Jau pounlin, &lt;lins Jou pcrlerra, s'assclarnun lous dcpulals dau Tiers-Estal. Au milan , lous
delegals de las vilas capoi,lièiras : Toulousa,
Mounl-Pcliè, Carca ssoun.a, !\imes c ~arbouna, c.

davans clc~, ras c.l'una laula tapissada de velous
blu aflourdalisnl embè la crous do Lcngadoc : lous
Ires ~cndics gcnerau.s, lous lresouriCs dos Estais c
lous grafics.

Aquela a1-i:àda, mossen de la floca-A imoun, archeve~ue de Narlmuna, grand aumourniè de Fra11
ça, coumnndou de l'ordre dau Sanl-Esperi l, aviè

�1•

-

lil -

Espril, célébrée en l'église des Tables, voisine du
Consulat.
Dans la grande sa lle du Consu.la!, éclairée par
de larges fenêlres el ornée de magn ifiques tapisseries, ê lait dressée 11 nc longue estrade courant Je

long des murs du fond el des deux côlés, face à la
porte d'cnlréc. C'~lail le hau t banc, où si~gcaient,
d'abord au cen tre, sous un dais, messire l'arche-

vêque de Narbonne, primai des Gaules, présiclenl
né des Etals ; il sa droite, l'archevêque de Toulouse cl l'archevêque d'Albi, puis, sur Je côté, les
évüques, les tléléguês des chapitres cl du clergé ;
à ~a gauche, les haron s cl, après eux, sur le côté,

les délêgnés de l'ordre de la Noblesse.
Aux pieds de J'cslradc, dans le parlerrc, étaient
assis les clépnlés du Tic,·s-Elal. .-\u cen tre, les clélégnés des Yilles-maltresses : Toulouse, Montpellier, Carcassotine, Nimcs cl Narbonne, et, devant

eux, le long d'une fable recouverte d'un lapis de
velours bleu à fleurs de lys, avec la croix de Languccfoc, MM. les lrois syndics généraux, les lréP.oriers des Etals cl les greffiers.

Celle année (29), messire de La Rodie-Aimo11.
archevêque

de

Narbonne, grand

aumônier de

France, commandeur de l'ordre du Saint-Esprit,

�-

172 -

ras poug,111 çai ,·cni pe1· Jous E::;tals. La scssioun
l·ra aladoun&lt;: prc~idada .pl.·1· mosscn &lt;le Diloun1
archcvc~c1ue de Toulour:;a. r. :acamp comprcnië :
dous archcvesqucs, lrcge avcsq11c:--, ioch \·icàris
generaus, ioch barnu11:::, quingc del cgals de la I\ou-

hlc~sa e scis::;anla-ioch dcputab &lt;lau Tiers.
Lous prclats t'.·r-0un alrencals dau camai viùulL,I
e dau rouqucl de dentclla ; tous Yicàrb ge11cn.1us
èroun couifals de la bouncla carrada ; la nouùlcs!:;a
pourlan1 l'cspa~a e lous mou ssus dau Tiers qu'f'roun d'e~pasa a\'ièn cenchal soun glàs i, lous qu'èroun de rauha aYiên cargal la logn.
Aprl•s Jou ccremounim1 dïntrada. la sc~ilhu seguet douhrida pèr 11101111:.:egnc lou duquc c.rc FilzJame~. pnr de Prança, lior.-lcnenl gcncrau gouv~r11ou tlau Naut c da11 I3as-Limo11si11 c co11111anda11l
en cap en Lcngauoc, jouln luu comte d"Eu, gouvernou de la Prouvinça, ajudal dau viscomle de
Snnt-Priesl, inlcnc.lenl, c &lt;la~ lrcsouriès c.lc França.
Lous gl'afii.•:: lcgig11èr01m las lcl1·a:; c:lausns c.lm,
rCi ; lou cluquc-co11missùri-pre;-;idcnl seg11èt de parlament e mosscn l'archevc;-;quc-prcsidcnt rc~poundèl. E se clavèt tunl-lè&gt;u la prnmil•ira scsilha ofi11
de lais.sù lnrnalhà las coumissiouns.

A la vesprada, lou clcrjal c lous prclals s'arroudell'l'oun davans mos~en Francés Regnault de Vil·

�1ù1yanl pu se

173 -

rendre aux Etal-.:, la session Clait

}H'C:-; idUc p:11· me!'-sirc de Dillon, archc\'èquc de
To11lo11:--c. L'a~sc111hlCc l·lail. cu111poséc d'tm nuire
arche,·èquc, de treize é,·ëques, de huit vicaires gé-

rn~raux, de liuil baro11 s, de quinze dl·pulé!-- de la
Noblesse cl &lt;le soi,unlc-L,11il di·p11Lés du Tiers.
Les prélal s l·laic11l en camail violet cl en rochet
&lt;le dcnlellcs ; le, vicaires généraux · parlaient 1~
bo1111cl carrê ; la i\ohlesse l'lail en arm es, el ceux

de Mill. c[u Tiers qm ,,Laient d'épée portaient l'é pl•c : rrux qui eluic11 l tic robe ~iégcaient c11 robe.
Après le cêrémonial crcnlrée, la séance étail ou\'crt.c pur 11gr le &lt;lue de Filz-Jamc.\ p.air ci&lt;)
Francc 1 licl1lenanl général, gouverneur du Haul el
du Bas-Limousin cl commandant en chef en Languedoc, ~o us le conllc dTt1 gou,·rn1eur de la province; as$ÎS1é du vicomlc de Saint-Priesl 1 intendant.
et cle ~l~I. les Trésoriers de France.
Les greffiers lisaient les letlres closes du roi ;
le duc-commissaire prononçail son discours :
Jïntcndanl sa.luaiL le~ Elals et mcssi1·c l'.archc\·è-

CJlle-présiclcnl répondait. La pfemi(·re séance élait.
lev,'e pour pcrh1etlre Je travail des commissions.
Le soir, les prélali; cl. le clergé se réunirent au
Palais épiscopal, aulour âe messi're Fronçais Re-

�- 17 '• la-.\u\·a;.n·csquc de )l ounl-Pcl iè, au palais épiscoupau. ~'- lïnlenc1cnl de Sanl-Pricsl re lirêl lous barouns e la noublc~sa ; !ou~ dau Tiers anè roun
charrU cncn de sOus umics de la vil.1.
~l ès lous das mDU$Su s dns E..:lals, de quanle ordre que scgut:sso un, que se ciwlavo un d'ausi dr
J,oua music n. lrr \·Croun {le pl'efcrt:'nçn Jous st\louns
do M. &lt;le Vichel, trc~u urië de Fnrnçn, que sou ~
COŒlL'.Cl'IS fm•i Cn 111ira11dn.
Lo us autres jours, Ja s comllÏ$siuuns descm boulhCroun l'escagna das proujèl:=. :, da s plans e de lns
despensas ..-\ la fin de la lanlos:·•ndn, lous amal ou:dc causas rcquislo.s, lous hilil ioufiles c lous nrqu coulogucs s·a prcissl·ro1111 clins 1'0 11stn11 de M..l.icintlia (t'.-\ gra-f-ïo llrn : prumiC 1wc. .;idc11!. de la Co urt
-&lt;l.as Con des. de ·Jas .'\judas c de las ~louncdas, que
iC fa~il.• las 1n111ow:i de sa bihliou!Cca tout pic gnruida c de sa prcciousn rejouncha de medalhns
ountc scgnourejava, pcc;;a ra ri ssi ma, una mcdalha
de loutoun, alrouvadu ù :\'imc~. un e medolha ù
J'cHigin de l'cmpernirc :\uguslu~. divus Auy11st11s.
Arrü•èl Jou rlimcnche; nprès la mcs~a grnn&lt;la se
dcscourd olCL ·pèr carrièiras .Ja prouce5siou n ti an
Saut-Sacramcnl. Las lroupns reialn ~ alandnvoun
J'e~courlatlu ; las cou nfrariès camina vo nn de scgui&lt;la: lous Crousel2-, que sous ·bo.slous d'argent be-lu-

�.:.._ 175 -

gnaull de Villeneuve, évêque de Montpellier ; M.
lïnl&lt;&gt;nüanl de Sainl-Pries l donna une fêle en 11wnneur des barons el des délégués de la Noblesse.
Les dépulés dn Tiers allèrent en vi s ile chez des
amis.

Mais ceux de i\BI. les membres des Etals, quel
que fûl leur ordre, qui étaient friands de bonne
musique, se rendirent de préférence chez M. de
Vichel, lrésoi'ier de Frnnce, dont les concert•
étaient

de grand renom.

Les jours s uivants, les commissions examinè-

rent les projets, les plans cl le budget. A la fin de
!"après-midi, les amateurs de curiosités, les bibliophiles el les archéologues répondirent à l'invitalion de ·~1. fii·acinOie d'Aigrefcuille, premier président àe la Cour des Comptes, Aydes el Finances,
qui leur fil les honneurs de sa riche bibliothèque
cl de sa précieuse collection de médailles, où régnait, pièce rare, une médaille de bronze, trouvée
il Nîmes, une médaille à l'effigie de l'empereur
:\uguste, divus Auauslus .

•\rri va le dimanche. Apri•s la grancl'mcs:--e, se
cléroula dans les rues la procession du Sainl-Sa,;remcnl. Les troupe::; royales OU\'l'.aienl Je corlëgc;

march:aienl ensui-le les confréries : .les rro11.,r/s (30),
dont les bùlons argentés élmcelaienl au soleil :

�-

liO

~

gucj.ivo1111 clins la ~om·t·,l hada ;

Jons pc-nilcnl$
hlancs, canlanl las innas co11111a clcs sou ls s avoun

las cnnlà; fou:; b1us, branclilhant cmb·acourdancél
l'cnccnsié - e jouta Jou pàli de drap d'or, 1;11
Sant-Sa.crmncnl èra pourlat pcr rno~ scn de ~[-0u1 .. Pcliè.
Seguis$ÎL•n de Iras en Ira~. cmh\rn circ alucn l,

mo~e ns lous an:he\"C$ques c avcsqucs, lous dcl cgals dau dcrjal, mou~sus Jou~ b.aroun s (qu'amalha
en capa, ~J. !ou comte d'Alès), 1011s depulals de la

Noublcssa e lous delcga ts dau Tiers.

Il
.\quel dimenc:hc, à micjoul', s·c njcn g uèt de rè~las pèr lou poplc. D.ansè.r ouu Jou Chival ct c las
Trelhas, que se poudiè pas inilhou acnhà lou lems
de las vendé111ias, car s'alrou\·avoun au mes d'olobrc.
Qunuques scgnous, dccans clns E slnls1 s'espaçèroun c11 ca1To~sa d.au couslal de la Mau.5sou pt·r
s·asseguril de sous iols s'Croun vcrladiès Jous dichs
c redichs de l'un e de J'aulrc. Se disiè, dc-lèt,
que lou nouvèl proupriclâl'Ï clau caslèl &lt;le J.a i\laussou, ;\·l. de Guilhcmincl, èra en Lrin de Jou faire
peri en mou!'!selanl las tcrrus clou parguc d'aqucl
meravilhous lcnamenl.

�-

17i -

les pènilenls blancs, chantant les hymnes comme
eux ~culs ~m·cu l les chanter; les pénilcnls bleus,
ha lanç:ant har111onic11sern cnl l'encensoir, - cl sous

le dais de drap d'or, le Sainl-Sacremenl élai! parlé
par messire de Montpellier. Derrière le dais, le11:rnl un cierge nllumé, s'avançaient messires les
·~. ~Hl. les -délégués du clcrard1 cn~·q11c~ l'i c,·ô,p1 L
g,•. M~I. le, h,"'111 ", "yarrL il .lou,· lèle M. ·le comte
d'Alec, les dépulés de la Noblesse cl M~I. du TiersElal. ..

Il
Cc mtme dimanche, on donna, dnns l'aprèsmidi, des fêles a u peuple. On dansa le Cheva let cl
les Tre illes, qu, clôlura,en! on ne peul mieux la
période iles vendanges, car on était en octobre.
Quelqu es seigneurs, doyens des Eials. allèren! se
promcucr en carro~sc ·du cùlé de la Mosson, afin
de s'assurer de leurs propres yeux de l'exacti!udc
des rnconlars en circulation. On disait, en effet,
que le nouveau propriétaire du château de la Mosso11, iJ. de Guilfomincl, clêlruisnil cc beau domaine
cl en morcclél il les lc11J'cs ot. le parc.

12

�-

178 -

- Es-li poussiblc, s'escriclèl 1111 d&lt;!l lrnroun, esli poussible d'escamp ilhà anlau 1 c Diéu sap ou nl c,
Jas eslaluas das diéus e de las divessas, !Dus groupes de bè5"lias, la cascada &lt;l e maub rc roug·e c \ous
grands vases de p(.'ira (iuarn cnt cisela is ! Cous.:i ?
l)cs nmrgnl, alaùC1 \'opcrù en rnc nus a uunlc mous.s il
de la !fousson se couugouslava de Yeire dansà rnadoumaisclla Pichol-Pas, qu 'cl J'avié rauhada à Paris. Venduda la hiblioulèca e la lièira de tablCu s de
r.Escola flamenca ! Vcirés, m.oussus 1 que Jou casICI cl . . meme sarà lèu ·la proia &lt;las credilous.
- Aic;o dc\·iè al'l'Î\'à anlau, ancmarquèl un autre gcnlilomc. Remcmbrùs-\·ous, \'o us n'en prl·guc,
moussus, J'espclaclousn aussada souciala &lt;las Uouniës, de Jùu s.è Bouniè, que lo1t rèi n'en h1s'l.1èl

1Ioussu de la }lausso u.
Rèire-picl1ols-fi.ls d'un d'aquelcs marchands de

!ana e de drap .q ue s'en coumtrl\1a laul, d'autre~
&lt;·op:; à Mounl.-Pcliè, lous JJouniCs 1 dcvcnguls tTCwuriës das Estats, fan enrage de grands financiès .
.Jùusè tBouniè \'it~u que pèr faire 1.anlèra e çai Jrnsli ~
aici, pCr sas drilhanças c sas tanlaras, un pichol
\"ersalha, ma fc.~ pl'ou ben capital.
- De-rèt, i'ai visl - coupèl Jou vièl barou11 1 - ·
de fèstas mai que prou bellas en l'ounou das Eslals.
- Oins la !:Cgui.d.a 1 una J3ouniè, :\nua Bouniè,

�-

li'9 -

- E st-il po~s iblc, s'écria un vieux baron, es t-il
possible de dis perser ainsi, cl Dieu sait où, les
statues des dieux ,et des déesses, les groupes d'animaux, la cascade de marbre rouge el les grands
vases de pierre garnis de fruits finement sculptês ! Comm ent ? Délr.uit aussi l'o péra minialurc où
M. de la ~losson admirait danser AIiie Pelilpas,
quï,I ::n-a it. raric ù Paris ; \·c nd-ue la hibliolhèquc et
la gàlerie ae tablea ux de l'Ecole flamande ! Vous
verrez, 11-Iessieurs, que le chàlcau lui-même sera
bienlûf. la proie des créanciers !
- Cela devrdl finir a insii ob~c rra un g entilhomme. Rappelez-vau&lt;:-, Mcssiem:s, la prodigieuse
élévation des Bonnicr, de Joseph Bonnier, que le
roi fil M. de la Mosson. Arrière-pelils-fils d 'un de
t·cs J1Hll'(" ha11ds de clr.ap cl de )ai-ne qu'on trouvai!,
autrefois, ~i nombreux à Montpellier, les Bonnier
font figure de grands financiers. Joscnh Bonnier
mène la grande vie el crée, ici, pour ses plaisirs
galanls el ses folies, une réduction de Versailles,
ma roi assez réu ssie.
- J"y ai vu, en effel, interrompit le vieux baron, d'assez belles. fêles en l'honneur des Etals.
- Dans la suite, une Bonnier, Anne Bonnier,

�-

ISO -

dc\'Cngul·I duqucssa, d11q11 cs::a ck Chaulnc~. en
cspousanl lou duque de Pccquigni.
- Pi·r .iqucl marid.igr, Mc1u~su de P ccquign1

prcnguèl de rc111ii· pcr cngrni~~â s.-1:- terras, scloun
Jou counscl de ~a 111-0.ircJ - aju~lt·I d 'un èr dlÎflairc
Jou vièl baroun.

-

E Ioula ru1ucl gloria de rcsconlre s'cs trmt-

lêu pa~ &amp;ida que naulrcs \"Csèn mouri d'unn mo r l
pcnousa lou galanl c:a$lt'..•l de la lllaus:,uu ...

En rinln:rnl en Yila, lou \·ii:l baroun fagul·L arrcstà soun carrossa au Pcirou ulin de bclà lou
traval giganle:-::c dan grand c igau de la ~ aigas de

San-Clnmcnl que l'&lt;.m;hilèilc Pilol i.·r.a en lrin
tl'acahâ - c 10111. 1011 111:.•u 111u11ndc que s'alrou\'arnun aqui s'acounll·ru11n de rccuuuouitrc que Jou
Jlcirou è1·;.1 ara l.t'op pi chol pl·r cauprc un Ln\ ou-

bragc &lt;l'al'l.
- Lous Estais de Lengadoc, rc~pouudèl ~lou ~su Antàni de C..::11nlrnccl'é~1 mail'e &lt;le :\lou11l-PeliC,
que tlcsYouloupaYa tl'c~plicn~ as vbilaÏl'c~. !ou:;
Estais au1·an h•u de voulâ. soun agranclimenl. Cau
faire dnu Peiron un lc~lau &lt;JUC sal'i1 Jou 111iradou
de la ciéulnL sus la ~lar Lnlina c las Cc\'enn5- noslr.as !

�-

181 -

t1r\·icnt duch cs~c de Chauln es, en épousant le duc

de Pccqmgny.
- Par cc 11rnriagc1 M. de Pccqu1gny
prit du
humer pour cngnw,ser ~es terre'~ ,,, suivanl lt·
1(

ron~c il de .\larlamc s1 ml•re, ,1jouln, pcr~iflcur, Je

vie ux ùaron.
- El Ioule celle gloire d'occasion s'cs l ~i vile
flCtrie qu'il nous c:-;l donné cl'nssistcr â l'agonie
de l'ëlègan t chùleau &lt;le fa )Jos:ron ...
En rcnlrnnl en ville, le \'icux hnro11 fil arr&lt;1tcr
~on carros:;c au Peyrou, afin d'admirer les lravc11 1x du grand aqu educ des eaux de Sninl-Clémcnl, qu e J'archilcdc Pilot élail s ur le point d'a-

clic\·c1-, et Ioules les pcr:-:onncs qui se prcssnienl
Jà Cliiicnl d 'accord pour reconnaître &lt;fUC le Peyrou
élail mni11lcnn11I trop pclil pour s'harmoniser avec
1111 lrl omTngc d'art.
- Le, Elals de Languedoc. 1·épondil M. Anloinc de Camhacéri•.s, maire de )lonlpcllicr, qui

fourui s~ai( ries cxplicalions aux \'isilcur.s, les Elats
dc\'ronl hi en lùl Yoicr ~on agrandisscmenl. Il faut
foire cfü Peyrou un promonloirc qui sera le beJ-

vc'.•dt•rc de ln citl• ~ur la .\Ier Lali-ne cl ~ur no~ Cévennes ...

�-- 182 -

III
Lous E::;tals de Lengadoc tcnil.·11 !-C~ illrn. Lous
raporl s da~ coumissàris e 1011 proujl'l dau hugcl
de la Prouviuça l·rou11 adoutats sensn counlès la, à
l'ourdi11a"ri. Lou ~ imposl~ êro1111 d es parlHs emh'
cquilal. Toul arrc.sounmncnl i:ra oucious, car ca-

dun 1nl·tiê pas sa J)('llha ù I.a hu gmla - c s'o uhrrn·a
foça.
Lous E~lats de Lengadoc !
Lou grand rC1, lou Rt·i-~ourcl cl-mcmc se ntissiC

soun pouclf' quichat pi•r la pui s;;::inta de nos\e::;
Estais. Puris ou Vcrsalhn -poucliën pas pla~t. cl e
lroupas en Lcngacloc scnsa la counscntida
Estats. Louis XIV lou s soulicitava !

da s

Lous Eslals lenièn scsilha. L'ordre dau jour ëra
abenal quoura l'archc\·esque-presidcnl anouncèt

que pioi-que se capitava tant d'emhouls e d'e1dravadisses clins las finanças dnu rcinumc c &lt;lins las
armadas de la França, el, de soun sicap, aprcpausava as Eslals de Lcngadoc de voulà pèr crida la
couslrucioun e Jou doun au ri:i c1·un baslimcnt. lie
ligna tic qualre-vinls c::mous.
- E s hl'n enlcnd11\ 1 el ajusli&gt;I. que -!ou cO:-:li cl;rn

�-

ISJ -

III
Les Elals de Languedoc étaient en séa nce. Les
rapporls ùes commissail'es el Je pl'ojel de budget
de la ProYince éta ient ncloplés :;ans débat, suivant
l'usage. Les imp•)ls étalent répartis avec équité.
Toute discuss io n ëtail oiseuse cl chacun n'émettait
pa..; sa motion . Ou agissait.
Les Efals de Languèd·oc !
I.e grand l{oi, le Hoi-Solen Jui-mème sentait sa
p11 issanec limitée p·ar la leur ! Pads ou Vcrsamr ...;
nr pouvaienl placer des troupes en Languedoc sa11:-.
leur conscnl0111enl. Lou-is XIV les sollicilail ! ni).
Les Etals tenaient séance. L'o1sh·è du jou r élail
épuisé, quand J'ai:chcvèque-présidenl annonça que,
dcvi:rnl IC's

c1Hba1T;1s

financiers du Royaume cl dr~

urméc~. il proposait de luÎ-même aux· Elals de voler pal' acclamâlion la construction el le don au
Hni d'u n vaisseau de ligne de quntre-vingls canons .

.-

Il esl liien e11le11du, ajoulail-il, que les dé-

�-

18'~ -

hastimenl :n,oslre sarà pag,a l ,em:bé lou mounlant
de las moslras (inda1milals) cLas barouns, das deJ.ega,ls d,e la N,cmblessa, ,d as prel,als e das, deputals
dau Clerjat.
- Amai das depulats dau Tiers-Estal ! s'escridèt tout ferni ssèn t d'esmoucioun patrioulica, lou
capitoul de Toulousa, Jan Faget. léu vous dise,
au noum dau Tiers, que clins l'ordre de las proupourciouns, Jou Tiers vèm prendre sa part de la .
despensa qu 'es à-"n-el couma à vautres, mossens e
segnes, de s'a.siso ucià pèr l.as -d emoustranças e las
provas efelivas d'amour e de fidefüat pèr lou
Prinoe, d'a rderessa e de courage pèr lou bèn de
l'Estat.
E d'ausida, l'Ass.e mblada voutèt l'oufrenda dau
basl.imenl pèr lous tres ordres da s Estats, r:mai
s,e guèt ,arrestat que J.ou bastiment saTiè balejal dau
noum Lengadoc ...
Antau, à l'oura meme ounte, d'après lou mot de
Cast,e lbriand « le bon ton était d'ètre anglais ù la
Cour, prussien à l'nrmée », à l'oura ounte tout
s'engrunava jouta lou cièl bouchard de França,
nos tes Esta ls de Lengadoc: clerjat, noublessa e pop le; units ,e enhassats, 5e p,r,auclam.avoun soulennamenl franoeses e oubravoun de maja façoun pèr

�-

185 --

penses de construction de notre vaisseau seront
couvertes .avec les montres (indemnités) des barons,
des délégués de la Noolesse. des prélats et des
députes du Clergé ...
-- Et aussi des députés du Tiers-Etat, interrompait, frémi ssant d'émo(Î{Jll patriotique, le capitoul de Toulouse, Jean Faget. Je vous déclare, au
nom du Tiers, que dans l'ordre des proportions,
le Tiers veut prendre sa part de la dépense, afin
de s'ass-0cier aux démonslralions et aux preuns
effectives d'amour el de fidélité pour le Prince,
&lt;l'ardeur et de courage pour le bien de l'Etat.
La construction du vaisseau était votée par
acclamation par les lr.ois ordres des Etats ; il devait porter le nom de Languedoc.
Ainsi, à l'heure même où. suivant le mot de
Chateaubriand, « le bon ton était d'ê tre anglais à
la C-0 ur, prœ~sien -à l'armée » (32), à 'l'heure ,où Loul
menaçait ruine sous le ciel de France chargé de
nuages, nos Etats de Languedoc: Clergé, Noblesse
el Peuple, unis, se proclamaient solennellement
Français - hef exemple de patriotisme que les

�-

IS!i -

lu Fnm1,;a - hl•J ci.semple &lt;le palrioulisme que las
nuiras pouvinçag scguèro un be ouhlijadas d'imilà ...
Lous Eslals de Lcngadoc - disiè un vièl adàgi
poupulàri - iourmavoun Jou Cors mis.l ie de la
Palria de Lcngadoc.
Seguèroun cles, alahé, la hclo ia d.iu i'\IountPeliè das XVII· e XVl!l' siècles - de MountPeliè capilala !

Lou roul èu r,;o uci ~I c poulilic que. us lems dr:

ioi, arrasa tout, ra aclapada la nohla capi ta la !
Mès ~c rirarà pas j;:un.ai dau coust.al dau poun ènl:.
moun ~lounl-PcliC, pi och lind c e s iau, ca umal dau
sourel !..

�-

l ~ï -

nuf.res provinces se voy aient dans l'oblig ation

,Jïmiter.
Les Eta ts rlP, Languedoc, disail un vieil adage
populaire, fo rmaient le Corps mystiqu e de la pairie clc Langucdor,

Ils fu re nt a ussi la parure du Montpellier des
XVIT• el XVIII· siècles, - de ~!onlpellier capita le !

Le rouleau social el politique qui, de nos jour; .
ni,·c lle Loul 1 ra écrasée, la nohle capitale J Mais
il ne se tournera jamais du côté du couchant,
mo n Montpellier, pic calme el clair, chauffé par le
soleil 1

1

•

�-

188 -

Scguisse las divers,is climoulougias de

toun

noum c lous difcrcnls apclamcnts que lou~ grand:-:
pcrso1magcs l 'an proncl,igal e111h·ounuu, o ~lounlPe-liè, o ma :'llalria ! - c \"c.:r. 11uc i:.e siès pa s pus
Jou truc, Jou mounl de richcs.s.a s dtiu lems - loun
pounlifical ! - clc loun coumèrci clc mar ; se s iès
pns pus .]ou mounl de pèirél~, 8t'li de l'cdifice
qu'éroun Jous Estats de Lcngacloc, dcmorcs Jou

suc, .lou mou-nt de lns bcllas manidns, l-0u sup, Jou
mounl alandal -pèr la courala aculhença -

e Iou-

las las pajas de loun i:-:lôria prouclamoun lou rcfrcsc de ,counlùnia dau vol - m·a 1fafo11n~ 1·culi::•.al
- de Guilhaumc Pelliciè: siès ioi couma ièr, ~
semprc istaràs din s la courrcguda das siècles, pèr
la sapienca de las doull'i11as c lou poudé de loun

cnscgnamcnl, un clapàs de scicnças, un mounl de
Lum, - lou mou nt -&lt;.l.au Lum de noslu Terra cl'Or!
12 de Selembra 1!113, )lount-Peli~ .

�-

180 -

. ······· ···· ·· ········ ················· ······
J e 5uis Jc5 ·&lt;lircr.ses êlymo logics de Ion nom 011
les dîffrrcntcs d(•nomin.alions dont font honoré les
grn11ds personnages, ô 1\'fonl.pellier, ù ma matric,
cl je vois que si lu as cessé d'être le tertre, le
mont de richesses qu'avnil foil ùe toi un prodigieux co1111nercc nrnrilime1 - Lon pontificat - ; si
111 n'es plu~ l'nmonccllc111cnl, le mont de pierres,
assises de cel édifice que furent les Etals de Lan:
guccloe, tu clcmeure~ la tèlc, le mont des belles
fille~ ; le so1111ncl, le mont -0uvcrl cl d'accueil cordial, - cl Ioules les pages de lon hisloire procla1,1c111 le rcnom·cau inccs~anl du ,·œu - rnainlcnanl
1·(•a.JisC - de GruiJJ:.111mc Pcllicicr : aujourù'ht1i
comme hie•r lu es, r l toujours l.u rcslcras, dan~
la ~uitc des sil•clcs, pnr la sagesse de les doctrines
cl par la pui::;sancc de Ion cnscignemenl, un monl
de &amp;irncc:-:, 11n mont de lumière, - le \Joni de
Lumière de noire Terre cl'Oe '
1~ Scrt~mlm: 1!&gt;13, Monlpcllier.

�l

, I

Se Dieu me prèsla dda, enregarai una segoun~
da tièira de douge raconl es d'acioun pèr la Legenda de la Malria au XIX• siècle, jouta Jou litre

l'Ouslat1 cle moun grand.

�Si Dieu me rrèle vie, je reux consacrer une seconde série &lt;le clouzc récits ,l"aclion à la Légende
de la ~latrie au XIX' siècle, sous Je lilre : La Maison de mon grand-père.

�. 1

�NOTES

Xot&lt;' 1 - Pour ~~ rire L11 Lëycm/c (/c la .llatric, j'ai cou.s ultô n,·cc fruit Ica œunes sui\'nnle&amp; : ÛElllLAis: lliatoirt. (/c la
,•u11w11111c ,le .l/o11tp,·llier; //ido11c ,i,, comma«. de ,1/ontpcllir: r. - Abbé SAC.\IAO):: Suldat et 111oi11e; lïc ,/,: S t·G11illi etn·
d11.l)Cscrt . L . Gum,n;o: //i,1toirc ,lu Culte et J e, .lliraclu
1/,! X . /). dc J Tublc a; l,c.1 Fo11dationd du l'apc l.irbaill I" ll
.llo11lfJdlicr; /~/m/,: ~"' JarfJUt'4 •Co:11r 1i .l/011t1&gt;ellie r. - G,mu:1.:
Jdü ,le la rillc de .llotilpdlicr. - D':\Jcn•:n :u1 u .1:: lliatoirc dc
.l/on l pc/lie.r. Notic e a111mymc .,,,, (,'11il/a1m1c Romlt.lt.t. /)11111 V,H!:!SU·n:: //idoirc gt/1érn/c de Lo,1y1mloc, - Clia;/c, de
Tot: n TOVLOS: Jacmc l" roi ,l'..tm9on; U11c ~c4aion du Etat.,
,Je J.m,yucdoc. - :\. Dusouc m:T: llabclaia ri .l/o11tpcllicr. Lo uis V•:nmru : Le, !Uro8 clc Leucat e. - Gn.t.sST.T·1'!onu: Lu
/lon11ier (ou une fomi lle do fiMncins au XVIII· siècle). Louis-J. T110:-.us : Rérmion de .llo11tpcllicr ci la France.
Note 2. - c·~t nu Mlibre majornl LOOn de Derluc·Perus·
i:.is. le sra nd pl'ovcnçal, que nous devons l'hcurcu&amp;e formule dn
la .1/atric: c La .l/c1tri·c l'6t autre chose, plus douce, plus l&lt;'nd rc. pl~ atfach:rnt~ que ln. Patrie. • ••.
- c Acte do triomphe, -., on désignnit EOtl&amp; co nom, au
moyen-âge, 111 cérémonio .!lofonnl"ile :rn conns de laquelle les.
nom·eaux docteurs dG l'Unh·en.itO de médecine de )lontpellierrece,·a ient. l&lt;'ti insîgn~ de leur grade.
~ote 3. - La cit6 de )Jai;uelono et son port. forent détn1it&amp;
en 737 p:n Char1&lt;'5-Martel.

13

�Note 4. -

Luna {Lunel),

IOt -

.,u

moyen-âge centre istaClite im-

portant.

Note 5. - GJ:n~1A1x : lnt.rodud ion à l'Îli, toi,c. rie. la com11111nc de .lh,11tpdlirr.

Noto 6. - Roman pro,·enç.,I du XI r• siède, êcrit. par le
chanoine de )faguclone, Bernard de Tnh•if'rs.
:Kole 7. - L e paya de Gellone porte aujourd' hui le nom
&lt;M! S.,int-Guilhcm-le-DêMrt·.
Note a - La commune de '.\font.pelliu a pris n.1i s:!:lnee
au XII· 6ièclc et son histoire remonte j u.iq u 'à l'annéo 1141
(GEUU,lS).

- Jusqu·nu miliC'U du XIV' 11iède 1 Mon tpollier est demc11n't'
&amp;oumble à deul' juridictions di6tinctu, .·hant d'appartenir tout
entfü,è à Philippe do V.ilois efü lui a.ppnrtint G&lt;!ulemcnl par

moitîC; de même qu'n,·ant d'apparte nir par moitié au roi. d&lt;'
Fr&lt;1nce 1 elle appnrtint p:ir moitié (:.\font.pellicr) Î\ un flcigncnr
do J~ r:ic,e da3 Guilhem.s ou de J:a. !amille des rois d'An.gon et
p:i.r moitiO C\fontpelliCret) à l'é,·équc de )1 :tgul!-!one. Ce !ut.
pu le bourg ôpiscop:tl &lt;le '.\fontpNliércl que fa politique de
Philippt&gt;·lc· Dtl commenç:t n prendr~ posse!.&lt;Sion de '.\lontpcl·
lier {G&gt;:uu.ts).
Note 9. - Guilhem VI ny:rnt contribué h ch:1S1Ser lœ maho·
mél:ins do S:i.rngo$0 obtint, do Raymond .P..ércn~r 111, :,
titre de fief, la viUe de Torlœe d, son t.crritoire, 6ef dont
héritA StJ. Jign6e,
Note 10. Note 11. seigneur.
Xote 12. -

Aujourd'hui )fauguîo.
En, abrOviati ( roman de moue11, ma~ire, mon·

LA Grande Charte du 15 ao6t. 1204.

Xoto 13. - Art de la phyaique: médecine.
Xot..a 14. - Les différentf'IS corporations étaient répart.ie11
&lt;f'II sept khi:-llM qui correspomloient. oux 1epl jours de la
semaine.
Note lS. - Titre de haut.A! nob]l'll6e.

�~Ol t' 16. -

C1:n:i.tAIS:

195 //idtOire d f'. "' COIIUl/llNe de .llo11tpc(.

lie, . Tome IL

~otc 17. ~otc 18. -

Teetament de Jacmc.
Jacml?: Je auis gis.int.

~ ré-1:it etst. n l'imprcs.sîon lon~qm• p.iralt à
:\lontpel/for Je ra sc:ie:ule 6. du tome Il, du Carlu/aire de .lla-

~ote 19.

-

!J"do11c, publié et annoté par le,a 11.bbl.'6 Rouquette et. . Ville-

ruagn&lt;', On troll\~ dand ce fascicule de précieux documents
sur ln quœtion de l'~ra&amp;ement i!.ystématiquc du Midi pnr le
~ ord. C 'est. n.insî, q11'aprê6 de non1brc116Cs citationa, ll'8 aut-eurs écl'Ï\'cnt â l:1. pa.ge 56: , San.:. contftiter l'e~ii.tence de
l'albi~ii&gt;me - ~ t.er:lit. nier l'ô\·id&lt;?nœ - on const:itern a\'et'

nous que eet.te croiaadc rut., iwnnt tout, une qutslion politi• Et pin, loin: • Dèe le début ùu leur mil!r.Îon, las légats

q1k?,

dépal&gt;lit'nt. lc::s limilc1,, que fo P:1pc leur n,·ait tracCN. •
Déj à IC!S ml",~.!1 nute m'd iwnicnL écrit i\ la page 32.8 du tome I~
,lu /Julhrirr rie .lfor111cfo11,,.: • Il 11.!)par.iiL clnircment que l'idée
religieuse p:ilS.Se au second plan et que la polit-ique prime-

tonl. l'ier~ d',\ragon s'en Nt. enfin aperçn: il n'('fit plw
question scule1nent de religion , mni6 surtout d'un changement.
dans l'n.,:,e dN relntion&amp; diplomntiqu&lt;.'8. Pit'rre d'.Ar.igon, seigneur di! Montp&lt;'llier, bon cnthnlique m:ilgr~ son dén•rgondage,
jette l'!ion épée dans ln b:il:in('(': il ne peuL permettre que lm.
France détruise l'influence nragonai6e. a

Note 20. -

P.itron: ndminist.rnte11r.

N'ote 21. - ExpreS!ions cmpruntéas i\ l'hiatorien CnrieJ.
parlant de la Vier~ noire.

Note 22. ...- (.'r,rjc/: Histoire de ?ofontpt'Jlîu.

Nole 23. - • Li Romane de Parise la. duch&lt;.'66'1! a, édit, de
'.\L de Martonne, p. 53.
~fol&lt;! 24. -

Griset.Les, jcunœ élégAntca. du menu peuple.

N&lt;ite 25. - Je hie de PCl~uin !HschAmps, qui fnt., en
&lt;'n'et, le premier roi du papegni (et e'esL tout. ee qu'on sait.
de lui) un pcr&amp;0nnaGe de légende en qui j'inc11rne les 11enti:menl.i ratriot.iques des Montpelli~rairw de l'époque de Char-

�1
l,

.1

1:

i
1

1

-

1%-

fos V l 1. ca r !t'lo hommed de Lang ue cl ' Ot· jouèrent un rôle
important. dnM la dC,lh•ranre d'Orléans. Un artide du 7'cm p, ,
du 13 jmn 1913, met en hunihc • les compagnon,:; méridionnux de ,Je1;nne &lt;l'Arc •, notam ment le gt1,sron E. de Vii;nole!
surnommê La Hire et. le comte de Cl&lt;'tlllont (a ujourd'hui Clermont -l 'H érault.). ,\ citer ce pa!:,s1ge &lt;le l'artide : • Lor.;qu'on
~ plaint d 'a\'enture (ce 60nt 11lnisarJte riœ &lt;le famille) que kcs
)féridionaux mènent 11uelqu~ bruit dans la République , il fout
les exc1:,se r . On peut tol~rer qu'i 1~ :i.ic:it l'air parfob de condui!'e l:i Frnnœ: ile l'ont faite. C'e n'œt p:iô une • ga léj;ule •: i'i; l'ont. faite nux côtCs d e leur sainte cl :unie, la
honne Lorraine. iwec les chenllieris hrelons. 1
- Jeanne d'Arc envoya tl )lontpeUier un rourriN epédal
porteur dt'fl bonn&lt;!s noU\·e]J('tS de la dél ivrance d'Orlén.ns et de
11€11 ,·icloires. Sur l'emplacement oll s'a rrHa ce courrier, la
dM ~nstrui.sit plus hrd une chaJ&gt;elle dêdiêe ii Xolre-Damc-d~·
Tionnec;-Xou,·eilll'6.
Nolo 26. -

)Iire,·nl, Cantemerle (près de Snint-George5).

:Sole 27. - Trouva nt reU.e e:q1roo.'lion languedocienne d:rn,,
J"œu,•re de Rnbe.lais, IC6 me illeurs romment-nlA?urs !a tr.nlui.!.ent
par • 6plm:heœrs de légumee • ~ ! !
Note 28. - Pcllider :init. éte chnr.c;é par François l" a·alimenfor fa biblioth~quo roynlc de Font.'linobleau. L'Hialoira
l'accuse d'11.voir fait.. la part trop belle :i. !l.font-pellier, nu JHriment de Fontainebkau.
C'f\St Guillaume Pellider qui obtint.. du roi de Françe le
tran~fert du sil!ge 6pisoopal cle ;\f:\gnelone à ?\lontpo11ier .
.x'ote 29. - C'est. 1111 &lt;~pisode de fa li('&amp;iÎOn de 1761 que je
raconte ici. N'inC'arne.t,..il pas, n,e s.vmbolise-t,il pas les aentiments français des '..\Iontpelliérains !
:,;'otc 30. - ;\fombrt'6 de la Confrérie de la Sainte.Croix.
N'ote 31. ~ Lisez ce lragment c!e la lettre que Louis XIV
1drN;o-.aÎt au cardinr1l èe J~nzi: • :\Ion intenlion est que \'OUS
1111&gt;portiez t.oute.s IC'S (acilih.:.S que j" me promeU de ,•otre
rdfection pour faire que les E-titts de Lant:::uedo&lt;' donnent 1,.
main et rr111,t11tr,it c1ue quatre r&amp;gimcnl6 d'artillerie et deux

�-

19i -

de C.r.\'alcric y prennent leur qu:irtier, vou.s n56ur:rnt que je
YOU6 en 6aurai gré â vou6 d ia tous lœ préfat6, gcntilhommcs
cl. d0puté6 qui composent lœ Et.1.t.s. , Citô par C. de Tourto ulon dans so n /:,'tude sur u11c scssiou du l:,'taf4.
Li sez l'appréciation d'un parfomcnt.,irc d'aujoW"d'hui,
'.\l. le députô )la.Jrwialfo, ancien prorœseur â fa }'acuité d('t;
Lett,rt's de )(ontpcilier; c'c!t dan&amp; son étud&amp; sur Un projet dt
r,alnis 1101u lu Btuls tic T.r1 n9 ucd uc: • Les Et;1l6 de Lang~oc
.lvaicnt conscn·C de grands ponvoit6 a.&lt;lminist.ratHa et Ier.
exerçaiML ;n"&lt;'c une p:irf.,it.e compCtcnoc, nnc remnrquabfo
fargeur de ,·nœ, un ml•lange tri.'11 bien pondéré de patriotisme
11ati0Ml et. de patriotisme loca l, qui 6a\'ait. a660Cier et concilic1· lo dévouement r"6p('('f.11c1L'C ;'Ill bien de l'Elnt et à la
J}('monne du 60u,·~rain a\'cc un sentiment. lrC'S ,·if de «' que
nous appoloru; aujourd'hui la déœotra.1i1S.1t.ion. ,

Not.o 32. -

CnATF.AUDRIASD: Et11dtJ niMoriqttU.

Commo on a pu le consl.nter, la traduct-ion , L&lt; 1110,a cftl.umièrt. :a est moins une traductfon litt,ralc qu'une \•ersion
dn , ,l/01111t clau Lum &gt;.

�l
l

:1

TAULA
r~j•,.
4
Chi\'alié de Jas Cl:ius
La )lort de l'Espasn.
10
24
1.a Fillm de Dizànci
)h.rin de )[ount-Pcliè ..
49
J.a Ciéutat libra. ...•
00
74
La Counquii;ta suprômn ..
Lou Cnlignnirc de la Negrn ....
88
J,n Porta d'Or.,...
. .... , . • .. • . • • . . . . 101&gt;
Lou Rèi do.u Papagni. ... ,, .... , . , , • , .. , ..... , . , , , . • 121)
L'Ort da los Scicnças...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13:?
J.a Dono. Cnpitlmi..
. ......... , .• • . . . • • • 14f
J..ou Cors mi.ritic de la. Pat-ria ....•. . .•. •.•... .. •. .•• 161
193
J,011

�TABLE

l.c Chc,·nticr dC'S Clés .. , ..... . .. , .. .
La )[ort ùo l'Epéc.,,,,,., .. , , . , .. ..... ......•. . ,.,.
J,a Fillo do Dyzancc .... ... . , .. , .. , . . . . . . . . . . . . . . . .
)fado do :\lontpcllicr .... , .. , •.... , . . , .... ·"... .. .. .
La Citô libre ,, , . • ............. , .. • . . , .... ,.... ....
J.:1 Conquêto suprême .... ,,,, .... , .. , .. , ,,, .. ,.. . ...
L' ~\mant de la Xoirc ... . , ... , .. , .. , .••....... , . . , . . .
La Porto d'Or .............. . ...... .... ........... ..
Lo Roy du Pnpcgai..,,,, .. . . ..•.•..... . , ........ ,,
l,e Jardin Ù&lt;.\1 Sciences., .... , .......•.... , .. , ..... ,.
l,n Dnmc Cnpitninc ........••.........• . . , . . , .. , ....
T.c Corps myst-îquo do la Patrit'... . . . . . . . • . . . . . . . . .
)l°otcs

.......•..••...•.... , , , ........ , • . • •• • •• • • •••

17

2,5
,Jl

61
75
E9
101
121
133
1-1.5
1G5
193

�ACHEVÉ D'IMPRIMER
•.\ )lONTPELLllrn
.. ,.: lll::l&lt;Ctn:DI 27 )lu 1014.

M.

JEAN

FOURNEL

L'DtPRDIERIE GÉ:&gt;.Ën ALE ou

mlll

��.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="93">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355725">
                <text>Patrimoine écrit occitan:imprimés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355726">
                <text>Ce set contient les imprimés numérisés par le CIRDÒC issus des collections  des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="15">
    <name>Libre</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="683649">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="683650">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683630">
              <text>Lou Mount dau lum : legenda de la Matria / Jan Fournel = Le Mont de lumière : légende de la Matrie  / Jean Fournel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683631">
              <text>Le Mont de lumière de Jean Fournel</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="683632">
              <text>Lou Mount Dau Lum de  Jan Fournel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683633">
              <text>Fournel, Jean (1865-1941)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683634">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC - Béziers, CAB-1524</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683635">
              <text>Les Editions Languedociennes (Montpellier)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683636">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683637">
              <text>2019-10-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683638">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683639">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683640">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/original/b0fc93898fbdc01f19dc97cd64016b3d.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683642">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="683643">
              <text>1 vol. (197 p.) ; 19 cm </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683644">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="683645">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683646">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="683647">
              <text>monographie imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683648">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/21679</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683656">
              <text>Jean Fournel est Majoral du Félibrige depuis deux ans lorsque son ouvrage Lou Mount dau Lum est publié aux Éditions Languedociennes en 1914. &#13;
Ici, dans ces pages, le long de ces "douze récits de gloire" (cf préface), Fournel nous clame son amour pour la ville de Montpellier qu'il qualifie de Matrie : ce terme dont la paternité est attribuée à Léon de Berluc-Pérussis, historien, poète et théoricien du régionalisme, désigne la terre natale, la terre où l'on est né, la "patrie culturelle" toute de tendresse et de douceur. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1033650">
              <text>Montpellier (Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683652">
              <text>Livre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683653">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683654">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="683655">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="723089">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
