<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22341" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/22341?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T10:34:31+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="143744" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d2addf261cb11cd4b037711c9c7e5e30.jpg</src>
      <authentication>6be94f1caa468a405390deaf6c9e46f9</authentication>
    </file>
    <file fileId="143745" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7c487858abfdac9384c041ed1334f53f.jpg</src>
      <authentication>194a31e8f3bdf124e2d31918e51c068e</authentication>
    </file>
    <file fileId="143890" order="3">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/146a6733fa476f10cda8b8bd220ed50f.mp4</src>
      <authentication>8ad929c7b85336d6797c3b16cb1b4afd</authentication>
    </file>
    <file fileId="143891" order="4">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f4397775155bc48138386f9dfacad29d.mp4</src>
      <authentication>cc3fbf14287f180b4679932f935b5892</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="30">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260526">
                <text>Videotèca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="47">
    <name>Videoguida</name>
    <description>Ce type de contenu concerne les vidéoguides e-anem</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="728492">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="728493">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="728494">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728468">
              <text>Florac, tèrra de revòltas = Florac, terre de révoltes / CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728469">
              <text>Vidéoguide : Florac, terre de révoltes (langue et sous-titres en occitan)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728496">
              <text>Videoguida : Florac, tèrra de revòltas (lenga e sostítols en occitan)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728470">
              <text>Florac (Lozère) -- Histoire</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728471">
              <text>France -- 1562-1598 (Guerres de religion)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728472">
              <text>Guerre des Camisards (1702-1710)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728473">
              <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Le XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;si&amp;egrave;cle est temps de Renaissance, artistique et culturelle. Pourtant, ce m&amp;ecirc;me si&amp;egrave;cle de Fran&amp;ccedil;ois I&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;est marqu&amp;eacute; en France par une guerre civile meurtri&amp;egrave;re qui va, durant plusieurs d&amp;eacute;cennies, opposer catholiques et protestants.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;A compter de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; du XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;si&amp;egrave;cle se d&amp;eacute;veloppe, dans ce qui est encore une province du Saint-Empire romain germanique, un nouveau courant religieux qui va peu &amp;agrave; peu gagner les pays limitrophes et bouleverser la situation religieuse et politique d'alors, le protestantisme.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Ce courant religieux &amp;eacute;merge dans un contexte &amp;eacute;conomique, politique et bien s&amp;ucirc;r religieux qui facilite son d&amp;eacute;veloppement. Il trouve dans les terres d'Oc, et notamment en Languedoc, un terreau particuli&amp;egrave;rement favorable. Du XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;si&amp;egrave;cle &amp;agrave; la R&amp;eacute;volution fran&amp;ccedil;aise, huguenots et camisards &amp;eacute;crivent l'histoire en G&amp;eacute;vaudan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Ce vid&amp;eacute;oguide d'animation a &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;alis&amp;eacute; en 2014 dans le cadre du projet &lt;em&gt;e-Anem&lt;/em&gt;, financ&amp;eacute; par le FEDER en Languedoc-Roussillon.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Version occitane sous-titr&amp;eacute;e en occitan&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728497">
              <text>&lt;p&gt;Lo s&amp;egrave;gle XVI es temps de Renaissen&amp;ccedil;a, artistica e culturala. Pasmens, aquel quite s&amp;egrave;gle de Franc&amp;eacute;s I&amp;egrave;r es marcat en Fran&amp;ccedil;a per una gu&amp;egrave;rra civila murtri&amp;egrave;ra qu&amp;rsquo;opausar&amp;agrave;, per mantun decenni, catolics e protestants.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;A comptar de la primi&amp;egrave;ra mitat del s&amp;egrave;gle XVI se desvolopa, dins &amp;ccedil;&amp;ograve; que dem&amp;ograve;ra una provincia del Sant Emp&amp;egrave;ri roman germanic, un corrent religi&amp;oacute;s nov&amp;egrave;l que ganhar&amp;agrave; pauc a cha pauc los paises limitr&amp;ograve;fs e tresvirar la situacion religiosa e politica del temps, lo protestantisme.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Aquel corrent religi&amp;oacute;s emerg&amp;iacute;s dins un cont&amp;egrave;xte economic, politic e plan segur religi&amp;oacute;s que facilita son desvolopament. Troba dins las t&amp;egrave;rras d&amp;rsquo;&amp;ograve;c, e notadament en Lengad&amp;ograve;c, una terranha mai que favorabla. Del s&amp;egrave;gle XVI fins a la Revolucion francesa, uganauds e camisards escrivon l&amp;rsquo;ist&amp;ograve;ria de Gavaudan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Aquesta videoguida d'animacion fogu&amp;egrave;t realizada en 2014 dins l'encastre del proj&amp;egrave;cte e-Anem, finan&amp;ccedil;at pel FEDER en Lengad&amp;ograve;c-Rosselhon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Version occitana sostitolada en occitan&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728475">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728476">
              <text>2014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728477">
              <text>2014-10-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728478">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Producteur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728510">
              <text>Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728511">
              <text>Durand, Yves. Narrateur </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728479">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana 2014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728480">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728481">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/d2addf261cb11cd4b037711c9c7e5e30.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728482">
              <text>&lt;a title="Voir tous les vid&amp;eacute;oguides consacr&amp;eacute;s &amp;agrave; Florac" href="https://occitanica.eu/items/show/5258" target="_blank" rel="noopener"&gt;Collection des vid&amp;eacute;oguides de Florac&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728483">
              <text>video/mp4</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728484">
              <text>vidéo dématérialisée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728485">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728487">
              <text>Moving Image</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728488">
              <text>images animées</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728489">
              <text>15..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728490">
              <text>16..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728491">
              <text>17..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728495">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/22341</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728509">
              <text>2020-04-06 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728512">
              <text>00:02:23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823950">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, CIRDOC_FA3B-P10b_HD-VOSTOC</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="7">
      <name>Scripto</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="126">
          <name>Transcription</name>
          <description>A written representation of a document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728499">
              <text>&lt;strong&gt;Traduction fran&amp;ccedil;aise&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au XVIe si&amp;egrave;cle, l'Europe est secou&amp;eacute;e par des r&amp;eacute;voltes contre les abus des seigneurs-&amp;eacute;v&amp;ecirc;ques. Un courant religieux prend naissance : le protestantisme. La R&amp;eacute;forme progresse rapidement en terres d'Oc, soutenue par les &amp;eacute;lites locales telle l'Universit&amp;eacute; de Montpellier. Les C&amp;eacute;vennes et le G&amp;eacute;vaudan surtout, repr&amp;eacute;sentent une v&amp;eacute;ritable terre d'asile. Leurs habitants vont se retrouver au c&amp;oelig;ur des conflits religieux. Ainsi Florac, va de si&amp;egrave;ges en b&amp;ucirc;cher... Le r&amp;egrave;gne d'Henri IV semble un temps ramener la paix gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; l'&amp;Eacute;dit de Nantes. Mais sa mort met un terme &amp;agrave; la politique de tol&amp;eacute;rance. En 1627, Florac est assi&amp;eacute;g&amp;eacute;e par les catholiques. Lors de la Paix d'Al&amp;egrave;s, la ville &amp;eacute;change l'abandon de ses fortifications contre la libert&amp;eacute; de culte. Remparts et temple sont donc d&amp;eacute;truits. Pourtant les pers&amp;eacute;cutions persistent. La r&amp;eacute;sistance s'organise : un second temple est &amp;eacute;difi&amp;eacute;. Les conversions s&amp;rsquo;accroissent. Les terribles &amp;laquo; Dragons &amp;raquo; sont alors envoy&amp;eacute;s en G&amp;eacute;vaudan o&amp;ugrave; ils s&amp;egrave;ment derri&amp;egrave;re eux la terreur. Lorsqu'en 1685 Louis XIV r&amp;eacute;voque l'&amp;Eacute;dit de Nantes, les protestants plongent dans la clandestinit&amp;eacute;. Une nouvelle page des Guerres de Religion s'ouvre alors : c'est la R&amp;eacute;volte des Camisards. Nombreux sont les habitants de Florac impliqu&amp;eacute;s. En repr&amp;eacute;sailles, la ville manque d'&amp;ecirc;tre ras&amp;eacute;e. Des hommes sont pendus ou envoy&amp;eacute;s aux gal&amp;egrave;res... Il faut attendre la R&amp;eacute;volution Fran&amp;ccedil;aise pour que soit r&amp;eacute;tablie la libert&amp;eacute; religieuse. Mais aujourd&amp;rsquo;hui encore demeure en ces terres le souvenir de ces r&amp;eacute;sistances.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728500">
              <text>&lt;strong&gt;T&amp;egrave;xte occitan del comentari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Al s&amp;egrave;gle XVI, l'Eur&amp;ograve;pa es secotida per de rev&amp;ograve;ltas contre los abusses dels senhors-ev&amp;egrave;sques. Un&amp;nbsp; corrent religi&amp;oacute;s pren naissen&amp;ccedil;a : lo protestantisme.&amp;nbsp;&amp;nbsp; La Ref&amp;ograve;rma progr&amp;egrave;ssa rapidament en t&amp;egrave;rras d'&amp;Ograve;c, sostenguda pels el&amp;egrave;its locals coma l'Universitat de Montpelhi&amp;egrave;r. Cevenas e Gavaudan sustot representan una vertadi&amp;egrave;ra t&amp;egrave;rra d'asil.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Lors abitants se van retrobar al c&amp;ograve;r dels conflictes religioses. Atal Florac va de s&amp;egrave;tis en lenhi&amp;egrave;r...&amp;nbsp;&amp;nbsp; Lo regne d'Enric IV sembla un temps ont t&amp;ograve;rna la patz gr&amp;agrave;cias a l'Edit de Nantas. Mas sa m&amp;ograve;rt met un t&amp;egrave;rme a la politica de toler&amp;agrave;ncia.&amp;nbsp; En 1627, Florac es assetjada pels catolics. Al moment de la Patz d'Al&amp;egrave;s, la vila esc&amp;agrave;mbia l'abandon de sas fortificacions contre la libertat de cult. Muralhas e temple son doncas destrusits. Pasmens las persecucions contunhan.&amp;nbsp;&amp;nbsp; La resist&amp;eacute;ncia s'organiza : un segond temple es edificat. Las conversions se multiplican.&amp;nbsp; Los terribles &amp;laquo; Dragons &amp;raquo; son alara mandats en Gavaudan ont semenan darri&amp;egrave;r eles la terror.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Quand en 1685 Lo&amp;iacute;s XIV rev&amp;ograve;ca l'Edit de Nantas, los protestants cabu&amp;ccedil;an dins la clandestinitat. Una pagina nov&amp;egrave;la de las Gu&amp;egrave;rras de Religion se dobr&amp;iacute;s alara : es la Rev&amp;ograve;lta dels Camisards.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Nombroses son los abitants de Florac implicats. En represalhas, la vila manca d'&amp;egrave;sser destrusida. D'&amp;ograve;mes son penjats o mandats a las gal&amp;egrave;ras...&amp;nbsp;&amp;nbsp; Cal esperar la Revolucion Francesa per que si&amp;aacute; restablida&amp;hellip; la libertat religiosa&amp;hellip; Mas u&amp;egrave;i encara dem&amp;ograve;ra en aquelas t&amp;egrave;rras lo sovenir d'aquelas resist&amp;eacute;ncias.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728505">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728506">
              <text>Videotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728507">
              <text>Film documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728508">
              <text>Vidéos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728513">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
