<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22552" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/22552?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T07:06:36+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="144202">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8a5d6410e1d1a88f243c58a85d9989b6.jpg</src>
      <authentication>a2829369eaf4f62314e592a14176db44</authentication>
    </file>
    <file fileId="144203">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b0db77031d297ee16cc10639045f05f8.pdf</src>
      <authentication>7f7b61d18ce6d1fe8f6971177a9070e3</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="738949">
                  <text>VIURE

�VIURE
REVISTA OCCITANA

SOMARI

TR1MESTRALA

Escalier C., Lo Vacarès,

—

PREFACI PER UNA ISTORIA

Route de Générac,
per

NIMES
Director

:

R. Lafont.

R. LAFONT.
—

Comitat de Redaccion

OCCITAN1A, UN PAIS

:

per

Enric Espieut.

J.-P. BRENGUIER,
G. FABRE,
Gui MARTIN,
Ives

—

ROQUETA.

SOBRE L'ALIENACION II
per

Abonament per un an
—

R. Lafont.

POEMAS DE FELIP

GARD Y

15 F.

E JOAN BODON.
Lo

numéro

:

4 F.

C.C.P. RR1NGUIER,

—

I56S54, Montpellier.

per

Estampariá BARNIER,
—

Nimes.
Lo Gerent

BELUGA DE L'INFERN

CALENDARI
per

:

Joan-Pau BRENGUIER

Pèire Pessamessa.

J.-P. Brenguier, E. Espieut,
I. Ro-

J.-L. Guin, R. Lafont,
queta,

J.-B. Seguin.

�PREFMCI

PER
UNM

ISTORIM

de son èsser,de Occi
OCCITAN IA es en cercaL'equivaléncia
las tdoas
ània es en
cerca

de

son

istòria.

propo¬

evidenta als clarvesents. D'efièch un
pòble es per sa preséncia dins lo temps. Dîsi : pòble — e
n'i aurà per me far lo contra e per afortir que m'avasti
dins lo mit, dins lo non-provat. A aqueles l'ensag d'Enrïc
Espieut respond, tôt debanant lo fil istoric d'una certa permanéncia de comportaments, d'una
preséncia etnîca als
grands rescontres de l'evenîment. Per aquò, parlèssem
d'una lenga e d'una cultura simplament, parlariàm parièr.
Consi va qu'una lenga nais e viu a tal endrech ? Consi explîcar son nàisser e son viure senon en termes d'istòria ?
E mai una cultura, plegada dins una forma linguistica, es
pas lo quite signe de l'etnia ? Adonc, sa vida es pas la vida
d'un pôble boscant camin per se far e se desfar, se senhalar
o se tornar bastir dins l'entremescle dels fâches économies,
socials e politics ?
sitions aquestas es

Tant i

a

que

despuèî la Renaissença

linguisticò-literària

sègle passât, la fam d'istòrîa fa pas que grandir dins
las generacions occitanistas. Se podiá creire un temps

del

qu'aquô èra una sobra de l'ondada romantica europèa que
jusfament faguèt la Renaissença nòstra, coma tantas d'autras. Mas non : Tevolucion dels metòdes istorics als nòstres entorns afortiguèt la sentida que de l'istòrîa aprendriàm
encara mai sus nosautres. Enric
Espieut se plantèja al
moment d'ara de l'evolucion que l'istorian cava en dejós
dels eveniments oficials o oficializats — tractats de patz o
declaracions de guerra, reversaments de ministèris o morts

�de

sobeirans

—

per

movement
la sentida nòstra èra la bona : per
part d'ela, al sègle XIII, dels prats

trapar la mafèria umana en

d'istòria. Nos pròva que

desaparegut, una
e de las cancelariás, Occitània
aviá pas tancat

aver

batalhièrs

Occitània en idèa, prosi ben una Occità¬
jeccion mistificaira d'una ideologia,
nia movedîssa, cambiadissa, diversa, veraia e gostosa. Pensi sovent al jutjament de Caries Riba suis escrivans cata¬
lans del sègle passât, disent qu'aviàn lo gost de l'istòria
sens n'aver l'èime. Ara que lo progrès dels metòdes fa passar Occitània
tota a l'estapa de la definicion istorica que
foguèt a Catalonha la conquista de la generacion maragalNon pas naturalament una

d'èsser.

mas

lana.

Aquò

farà

se

pas

amb l'òbra d'un òme e amb un libre

tanpauc. Ça que la, lo libret de

uei

a

la valor d'un desper-

despertar que me sembla just, a la bona lutz de la
vertat. Enric Espieut a sabut tirar drech
entre las doas
dralhas menaçosas que riscavan de lo desaviar — la primièra es dins lo biais de totes los istorians qu'an parlât

tar. Un

d'Occitània

amb

una

presuposicion nacionala e nacionalis-

francesa, prenent los fâches d'à revers segon una finalitat dins lo mendre dels cases a-scientifica — e d'aquela
ta

amira

la pensada

nòstra

es

contada

«

mistralenca es pas faussa, que l'istòria
d'à rebors ». La segonda serià d'impau-

fâches correctament descoberts una
enganaira e de pastar l'istôria segon una
ideologia preconcebuda. La lausenja que se podrà faire a
l'Espieut, me sembla, es d'aver pas escrich lo petit « Lavisse » occitan. Son occitanisme militant se confond amb
sar, per

contra, als

autra finalitat tant

militantisme de la vertat.

un

Ara

per

ara,

èra

possible d'avançar e de desproblematica, que revén
fermas de quauques grands mo¬

pas ges

senhar de regas grandas sens una
a

d'apreciacions largas

ments

e

a

un

e

classament dels fâches

en

importància. Se

i aja l'escasença d'un débat aici-sobre

mai

pòt

que

mai

concernís l'epòca revolucionària de la fin
XVIII, lo temps de uei, e d'un biais général l'assimila-

del

en

çò

que

—

que

�cion dels elements istorîcs catalans

a

l'ensems occitan (son

dessepari mai o mens ieu
d'aquesta analisi). Mas lo relèu ès donat e la recerca poirà pas se desfar desenant de las questions pausadas çaisota. Pel primièr còp sentèm l'istòria occitana e non pas
l'istòria de las
dinastias, dels senhors feudals o dels
Conselhs Générais. D'autra part la massa de documentacion
ja rejoncha aici e l'intelligéncia explicativa manifestada
al

mens

los

ponches

que

me

estonaràn força gent.
Intrem donc

Que lo vielh
als pòbles e

dins nòstra istòrîa e intrem dîns nosautres.

principi del « coneis-te a tu » s'aplica tanben
aqui se tracha d'istòria.
Robèrt LAFONT.

PER PAREISSER LEU

:

ENRIC

ISTORIA
Un volum

Adreçar las

mes

en

ESPIEUT

D'OCCITANIA
soscripcion a 10 F.

soscripcions a VIU R E,

l'exemplar

Edicions Occitanas

�OCCITANIA

PAÏS

UN
Í.

Mai

—

OCCITANIA IMMEDIATA

d'un lector sap pas

rès — o crei
de çò que es Occitània
ni mai de çò que foguèt. Per
aquel, e
mai per nosautres, recordèm qu'Occitània
se définis
per un cert nombre de dosaber

pas

nadas

immediatament

tificament

lenga,
Lo

rès

—

establidas

literatura,
dins

sensiblas
—

a

scien-

e

saber,

nom,

economia.

dins lo
temps son de ièu rescontrar a cada estanci de la civilizacion de régions qu'an
pas pensât de se donar un nom o que
n'an retengut ara un, ara l'autre. Atal dels
païses occitans. Los
an
dichs
quora
Gàllia Aquitània, quora Gàllia
Vianesa,
quora Gàllia Romana, Romània, Provença,
Miègjorn. L'ora d'ara exigls de cada grop
nom

uman

que

précisa

;

territòri
telha

e

:

se

l'espaci

coma

présente sota

una

étiqueta

atal de mai en mai s'impausa al
que s'estira entre Frància (2), CasItàlia lo tèrme,
nascut
al
segle

XIV, d'Occitània.

Aqueste
un

Bordèu, monta long del Massis
(Peírigòrd,
Lemosin, Marcha e
Auvernha), puèi davala long de Vêlai, ai
nòrd de Vivarés, passa Rose a Tornon e
puèi fins a la frontière
italiana en tôt
passar al nòrd del terrador miègjornal de
Dalfinat
(Vercòrs, Devolul, Barra dels
Acrins). A levant, seguis la frontière ita¬
mença

a

Central

liana

de uèi

fins

incluïr la val

tôt

L'occitan
dialectes

nom

tôt

mar

en

Provença), nord-occitan
Lemosin-Marcha), catalan
trais

entre

francés, italian

lenga occitana

Menton,

a

en

grands
(Lengadèc,
(Alps, Auvernha,
quatre

central

occitan

e

gascon.
e

Cen¬

castelhan, la

lenga
aquel
idiòma compausat e universal que d'unes
an volgut
fargar artificialament (Espéran¬
se

présenta

coma

de transicion, e realiza naturalament

Interlingua).

to,

S'aquesta

lenga
espells
tardivament
generala, ne vai per eia coma
ne vai de
las autres lengas espelidas del la¬
tin, ja veirem que l'airal que dessenha
se définis plan mai Ièu e que
la conjon-

lengas latinas, que l'afirmacion s'i
per òc Cdel latin hoc). L'airal dé¬
finit per los qu'emplegan aquesta lenga

cha de substrats

marcava

rels

Occitània.
Al

miègjorn, aqueste airal se limita per
puèi per la sèrra dels Pirela Val d'Aran
e puèi a
partir d'Andèrra per la frontière aragonesa.
Al nord, la frontière linguistica acolo païs Base,
nèus — levât

la

divisa

se

:

tras

es

a

de Còni (Cuneo).

dins l'istòria

es
signe
d'una lenga,
aqueste territòri a en comun
lengatge sortit del latin, coma las au-

perque

1,1

—

umans

e

de factors natu¬

predispausava la naissença aqul
d'una lenga distinta demèst las autres que
sortiguèron de la latinitat occidentala.
ja

La politica

a

impausat

bilinguisme innegable
dels

Pirenèus,

talans.

Mas

coma

—

als

occitans un

francés al nord

lo castelhan als ca¬

bilinguisme fa pas
qu'amagar la comunitat linguistica occitaaqueste

�l'escafa pas. Sens prétendre qu'a
lengatge correspond una patria, nos
pensam que lo lengatge es lo senhal mai
clar dels òmes e qu'es de bon cercar per
veire s'a tal lengatge comun se ven pas
associar a flor del temps una conjoncha
mai complèxa, comunitat de sort, que tar¬
gue per de bon una istòria e
que
pels
occitans, coma per totes, ne valga la pena de l'expausar dins sas grandas linhas.
Nostre projècte,
entamenat coma ipona

—

tôt

tèsi

de trabalh,

s'es tant

e

tant de

còps

las quitas excepcions — que las citam pas totjorn — nos semblèron coma tant de maconfirmât

tisses

flor de

a

recercas

que

s'articular dins

venguts

restructu¬

generala d'un èsser social viu, que sa
complexitat n'es a l'encôp sa ricor e sa
manca, coma tôt çô que pertôca a la vi¬
ra

da.

lengas qu'an
ignorât o ben refusât la facilitât e l'enriquesiment de l'escritura.
Atal,
lo cèlta
antic e lo berbèr. Aquestas lengas se limitan a la sola fonccion d'escambi o s'ilUna literatura

lustran

—

solament

al

i

a

de

côsti

de

la

memòria,

sempre frèula coma o
aprenguèron
Cèltas. La lenga occitana, ne foguèt
atal.

Nascuda del latin, foguèt tre

buta

lenga de civilizacion

los
pas

la dé¬
escricha. An
dich de la literatura occitana que foguèt
la primièra literatura
europea,
dins
lo
temps. Aquè es dire força. Çô segur, fo¬
guèt la primièra literatura europèa que se
destaquès del
latin,
primièra
literatura
europèa romana. E aquè es pas una glôria petita. Ajustèm qu'aquesta literatura a
pas jamai quitat de se
manifestar, ara
gloriosa, ara umiliada, totjorn viva, de
Valéncia a Clarmont d'Auvernha, de las
Alps al Medèc. Qui l'a creguda mèrta,
digam-li que viu mai que mai. Remandam
nèstres
e

lectors

subretot

a

a

las

las

paginas

diversas

logias de literatura occitana
a

que

segon

istôrias e antoque

fan flôri

l'ora d'ara. Reconéisser la literatura oc¬

citana
per

es

pas

un

los istorians

aquestes

quitament

exercici van,

qu'ailà
parla ela per

que

se

définir

calan
l'istèria

d'Occitània.

Atal

sèm

davant

d'un

fach

qu'un esperit apensamentit de vertat pot
pas sota-estimar quand se vol destacar
de las idèas pre-concebudas.
Una economia.

—

A bon

drech anar, lo

cosmopolita Mircèa Eliade reprovia las nacions d'Eurèpa orientala que se
son perdudas dins lo provincialisme en tôt
cercar una
istèria nacionala
li sià
que
prôpria. Aquè vau tanben per Occitània,
mas pas tant que per d'autras patrias. Que
fin finala, se replegar sus se,
se
com¬
plaire dins l'autè-adulacion, exasperar los
antagonismes qu'a flor del temps an pogut opausar Occitània a Roma, a Paris, a
romanesc

Madrid

o

a

l'ostal

de

Savòia,

aquô

es

de melhor dins l'istèria
d'Occitània, que foguèt
pas
jamai tan
granda qu'a las pontannadas que poguèt
participar a totes los corrents universals
negar

çô

que

i

contribuïr

e

mai

e

ornes,

a

a

sa

formacion. Nacions

arribe çô qu'arribe, importa mens

defendre

que de donar e
recèbre,
Aquô val quitament dins
l'ordre de la misèria que tanplan i a una
misèria occitana, que los temps modèrnes
li an dich « sota-desenvelopament ». D'estudis d'inspiracion oficiala an volgut sosténer qu'en França lo sota-desenvelopa¬
ment es un fenomèn particular
a
l'Oest
puslèu qu'ai
Miègjorn — vaqul una
conclusion ben rapida facha a partir d'estadisticas que traduson solament certans
aspèctes plan limitats
de la situacion
économies e que se confirman pas sus
d'autres plans ni mai dins
los sectors
non-economics. Aqul un esfôrç consciôs

de

se

de

comunicar.

dissipar l'inquietud tota politide las disparitats que
sotalinhan las diferéneias
Nôrd-Miègjorn. En 1960, un especialista
del
sota-desenvolopament,
animat
de
o

ca

non,

que

per

senton d'unes davant

prejutjats pauc scientifics, tractèt aqueste
subjècte e, maugrat las evidéneias, neguèt qu'en França i aguès cap sotadesenvolopament. Despuèi,

l'evidéncia s'es

impausada.
Atal, aquesta misèria occitana se deu
sltuar dins l'ensèms de
la misèria mon-

�lo

S'inscriu dins

diala.

quadre

del sotadels pòbles
vergonha
la

desenvolopament particular
mediterranèus, qu'ôrla
de
rauba

la

d'Euròpa rica. Coma de pertot,

misèria

fruch

occitana es

de

l'asservi-

Sicilia.

e

Itàlia ja a

ment.

donar

en

mostrat lo camin de sorautonomia

son

Sardenha

a

2.
Al

Nòrd

immensa

Ponent

mal

demèst

o

las

la

plana

Oral.

monts

e

définir

dins

nais

—

s'espandís

Atlantic

de

es

vertadièra
Lèire

d'Euròpa

entre

penjals

còlas

de

A

origin

son

los

L'A/RAL

—

de

Peitieu ?

L'istòria

trastèja. Las frontieras varian.
la plana del
Nòrd sembla
s'acabar davant lo braç de mar de Gironda... e la lingùistica s'i opausa pas.
Mai

sovent,

AI

Miègjorn, protegit per una paret de
montanhas a pauc près contunha, trobam
mond. Tant lo Nòrd

autre

un

es

uniforme,

indiferenciat, tant lo Miègjorn

estepic,

Lo

clausurat.

climat

lumenós.

L'erbum

i

tructuras

socialas

e

es

tôt

autre,

es

sec

e

particular. Las espoliticas son pas de
comparar. Càmbia l'arquitectura civila. A
la poncha
d'Euròpa,
Occitània sembla
coma la
mai avançada cap a Ponent de
las

clausuras

Dins

de

es

l'univers

mediterranèu.

Amb

lo mond clausurat de

aquô,

e

los trachs
pas

son

importants

que

de s'inserir dins

permeton
mai

qu'asseguran

mens

de
bra

guèron tanben los
vasors

los

e

e

passar

per

vèrs Occitània
l'autre

del

Britanicas,

e

montan

Massis
ricas

per

d'un costat

aténher

d'estanh,

e

lo

las

o

de

lllas

ribeirés

los

en-

Poulain

a

lo caractèr dobèrt, innovaire
e
progressista de la civilizacion occitana,
impausat per lo
quite
relèu geografic.
Amb aquô, digam qu'Occitània es pas solament

corredor,

un

mediterranèu

tor

mas

tanben

lo

sec¬

mond

sul

dobèrt

mai

nordic, adonc tan mai accessible a totes
los passatges, a totes los braçatges, del

fegond al mai estèrle. Cal
a Levant per trobar,
nia, una situacion parièra.

plan
Romà-

mai

anar

luènh cap

en

Mas,
de
e

l'istme occitan

se
duerp en
facils, baloards de civilizacion

se

passes

de

del

barbaria, Occitània

macrocôsme

ben

mendre

microcosme

—

mediterranèu

—

tan¬

es

conjoncha estrechament clausura-

una

presentan

se

Elisabèu

plan définit

Occitània. Aquô val tanben
per Nèrd-Miègjorn e, tre l'èra pre-istorica,
vesèm que los ornes s'encaminan a tra-

aisit

conquistaires,

sants.

d'un

—

una

la Baltica que ne tornan cargats d'ame de
pèls. Aquestes camins, los se-

présenta coma lo pas mai cort, mai
mai practicat per aténher l'Océan.
Tanben, de Ponent a Levant e de Levant
a
Ponent, los grands corrents de poblacions, de culturas o de civilizacions van

es

originalitat
los que li
conjoncha

OCCITAN

nia

i

gé¬

vasta.

da. Las ondadas

sector

segrà

dins aqueste quadre

e

Miègterrana,
disparièr. Occitània es
la mai doberta
quand Estrabon parla
de l'istme gallic, es d'Occitània que trac¬
ta. Ont que partas del ribeirés occitan —
Barcelona, Narbona, Marselha — Occità¬
cada

França

que

néral, Occitània, ja veirem que se destria
son

tida

Esperam

aqueste exemple.

forât

de

de

l'istèria

son

relèu,

pojan fins al
puèi tornan

baissar

en
daissar de sédiments que deAqueste
aspecte, complementari
del primièr, Elisabèu Poulain l'a destriat
tanplan, e veguèt qu'Occitània presentava

môran.

caire

un

conservatisme

arcaïc

e

de

l'autre, coexistent amb aqueste, un extré¬
misme innovaire, tradicional
parièr. Atai,
Occitània es patria de totas las audàcias
e

de

las

totas

una

Saint-Simon

qu'en el

fidelitats.
cara

escriu

Pauc

de

païses

tan matissada.

Quand

de

l'occitan

Fenelon

los contraris sens se contrabatre, nos ofrís aqui lo
quite retrach d'Occitània. Mas tala complexitat demanda de circonstàncias plan
se rescontravan totes

�aténher a l'unitat — e
comprenèm consí l'istôria politica d'Occifavorablas per
tània

tota

es

tièra

una

de

destruccions.

Aqui, parièr, nos cal pensar a Romània,
vint còps sotmesa e divisada e encara a
l'ora d'ara separada de Bessarabia — co¬
ma o es Occitània dels
paîses catalans.

Meseta aragonesa son de barrieròtas que
l'orne
ni

Cal

remarcar

que

almens

per

per

Occitània los Pipart,

una

existisson

fach occitan s'enquadra
pro exactament dins un complèxe geografic donat
mas los grands obstacles de
relèu son pas capitals. Un aigavèrs o un
fluvi son d'obstacles majors que provôcan
l'òme a los superar — Pirenèus, Garona e
Rose son ligams puslèu que barrièras, mentre que las ribièras lemosinas,
los rivatèls alpestres e los cengles de la
Segur,

pas.

lo

—

3.

—

Las

mapas establidas
pels
etnològs
parèisser que dins lor conjoncha las
poblacions occitanas apartenon
la
per
major part a las doas grandas sota-raças
de la raça blanca : raça alpenca e raça
mediterranèa.

Atal Occitània se destria de las régions
al Nord, ont aquestas raças son re-

mai

dins de proporcions
rapòrt amb d'autras varietresena sota-raça,
la nordica.

presentadas,
tats

de

la

L'element
nia

mas

—

radica,
cin

e

nordic
sa

mai

e

tracions

mas

en

e

pas en

Occità¬

reparticion i es plan espo-

qualques concenplan relativas, en Car-

conescam

esparsas,

en

manca

d'unes

sectors

de Cevenas, per

exemple.
Atal

Occitània

es

lo

confient de doas

li es pròpri. I
fegondesa — segur,
de division tanben, e mai qu'es de
bon
remarcar que politicament las doas raças
son jamai estadas separadas — quitament
la linguistica exprimis pauc o pas lo valat que la morfologia sembla cavar entre
Nòrd e Miègjorn d'Occitània.
raças.

Es

vesèm

un

un

aspècte

factor de

que

de

passar

■—

L'istôria

d'Occitània

restructura

de

rebat
son

fidel

pro

airal.

Veirem

al
concentrar,
irradiar extèrn e un
articular intèrn. Segon l'epôca, aquestas
tendéncias pòdon degenerar en particula¬
rismes e en dispersion, quitament en balcanizacion, mas l'unitat prigonda, pròpia
d'Occitània,
persistis
contra
sobernas
e, franc de portar la recerca enlai de las
aparéncias fins al nivèl de las realitats
essencialas, tornam trobar
aquesta
preséncia unitària, intacta,
inalterabla coma
qu'evoluïs

jamai cap

pas

totjorn cap

la quita

a

un

fondamenta dels continents.

L'OME OCCITAN

fan

mendras

pena

las passa.

ament

mas

renèus,

dona pas la

se

mai

E mai, los cambis e los movements de
poblacion contribuisson a ateunhir las diferéncias. Los alpencs de Lemosin, Auvernha e Dalfinat an totjorn emigrat cap
a Gasconha,
Catalonha e Provença, men¬
tre que Catalans e Piemonteses an près,
tanplan, de camins en sens invers.

Aquesta taula somària séria incomplèta,
remarquèssem pas que lo rampalm mediterranèu se
représenta
en
Occitània
dins sas doas varietats essencialas — la
branca « litorala » prédomina en Proven¬
ça e la maritima de Lengadòc, mentre que
d'« iberò-insulars »
pòblan
Gasconha e
Catalonha.
Aquesta originalitat
s'esperlonga tanben dins la linguistica e dins
l'istôria. Vaqui que nos fa pensar al Figa¬
ro de Beaumarchais que
parla de las
potingas per los cavals » que tuavan
los subjèctes castelhans de sa majestat
i

«

garissiàn los Catalans
de
Perbôsc son pas
poësia
solament de
De Malhôrca a Clarmont e dels Alps
al Medôc, pertot a rebombit
lo preclar
parlar d'Oc ».
catolicissima,

e

«

los

mas

Auvernhats ! Tanpauc los verses

�Es

trop lèu de jutjar definitivade l'escòla serô-tipolo-

encara

los trabalhs

ment

Medecina de Tolo-

gioa de la Facultat de

aquò, sotalinhèm al

Amb

sa.

nascuda

dels

de

estudis

passar

que,

Bordet

l'occitan

fenomèn

sul

d'eterò-aglutinacion, aquesta
e es encara tota occitana,
e mai
aja conquistat disclpols de pertot.
Ara per ara sota l'impulsion de la profesescòla

foguèt

Bordèl s'es estacada

Leona

sora

blir

la

estadisticament

esta-

a

la

situacion,

repar-

e
la
proporcion
dels individus
qu'apartenon als diverses grops sanguins
classics. Sul plan nôstre, las résultas obtengudas ja semblan atrasentas.

ticion

Aital, s'examinam los grops sanguins de
de Frància, constatam que

las poblacions

lo grop A es numericament égal al grop
O, mentre que lo grop B recampa un 5 %
de la poblacion. En Occitània, es pas parièr — pas solament aquò mas la situa¬

plan mai complèxa, gò qu'estonalo lector que nos a seguit fins
La reparticion s'i présenta atal :

cion

rà

es

pas

ara.

Oest-Occitània

—

B

a

mens

Est-Occitània

—

entre

5

D'intrada
destrian

:

d'O

mai

:

de 5

que

d'A,

%.
d'A

mai

que

d'O,

B

10%.

e

s'aquestas donadas somàrias
e Frància,
tanplan as-

Occitània

senhalan

un
vaiat entre Levant e Ponent
d'Occitània. Aqueste valat torna sortir sul

plan linguistic

e,

de côps,

sus

l'istoric

—

dins lo contèxt de la conjoncha oc¬
citana, sembla encara mens important que
la linha de demarcacion que destria los
Occitans * alpins » dels « mediterranèus ».
mas,

Marca
litoral

atal

lo

passar

l'iberò-insular
nòrd-occitans &lt;• alpencs
a

destrien

del
—

»,

mediterranèu
que los
sembla pas que
estant

dels

litorals, manca per una
proporcion mai importanta
de sang A.
Ben mai que linha de fractura, es zona

se

d'escambi

e

de

contactes,

camin

giât de civiiizacion. Lo seguir, es

privilé¬
passar

pels sectors ont la civiiizacion occitana a
produch d'unas de sas
creacions
mai
nautas.

Las

dimensions

d'aqueste estudi
nos
de cavar mai enlà. Esperèm que de trabalhs
ulteriors anen mai
luenh per donar a las recercas de dòna
Bordel totes los
desenvolopaments que
son esfòrç nos sembla
que n'an de rajar.
permeton

La

pas

encara dins
França de l'escòla neerlandesa, Le Senne s'es pausat lo
problèma de l'etnia occitana. A Ais-deProvença, Gaston Berger s'es intéressât
subretot a la
caracterologia individuala.
L'institut normand de Psicologia dels Pôbles sembla que trantôla. Mai
dels
que
filosòfs, nosautres qu'esperam força d'una
accion conjoncha
dels sociolôgs e dels
especialistas de la psicologia aplicada.
Ara per ara, sèm pas gaire mai avan¬
çais que quand
Montesquiu
August
e
Comte perseguiàn lors
Tant
intuicions.
que ne podèm jutjar, l'Occitan es abans
tôt lo coleric de Le Senne (EAP), l'extravertit de Jung, lo ciclotimic de la psico¬
logia « patologica ». Nosautres o volèm
plan e lo provençal Mirabèu, lo carcinôl
Gambeta o lo lengadocian Jaurès son de
bons exemples d'un tip que sembla majoritari en Occitània. Mas los introvertits
sentimentals (lo provençal Vauvenargues)
o apassionats
(l'auvernhat Pascal, lo pro¬
vençal Mistral) son pas tan rars qu'aquô.
Despuèi lo catalan Sant Joan Ferrer al
César de Panhòl, l'Occitan un pauc exterior, mai que mai social, lèu lèu oratôri,
per tôt dire força roman es, se pòt, l'emblèma d'Occitània, —
mas
n'es pas lo
tôt e nos sembla que cal d'autras recer¬
cas sus aquô.
En esperant de trabalhs
mens « este-

caracterologia etnica

son

bres. Représentant en

tics

»

e

Sheldon

mai

cèrcas de
tan

es

los

que

Units

—,

las résultas de las

re-

poguèt faire

de bon

es

estadistics

mai

resumir

Renat
que

es

—

coma

als Estats

Nelli.

Per

Nelli,

l'Occi¬

mai èsser social, orientât

cap al déféra. Se destria dels Franceses
del Nòrd de mercès una extraversion mai

generala. Aquesta

tendéncia

s'aprefondis

a

l'entorn de Barcelona e de Marselha

a

nòstre vejaire,

—

i deuriàm tanben ajustar

�Bordèu. Una

mimica

l'italiana

que

traduis

digam

—

d'expression e de
L'imaginacion i es prépon¬

inspira
solitud

—

La

l'umor.

mai en dobertura

—

magrebina,

volontat

una

comunicacion.
dérants

la

o

emfasi

una

dobris

que

tòca

l'Occitan las

a

de la vida inte-

portas de l'introversion e

l'observaire percèp pas jamai, estant que l'Occitan concèp pas jamai l'observaire senon coma interlocutor,
atal quita pas jamai de jogar davant el
çò

riora,

que

senhalèm

—

al

passar

l'Occitan

que

a

ses.

Lèumens

de comedians prestigiosociable,
l'Occitan
tasta

dins

la solitud

lo gost

al

donat

teatre

se,

consl

e

coma

son

o

de pòbles tenguts per mens braves ?

pas

L'emotivitat

mescladis
li

de

individualista

s'es

s'estonar

an

sexes

de
de

fach

l'Occitan

sentiment

civilizar

las
de mercés los

e,

es
e

segura

de

:

un

sensibilitat

relacions

entre

elements

afec-

orquestrats pel crestianisme, inventar
l'amor cortés e concebre, d'un
biais tôt

tius

l'egalitat intellectuala de I'òme e
e aquò
tre
la débuta
(amb l'ajuda del drech roman, es vertat).
autre,

de la femna

L'Occitan
mas

se

—

sent

l'umanitat

lo

banhat dins la natura
desliura dels sortilègis

de l'inconscient e, dins l'art,

s'apensamende ritme, nombre e me¬
sura. Lo lector pensarà aqui a l'apollinian
Valèri e a son Eupalinòs i'arquitècta. Amb
aquò — e Nelli o sotalinha pas pro —
l'Occitan es dobert, parièr, al mode dionisiac. Per se n'avisar, sufis
que
viscas
demest los Nimesencs, uganauds austèrs,
los jorns que la Fèria s'i desencadena.
Esqueptic e positivista, per amor qu'es
tôt portât cap al concrèt e a çò de cada
jorn, l'Occitan es tanben religiós. Li cal
una fe,
e mai siá laïca. Atal, cada Occi¬
tan es un August Comte en èrba.
tls

mai

que

mai

pensaràn qu'aquò n'es pas
pro e qu'a l'Occitan, li fa sofracha la prigondor. A grands côps d'extraversion, de
sociabilitat, l'òme d'Oc se perdrià dins la
massa, aguèsse pas lo refugi de la soli¬
tud e se son amor de la societat foguèsse pas per una part un désir de s'afortir,
D'unes

se

de

se
pausar e de s'opausar tant coma
désir de cooperar, de comunicar. Atal,

un

rès li

pas

va

melhor

consl s'estonar

e

—

privada garda
l'orator ?

totjorn

Amb força

lo mòde oratòri

que
se

dins la quita vida
un

de

quicomet

assegurança

e

tes-

tarditge, se bastls a son entorn un edifici
de preséncia, viu e organizat, ben délimi¬
tât pels autres, que se tròba
relacionat
amb eles dins çò que
recampa
e
mai
destria los « fogals » a dintre de la ciutat.

n'acabar

Per

causidas
tudi
citan

un

cortet

amb

pauc a
mas rie,

tantas

abans tôt estacat

es

de

notacions

bel talh dins un esconcluïgam que l'Oc¬
a

la libertat.

quicha-pes —
de çò social
instints. Aquesta

Li cal escapar de totes los
de la natura que lo nèga,
que

lo quicha,

libertat,

a

de

sos

cada moment de l'istòria e am»

reussida desparièra, l'Occitan a ensade la salvar. Nosautres cresèm que
ni l'ora d'ara ni l'evolucion de l'umanitat
li permeton pas de quitar son esfôrç tot¬
jorn rénovât.
La professora Leona Bordèl
volgut
a
alargar sas recèrcas suis grops sanguins
a
de
consideracions
psicologicas. Sos
discipols son anats mai luenh — sens
saber trop consi ne va dels pòbles — e
trastejan pas a
revirar en formulas la
psicologia d'un pòble donat. En esperant
d'estudis mens conjecturais, que sián pas
domèni psicolouna invasion abusiva del
gic per de résultas scientificas indiscutiblas sul plan médical, ja podèm
afortir
que las recèrcas seguidas dins tala direccion nos fan pas avançar gaire mai que
la definicion
dels tempéraments « umorals » descrichs per Galian
e
represes
per Carton mila ans mai tard.
una

jat

Tota

esquematica
aquô, aquesta

e

discutibla sià

:

tipologia val. Los
trachs
psicologics
atribuïts per dôna
Bordel als divèrses grops sanguins son
divèrses
mas
considerèm
Occitània.
Ja avem vist que i a coma un valat entre
Levant e Ponent. Mas se troba que las
dominantas caracterialas prôprias a cada
amb

—

�sanguin son complementàrias. Atal,
Provença domina lo grop A — amb
çò que porta d'afectivitat — mas lo

grop
en

tôt

tempéra
B

actiu

—

l'importància relativa del grop
e imperméable a
las influéncias

tradicionalistas.

O

grop

—

Gasconha

En

mas

—

lo

grop B — inferior a la mejana — permet pas
qu'aquesta tendéncia
en
se
tremude
agressivitat. A l'equilibri que trobam en
Frància, equilibri intèrn nascut de l'entrevescament dels grops
A e O, s'opausa
l'equilibri occitan qu'espelis de l'equilibri
realizat a dintre de las régions occidentala

orientala

e

dre tirar

una

d'Occitània.

Sens

definitiva

leiçon

senhament de l'escòla

préten¬

de

tolosana,

l'en-

ja

cre-

sèm que

de Testât actual de sos trabalhs
poiriàm n'arribar a de résultas validas,
segurament mai près de la vertat que çô
que nosautres podèm avançar.
Ara

faoh lo

per

ara,

tengam

per

trach-robôt

pro

somari

qu'avèm

de

traçar de
Dins

côp

l'Occitan.

aquesta

d'astre

re-

ensajat

optica,

los

que

pas

per

occitans

Pascal, J.-B. Fabre, Vauvenargues, Eugeni
d'Ors, Pau Valèri, Sant
Exupèri — la

fenomenologia existenciala
una

duala
Ja

el,

consi

ajudat

an

sul

nion

collectiva
a

las

a

pas

qu'un

pas.

de

Sar¬

intervencions

dobrir los uèlhs de l'opi¬

fenomèn

autre

i

del

descolonizar. Abans

Montesquiu, denoncièt l'esclavatge sens se chautar de las
chavanas que podiá provocar tal plaidejar dins lo mitan bordelès, que per el la
tracha dels negres èra lo mejan mai segur de s'enriquesir.
un

aquitan,

Atal,
lo

totes aquestes moralistas
besonh
d'una morala sociala.

pauc

lôgs

mai
se

pauc

cal. Es

en

senton

Totes,

parièr socioOccitània que la so-

mens,

per

subretot,

—

las

Demèst
vas

'o

es

l'Occitan
los

tin,
e

diversas Sciéncias

drech
e

—

de

noms

qu'a

triomf,

son

Léon

de

normati-

totjorn
lo

retengut
prôvan pro

Narbona,

Placen-

Domat, Montesquiu, Portalis, Planiôl
Ripèrt. Remembrèm parièr l'economista

Caries

Gida, animaire de

mes

fondaire

e

Dins

lo

del

domèni

bam— amb

l'Escôla de Ni-

cooperatisme.
de las sciéncias,

tro¬

la recèrca pura — un atrach identic e contunhôs
pel concrèt e per l'uman. Gerbert, Gas¬
sendi, Fermât, Pascal,
Aragon son de
scientifics

un

gost segur per

mas

—

l'amor de

a

la

recèrca

especulativa jonhon un
pensament
ben
fort
de
l'aplicacion
practica.
Despuèi
l'epôca romana fins a l'ora d'ara, los mètges, biologistas e naturalistas occitans se
comptan pas.

son

pensada
pura
intéressa
pauc
qu'es totjorn positiu e qu'a
pas gaire donat de grands matematics ni
de metafisics de primier reng.
Lo quite
Ramôn Llull, ja sembla qu'anima son Ars
Magna un désir de mestrejar la coneissença per la plegar al servici de l'ôme.
l'Occitan

l'aten-

Sartre just lo temps de
morala. E de la morala indivi-

la

a

sabèm

tre

retén

de Joan-Pau

fondar

en

La

sembla
filosôfs

sián mai que mai moralistas : Ramôn Llull,
Matfré Ermengaud, Montanha (Montaigne).

cion

fach

Feabans
d'èsser enonciada en teoria
per
August
Comte
amb los esperlongaments
mai
tardius que sabèm.

lo

domina

amb tôt çô que porta de recèr-

d'acòrdi amb lo mitan vital

cas

ciologia foguèt fondada
nelon, per Montesquiu

—

Trobam
dins

pas

l'Occitan.

gaire

istoric
dins lo présent
passât. S'i pensa, es
un

sentiment

Viu trop

se revirar sul
passât legendari quasi mitic
que
se
créa. L'Edat Daurada, lo
paradis perdut,
lo temps dels vielhs, l'antica benaurança
per
un

son

per

de nocions familiaras
s'es socialista, te plaça
l'avenir. I a pas cap de sen¬
dins tôt aquô e mai
quand

l'Occitan

quitament quand,
lo

paradis

a

timent critic

traspausa son amor en antagonisme e entreprén de reduir lo mit — coma August
Comte quand

parla de la Revolucion.

D'aqueste amor de l'Ancian Temps, son
pas los exemples que fan
sofracha. A
l'Edat Mejana e per Montesquiu florissià
lo cuit de Roma
coma
pels Roma—■

�sègle XIX mas sai qu'amb mai
Al sègle XIX, per contra, l'Oc¬
citan exaltèt la memôria
de la Crosada
contra los Albigeses. Al sègle XX, d'unes
del

nescs

de

rason.

de

faire

vòlon

Mistral

Fondaire

lo

per

divin. Se
Mistral es grand, es de primièr òme, çò
que nos sembla mai important.
excelléncia,

arquetip

un

quasi

Atal, pauc d'istorians
occitans.
Tiers,
Guisòt, Baranta s'interessèron solament a
de périodes limitats dins lo
temps. Sos
trabalhs ja
pôdon èsser amples mais i
trobam pauc lo temps dins son espés. La
quita istôria provinciala es de còps negligida. Ja avem Papon, Dèm Vie e dèm
Vaisseta, Ferran Soldevila e Jòrdi Ven¬
tura

—

mas

encara

esperam

granda

una

d'Auvernha, per exemple, mentre
l'auvernhat Baranta escriguèt sa mo-

istôria
que

numentala

gonha

Istôria dels

«

retrach

dels

dimension
d'una
son

Bor-

ben quicôm mai. Es

L'istôria, aquô es
lo

de

Ducs

».

evolucion

Atal,

sa

descripcion
que totas sas anèlas an
solament la primièra.

temporala,

pes e

considerats dins

ornes

pas

la

es

aurà

calgut
esperar
un
nonoccitan, Augustin Thierry, per fondar l'is¬
tôria occitana
vertat,
i aguèt tanben
Rainoard. A costat d'aquestes dos autors,
—

l'obra

Peirat

de

subretot

sembla

régression,

una

pensam
a
d'unas inMistral (qu'èra
pas
istorian,

quand
de

tuicions

çô qu'es

pas

una

dèca

ça

la).

que

Aquesta abséneia de sentiment istoric,
es anar trop
luènh de dire qu'a ajudat a
faire

l'evolucion

de

d'Occitània

çô

que

foguèt ? Segur.
Per la vida

religiosa, esperam força de
fa dins aqueste domeni
al C.N.R.S. l'occitanista Joan-Baptista Se¬
guin. En esperant la publicacion de sas
conclusions, notèm aqui los trachs que
las

recercas

semblan

nos

que

mai

évidents

e

mai

essen-

cials.

L'Occitan
cal

una

Comte

fe,
e

es

un

Renat

religiôs — li
laica, e August

èsser

religiosa

o

Nelli

son

d'acôrdi

sus

aquô. La fe, aquesta vertut — e Nelli ja
nos ditz de l'Occitan qu'a lo cuit intellectual de la vertut—.compta per el mai que
la petita esperança cara a Péguy e pas
gaire mens que la caritat que, tan confor¬
ma a son afectivitat,
a suscitât en Occitània la grand pietat de Ramon Llull, de
Pèire Nolasc, de Vincenç de Pau e d'Enric Dunant CSuïs, mas originari de Somèire dins
lo Gard). Digam aquô sens jutjar
lo fons e sens prétendre evocar los dôgmas
autrament qu'en fonccion de l'acuIhença que los Occitans li an reservada.
Se
fach

lo

monaquisme es

primordial

que

en

Occitània un

mérita d'estudis parti-

nos estonèssem pas de constatar
los ordres contemplatius i coneisson
pas tant de reussida. Los cenobitas coma
Sant Gent o lo saborôs
Sant
Crebassi
inventât pel romancièr Marius Joveu son
d'excepcions. La renomada als segles IV
V de l'abadiá de Lerins nos deu pas
e
enganar. Lo joaquinisme e lo francescanisme mai ortodôxe
triomfèron solament
perqu'èran banhats d'un tendrum e d'una
calor umana. Oblidem pas que
lo doç
paubret » Sant Francesc, enamorat dels
trobadors tan coma de sos fraires auselets, foguèt occitan de
part sa maire.
Autra mistica, Santa Doçalina de Dinha,

culars,
que

«

que sa «

vida

»,

escricha

per

Felipa d'Ar-

d'ôbra de la prôsa
occitana del sègle XIV.
Atal, de côps que i a avem de mistics
mas
pauc o gens de teolôgs importants.
Ramon Llull edifiquès una obra considerabla, aquesta foguèt e demôra ignorada
e sa glôria
es de primièr literària (aquô
es tan vertat que los quites Catalans se
son
jamai chautats d'estudiar ni mai de
publicar los manescrichs
nombroses de
Llull que dôrmon
dins la Bibliothèque
Ste-Geneviève a Paris).

tinhôsc,

Lo

es

quite

un

cap

amor

cortés

—

nocion com-

plèxa qu'es totjorn de mal définir — expremis dins una cèrta mesura l'arma oc¬
citana e sas aspiracions religiosas. Laïcil'ensenhament religiôs,
zar e sociaiizar de
l'amor cortés es tôt a l'encôp — s'es pas

�una

l'atribucion

teofania, es almens
e a l'amor de la

totalitat

femna

a

o

la

una

caractèrs

qu'apertenon

solament al domèni sagrat.

I avià pas res
per equilibrar

grand part dels
de

necite

mai

l'epèca

a

del

escrachanta

l'influéncia

patriarcat

Occitània, e del
patriarcat roman que tôt lo féminisme dels
juristas de l'Emperi Bas avià pas pogut
feudal,

mens

sensible

en

lo sectarisme e adoptar la paquand anôncia qu'es
pas
mai ni jusieu ni gentil, ni
ôme franc ni
esclau. L'Occitan es pas rès senon ôme
e ja veirem que l'intolerància, ja la conois
tanben
amb aquô, cal reconèisser que,
çô mai sovent, a caigut una intervencion
estrangièra per revelhar aquesta intolerància. Crenham la xenofobia per çô qu'es
esquivar

—

anti-occitana

escafar.

certana la religiositat occitacal pas déduire que l'occitan sià
clérical. Fargat pel drech roman, lo catolic pot pas jamai admetre la superioritat
de la ierarquia eclesiastica
suis poders
civils malgrat dels progresses qu'an perfeccionat lo drech canonic. Segur, admet
qu'en matèria juridica, son mai qualificats

Mas, sià
ne

notaris

e

advocats per

d'espècia mai délicats

resòlver los cases

quitament
reconois als membres de la clergia aquesta
eminenta
d'especialistas,
mas
qualitat
totjorn, pauc mai pauc mens, prétend jutjar per el-metèis e confrontar la rason a
las solucions de

e

l'autoritat.

Lo protestata-

uganaud — manifèsta
quasiment
la
metèissa
tendència
en
l'exasperar — e es pas de mal pensar
question en tèrmes
que, sens pausar la
de dògrna, las diferéncias entre catolics
e protestants,
almens en Occitània, son
mai de gras que de natura.
ri

—

siá

Coma

catar, sià

pròva

que

nos

baste aquela to-

lerància que totes los observaires conoisson coma un
dels caractèrs majors d'Occitània a sas oras mai afavorizadas. Es-

tolerància mas
tanplan
poiriàm
parlar de l'idéal laïc tant aimat de totes
los Occitans. Sociable
definicion e
per
fort del respièch que demanda dels au¬
tres en çô que pertòca sas pròprias cresenças, l'Occitan respècha parièr las crecrivem

senças

dels autres.

l'Occitan l'òme

es

Direm
una

atal

que

per

realitat trop digna

de

L'economia
la

definicion

classica.

tan

es

melhor

despreciar

plaçât

que

sota

d'autres

per

xeno-

d'Occitània respond pas a
de
l'economia
capitaiista

La situacion

occitana

es

com-

mas,

moment

pôble
cia..

pòsca

es

—

pas

se

mas

que

dins sa conjoncha, lo podèm
la de las
régions sotacomparar a
desenvolopadas, subjectas politicament e
economicament a de
païses
capitalistas.
Atal, consi s'estonar qu'Occitània aja pas
cap de classa obrièra vertadièra
en de¬
fôra d'unes sectors privilégiais (Marselha,
Barcelona,
Bordèu,
Clarmont
d'Auvernha) ? Amb aquô es segur que i a en
Occitània un prolétariat e un sota-proletariat. Aqueste
prolétariat, mièg-agricôla,
mièg-fonccionari, aderis
apassionadament
als movements
d'inspiracion sendicalista
e marxista. Mas, coma al sègle XIII lo pôble occitan refusèt lo dualisme absolgut,
coma al segle XVII
causiguèt calvinisme
contra luterianisme, ja vesèm que preferis radicalisme a socialisme a la débuta
del segle XX e socialisme a comunisme
l'ora
d'ara
a
(per preferir cal entendre
quicôm de mejan puslèu que d'absolut).
André Siegfried a galejat d'aquesta reiativitat dins l'extremisme. Sens se n'avisar
mas jutjava solament en fonccion d'un
plèxa

de

que

plànher

—

pretèxtes religioses, intellectuals, racials
o quines que sián. Çô que fa que l'Occi¬

per

anti-umana...

e

las ierarquias civilas
e
eclesiasticas, vengudas del defôra ajan
de côps — en fonccion de vistas politicas discutiblas
portât d'unas fraccions
d'Occitània a d'excesses que cadun deu
desirar que jamai se veiràn pas mai ?
fôb

na,

de Pau

raula

—

e

Atal,

l'an bêla de
de

atal

a

rendut omenatge a

un

l'amor del
progrès l'eissôrba
que s'avança totjorn amb prudèn-

que

son

los
se

ensagistas
trufar despuèi

gabinet de trabalh.

empantoflats
lo confort

�Aquí, evoquèm la falhida finala de la
foguèt essencialaque sabem que
ment catalana. Segur, dins
las régions
dominadas despuei
l'endefòra sul plan
economicò-politic, cal que lo prolétariat
daisse un temps
lo combat proletarian
per s'unir estrechament a las autras clas¬
sas fins a la liberacion
del territòri —
FAI,

anar

mas

min

es

se

trop endavant dins aquel catalhar del demai de la classa

proletariana e, al moment vengut, s'expausar a l'isolament e a la desfacha. Per
contra, lo prolétariat de las autras régions
occitanas s'es trop identificat a la conjoncha del prolétariat de l'Estat francés sens

problèmas pòdon
pas se resôlver senon sul
plan local e
dins de condicions que se
sarran
plan
mai de las impausadas als pôbles colonizats que de las
del prolétariat francés
propriament dich. Excès d'un caire enlai
dels Pirenèus, excès
de l'autre ençai,

s'avisar

pro

ailà

error

desirar

que

aicl. Nos
sembla de
sendicalista que sem — que

error

e

—

sos

al

sendicalistas de tota Occitàlas donadas que menan
son accion
a basi
d'elas, Sèm convençuts que l'avenir del
prolétariat es lo
prètz e l'avenir de l'òme.
los dirigents
nia

tôrnen

pesar

del folklore es a l'ora d'ara
especialitat tota occitana. Segur, podèm pas demandar a Andrieu Varanhac e
a
G. Ribièra, totes dos Occitans e « occitanistas », que se concebon lo folklore
L'estudi

una

del

metèis

biais.

fach força pel

Mas

e

l'un

e

l'autre an

folklore e, sus de plan di4) OCCITANIA E LO

qu'es una Ocpas rendut
d'una
de
compte
mena
déterminisme
geopolitic qu'a jogat dins son evolucion
sul plan particular dels ligams
que
l'an
poguda unir a las régions del Nord.
L'exagon francés classic s'estira cap a
levant : se produis entre Nord e MiegD'abòrd que lor escapa

citània,

jorn
ca

los

una

la

istorians

mena

se

son

de desequilibri que provo-

formacion

d'una

linha

de

fractura

verses,

la seguida del grand

a

Van Gen-

nep, an contribuit a l'avançament d'aquesta sciéncia.
Reconescam, pasmens, que
se

son

jamai

pas

estacats

a

l'estudi

del folklore occitan per se e que sas recèrcas
mas
e

s'escartan

pas

gaire

dels problè¬

lo folklore de cada temps
cada pais. En camin opausat, l'occi¬

que pausa

de

(Seignolle) mena de
trop
provincialista.
Tanplan podèm lausar los esfòrces de
Marcel Carrièras e Gaston Pueg (Poueigh)
per fondar un « folklore d'Oc ».
D'aqueste folklore, qué ne podèm di¬

tan

Claudi

re

?

De

Senhòla
biais

d'un

recèrcas

mai

d'un costat, lo trobam euro-

pèu. D'autra part, i sentèm una dominan¬
ts mediterranèa. Qui a practicat Westermarck, li cal reconéisser tôt çò qu'an en
comun folklore occitan
e folklore berber.
Dins tôt aquò, res de plan original — a
saber que
lo folklore occitan es
lo
confient d'un manat de folklores. Encara
un còp, destriam aqui
la cara d'Occitània.
una e complexa.
Se tenèm folklore per reliquia
de las
mitologias, reconeissèm dins lo Joan de
l'Ors, aimat de Valèri Bernard, l'Eraclès
ligur evocat per Lucian de Samosat. Escuma d'istôria, lo folklore occitan debana
las venturas de
personatges gracioses o
terribles que l'istorian pot identificar de
còps que i a. E mai, lo folklore traduis

d'un pòble e sa figrands ritmes cosmics e agra-

tanben la vida onirica
delitat als
ris

que

moderna

« CONTINENT

e la civilizacion
cobert sens los escafar.

lo crestianisme
an

»

transversala

EUROPEU
entremièg.

Aqueste

fenomèn

totjorn d'impôrtancia parièra. De
còps politic, es tanben administratiu o
juridic, cultural o linguistic. Entre Atlantic
e Alps,
sa linha varia entre Lèire e Bordèu d'una part, entre Lion e Grenoble de
l'autra, mas totjorn tôca
lo tèrme mai
avançat del nòrd del Massls Central e
totjorn mai se présenta coma una conjoncha que la frontièra linguistica occitanòes

pas

�francesa n'es la règa mai

prigonda

e

mai

Despuèi la Gàllia Celtica. que sabèm
s'estirava fins a Rin, vesèm los Arvèrnes que recampan
lo Miègjorn per
s'opausar als Eduans. Roma jonhèt Aquitània e Provença dins la sola Provincia
Vianesa, separada de la Celtica per l'antica frontièra. Foguèt parièr pel regne tolosan dels
Visigòts.
Lion
Mentrestant
aguèt perdut son rôtie dominant e las capitalas merovingianas e carolingianas se
plaçan mai cap a Levant. Rès nos estona
atal que lo regne d'Aquitània tôrne nàisque

ser

a

cada moment de

talha verticala

cendres.
La
de Verdun, que
frucharà solament al

del

sas

tractat

demenissià Frància

sègle XIII. Los crements de la conquista
d'Occitània pel Nord, se comolan la falha
anciana, l'escafan pas per aquô.
ContribuTs a la manténer la politica dicha de
las
frontièras naturalas », en
çô que
multiplies las annexions de cap a Levant :
cada conquista capitada provôca un remenadis dins lo Miègjorn. Se los Estats
e
los Parlaments miègjornals
dels
son
mai arrogants, aquô es pas per côp d'as¬
tre. La Convencion foguèt plan
crudèla
mas, foguèsse pas anada tan luenh amb
sas conquistas, tôt lo
Miègjorn aurià pas
de
près las armas sota la bandièra
la
«

Gironda.
cions

blidas
XVIII

Amb

la

d'abans

de

e

se

na

bofada d'energia que lo Felibritge
l'exemple mai
conegut.
La pèrda

una

n'es

constanta.

lo

Restauracion,
1789

movement

reformèt

;

las

dessenhat al
se

sègle

desencade-

e

de

de

Lorrena

Versailles

frenar tôt, lo
la si-

ven

establir

tôrna

tuacion, tanben avèm
la
l'occitanisme. Après 1944

naissença

de

França se troba
de fach, puèi de drech, atirada
dins un
quadre europèu, que tota
l'istôria nos
aprén qu'es lo mai favorable a una difed'Occitània.

renciacion

Brèu,

mai

Occità-

enquadrada dins un sistèma
larg, mai a de possibilitats d'èsser elametèissa e de s'espandlr segon las lèis
de sa pròpia natura. Qué j a de mens nacionalista, de mens autonomista que tala
constatacion !
Al
contrari,
cada
côp
qu'Occitània s'es trobada integrada dins
una
conjoncha estrecha e limitada coma
l'exagon francés es estada oprimida e
son gèni propri
es estât calcat. Aquô es
nia

trôba

se

vertat

remiram

se

l'acoblament

Nôrd-

Miegjorn ; parièr, es vertat s'evocam de
ligams geopolitics diferents, car a l'orizont

de

l'istôria occitana trobam

pas tot-

jorn Paris.
Enric

1.

de
E.

Son aiçò

—

ESPIEUT.

las primieras paginas

t'ISTORIA D'OCCITANIA

alestida

per

Espieut.
2.

rela¬

foguèron re-esta-

tanben

d'Alsàcia
tractat

—

Se prepausa una

FRANCIA,
ienga d'oïl) e
tre

nacional.

al

sens

FRANÇA

distinccion en¬
etnic (pals de la

al

sens

estatô-

�L'ALIENACION

SOBRE

ARA CD

II.

ARA que s'espeta de dos bands una
d'inconsciéncia,

occitana

situacion

de manteniment
possible. Ara se vèi clar çò qu'es mantenir, e que o foguèt sempre
:
s'embornhar, e mai s'embartassar dins lo fori

non

ges

son

dobras

encara

nadament
movement

camin

tracha

ont

collectiva,

bêlas, apassiodramaticas, mas pas cap de
que tirèsse lo pòble d'òc del

possiblas

sieu

plus

l'alienacion

de

nit

a

ont

se

desavia l'ésser. Ara se

d'inventar

movement,

non

una

problematica

per

pas

tissa e

Analisi

nova.

Sérié

redda.

de

Occitanistas

drecha

butar

timidesa

pietat que per
demorèsson

luènh

e

los

detràs

pr'aquò ne pòdon desl'avança, al primièr côp d'uèlh de-

l'evolucion,
vistar

que

liure.

primier côp d'uèlh se vèi que l'uniOccitània-França càmbia de
contengut, donat
qu'ara l'autre es en
dialectica

L'autre es a dire França. Pen¬
sègles la vocacion assimilatritz
de França a fach companha a son des¬
tin istoric d'enantiment. Aital se fargava
l'unitat de mai en mai complèxa, enriquida de las porgidas de las etnias sotmesas, e d'aquô conquistaira al defôra. Escrancament interior de las formas allogèquestion.

nas

de

de

cultura

résultas

son

mentaris

de
vam

tada

qu'un Occitan
la

desvolopaVertat es
renegant trapa dins

capita, ten una logica de
que
i podèm pas rès.

cultura

en

se

nacionala

francesa

una

esca-

d'universalitat que i
es
enebida
sens aquô. Vertat es
qu'en oblidant sas
origins, e mai lo drama de la deculturacion etnica, intra dins un mond intellectual, social, politic ont se tasta lo temps
viscut, ont se desvèla un avenir.
sença

Ça

que

la, ara qu'aquela logica peta,

lo destin francès ven de renconfons d'una carrièra bôrnha. Aquô
se faguèt en Argeria. Ailaval
França avié
portât al sèu ponch de paroxisme lo mé¬
canisme d'assimilacion. Non pas tant en
plantejant la reiautat del francès en subre l'arab e lo berbèr Ce mai se joguèt de
cèps la carta del berbèr contra l'arab,

perque
trar lo

amb precaucion) coma en fargant
populacion nova. Los franceses de
França, los alsacians-lorrencs, los mediterraneans, los jusiôls
que foguèron sonats per constituïr aquela poblacion prenguèron sus eles lo procediment d'assimi¬
lacion. Los lengatges e las donadas etnicas divèrsas s'escafèron
e se demembrèron.
En un sègle un laboratôri de deculturacion e de reculturacion fonccionèt, que
fasié resum de sèt sègles de vida fran¬
cesa
metropolitana.
una

AI

dent

ment

mas

L'AUTRE
tat

que

del

per res-

pòner teoricament a çò que sabèm que
o
cal pas far, mas en acòrdi amb una
analisi

qu'avèm pintat. Aquel movement, de tant

la

que

universalizacion

e

los

dos

se

e

las

compiemovement

mécanismes

noiriguèt

civilizacion

tota

de

lo

francesa.

creacion

occitana

embarrada

dins

Del
èra

lo

metèis

contrabulateralisme

Aquô, al contacte del musulman. Valent
dire que las etapas istoricas èran borrotladas. A la seguida conquista-assimilacion qu'aviá donat d'efièches tan bons en
a

simultaneîtat es-

Occitània

respondié

tadissa

l'atmosfèra de la conquista, de

:

l'imperialisme

una

enrodava

l'assimilacion.

�que profechavan e
Aital se deviá far
i aviá dins lo eistèma. La logica s'embroncava dins l'absurd.
Logica seriá estât qu'aprèp qualques desenats d'an e la conquista facha e mai plan
assetada, la nacionalitat francesa se dobriguèsse als Argerians de soca. Es pas
impossible (de creire qu'alara l'assimilacion aguèsse jogat al
Miegjorn coma al

Eran

los

pas

parièrs

que desprofechavan.
vesedor lo mal que

Nòrd

de

la

Una

mar.

cultura

musulmana

massificada,
aplantada dins son
vam,
provincializada seriá estada de gaire de
pes dins l'archimbèla, que de l'autre costat i auriá agut a pesar lo destin francès.
La pròva n'es dins la literatura argeriana

francès

en

d'abans

la

Revolucion

que

sembla

força un régionalisme. E mai una
pròva, la trapam dins la mentalitat

autra
tan

talament

francesa

dels

protagonistas

la

grandor nacionala que fa lo gaullisme.
biais força intelligènt. El a comprès
qu'es de nécessitât de prepausar a Fran¬
D'un

autra aventura istorica,

una

ça

fargaire d'avenir

das

non-cambiadas

democratica, al nivèl dels actes de gofins
al
ponch que
la republica
sieuna es mai prèp d'una monarquia au-

francesa, ont

re-

sèm.

Perilh

ela

Dins

un

flèxes

mai

demôra
lo

ca

marrits

coma

una

moment

ont

del

los

nacionalisme,

autò-denóncia.

Signifi-

aventura

istorica

una

clavada e ensaja de se renopel retorn impossible a la puresa.
L'aventura de muèch sègles, si que la
vesèm clavada. Pel primièr cèp dempuèi
los temps alunhats de la crosada albigesa, França es plus ges en tira de se far
per engrandiment territorial e assimilacion
de pôbles. Tancada dins l'exagon
es reduîda a se, e dins aquô la massificacion
opéra. França pèrd lo movement que li
conois

se

var

bailèt

ésser.

son

Ont que nos virèm,

nos

la vesèm enrodada d'Estats nacionals tanben
ara

tancats

dins

çò qu'arribèt

dia de

a

territòri.

I

arriba

Espanha amb la pèr-

Cuba.

L'AUTRE

sentida,

o

toritària

que

amenaça
de
massificacion
vesèm dins la rampelada a

non

pas

d'una

monarquia

parlamentària.
Perilh
las

sérié

qu'aquel movement capil'evolucion generala de
societats, dins lo canton d'Euròpa que

tèsse.

Perilh

per

mai

mai

que

per

nosautres.

aplant idéologie ont « França
torna França », es a dire
ont l'idèa
de
França non s'investls pas mai que sus se
e patis
la massificacion, aqul Occitània
es tancada,
empresonada ideologicament
tanben.
E mai es força possible
que
l'illusion
gaullista s'espandiga, d'un destin nòu, de
França sus Occitània. Un Estât nacionalista a sempre interés a desamorçar lo
viure
dels existents
etnics.
Per
aquô
afavorls los aspèctes menors de las culturas regionalas, folklore, realitats toristicas, esperit de manteniment ; en brèu en

mantenent, afavorls la massificacion cultu¬
rala. Aquô fageèt, i a vint e cinc ans, lo regim de l'Etat francès, e un moment los
occitanistas

S'APARA

Qu'aquela
es

son

non-cambiadissas de

e

nacionala, segon l'arcaïsme idéo¬
logie. Lo gaullisme aital substituls a una
bastison d'Euròpa, — que val
çô que
val, mas qu'es novacion —, una pensada
d'alianças nacionalas.
Desfà l'evolucion
vèrn,

descadenèron

move¬

:

vida

la

primièrs d'aquela Revolucion (2).
Logica èra
l'integracion,
proclamada
per la populacion europenca al
moment
que lo desespèr li mostrèt consl l'absurd
avié rosegat lo procès istoric francès.
Mas l'integracion venià tardièra. Contradicha pels eveniments finals de l'Argeria
se

un

d'aqul la susestimacion culturala que se trompeta ; la cerca,
al
délai
de
politicôl'independéncia
militara, d'un grand
la
jôc diplomatie ;
mobilizacion de las
energias jovas per
un
rejoveniment économie e social. Cal
tapar al pus lèu la cresta patida dins lo
destin nacional. Mas naturalament
aquô
se pot pas far son que segon
las donament

se'n

ne

poirié far

Adonc
tanistas

ara

deu

foguèron esbalausits. Tant
encara...

per ara

èsser

lo trabalh dels Occi¬
de

plantejar lor pen-

�l'auçada que trespassa la massirealitat ideologica francesa.
Eles devon èsser los òmes del traspassament de la nacion. Çô
fasent, borrotlan
la dialectica vielha. S'embarran plus ges

sada

a

ficacion de la

dins
da

una
o

oposicion a França, — declarade totas las escapas ideo-

vestida

logicas flacas —, mas pausan autrement
lo problèma : lo problèma de França es
are
d'investir sa realitat dins quicôm mai
que siá lo fargament d'una societat nòva
la conquista del movement rénovât. Aqul
las cultures dichas regionalas son l'ajuda.
Elas son las
riquesas d'avenir. Se las
cultures regionalas, uèi las preniá lo mo¬
vement, lor vocacion de ligasons geograficas

desvelariá

se

e

l'ensems

francés

fach, jos lo cobèrt d'un nacionalistilhós, França es en tira de se pro-

De

vincializar. A l'escala d'una societat inter-

genèsi, la nacion clavada
se es una
sus
provincia. Luòga que la
culture occitana, se torna prene sa fonccion de dobertura, qu'ère sieuna dins los
grands moments, ven lo contrari d'un
provincialisme (4).
Erem d'un band del destin francès. del
caire de las originas doblidadas e sacrificadas. Ara
passam
de l'autre band.
Erem çô passât ; ara que venem d'avenidor. La critica que fasiàm de França, tan
justa dins la denôncia, ère, consl que nos
virèssem, reaccionària. Ara es al nom del
progrès. Bèl astre que nôstra lenga es
sèt sègles d'estofador I
pas mèrta en
nacionala

Es viva

MAS

en

encara

es

analisi

de

aventura nova.

perilh. Aqul

ne

un

autre.

jamai ganhat d'intrada. Una
regim francès actual sérié in-

pas

del

complèta, faguèsse
das

una

L'AMENAÇA

Parlàvem
Rès

per

economicas,

vertadièras.

pas

es

a

avis
dire

Per

a

las

sas

dona-

politicas

simplificar nota rem
de govèrn de
la tecnocracia jova e del grand capital.
Aquô baila una mena de neô-capitalisme europenc,
pro semblant de l'american
l'aliança dins las

équipas

eu

pas per nature. Forma
de la societat ont lo

aquô es l'existéncia fisica d'Occiqu'es amenaçada. Aquel pais comprés estadisticament dins la zona de tardança economica o de sotadesvolopament
non se pot salvar qu'en se transformant.
Dins

tània

o

aprofecharià (3).
me

s'opausa polemicament, mas non
de desvolopament
dirigisme pren lo
biais de plans, mas aqueles plans son
sotmeses
a
l'investiment capitalista e
l'afavorisson.
Aital se cerca lo ponch
d'equilibri entre l'augment global de la
productivitat Cqu'aprofiècha
un
pauc al
mond del trabalh, e d'aquela amira s'ensaja d'enebir la revindicacion sociala) e
lo profièch (5).

en

Aqueia transformacion es malaisida. Se
pot pas
la

far amb la ressorças regionalas ;

de l'investiment per lo
del plan d'Etat es indefugibla.

nécessitât

min

de]
un

ca-

Mas
côp i'Estat impausa de limits. Quora
primièr Menistre ditz, a perpaus de

que
l'emplèc de
possible automaticament
dins son pais de naissença,
es logic.
Aqul ont es plaçât, al servici de l'interés
nacional, es a dire estatal, e al servici de
la rentabilitat capitalista, pot
parlar
pas
autrement (6). Aital los desplaçaments de
populacion, que vogèron entre 1860 e
1930 tant de païses d'Occitània, son pas
arrestats. Lo vuege de la montanha nôs¬
tra pot que s'engrandir, e mai
cal pas
démembrer que se tracha dels bastions

Nantes

e

l'obrièr

es

de Bretanha,
pas

l'occitanitat linguistica.

de

D'autre
sos

limits,

costat

desvolopament, dins
l'importacion d'una
d'especialistas que lo

lo

demanda

quantitat granda
pais pot pas fornir. La desoccitanizacion
de las ciutats nôstras, aprèp lo temps que

faguèt per alienacion dels autoctons,
se fa per arribada d'una majoritat de
non-occitans. Lo fenomèn a près d'aviadesa dempuèi cinc ans, e i a mai que la
venguda dels pès-negres per o explicar.

se

ara

Aital
cial

cés,

es

çô que vela lo nacionalisme ofiuna colonizacion del territôri fran¬

essencialament de nosautres. Tant I

�nària. Reaccionari èra per exemple lo pojadisme qu'expremissiá la realitat occita¬
na
(era un movement iargament occitan)

produccion, l'augmentacion de las rela¬
cions,
l'engrandiment dels mercats e la
planificacion, tôt enfonsa dins l'arqueologia etnografica la varietat de las vielhas
societats. Lo vilatge es mòrt, coma o re¬
marquât mai d'un cèp Renat Nelli. Mort

d'una

coma

a

la posicion occitana ara es de dedel
fenomèn patit, e de
lucha
Lucha que pòt pas ésser reaccio-

que

nóncia
contra.

de

societat

classas

mejanas impro-

abitat

mai

qu'un

alienada, trasuda al mòtle del nacionalisme francès.
En qualques ans dempuèi tôt
s'es cambiat. Lo desvolopament uèi que
sèm se
pòt concèbre democraticament
son
que en
oposicion als procediments

ron

culturalament.

en

oficials. Es
litica

pais sotadesvelopat

un

a

dire dins

acordada

al

invencion

una

concrèt

;

dels

po-

conflictes

descadenats.

Aqui

lo movement. Per nosautres
quora las caumas de
Sala signifiquèron la primièra bolegada
la realitat occitana dempuèi 1907. Lo

la
de

sentit

sentèm
Lo

dins

passar

lo

dels

movement

paîsans.
d'economistas

dins la recerca
Que se faga lo compte : dem¬
puèi très ans s'es mai legit de declaracions senadas en favor d'una regionalizatrapam

modèrns.

de

cion

la

vida

francesa

eoonomica

que

dins tôt lo sègle anterior.
Mas, ges de timidesa ! Aquel move¬
ment es simplament la força
d'una revolucion qu'alienada e massificada dins los
aparèlhs politics d'Estat, tancada dins la
diplomacia dels Partits centralizats, aparèis dins son gisclar de natura. Aquò de¬
non

pas

manda

als

d'invencion.

occitanistas
Dins

de

l'amenaça

preséncia

e

aquesta

a

i

quitament las condicions d'una deliurança.
LA

MASSIFICACION TOTALA

Aqui tocam tanben lo problèma
de

las

màger
l'aliança
eficaça amb

modernas.

societats

Dins

aie! d'una tecnocracia
jova e
lo capitalisme (endacòm mai serà la de la
tecnocracia
amb lo poder socialista, cf.

l'estalinisme), i
massificacion
D'efièch

los

a

de

l'aspècte régional d'una
la

societat

nacionalismes

umana

empachan

l'omogeneïzacion de la civilizacion
na

:

l'uniformitat

dels

tota.

pas

moder-

procediments

de

seriá

culturala.

Es

rès

Mas las régions môlas
regions-nacions.

».

E

aurós,

aquò

nòu,

se

pren-

guèsse la plaça dels existents anteriors
una
cultura cosmopolita viva, coma la
dels intellectuals (dels « mandarins ») dels
périodes ancians. Mas es çò contra. L'entrecompreneson dels pòbles se fa, o risde

ca

passa

l'avèm

Bensai

«

vida

de

encastre

mas

ductivas

se

far,

la basi

sus

mai

petita

:

pseudò-civilizacion de « digests », de ràdio, de tele.
Perque s'es passât aiçò,
qu'a dicha que se conflava la chifra dels
utilizaires

de

cultura,

demenissié.

tors

Ara

la

chifra dels

quauques

crea-

centenats

de

productors, se tenon las rets de difupôdon delargar l'apast a l'umanitat.
La creativitat umana s'apichonls e tan¬
ben se fossiliza dins
los imperatius del
comèrci de la cultura. França es dins la
slon,

situaoion

da

per

pensa

curiosa

del sièu

cion

sabèm

que

se

sentis

amenaça-

la massificacion universala, e que
de s'aparar a l'ora d'una prorroganacionalisme,

mas,

coma

o

nosautres, comencèron fa de
temps dins ela los movements de massi¬
ficacion. Es cotada de doas parts.
pro

Aqui sèm

per

tura

occitana

tura

umana.

l'a
ment, la
cesa

es

jogar nôstre rôtie. La cul¬
una
potencialitat de cul¬

La massificacion intèrna fran¬

servada

en

reduccion.

L'enanti-

demassificacion

pot deliurar dins
ela las forças de creacion endormidas. Se
vèi pro que tôt dins nôstra situaoion se

liga. En luchant

per

nôstra lenga

e

nôs¬

cultura, lucham per de relacions culturalas europencas liuras,
e
contra totas
las provincializacions. En luchant contra la
colonizacion del territôri, lucham per lo

tra

movement

En

e

mandant

lo

mantenguda al
mait!

un

progrès de las societats.

crida

al

nivèl

umanisme.

nom

de

d'una

cultura

l'uman,

procla¬

�Aital

clava çè que podèm sonar lo
ghetto. D'efièch quora sètz dins

se

temps del

d'oocitanistas, amb aquelas

convèrsa

una

charrar dins la lenga
pòble de la cultura d'un pòble, men-

gents contentas de
d'un

eles un passal'aire espés del ghetto ? Mas lo ghetto ont lo
temps se gela, es tanben l'espéra, e l'espèr qu'un jorn la massa culturala se desfaga per venir força d'evolucion en son
torn. Lo ghetto es la forma culturala del
fenomèn que sonan enquistament en biologia.
lo

tre

pòble seguís

sens

carrièra, lo sentètz pas sus vos

Aquel aire, ieu dempuèi cinc ans, me
s'escavarta, alevat quora nès-

sembla que
tres

de

amies

clavan mai dins l'alienacion

se

mantenença,

culturisme abstrach

un

(1) Comença

dins

«

Viure

»,

que

(2) Fehrat

La

Abbas,
:

«

d'argent
nous sépa¬
du peuple français ». Aquò naturareprésenta un temps primièr, lo

donné pour but d'abattre
et l'écran des préjugés
raient

lament

Coloniale,

Nuit

d'abans

1923

Mas

perlonga dins

se

e

l'exilh

le
qui

de

mur

Khaled.

l'emir

l'ideologia de La
respón a l'esférç

l/oix des Humbles, que
oficial, tan cortet, de Maurici Violette. La

question

se

de

guerra

pausèt puèi autrament, amb la

1939-1945.

(3) Un article força

remarcat

de Lois

parlava de las
capitalas regionalas e i vesiá una vocacion europenca. Aqui la clau de tôt : una
Tolosa
deprovincializada
deprovincializa
tôt un canton de França.
Armand

dins

Le

Monde

(4) Me permetràn de citar Aragon, a
de nòstra poësia : « Le fleuve
français qui n'est ni Seine ni Garonne, ni
Rhône ni Loire, mais la convergence du
chant à ce promontoire d'Europe où Dan¬
te et Hôlderlin,
Pouchkine et Keats ma¬
perpaus

rient

leurs

échos

ches, faisant

un

lointains

aux

seul concert

voix

avec

pro¬

Nerval

lenga

Creativitat filosofi-

amb l'istèria.

convèrsa

politica tan coma poëtica. Aquè's vengut possible. Mas nos es pas donat sens
lucha. Dins un moment de perilh radical,
ca,

l'occitanisme

se

deu

radicalizar

dins

no-

Se cal
far, los occitanistas, los grands desalienats non solament d'Occitània,
mas del
sautres.

mond

O cal voler. Per l'esperit.

modèrn.
Robèrt

LAFONT.

des « patois » de Florence et
Tubingen, de la Tamise et de la Ne¬
CPrefàcia a l'« Anthologie de la poé¬

Racine

et

Nous nous étions

una

Una lenga, es a dire un lengatge. Lo
problèma de la vida especifica de l'occi¬
tan, ne farem pas mespretz. Mas nos deu
pas embornhar.
Lo vertadièr problèma
cultura ligaes lo de la creativitat de la
da a aquesta lenga, que d'ela farà una

de

Julliard, 1962. P. 115

parlar

pòsca ausir.

se

o

1.

n°

nacionalisme. Tornam

un

va

».

sie

occitane

»

d'A.-P.

Lafont,

Editeurs

français réunis, 1962). La frasa définis
una probiematica d'à fons nòva de la cul¬
tura francesa, çè sembla.

far cort remandam a una ananatura economica del
poder gaullista, Bulletin du COEA, n° 6, 7,
(5) Per

lisi

o

collectiva de la

1964.

(6) L'analisi del comportament del Sr
Pompidor es de prene del costat nèstre.
D'efièch aquel orne es lo primièr occitan
qu'avèm al govèrn dempuèi las débutas
del gaullisme (que se faguèt amb d'òmes
del Nord e de Paris). Filh de la petita

borgesià passât a l'admenistracion de las
Bancas grandas, occitan
passât per las
estapas universalistas de la cultura nacionala francesa (l'Escèla Normala Superiora) el incarna l'alienacion occitana, tan
coma
un
orne
de la Republica très o
quatre. De notar en cô sièu una mena de
simpatia
per
l'occitanitat populara (la
premsa parlèt d'una letra sieuna en « pâ¬
tés
auvernhat »). Avèm
parlât d'aquela
ajuda porgida a la massificacion.

�BELUGA

DE

L'INFERN

(Troc)

EPATACLAN pataclan, Ludovic s'enfuguèt plus aut,
aqui ont lo

Mirabèu vira cabeça

e trauca la vila
gigantesca. Aquest après
miègjorn d'aqui, a la bona dau jorn, lo cors èra nègre de
mond e Ludovic s'ordonèt dins lo ralhòu que descendiá.
S'adralhava planplanet devèrs lo café qu'amava lo mièus
e ont seriá segur de rescontrar
toti si colègas e si coneissènças. Mai, au mitan dau cors, davans la sota-prefectura,
li foguèt picat sus l'espatla, e son amie, lo grand Félix
s'aplantèt a dos pams d'eu, si grandi cambassas nusas amb
de braietas corchas roge sagnós. Aqueu rescontre èra bravament lo benvengut, n'auriá pas tant esperat ! Dieumercés,
Félix èra un d'aquestis amies verais, en eu se confisa tôt,
e que se coneissián coma diable e femna
despuèi lis annadas d'internat, passadas ensèms dins un pichòt colègi de
Provènça. Aqui nasquèt aquela amistat pura que s'èra mantenguda de lònga fòra li separacions e que s'èra retrobada
aquest an que li gents de Félix, pacans dau fons di bòscs
l'avián mandat seguir de cors a la facultat d'Ais.

d'Ais

coma

cors

una

cadena

Ou, Ludovic, coma vai lo biais, li cridèt aquela
granda biga de Félix, tôt revòi. Diga-me un pauc, es verai
qu'as passât, m'an pas tirât de cracas, au mens ? — E ò,
qu'es verai, li respondèt Ludovic, qu'assajava pas d'escondre aquela gaug d'enfant. Ai passât e ara qu'ai assetat
la bugada, pòs me creire que voie me descurbecelar un
pauc dau tèmps di vacanças. E tu ? — 0, crese bèn d'aver
chicat. Mai es pas aquò que me tirarà pena. Figura-te
que
despuèi una setmana, m'es arribat quauqua ren qu'es pas de
creire, quauqua ren que despuèi, te voliáu confisar, t'aguèsse rescontrat... ». E lo
grand jovenòme prenguèt Ludovic
per lo braç, coma quora dos òmes an de se devisar a l'aurelha d'un pache o d'un afaire de sòus.
—

^

�café ». E anèron s'ascafé tan renomat di
« Deux Garçons », aqui ont la bòna
e bêla societat d'Ais
molina de tan bèli paraulas...
«

Mai

anem

puslèu s'assetar

setar, amondaut lo cors,

a un

a aqueu

Ludovic, siás un bon amie, un amie coma se ne fai
gaire, reprenguèt Félix quora aguèt comandat dos
veires de pastis frescs. Quora pense que tota la franca
setmana t'ai cercat de badas, e que uei soncament te pòde
rescontrar... Sabes quents son estats fins ara li principis
qu'an menât ma vida, sabes que cresiáu pas qu'una femna
foguèsse una creatura tan fòrta e tan perfeccionada coma
nosautres, e qu'aguèsse una personalitat tan bèn dessenhada, e bèn, te o dise ara francament, Ludovic, a tu,
mon melhor amie : m'ère
enganat, èra pas verai : vène
de me destoscar una filha extraordinària, qu'es pas coma
si parieras e que sèmbla sortida d'un roman tota viva, una
filha que li dison Maria-Laura. De filhas corne aquò, se ne
rescòntra a paladas, me diràs, de filhas coma ela ai degut
me ne pagar, ten ne vos ten ne vaquí. Siáu segur que pen¬
sas aiçò. E bèn non, es pas verai. Pensa-te qu'aquela filha
d'aqui, polida coma toti se o desirarián, blonda coma l'espiga de blat, pènsa-te qu'aquela filha es intelligènta ! Enfin,
una femna que siá intelligènta, aquò sembla pas verai, Lu¬
dovic ! Ai mes cinc jorns abans que me n'avisèsse, mai,
coquin de pasdique, foguère portât davant la grépia e poguère plus dire non : es intelligènta, coma ieu, coma tu, o
coma un mascle rasonable. Cu se o seriá cresegut ? Es in¬
telligènta ! »
«

pus

E Félix, amb aqueli còps de lenga viciés que tiravan
l'èr, virava, revirava e desvirava davant sis uelhs aquel
image foligaud d'una femna que siá intelligènta. Ludovic
s'acontentèt de demandar un pauc mai d'aquela persona :
« Es estudianta coma ieu, faguèt mai,
e foguèt abalida a
Carpentràs per un paire que compreniá a l'educacion

aitan

Maria Laura ! Dins lo
fons, i a ges d'azard ò de destinada, i a ges de gents que
naisson amb la crespina, tôt es una question de tèsta ! Ve
mon paire, per exèmple. Eu, pecaire, es pas intelligènt, es
una arma espessa, un pacanàs acampassit, que viu pèr se
rovilhar lo fètge de pensaments materiaus. M'estona totjorn
que foguèsse nascut lo fiu de mon paire que, de jovènça,
me tenguèt esclau, dins son ostau
de pichòt esperit. Mai
qu'aguèsse rescontrat Maria Laura ! Dètz jorns fai que vicoma

ieu

a

l'arquemia. A ! d'aquela

�vèm lo mai grand amor de la vida. A se la coneissiás !
de babetas per m'amusar, es mai gaia qu'un quinson,

Fai
mai

subtila qu'una mostèla, e coneissènta de la poësia coma
ieu ! Es pas de creire ! Sas, es pas d'aqueli que son bonas
que per l'enfifratge, es pas d'aqueli grossi vacassas qu'an
ges de reaccions e d'idèas, nimai d'aqueli ravans que sortèm a la fin di votas per que a vèm rèn capitat de mieus.

Non, es una filha que s'arrapa a mi pensadas, que podriáu
plus l'oblidar e que me foita cada segonda mai d'una inspiracion nòva e originala. Sènte que vau enfin amar una
femna que m'ajudèsse de lònga dins la tasca poëtica que
i voie consacrar mon temps. Aquest còp, rèn farà chic, pès
me

creire

».

Lo solèu trascolava. Ludovic beguèt son pastis, en fasènt òc de la testa, que semblava èstre cuou e camisa amb
son amie. Mai, dins eu, aviá sentit e mai foguèsse encar
feble e gaire de veire, un leugier glatiment au còr. Lo drama veniá de s'empartir. Anava
se tenir estadis quauqui

voûtas, puei la maquinassa s'enregariá pèr dau verai :
coma lo rodèu, esquichariá tôt sus son camin per finir ont ?
Degun o podiá supausar, pèr ara.
Mai diga-me, Félix, reprenguèt que voliá se garar un
de dessus lo pitre, diga-me un pauc, fai dètz jorns que
l'as coneguda... siás arribat a guinhar ? Es pas d'aquelis
amors gòis que se fan sus lo cors Mirabèu amb coma matafam li potons après lo cinemà, contra la platana ? Es pas
d'aqueli belòias, au mens ? » Aqueu còp, èra estât previst
e adobat ; Ludovic auriá tant amat que respondèsse de non,
que deviá anar d'aise, qu'èra pas encara vengut lo jorn e
que bèn lèu... Mai Félix garcèt un bram que trebolava de
la Victoria. Diguèt : « Es talament intelligènta que s'es
facha baisar lo tresen còp que se vegueriam, s'es avisada
en un virar de parpèlas qu'ère lo tip qu'aviá d'amar, a pas
cercat peiròu rot. Au liech, lèu, dins sa chambra, que l'a
logada en vila, independènta. Pas nècia en rèn, la pichòta
Maria Laura ! Sas que ieu e li putans... Oc, i a de putans
qu'an pas d'èstre consideradas coma de putans e de piucelas que son piègers que putans e aranhas acampadas dins
lo metèis saquet. Mai, ela, es intelligènta e son intelligènça
la manleva dau comun, de la galhòla ont vivon lis autres.
O sabes tan ben coma ieu, Ludovic, i a ges de morala que
tenga per lis èstres superiors. E mai que mai, per li femnas
superioras ; mai, las ! ne siám pas clafits, se ne manca de
«

pes

�tròp e aqueli femnas pòdon faire çò que li agrada coma la
poësia fai de ieu çò que li agrada. Aquest còp, crese que
vau

estre aiirós !

»

De colors vivas s'emplastravan sus li teulissas rojas
dis hôtels dau cors, a travèrs di brancatges vèrds. Ludovic
mutava, semblava pas que vouguèsse se prononciar, mai
dau dedins se rabinava un pauc mai cada instant, èra pron

Félix e qu'aquelis
amies lo faguèsson morir de planhum e que lo ramblavan
de tèsta amb son vici e amb so solitud, sensa o saber, pecaire ! Per ansin, èra coma se li rapelava, que despuei dos
ans totara te cercava una femna, li ponhs sarrats, la man

enfectant, verai, qu'aguèsse d'amies coma

peca e que

te l'aviá pas encara trobada.

Mai lo pastis se

l'èran begut e l'ora veniá tardiera. «Me talhe, diguèt Félix,
se voie pas mancar lo segond servici au restaurant universitari ». E li dos amies se desseparèron pèr anar manjar

morcèu que fasiá de

un

besonh, après una tala jornada.

Maria-Laura èra, coma Félix se
filha que sortiá de l'ordinari, e que
gun de son

tuava de l'afortir, una
beluguejava coma de-

intelligéncia, mai èra tanben la filha de si gents,

paire l'aviá mandada a estudiar a la Facultat di
letras d'Ais de Provènça, despuei sa pichèta vila ont menava de rescondons una existéneia tranquilla. Veniá d'aqueli
vièlhi familhas de la Comtat, estacadas i cronicas dau pas¬
e

son

cresián de sis origins. Monsen Denand, paire
cada ocasion pèr lo peu, de citar
aqueu don de quauqui sòus fach en 1650 per sis avis a l'espitau de Carpentràs ; trelutz sensa bavadura : que la noblesa es pas d'aver una particula pegada a son nom ; mai
puslèu una longa cadena d'avis fins a aquest jorn. Cada fes
que o podiá, alenava aqueli brenigas gloriosas de sa noblesa vertadiera. Li fasiá aigre que quauqu'un saupèsse pas
d'en primier que li tèmps acabats avián largat son bèl eretatge per eu solet. Mai d'aqueu presènt, èra pas tôt pintat
de bachiquèlas risolieras e d'amistats sènsa decas. La vida
moderna lo blessava amb sis idèas veraias e realistas.
sât

e

que se

de Maria Laura, agantava

èra qu'aguèsse agut una

Çò que l'estrassinava lo mai,
filha ; amb sa femna, de tôt segur, femna
cha a l'ostau devèrs li annadas vint dau

maridada e adu-

sègle. Una filha,
eu qu'aviá fondât un fogau soncament per esperar un eretier e qu'aqueu fiu l'avián badat dotze annadas plenas de

�vida familhala ! Enfin, coma fau que tôt arribe, coma fau

lo restoble, l'eveniment tan
Madama Denand venguèt gròssa
coma una cogorda e
despauset un enfanton, que deviá
èstre l'espèr generós di generacions avenidoiras. Mai foguèt mai una decepcion : Maria-Laura ! E monsen Denand
que dins una familha pensava qu'una filha èra un malastre,
una mauparada, quauqua
rèn de mau engençat e de pas
just, deguèt mai rengolar son espèr trompât ! A ! qu'un
droliet seriá mièus estât lo benvengut, qu'auriá contunhat
lo magazin e menât lo govèrn en mascle
testard ! Mai
d'abòrd que lo bon Dieu aviá ansinta adobat sa volontat...
un

jorn

que

i

a semenar sus

badat aviá agut luòc ;

Vesiá ben pereu, monsen Denand, dins

son vielhonge,
cha pauc envasissènt, que lis us e li mors d'aqueu
tèmps s'anegrissián mai que mai e que la darriera guèrra,
amb la Liberacion de 1944 aviá en brieu aduch li piègers
con-conformacions que i aguèsse. Lo mond virava pas redon e ribassejava la mau parada, aquel apocalipsi qu'èra
agut estât previst e pas per rire un còp... Quenti cambiaments en comparança d'amb sa prima jovença, sustot au
ponch de vista que li agradava lo mai, au ponch de vista
morau. Car monsen Denand,
maugrat qu'aguèsse jamai
estudiat la filosofia pron sospecha di doctors e di sabentàs,
s'escartava pas d'una rega de camin etic que la religion
dins sa primautat divina, li aviá indicat. La morala èra la
societat, e per qu'aquela tènga drech, faliá una bona mora¬
la e quora la morala èra bèna, tôt virava redon. E coma,
laissant de caire lo cès e la carn, la morala se tirava de
l'esperit, monsen Denand era d'atac amb tôt lo mond d'ara
e fasiá de comparasons que lo desbarlugavan de tota tranquillitat ! Ara, li filhas èran liuras, deliuras de tota carga
e de tôt dever, restavan plus a i'ostau coma de son
epèca
e corrián la patentèina amb l'amen dis educators e di parènts ! Aqueu colàs qu'aviá de mantenir li filhas dins la
bèna rega sarrava plus que de bofadas de mistrau, lo respiech se perdiá coma l'aiga dins la sabla e França dintrava
en descasènça definitiva. Apondiá mai a aquela rason ma¬
jora que perdiàm toti nèstri colonias : que lo patriotisme
èra enterrât sata dètz espessors d'ideologias en isme ; que
la Glèisa, aqueu fren e aqueu solaç de l'orne, èra desertada
e que la Revolucion de 1789 aviá agut
luèc. Aqueu mond tan
sénat, tan bèu ont França senhorejava lis autri païs, se
debaucava e benlèu anava tombar en estraças ; eu, n'aviá
pauc a

�10 sentit

crus e nus e a part nosautres, l'univèrs seriá plus
çò qu'èra estât ; lo flambèu de nòstre esperit galés, roman,
fidèu, nacionau, atetonit a la patria, jogava un rôtie d'atubaire, de sant signau e de sauvament, dins li garàs de
l'abstraccion nècia di politicas modèrnas.

E

pèr toti aqueli rasons, pèr de rasons ajustadas a
aqueli, aviá abalit sa filha unica dins un convènt, a la bôna
acomençança, puei au collègi de la vila, estent que la sciéncia crestiana anava pas pus aut que li banalitats de la quatrena.

Se podiá dire que la Maria-Laura èra estada
l'endrech una filha di plus severament tengudas.

de tôt
Aqueli
passejadas dins li carrieras de la vila, de sièis a uech oras,
que son mai que lo pan jornadier d'una jovènça jornadiera,
11 èran estadas autorizadas qu'au darrier moment, quora
passé t sis examens.
Aquela severitat mai que comuna aguèt pèr résultat
lèu Maria-Laura s'acontentèt pas de beure au ras de la
tina. A sètze ans foguèt mestressa de très o quatre omenàs
de la vila, d'aqueli ries feniantàs amb veituras que vivon
de sis entrepresas
d'expedicion, o d'una riquesa trop
granda.
que

pèr descabestrats que foguèsson sis excès, gardèt
ela aqueu barbelament d'inconegut, aquela frescor dis idèas que se desaranhan
pas en un côp, se quauqu'un lis a per dau bon. Se consideram a tèsta pausada
aquel esperit de Provènça agricôla que la femna es totjorn
a plen-pè dau pecat, se devèm
dobtar que Maria-Laura
aguèt de luchar contra li boissonalhas dau prejutjat. Es pas
per rèn que la vila amatava una bona vintena de cloquiers
e de glèisas, bêlas
de veire, mai que malaurosament un
curât ne veniá trebolar l'armonia toti li dimenges en fasènt
de messas e en presicant la paraula divina per jonchadas.
Maria-Laura, emmascada d'aquela cativa gaug di sens, èra
lèu estada ensemençada de sa marrida reputacion, valenta-dire que coma èra polideta e la camba bèn facha foguèt
seguida a la peada per de tropeladas d'ômes en calor, que
se disián entre eli, dedins l'intimitat di cafés e di partidas
de cartas « qué, sas, li vai a la manôbra ! », e amb l'uèlh
gorrin que fai encreire çô que seriá estât bèn vengut d èstre
agut estât.
Mai

totjorn

en

�d'expeditor que tuava si
còps de pastis e de veituras, faguèt tôt son pos¬
sible e mai lo badat pèr se la gardar. Fau dire perèu que
se demandava quora es que se ne trobariá una tan polida
e qu'alevat aquò, èra tan bòna a l'escòla, amb una intelligéneia segura e de résultas encar mai seguras. Çò que
Félix deviá conèisser plus tard, a rason de son amor ufanós. Ansin s'acabèt en chavanas escandalosas son sejorn
dins sa vila mairala, per anar puèi a Ais e estudiar aqui
li letras, li lengas, la filosofia e lo demai. E son paire, la
potonant tendrament lo jorn que partiguèt, se virèt devèrs
sa femna e li confisèt que crenhiá de força per la virtut de
sa filha unica. La laissar soleta dins un
pais estrangier,
dins una vila de 63.000 abitants, que de segur, n'i aviá una
Son darrier amie, un jove fiu

25

primas

a

ralha de viciés !
Mai la realitat de cada jorn, lo magazin e sis empachas
autorizavan pas qu'anèsse jogar li paires e lis educators
dins una autra vila. Es pèr aquò que maugrat tôt aviá
bandit de la gàbia sa filha bèn amada e de vèspre, aquesta

pensada d'amont lo veniá secutar : Que fasiá Maria-Laura ?
Se podiá pas avisar dis efiechs que sa bêla educacion aviá
tirats, e estornudava tôt solet, mastegant d'aforismes e
d'axiòmas : « Lis òmes an besonh d'èstre governats. Se li
laissam solets, son perduts. I a que l'autoritat per li mantenir dins la béna dralha ». E aviá, benlèu pèr aquè, aderit
au Felibritge. Fasiá gens de dobte que lo Felibritge representava una autoritat, un govèrn, una sotmission i lèis divinas. E dins aquela suprèma societat d'ordre, anava de còps
que i a, amb un capèu de gardian, cantar messa e copa
santa. Ara

se

tarabusta va li cervèlas de saber

se

una

ins-

cripcion au movement Pojada èra de faire amb una autra
au Felibritge. Mai aquè d'aqui empachava pas aquè d'ailà
e s'èra fach marcar tre li primiers jorns, maugrat sis origins de comerciant noble. Anava ansin au Cièri, en Aurenja, per escotar son idèla e sis energias pas encar emplegadas ; anèt fins a Avinhon e demostrèt aqui per carrièra,
tau que l'aurián fach de comunistas enrabiats. Aquè que li
donava pereu una mena de glòria, dins si oras de culhida
poëtica : acampava de coblets que pareissián puei dins l'Armanac verai, l'Armanac Provençau dau Felibritge solaç e
passatèmps de tôt lo pòble dau Miegjorn.
Es
lo

jorn

coma

e que

aquè, dins son ostau, que Maria-Laura veguèt
respirèt l'èr onhut d'autoritat e d'alhòli, dieu

v

�mercés

se

manjava l'alhòli cada divèndres. Era ansin esta-

da aparada di nombrosi cativiás dau mond, aviá tastat di
boni causas de l'educacion ; e tant qu'èra passada tôt drech
dins lo liech de Félix, tota d'alongada, per fin que trobèsse
una

femna

intelligènta.

Auriá jamai cresegut, lo paire malaurós, que sa filha
cougèsse amb un joine atalentat de poësia, caponàs de
musa provençala, de fes que i a ! Mai cadun saup a aqueli
desprepaus que lo talent a jamai excusât la fauta e que per
jamai se perdre dins la fauta, vau mieus que i aga ges de
talent ; lo còp que Daniel-Rops escriga, nos en balha una
préva que tuba. E mai, se es permés dins la poësia romantica classica e autra, de cantar sa dòmna d'amor e lis voluptats de la passion, de segur dins la vida, lo contrari es
puslèu prescrich e fau respechar la femna e de sacàs de
valors essencialas. E maugrat que lo paire donèsse lo vam
a la margarideta esfuelhada e a l'amor
ardènt e pacan,
aviá comprés coma aquò que li mots fan pas petar li correjas e qu'an gens de significacion quora dintran en conflicte
amb li
la

causas

morala,

que

galeja pas,
bastis la societat.

que se ne

es a

dire la fe dont ven

Aquela societat, lo paure Ludovic de la testa espelofida
l'aguèt en òdi, dins la setmana que venguèt, una òdi bassa,
tilhosa e marriasa, que lo bofigava, la nuèch de preferéncia.
E bòrd que, lo jorn, se voliá pas cadaular dins son ostau,
anava sus lo cors, faguèt
aqui dos o très rescòntres de
Félix e de Maria-Laura.
Leugierament enfectat, deguèt
s'assetar amb eli a la terraça d'un café. Aquelis oras li
ocasionavan de reflexions qu'èran pas de peses gromands

lo mercat, la filha aviá l'èr de lo
Ne barbelava puèi e se figura va
que de rescontrar son amie acoblat amb aquela femna li
donèsse un sentiment d'inferioritat. E aqueu sentiment foguèsse mesclat d'enveja, qu'aquò l'auriá pas abord espantat. E quora se retrobava solet, bandit sus lo Cors Mirabèu,
coma una formiga au mitan di bots d'erba, grandissiá en
una femna que foguèsse pariera a
eu l'idèa de se faire
Maria-Laura, senon ela. Lo caminament de sa pensada lo
que, per dessùs
relucar de garapachon.

per eu,

badar e desempuèi aquela descuberta noiriguèt
l'espèr secrèt que benlèu un jorn se passaria quauqua ren
que, tant, se podriá la desentramblar de son amie e que
laissava pas

�la granolha... Per còp mai, se presentatantalòri alassant e esquintant : una vision
d'amor carnau. La Maria-Laura que se radassava dins un
liech. De lònguis oras que se potonavan, que se chaspavan,
que se traucavan e que se fasián de mau, lo mai que podián, de bèli seradas que se quitavan pas d'un pam e que
la vesiá, que tombava e cha pauc toti si vièstits, coma o
fan veire au cinemà. Gromandejava d'una nusetat clara e
fernissènta. Mai la realitat, las !
s'enveniá lèu quora
anuech passava dins la carriera Cardinala. Podiá pas s'emmetriá la
va

entre

man

eu

sus

un

pachar d'auçar son regard amondaut devèrs la darrièra fenèstra. Li ridèus baissats, se fasiá lume dau dedins e aqueu
lume rapòrt a eu, lo paure rasclet, semblava pas que vou-

guèsse s'amoçar un jorn.
D'aqueu temps la prima se passissiá pauc a cha pauc
Ais de Provènça, e l'aire s'endrudissiá de sentors d'estiu.
Sus lo Cors se descubrián li primieri veituras estrangieras,

a

e olandesas e li passejadas se faguèron
mai espessas, quora la pausa apasimava lo clarebrun. Un
festenau de musica èra aqui que se preparava, faliá que lo

englesas, alemandas

picalhon estrangier venguèsse balhar i cafés e i restaurants
una pintura nòva e de colors frescas, faliá qu'Ais se mostrèsse vila d'aiga e vila d'elegança, e que dessús si passe¬
jadas perfumadas barrutlèsse lo gros pèis de la mondanitat
e que la peissalha, coma de rabalat, virèsson polits. Anava
se jogar abord d'operas e de sinfònias e li mai grands orquèstras èran a mand de faire espetar de musicassa li pla¬
ças publicas e li vièlhs monuments. Avián logats au pretz
dau cauletflòri quauqui chambretas estrechas e embrutidas.
Ludovic, laissât solet, contunhèt de viure dins una moconvèn pas força au raconte sec e vertadier. A
onze oras, se revelhava dins son ostau, beviá lo lach que sa
maire li teniá servit e encara qu'aclapat di fums dau sòm,
anava pitar l'alen de la vila, qu'una minuta de mai a l'ostau l'auriá sagatat pèr d'oras. E dau temps que lo pòble se
passejavan, que tôt aquò se bolegava familharament, rèn li
peçugava mieus lo pitre qu'aquela sensacion d'aqui, que se
trobava en fàcia d'una languison bizarra, unica au mond e
que son esperit virava gòbi. L'estiu, lo festenau, una bêla
femna, un veire de pastis, d'aquò fasiá pron per que lo rendèsse sadol lo matin. D'après miegjorn, li causas se melhoravan, de còps que i a.

notonia que

�Anava

banhar

nedar

aiga clara amb una estuaprès lo civòlha e de
lipar li bregas e chaspar li mamèus e qu'aviá una paur de mongeta, i
aguèsse agut un amor verai coma aqueu que ligava MariaLaura au poëta Félix ! E Ludovic jutjava aquela civilizacion ont l'estudi e lo saber son totjorn vincuts per la bestialitat de la societat, coma un merle pòt jutjar un perdigau.
Aquela estudianta li trepèt leu li agacins, tant que foguèt
forçat de l'emmandar a d'autris amors. Una occasion de
mai perduda e un espèr que fugissiá !
se

e

en

dianta pron polida. Aquela, se la potonava mai
nemà maugrat que si potons manquèsson de
gaug. Una d'aqueli que se laissa va soncament

totjorn en cerca de l'amor, en cerca
d'un rèn de farfantèla ? Que li fasiá
aqueu còs joine, aquela pèu bruna e sènsa rugas, aqueli
cambas bèn fachas coma li cambas d'una actritz de cinemà,
en que li serviá qu'aguèsse una cabeladura
flame negra,
d'uelhs de brasa e la tristesa estampada sus sa cara ? Perqué podiá jogar de si dets, de si botèus, de si cuèissas,
perqué podiá s'esquichar en dos e sautar de força, tôt galavard e bèn escullat qu'èra ? En qué abenariá totis aqueli
pichoni particularitats qu'auriá pogut n'èstre pro orgulhós ?
Perqué finalament, aver un còs sobre aquesta surfàcia redona d'aqui que li dison la tèrra, que vira a l'entorn dau
solèu, un solèu au mitan dis estèlas e di milionàs d'astres
incarnats de nèbla infinida ? En qué serviriá la jogalha, en
que serviriá aquel esqueleta, aquel agolopament d'òsses, de
carn e de sang que lo constituissián e que
se borravan a
pena ?
Aviá lo mau per aquest còp, lo mau vertadier. Si gents
veguèron ren, manca pas una soleta béluga, de si pensadas enfuocadas e sènsa espèr. De jornadas, restava dins
sa chambra a espinchar li telaranhas ; li libres a mitât legits embarravan sa vista e gisclavan davant la taula de
nuech. Coma li dos o très reproduccions de tablèus célébrés
qu'aviá comprat per faire mòda e potringar la nusetat di
parets, pendolejavan de guingòi, vouguèt mai que son
liech foguèsse tanben desvirat dau plan drech e se coujava,
li cambas dessus la palhassa per mieus devistar l'ôbra de
Picasso « Guernica » que curbiá un bon pam de muralha e
donava dins l'uèlh de tôt visitor.
Qué brandava,

eu,

de la femna, en cerca

Félix venguèt de si còlas de Vauclusa e
agotèron una jornada a se contar li lònguis oras passadas
Un bèu jorn,

�separats. Li n'èra arribat, de causas que tubavan, au bèu
e per començar aquela filha
de Paris, venguda en
campanha se refaire la santat. Una bòna jornada, mai gaire
lònga. Lo poëta Félix bòrd qu'aviá una paur esconduda de
l'amaresa despintada sus la cara de son amie, s'enanèt amb
si sovenirs e sis aventuras de femna. Ludovic, solet, se laissèt dormir. I aviá plus rèn,
ara,
qu'una ponhedura que
l'arrancava eu e si tripas.
Félix

Dos
coma

jorns après, vouguèt plus manjar amb si gènts,
d'acostumada. Madama Silvèstre, mai que suspresa

d'aqueu còp de tèsta e d'aquela décision cridèt la mitât
d'un après-miegjorn, tremolant dau corrós e se plorant
de

la dolor. Monsen Silvestre foguèt mens
espantat, se taisèt
e anèt lechetar son jardin : « Laissa lo se macar lis
artèus,
a sa molher diguèt,
es la jovènça. Aquò passarà coma lo
mistrau ! » E lo fiu misteriós, d'aqui en fòra mangèt tôt
solet dins sa chambra, coma un d'aqueli presoniers
perilhós
que

sérton

pas

de la

cauna.

L'auton s'anoncièt lo 21 de setèmbre. Era

un dimarç e li
odor tilhosa e calorènta, de la chavana tombada
après-miègjorn. Lo solèu s'enintrava e la vila
s'entenebrava dins un èr boscassier. Li filhas anavan totjorn passejar après-dinnar sus lo Cors Mirabèu e li cafés
s'escarrabilhavan de pòble e de vétz. Benlèu qu'a aquesta
ora Félix, lo fin
coneissèire, culbissiá ailalin un poton sus li
bocas d'una parisenca. Ludovic, qu'aviá virât lo mirau sus
la muralha de sa chambra, per plus gens se vèire,
esperava
la mièjanuech, coma aviá plus rèn a abenar.
Aquelis ostaus
e aqueli lûmes d'una vila
garnissián abòrd tôt çò qu'entendiá e percebiá. De femnas brunas e blondas
dançavan
luenh, a jorn falit. Mai qu'èran luenh de sa comprenura,
qu'èran afrejolidas e mecanicas, aqueli femnassas que poblavan Provènça,
que
poblavan França, que poblavan
l'Univèrs ! La question venguèt mai volastrejar :
quora
levarián la marteliera, quora l'aiga raiariá a plen
bornèu,
quora li champs de son desfèci serián arrosats ? Gens de
responsa, de pròchi e de luenh e Ludovic restava mut coma
un rabassaire. D'assetons sus
lo bòrd de la fenèstra, lo
bram de l'amor lo sonava e lo peçugava amb tant
d'aspresa
e d'enràbia que li colas devinadas dins la sornura se tremudavan en objèctes d'amaresa e d'enmascatge. « Ah !
paure
ieu, Ludovic se diguèt un darrier còp, sabe plus cò que vau
faire, ont me vau amorrar per la darrièra fes. Siáu malaut

platanas

esposcavan una

�la malanconiá me desbonda lo còr. Coma vai que ieu,
mesquin, aga que lo pauc de désir, soncament un solet, pichonet, tan pichonet désir de potonar una femna coma au
cinemà e de l'amar coma dins la vida e que lo pòsca pas
realizar ? Una femna, mon Dieu, e qué que siá ! Mai siáu
una machôta, un cerca-malaur, un paure nèci
que floteja
coma una fuelha seca. Ne me
tròbe gens. Comprene pas,
poirai jamai o comprene, aquò, que siá tan malastrat e
emmascat ! Ont se fai l'amor, sus terra ? Ont ? qué sauvatjon me deve monstrar, qué tip bedigàs e bestiàs qu'auriá
pas de viure ! Un molon de ravanilha. Pron que ja me desbardanava seriosament, mai ara vese plus qu'una causa,
que voie plus patir tota ma vida d'aqueu malatir que sèmbla créât per ieu exprès. Li valors son neientidas, ai plus
d'auròras nòvas a saludar, me vau anar tuar, òc ! me suicidar, es aquò ! » E agachava lo ceu tranquillàs d'estèlas e
ausissiá lo bofe quasi inausible di campas mesclat au tutejament familhar de la vila. Qu'èra una bèn polida nuech
e

suicidar, l'entendián repetir
suicidar, òc, aquò es lo
melhor, me suicidar ! » E aqueli dos mots foguejavan en
ressons fantastics, que s'envolavan fins qu'au Venturi, fins
qu'i quilaments di chauchababis li plus aluenchats ». Es
polit, es gentiu, tôt aquò, disiá. Se suicidar, ieu, Ludovic,
fiu de mon paire lechetaire de jardin e de ma maire que
sabe pas coma li dire. Me vau tuar. E perdequé ? Per
una femna que la pòde pas tirassar dins mon liech, que la
pòde pas aver en mascle sus li broquilhas di bòscs. Perqué
ai gens de femna, tan bèu e jove que siáu ? Non pòde plus
viure dins aquela serpatiera ; siáu tròp violènt e caud, sènte
que me fau amar, la babeta e l'embraçada es mon pantais
de tostemps e dins la tomba sentirai plus ren. Aqueu malaiir i a gens de rasons que s'acabe un jorn, tan coma dura
de mes ! Me faudriá lo còs d'una pichòta bèn facha o bèn
facha moralament, que me diguèsse a vòtz tèndra : « Ludo¬
vic, sas, t'ame, te voie e siám bèn, toti dos, restem ensèms !» A ! una femna me diguèsse aquè, que viuriáu
d'abondància e de gaug triomfanta. Mai me diràn jamai
ansin, perqué an paur que siá un salèp e que li laisse tombar après. La morala di claustras li pica sus li dets en gingolant. Una voudra jamai donc aver tant de boni pensadas
e se destacar d'aquela vida agroada
dins la mediocritat.
Degun, degun manca li pofiassas que fan l'amor amb toti,
vèlon me caucar una nuech dins mi lençòus ! Siáu solet e
d'auton
coma

en

un

Provença.

«

Me

clavèu que pican,

me

�perqué viure sa crotz ?
Perqué pas amar lo còp de viech eternau. Tôt se vai entremesclar dins l'escuresina e la sorniera d'una fruchalha de
mòrt, de poiridier e de neient. Tôt vai rintrar mai dins la
solombrosa filosofia di causas. Me suicidar, vau me suicidar e que tôt mistralege en chavanas e que d'ondadas infernalas curbigan la bêla comèdia que foguèt la vida

restarai solet tota ma vida. Adonc,

mieuna acabada ! »

L'endeman, partiguèt de l'ostau sensa rèn dire a si parènts, amb l'idèa de pas s'entornar, escanant dètz mila
francs dins li tiradors de son paire. Tota la jornada la pas¬
sât a Ais, sus lo cors Mirabèu, a beure d'aigardènts e de

conhacs e a se clavelar en tèsta li mots bacelats e enamorats de son suicidi. Sus lo cors Mirabèu, que veguèt passar
tan de mond aquest jorn, faguèron lume a sèt oras e mieja
e

Ludovic

se

capitèt completament empegat.

A uèch oras, rescontrèt
l'aviá tant cercada e coma

una blonda que i a très mes
aquò sènsa que i aguèsse d'es-

fòrç e de discors, a l'espantament di vièlhi logicas
las, anèron se passejar e faire l'amor dau costat de
un prat qu'aviá de nègri prefondors de tombèu.

naturaLar sus

Pèire PESSAMESSA.

�VOLONTARIS
VOLONTARIS

Fraire,
per

my

brother,

de qué

as paur

dis òmes

que

tustan

a

la porta ?

Pourquoi ?
Ditz-o

:

Tu

peur

as

que

siàm sols
e ieu paur

e

:

toti.

il

y a

le ciel et

ses

promesses

Ditz-o. Mai te fau dubrir la porta.
You must. Dubrir la porta. Et toutes les maisons.
Dubrir, the sky. Li tuaires vendràn deman. Sempre deman.
You must, e mai lo còs te faga mau.
Il corpo.

Avem pas lo temps d'esperar.
Siáu volontari. Siàm.
Volontaris per viure.

Un jour. Due giorni.

Milanta

jorns.

As paur.

Avem toti paur, mai
Pren lo fusiu.

nos'n totem. Il faut.
« When the Saints... »

E puèi canta :

Canta. Chanter, cantare, cantar.
Lo fusiu

l'espatla. E puèi mai lo mond.

sus

The world. Il mondo. Sus l'espatla.
Avem pas lo temps

d'esperar.
Sonque lo temps de viure. Nôstre.
Paire Nôstre

sensa

Cèu.

l'espatla. In the streets.
Le chemin, tôt drech, dins toti li carrièras dau mond.
Avem pas lo temps.
Nous sommes là. I serem. I siàm.
Lo fusiu

sus

Oggi, domani, oggi.
Podem pas

requîular. Qu'avem causit de viure.

Causit.
Cridarem fins
Aurem paur.

a

nos

escanar.

Il piccolo giuoco !

La farem, la jôga, sens nos

mainar de l'ora. Coma de baugs

Sîmplament. Sans relâche. Plan

simplament.
Felip GARDY

�LA

CAÇA DE

Ai perduda la miá guèrra
Blanc de dòl es ma color
Se me ganhan la miá tèrra
Mascaran la miá dolor.
Còps de caps per una porta
Los falords a l'espital
Una chucada pro fòrta
Per casco lo Sant Grasal.
La caça de
Res non val

la Quimèra
l'electrò-chòc

Coma lo mal de la tèrra
Escupissi sang e fuòc...

SER DE FIEIRA
Dins

una

aubèrga vièlha demandèrem de

vin.

vin de trelha d'aquel qu'es trop canin
Mas de vin franc de soca del terrador d'aici
Ni per pinton ni pauca ne volèm un blechin
Non pas de

E volèm la patrona per nos melhor servir.
Solament una copa beurem cadun son torn
Aital moris la fîèîra quand s'acaba lo jorn.

patrona te pastègi d'amor
encara per nos portar calor.
I a lo can jos la taula que lofa son sadol
Per lo sacar déféra un còp de pè al cuol.
Sus la pòrta trantòli me truqui pels verrolhs.
Patrona la patrona perqué nos daissar sols ?
Rantèlas sens aranhas son las tèlas del ser.
Patrona la

Sarra-te mai

potons a la copa gardam lo nòstre esper.
çò que nos demòra voler e non poder
Campanas sens relòtge que clòcan sens saber.
Patrona la patrona la clau per nos dobrîr
Pren aqui ta moneda nos cal anar cobrir.
Una estèla blanquèja dins lo cèl del matin.
Comptam los corbatasses tôt lo long del camin.
Per la fièira novèla demandarem de vin.
Dos

Tôt

�QUIMÈRA

LA

MISERIA
Dîns una cort plena de fems
Un droite cargava lo carri.
Me soveni d'aquel ostal
Tôt fendasclat de fons a cima

Entre io potz e la fenial
Oras prudentas de la trima.
Una femna negra pelharda
Brandissiá quauque pairolet
Una truèja maire bocharda
De longa fasiá pissolet.
Clamor de l'autan per las

planas
Espandiment dels castanhièrs...
Perqué sonavan las campanas
Per quai se quilhan los cloquièrs ?
Dîns una cort plena de fems
Un dròlle cargava lo carri.

LA FILHA DE PERPINHAN

LO GALERIAN

A

Tu

Perpinhan aquela filha

Dins

una

Perqué

carrièira d'amor

me

pren

tras la grasilha

Per una nuèch de grand calor ?
La nòstra farda s'escampilha
Aital comença la doçor.
Déféra s'ausis la Sardana
Davant la Létja de la Mar
Una musica que m'engana...

Perqué gardavas ton colar ?
Redolam sul tapis de lana
Un flaujél se plora trop clar.
Mas perqué nos cercam encara
Ara que la carn es al viu
Pot contra pot la lenga amara
De las doas mans al recaliu...
Qu'estufle lo trèn a la gara !
Ni per Diable ni per Bon Dieu.

Mas perqué nos cercam encara
Una autra nuèch un autre estiu ?

me cridas tu m'espéras
Galerian de las galèras
Dins la vila de Tolon

de totas las guèrras
Escapat del gorg prigond.
Dempuèi mîegjorn siás desliure
Térnas començar de viure
As comprat un cotèl bèl
N'as talhat un tap de siure...
Te menarai al bordèl.
Nafrat

ramèla pus fricauda
far niflar la fauda
L'alîsas darrèr lo col
La

Te

ven

Te pren dins la cambra cauda
Li dénas tôt çé que vol.

Fanga de salmoira férta
sus l'aiga mérta
Quand s'escantis lo solelh
leu deméri sus la porta
Me cal téner lo calèlh.
Joan BODON.
Galèra

�L'AMOR FOL

Quand montèrem l'escalîèr te coneissiái pas encara

freja la mens cara.
clavar la porta
Lo primîer poton crentiu una braçada pus fòrta.
Ara tôt es permès la tiá cotilha leugièra
E lo meu mantèl espès sus una sola cadièira
Correjons darrièr lo còl cambaligas e cordèlas
Una cambra

papièr la

sens

Nos agachèrem

un

brieu

pus

sens

gausar

Nuèch defòra lum dedins téner lo temps que s'escapa

Començava l'amor fòl lo jòc de las parabèlas.
Coma doas

grums

de rasims doas vilas sus una mapa

Clavèls negres de dos sens... Perlongar

l'estrementida

Apariar los nòstres bens. Mas la flor èra culhida.
T'agacharai

pas un

Un poton per un

Trobaràs

sus

un

brieu la miá

man

tòrna

pus

fòrta

adieu. Daissarai tustar la porta.
papièr una mòstra pas trop cara.

Davalarai l'escalièr. Me penedrai pas encara.
Joan BODON.

�CALENDARI
E

ECONOMIA

POLITICA

Gaston Defferre, UN NOUVEL HORIZON, Coll. Idées, Gallimard.

grand merit de Gaston Defferre dins
ensag de dintrar a l'Elisèu, es

Lo

cortet

son

d'aver butât

benlèu

rèisser aquel

los

editors

a

far pa-

obratge, ont pel primièrcòp

trapam un ton vertadierament nòu, resson
portât al grand public d'una bolegadissa
dins

las

idèas

de

politica economica de
l'ora d'ara. E se per lo moment semblan
pas trapar lo biais de capitar rapòrt a
un
conservatisme estrèch (ont la gerontocracia i es pas per tôt) segur finiràn per
portar frucha, que son
« las
pas
intuicions
que

ditz
que

»

d'un ôme

solet, per tan perspicaç

foguès, mas de tota una cola, nos
lo prefaci, al dintre de « Horizon 80 »,
podèm
pensar
plantejada dins lo

concret

qu'es
que

de la vida economica

se

politics,
tudis

e

sociala,

e

e

sai que estrangièra a las idèas

pas

farguèron dins los diferents clubs
e tanben al Comitat Occitan d'Esd'Accion (1).

Nécessitât

de

bastir

democracia

una

far Euròvaquí çò que nos prepausa una po¬
litica ont dignitat de l'orne e eficacitat
economica seràn ligadas a totes los eseconomica,
pa

que

—

es

tanben

—

calons de la vida collectiva

:
la ciutat, la
région, la nacion. Per aiçô, los mejans
realizadors son d'evidéncia per lo que al

mens
«

côp

un

congestion

»

a

pensât lo problèma de la

dins l'escòla,

la vila,

l'ad-

menistracicn.

L'escòla
prioritat

a

:

dobertura

l'Educacion

a

tan

tots,
en
donar
Nacionala ; es una
a

coma

una

contribu-

la formacion d'un vertadièr esperit

démocratie, basi de la dignitat

umana.

Las

:

cional

urbanizar, donat qu'aqui rès de rae

de sériés

es

estât

d'especular. L'admenistracion

fach,

son

que

la mètre al
servici de la vida democratica fargada e
non d'un poder politic.
:

Puòi

organizar un Plan, orientar lo bulo crédit, los investiments en fonccion dels objectius del Plan, integrar mai
los sendicats a la vida politica... Alara la
get,

vida

democratica serà

dièra,

dins

la vida jorna-

dona de bon a las vilas, a
las régions, puéi a Eurèpa los mejans de
realizar aquel programa.
se

Sabrem

se

grat

a

Defferre

d'ensajar de

constructiu, e de pas
far a de Gaulle lo procès d'una ambicion
al
servici
del
capitalisme
personala
(qu'aquò tôt lo mond o sap) : porgiriá
pas rès a l'elaborar de la democracia eco¬
nomica qu'es de bastir. Mas a cercat una
solucion de cambi, aplicadissa e eficaça,
per « una majoritat d'accion » e « dins l'aligança de l'esper proletarian amb de nous
metèdes de gestion »,
perque, çé ditz :
Quand la seule ambition des hommes
nouveaux est
de prendre la place des
anciens, il ne faut pas
longtemps pour
qu'ils goûtent avec la même avidité que
certains de leurs prédécesseurs aux déli¬
ces
et aux poisons du pouvoir oligarchi¬
portar quicém

de

«

que

».

puòi, ensajé de desenclavar la passidel partit comunista : non se tracha
d'impausar lo socialisme per la violéneia,
per crear a l'après una bureucracia qu'escrachès l'economia ; se tracha de lo plaçar davant una opeion reala entre la proE

politica rendadissa
cion

vilas

vitat

�la participacion activa

tèsta

inopérants e
la transformacion

a

necessita'ts

polar las
cions

de la

claras.

en

fondre

Cal

societat,

extra¬

fonccion

d'op-

d'un

biais

pro-

gressista los vielhs partits. Apondrem que
desinterés per la vi¬
los partits prometon
tôt e sempre lo
melhor :
d'unes son
per » a priori e aquò lor porta pas rès,
d'autres son
contra
a priori tanben
e
pas rès convenceràn : « Régime néfaste
des partis ». Trapam aquesta constatacion
s'es de constatar
da

politica,

es

un

que

«

«

amara

:

«

»

En théorie

le choix entre

une

les

électeurs

demi-douzaine

grammes de gouvernement.
ils ne décidaient même pas

générale à donner à la politique de

tion

leur pays...

»

Se

poiriá repotegar que Defferre quita
en
rèire de problèmas que venon d'amplor coma la reconversion, la reparticion
geografica de la populacion, lo de la re¬
gionalizacion del plan que se destrian en
filigrana. Mas de legir aquel libre centrât
sus
una
politica de besonhs, òm pèrd
l'impression qu'es correnta
l'ôme viu
:
per produire. Aqul produis per viure.
De

biais

tôt

es

de

pro¬

En pratique,
de l'orienta-

l'elector de

a

Joan-Pau

avaient

(1) Es

causir.

BRENGUIER.

1962 que las analisis e pro¬
d'accion del COEA pareguèron
« Principes ».

en

posions

jol titol

:

EUROPA E REGIONS
Per

lo

mostrar

biais

las idèas de

que

regionalizacion democratica
tualitat, donam

d'ac-

venon

aie! quauques

trôces

del

rapòrt que faguèt a Roma lo Sr Bertrand
Motte, vici-president del Conselh Nacionai Cfrancès) de las economias regiona-

las, al congrès
3

e

que

lo 6 de mai

debanèt entre lo

se

d'aquest

d'aquestas economias
pensada europenca :

e

an, sus

dins

un

lo tèma

relarg de

Il

»

quelle

Lorsqu'il

y

a

excès de centralisation,

assiste, et la France a souvent mon¬
le danger, au phénomène suivant : un
Etat centralisé et autoritaire n'arbitre pas,

tré
il

décide et

à

déterminer

il

a
ses

une

tendance

décisions

et

inéluctable
choix

en

l'élan

de

critè¬

;

ils aboutissent fréquemment

à

scléroser l'action économique régionale,
qui est, elle, par définition, adaptation aux
circonstances
Pour

et

adaptation

exister

aux

hommes...

pleinement, la région ne
caractéristiques pu¬
rement économiques et sociales. Elle doit
s'exprimer également dans des institutions
politiques...
»

peut se

contenter de

que

soit le

de son
bénéficie

ca¬

de

qui lui est ré¬
institutionnel de
cette autorité politico-admi¬

le

pays,
doit

décision

nom

langage

être

à

la

fois

un

&lt;■

centre

c'est-à-dire disposer de la
présence d'un responsable — fonctionnai¬
ou

re

lieu

ces

mission,

humaine...

nistrative

des

nationaux,

sa

du

dans

chaque

lumière

des hommes

venu

servé

les

critères

soit la nouveauté
de

et

Quel

économique et sociale à la seule

ignorant la diversité des situations et

que, dans toute la
la région moderne,

passé et de la tradition ;
si cette tradition existe, elle apporte à la
région : une précieuse habitude de cohé¬
sion interne et, sans doute, le moyen le
plus sûr de constituer une véritable col¬

matière
res

possible,

que

ractère

•&gt;

«

du

lectivité

on

souhaitable

est

mesure

les

—

»,

élu, selon les constitutions nationa¬
et un « Centre
de
délibération »,

d'expression

des

volontés

régiona¬

».

De

siàm luenh encara aqul de la
regionala, e d'autre costat las
proposicions del Sr Motte son pas prèp
d'intrar en aplicacion. Mas se vei
consi
se dessenha una
pensada modèrna ont la
granda Région (que poiriá èsser Occitània) capita un avenir. Dins aquô los Occi¬
tans qu'o vôlon pas
semblan
comprene
segur

Revolucion

antedilovians.
J.-P.

BRENGUIER.

�ISTORIA
L'ASSEMBLADA DE

Aqueste
de

sari

automne

se

l'Assemblada

TOLOGES, NOU CENTS ANS FA.
célébra

de

l'anniverTrèva

la

de

Dieu

que se tenguèt dins lo prat de Tologes, al Rosselhon, pèp d'EIna en 1065,
pèr lo tresen côp. En junh èra l'omenatge
organizat per nòstre amie,
lo Dr J.-M.
Batista i Roca, e rendut per lo Parlament
Britanic a aquela antica instituoion cata-

lanò-occitana.
catalan

Ara

francès,

s'alestis

un

omenatge

Perpinhan.

a

Eveniment força luènh de nosautres, se
dirà. Luènh e vesin alencòp. Per lo com-

plan, lo cal plantejar aqul ont foguèt, sus aquel
pendis
montant
de la
civilizacion nòstra que se constituls. Sèm
al moment que rès encara a pas desseparat los Catalans e los Occitans dins lo
fargament de son ésser istoric. L'art roprene

manic

dels

dos

consciéncia

de

bands
sas

del

virtuts

Pirenèu
de

pren
creacion,

arquitectura e
pintura.
S'escrivon
primièras
òbras
literàrias
nòstras,
Boecis e aquela Cançon de Santa
nascuda

benièu,

1033

las
lo

Fe,
1066, al

arabica
sit

(1),

ne

saupèt

mèstre

coma

de

pro

per

èstre

cau-

de

l'Em-

matematica

peraire Oton I, abans d'anar sèire
de

cadièra

Sant

d'angoissas
conjurar la
del

viure

un

sus

butada

concili

al

s'establis

un

un

lo de la

uman,

umanista,

Dins

sistèma

de

la

nascut per

relarg al
guerra

de

de

sus

aquel temps

movement èra

paur

Primièra

patz.

la

Pèire.

e

mens

de la

consciéncia

Lemòtge

(994)

manteniment

de

fa sagrament, laïcs e clerde respechar lo drèch d'asil, los

patz

gues,
luècs

se

;

consagrats e se cerca ja una patz
fondada en Dieu.

universala,
Mas

l'an mil. L'Eurèpa cresPasmens
lo projècte
patz universala
es
abandonat.
pas

de
Ven

se

passa

alena

tiana

la

d'aise.

matèria

(1003). Alara

Concili

del

de

Peitieus

la cara granda de
l'Abat Oliba, Abat de Ripoll, de Sant Mar¬
tin del Canigó, de Sant Martin de Cuixà,
Avesque de Vie, fondator del monastièr
de

aparèis

Montserrat.

El,

en

1021

e

1027, fa

s'enauçan al nivèl de la sobeiranelas populacions urbanas establisson
un drèch
nòu. Tôt aquò
jos
lo signe
d'una lenga nòva admenistrativa : occitan
e catalan
aparèisson dins las cartas latinas ;
Ramon Berenguer
l promulga los
Usatges de Barcelona entre 1058 e 1062.
Se ven de superar la granda paur de
l'an mil e lo mit del finimond. Aquò o
faguèt la glèisa dirigida per un papa oc¬
citan, Silvèstre II. Aquel monge d'Orlhac.

la Patz de Dieu, idéal en tira de
venir mitic, al nivèl practic d'una trèva de
Dieu : ordona que degun poirà atacarson
enemic dau dissabte al vèspre fins al diluns al matin. L'idèa foguèt enantida dins
las annadas puèi : l'assemblada de Niça
(1041), presidida per l'arcivesque Rimbald
d'Arle, fa començar la trèva al vespre del
dimecres ; lo concili
provincial de Narbona (1043), es tengut en preséneia d'Oliba ; un autre, a
Narbona (1054) ajusta
las trèvas de las festas religiosas.
Aital arribam a Tologes (1065) ont un
esfèrç cap a l'establiment de las basis
juridicas de la patz porta frucha. Aquela

Gerbèrt del

nom, estudièt a Vie de
de la sciéncia ailà aquesida

frucha

de

encara,

entre

e

ponch d'articulacion de tôt l'ensèms etnic
que

del

comença

de s'acarar al mond, al pè

Canigó. Politicament las familhas feu-

dalas

tat

e

Catalonha,
al

contacte

sieu
e

la

civilizacion

ispanè-

passar

na

es

de l'arbre de la
de

de

pas
per

civilizacion occita-

desoblidar. Nos pertèca
tôt çè que foguèt inven-

�poiitic dins l'escasenNarbona en 1054 s'afortiguèt que
la propietat de lome del pôble èra inalienabla tan coma la del noble (cavalièr),
e se
menacèt d'escomenge los qu'atacavan
los mercadièrs. Aquelas formas primitivas
d'habeas corpus dessenhan ja un libéralis¬

tat

de

ça

:

modernisme

a

me.

Del

ponch d'amira catalan, lo fach a
importància. En 1068 lo poder
(Ramon Berenguier) convôca una as-

autra

una

civil

semblada

de

Patz

Trèva

e

en

;

1131

Ra¬

ne convocarà una autra
Aquela laïcizacion signi¬
fies la naissença d'una
assemblada del
pais, — çò que seràn las Corts de Catalonha mai tard, — Corts de Lleida en
1214. Se nos referissèm a aquela darrièra
data, vesèm que lo parlament catalan es
mai antic que lo
d'Anglaterra, 1265 (2).
mon

Berenguer III

dins

son

(1) D'unes (Lavallée) pretendon qu'anèt
estudiar. Es possible, es pas sea

gur.

Lis

istòrias

di

provincias son generalapèr una manca absoluda
d'esperit
quand,
en
de sintèsi
sèns
contrari, s'abandonan pas a un biais que
retipa, ò se i ensaja, li metôdes de l'istôria
pas

de
i

endecadas

centralista

trôba

recampat.

Mai

ensenhaire,

l'estudi

de

d'Occitània
li

oficiala.

Pasmens

son

de neglegir, au mens coma esplechs
trabalh, e pèr l'ensèms di fachs que se

de

sciéncia
libre de

de

locala.

que

Lis

i a, es
istorians

referir,

e mai quand
vodan pòrtan lo
l'amatorisme puslèu que de la
istorica, coma se n'avisam pèr lo
Noël Marmottan, que pasmens lo
an

publicacions

senh

de cèps

l'istòria

mespresarem

se

que

i

se

i

pas.

Que lo destin dau Pònt Sant Beneset
rebat pro fidelament lo destin dau pòbie
occitan, coma la matèria d'aqueu trabalh,

enfortir

devián

Sicilia

en

jos

Frédéric d'Aragon.
Dins l'encastre occitan, cal senhalar las
pachas de vesimança qu'enfortissián patz
e trèva,
tre lo sègle
XI en Aquitània.
D'aqui provenon las Lias de Patz pirenencas,
que
son de
tractats federatius
vertadièrs. N'avèm de còps la redaccion
occitana. Es l'origin del fédéralisme cata¬

lan

e

Bearn

de

las

vièlhas

constitucions,

independènt, la qu'es

encara

la

de

viva

Andòrra.

en

Un

bèl

idéal,

lo

de

la

Patz

sus

tèrra,

projeccion realista e

juridica dins lo
viure costumièr, consi pas vèire dins l'anniversari de 1965 lo signe d'una occitanitat que voldriàm n'ésser los fisèls ?
una

Robèrt

LAFONT.

(2) J.-M. Batista i Roca fa remarcar pèr
aquò : posterior al parlament d'Islàndia
(938) e de l'illa de Man.

MARMOTTAN. Le Pont d'Avignon, Avinhon,

Noël

ment

Catalans

Palais.

fins

aquela pensada parlamentària que los

Es

—

e

non

sa

1964.
letra

—

nos

n'assabenta.

Long dis edats vesèm que l'edifici famôs
a conegut quatre périodes principaus
:
Lo période consolar. Rica e flòria,
Republica d'Avinhon entamena en 1177
l'edificacion d'un pont magistrau
a
travèrs d'un Rose mai larg que uei. Aqueu
pònt religava enfin au Lengadôc lo domèni provençau dau Comte de Tolosa, au
terme d'una lònga pontannada que lis erdau Rose amenaçavan a tôt còp la
sas
seguresa dau trafec di barcatiers. A l'acabament d'aquesta òbra contribuïguèron lo
tresaur
consolar, li donas
d'ornes ries
coma lo Viguier Berenguier de Sada e la
frucha di questas levadas pèr li fraires
dau Pònt, bailejats
pèr Sant
Beneset.
Aqueli fraires, mejançant la percepcion
d'un drech de pesatge
e
la culhida di
donas de cadun, foguèron
encargats de
—

la

�manténer

ò

govèrn

rit

l'obratge en son estât, sot io
la contarròtle dau Consolât.
Lo période di Papas. Lo poder pontificau e li Cònsols conjugan
si ressorças e sis esfòrç pèr entreténer lo pònt,
que l'enauçan de 1292 a 1362. Lo comèrci avinhonenc n'aprofecha e li messatgerias de la vila s'adralhan cap a la perfeccion que Peiresc la lausenjarà au sègle
e

—

XVI.

En

substituis

1410

l'autoritat

la

frairiá dau

a

consolara

6e

gaire,

edifican
de

pro

Pèr

en

latz

a

l'entretèn

de

l'obratge, mai sis intervencions an pèr ré¬
essenciala d'entraupar
l'accion
di
Cònsols, que se tròban de mai en mai
desprovesits davant li gasts d'un flume
desoabestrat. Cap a 1680, lo Consolât se
vèi enebir definitivament la percepcion de
tôt drech de pesatge. Manca de crédits,
sulta

lis

ornes

d'Avinhon

abandonan

la

batèsta,

lis aigas faràn desgrunar lo pont arca
pèr arca. D'ara enlà e fins qu'en 1819, se
passarà pus lo flume
autrament
qu'en
e

barca.

au
pònt
modèrn
convenènt pèr la vilèta

amb

encara

buïsson

latz

besonhs
a

de

qu'èra

ven-

reiala

d'una

ciutat

que

seguit, e se'n man¬

pas

remarcar

Avinhon

cau,

a

lis

coma

que,

domèni pontifi¬
l'empresa

pas

conegut

autri

ciutats

occitanas.

tèmps, es estada escàpia e flôria.
Long de l'ancian regim, si teissèires ediun

ficaràn

industria

una

Mai,

cap

Lion

barra

frontiera

la

lis

entre

ufanosas.

Colbert pèr afavorizar

1680,

a

comtadina.

A

la

dogana, de taussas grevas seràn desenant percebudas e l'exportacion dau vé¬
los

avinhonenc

movement

ensucada,

n'es

obradors

dis

e

amb

lo

l'economia

de

la ciutat tota.

Antau, dins
contes

d'un

cionala.

nefica.

que

se'n

li

l'entrevescament
discutible

interés

i a, se
evolucion. E
fruchas

l'ajuda d'Eurôpa, Avinhon se
bastiguèt un pònt que se parlèt de son
audàcia. Paris edifica un paure pònt de
fusta, que li fauguèt obrar de
1808 a
1819 pèr lo
poder dubrir i
viatjaires.
Palle rebat de la glòria
d'un còp èra,
i'Avinhon d'aqueu tèmps participa
pas,

sabem,

que

crèis demografic.

son

Avèm

que

Amb

li

economia

Lo période modèrn. Siám
dins un
tèmps que se constituïs la nocion de servici public, a l'escala nacionala e interna—

pònt nèu, assortit d'un drech
Mai esperarem
1910
pèr

un

guda Avinhon e que, de pèr sa tecnica,
es pas
de comparar a l'ereg dau sègle
XII. Ja vesèm qu'aqueu
pònt s'endevèn

ca,

de

pretzfach. Aqueu marpas. De 1841 a 1845

n'arribar

Lo période di Rèis. Avinhon quitarà
pas d'èstre un domèni pontificau fins qu'a
la Revolucion. Mai li Rèis de França revindincan la propietat dau Pònt.
Contri—

aqueu

resistirà

pesatge.

son

Pònt.

a

trabalh

desvèlan li grandi
destriam

résultas

un

de

ra¬

de

còps

regas

d'una

mai a si
subordinacion

pauc

d'una

qu'es beMarmottan
avisa pas. E son testimèni, tôt brasèns pensament de revindicacion ò

d'uni

De

ne pantaissan
tôt

segur,

vet,
de demonstracion,
n'es que mai

ne

encara

Noël

mòstra

que

mai,

e

crudèu.
Enric

ESPIEUT.

ISTORIA DE L'ART
PFerre CABANES, Le Midi

dës^Peintres., Hachette, 1964.
art,
un
pretzfach pro pensât,
estructurat, que reprenga, en çò que

Esperam de nèstre amie Robèrt Mesuaquela istòria de l'art occitana qu'en¬
tre toti, es mai armat, mai qualificat pèr

nòstra

l'entreprene

qu'avèm assajat de li définir de long de
nèstra introduccion a l'istòria d'Occitània.

ret

Que

nos

e
es

l'acabar.
de

besonh

l'istòria

de

pro
ne

subsistirà,

li

regas

d'evolucion

�Una

sintèsi

antau,

trobar
(fran-

cès, castilhans e italians) que pôrtan sus
l'istòria de l'art, e mai lis estudis sus li

provincias
locaus.
mai

que,

pèr

nos

li régions,

e

e

documènts

Li

mai li trabalhs

son

numéros

e

pèr un occitanista, ne sián pas
parèisser d'à fons convenènts.

Amb lo

quasèrn de Pèire Cabanas, pèr
côp benlèu, se trobam drech a
una estapa
primiera sus li dralhas de la
sintèsi que volèm.
lo primier

» de
Occitània tota. Sa
matèria s'espandis dempuèi Niça, passa
pèr Avinhon e Carcassona, pèr pas anar

De

mai

es

pas

enlà

de

tractament,
tuni

lo

segur,

l'autor

se

miegjorn di pintors

encara

Ceret.

ne

son

«

Pasmens,
creba li parets

dich

de

li

dins

son

que

manténer

man-

entre

la

Comtat

niçarda, Provènça, Nauta-Provènça, Lengadòc e Rosselhon. D'autri parets
cridan puèi sa destrau, mai lo primier pas
es
agut estât fach. A aqueu titol, l'album
considérât nos acontenta mai que I' « Art
de Provènça » de Villard, que cadun ne
saup dempuèi quauqui detz ans coma es
intelligènt, e sa beutat.
D'un autre

latz, aqueu

Miegjorn di Pintors acomença amb
l'escôla
d'Avinhon
dau sègle XIV. Neglegidas son lis òbras
qu'an precedit, li
mosaïcas
romanas, li
frescas

romanicas, e li miniaturas di manescrichs qu'an subreviscut a l'Inquisicion

e

a

la Revolucion. Pasmens avèm de

ludar aqueu recèns
torèsca
occitana

sa-

de la produccion pinlo

coma

s'aperlongar tan conscientament

primier
a

a

travèrs

di temporas.

Quand Elisabèu Poulain définis,
dun

ne

sèrva

duberta

ma

a

la

memòria,

tota

aura,

a

e

ca¬

Occitània co¬
toti li vènts de

l'esperit,

a toti li passatges, e tanbèn co¬
lo recapte de toti li tradicions, de to¬

ma

ti

li

que
ritat

côp

definicion sieuna
la renfortisson tanti trachs de la veconservatisme,
occitana,

mai

la

aqui-la

relevada.

que

la

En

fondamen-

si

entre

tas, nos es vejaire que i deuriàm
lis obratges generaus ò nacionaus

veirem

un

lis

toti

edats,

ò

de

d'artistas

rescontram

autoctôns, embarrats dins

l'univèrs de

sa

provincia, occitans de la
còsta plena ò d'adopcion, coma Tornier,
Basili, Lobon, Cesana o Monticèlli. Son
pas li mens afavorizats sus lo plan de
ciutat

sa

l'art.
E
rescontram
tanbèn
l'espelida
de
grands fogaus cosmopolitas — de quitas
«novae»
que recampan Occitans, Francès, e estrangiers. Parlarem de doas escolas di
grandas,
entre
d'autri
mens
conegudas, l'Escôla d'Avinhon e l'Escôla
—

de

L'Escôla

Paris.

d'Avinhon

lòng di sègles XIV
lis

ôbras

—

l'illustran

e XV.
Froment

de

tan

coma

fan

Li
e

a

fach

flôri

noms — e
de Miralhet

mantuni

pintors

borguinhons, italians
ô
flamencs.
Pèr
quant a l'Escôla de Paris, Pèire Cabanas
ne
ditz :
Lis artistas neglegisson de
mai en mai la capitala (Paris, deve precid'abord qu'aquelis artistas son pas
sar,
toti franchimans, se'n manca força) reducha au reng de taulier de môstra au profiech dau Miegjorn ont s'aplanta I' « Escôla de Paris
Tant que la poiriàm escaissar
Escôla d'Occitània » aquela Es«

».

&lt;■

côla

de Paris.

noir

fan pas que passar,

Se Courbet, Matisse ô Re¬

ni mai ni

mens

lo Fragonard de Grassa, vesèm Manolo, Picasso e Brayer s'enrasigar dins
lo Miegjorn, que i vivon, que i crean e
que i môron (dins la carn ô dins l'espe¬
rit) coma Vincèns Van Gogh ò Nicolau
que

de

Staël.

Aquelis indicas, lis avèm pas trobadas
expremidas a bèl exprèssi dins lo tèxt
que ne parlam. Non pôdon gaire aparèisdins
evidéncia
ser
son
pèr un
que
qu'aplega i consideramentas un pauquet
de

desbardanadas
cion
a

de

Elizabèu

tria.

Cabanas
que

l'intui-

la devèm

Poulain.

Classificam
miera

Pèire

confirmada

lônga

sènsa

Mai

i

a

mai, e pèr una pri¬
d'autri critèris, de tôt

E, s'avèm de tôt conèisser dau
avèm de conèisser primier
çô qu'es especific de l'ensèms d'Occitàsegur.

fach

occitan,

�Aquela

de l'art pariestivatge dins lo relarg mediterranenc. Pasmens,
lo movement se generaliza dins
tôt lo Miegjorn
e, en fòra dau ròdol que i crèis l'oliu, vesèm pèr exèmple a Aubuçon, Lurçat qu'es
pintor sus lana. Es pas a nosautres d'entamenat una sintèsi qu'avèm de la fisar
is especialistas.
Pèr lo moment nòstra
meditacion es pas fondada que sus un li¬
bre unie, que nos limita,
d'abòrd qu'es
nia.

senca

limitât

occitanizaoion

d'abord

es

avèm

coma

rèn que
de l'art.

tracta

tôt

La

un

notacion

vist,

d'abòrd

e

de la pintura, qu'es

originala d'aqueste

mai

que

pas

lo
es-

tudi,

la trobarem dins
una
distinccion.
Pèr l'autor, lo miegjornau, perqu'es ensenhat di poders de la lutz, s'estaca mai
que mai a l'ombra, entre lo nordic, esbar-

lugat de solèu coma un pèis pèr lo lam¬
l'esbalausiment e de
paro s'abandona a
còps que i a, n'es ensucat coma
Van
Gogh. Antau, de long di platjas de carns
trop blondas se rabinan entre que Provençaus e Lengadocians
arboran l'uscle
fons qu'es sieu e que ganhan dins la me¬
sura,

una

tota

mesura

De

tôt

biais

luenh

de

la

mediterranenca.

trabalh
sociologia de l'art.

bèn
L'autor
nos parla dis ornes e mai que
mai
dis
òbras. De pèr si paginas li legèires trobarà, de bèli reproduccions (mai pas totjorn
acoloridas) e un comentari sensible. L'esaqueu

sènsa

tetisme

cròia

de

es

l'escritura

nos

càmbia

agradivament de l'escuresa
s'espompls long di regas
de trop

que

de

critics.

Enric

ESPIEUT.

LITERATURA
L'ENRASIGAMENT DINS L'OBRA DE PAVESE.
encara

dèca, de veire que dempuèi detz ans tor-

legisson e te reviran
aqueli que fugissiàs quora caminavas per
li dralhas de nòstra vida vidanta. Volguères morir l'an que te
balhèron lo prèmi
STREGA. De que fariàs ara ? T'aprefondiriàs dins un potz de Santo
Stefano de
veire li sòus que
pòdon faire amb ta
paura mort de viatjaire que saupèt jamai
pausar si cauçaduras dins l'armari de la

lo metèis libre amb lo
sòbre aqueu paubre Nuto
qué li mancava, de qué te mancava ? De
que s'avisa de pas poder s'enrasigar. De
segur pas l'amor de la terra que ti co¬

Paure
uèi

Cesare !

Turin,

a

ditz

se

coma

te

grand. Ne fan de libres ! Parlan de ton
enrasigament dins li còlas dau Piémont e
se
delanhan que te siàs tuat de veire
qu'aqueu mond era tan marrit. Sabon
qu'en literatura la marrida
consciéncia
s'es totjorn

naudi,

pro

cresiàu

venduda. Osca, crida Eipas

vendèsse tant.
Pasmens se i'a
Ihar i
ri

a

tieuna.

la

questo
siàs

cadavre

se

O

darrièra
fa

mort

començar

metèis

una

òbra

que

pot ba-

as

escrich

pagina

schifo, non
que
n'aviàs

dins

ton

dia-

Basta, tutto
scriverò più ». E
de veire ta
pro
:

«

planh

amor
tristàs
mai
lis
Siàs un american qu'a
revirat en italian dau Piémont son régio¬
nalisme. Dise en italian dau Piémont, qu'es
un
biais de balhar patz a ton ombra :

las

lis

aimes

d'un

amas

revirada.

en

perqué fin-finala, ta lenga trantalheja dabans de
na

deliurar de la sintaxi america-

se

ton

e

demôra dins

Piémont

la

maja

part de ton òbra : « un paesaggio di ma¬
niera, la quarantanovesima repubblica letteraria

americana

Tant

legeires la consciéncia pausadissa

la

es

qu'aqueu

navas

mieus,

»

que

(Russo).
dins ton Piémont de

que

podiàs agachar? Segur l'istòria di negres cavaucaires de Savôia totjorn pres¬
tes a la crosada per balhar i « terroni »
i

la

lutz de

saup
au

la

existis

Nòrd de

civilizacion
pas que

Roma.

que

coma

se

dins lis encontradas

Mancavan lis

ornes,

lo

�pòble, e lo sabes, lo pòble a Turin es
pas pimontès, es de la « bassa ».
Antau

ta

còla de Santo Strefano, a cha

mai

auras

l'ufanosa

cola

de

sabem
qu'alenèron
nautas de l'Esperit. Mai de

Sion-Vaudemont
lis

de

s'avesinèt

pauc,

ont

qué dise ! Tu dau costat de d'Annunzio,
tu que fasiàs lo cuou de galina amb la
senestra ! E pasmens se pensam que toti
lis

estetismes

e

toti

li

decadéncias

se

semblan...
per aquò, per tôt aquò, Cesare, que
grandmercejam, que nos fas comprene
l'importáncia de i'enrasigament vertadièr,

Es

aqueu que laissa lis endrechs ont bofa
l'esperit per voler li mots e la lenga d'un
pòble colonizat.
Nos fas mieus comprene lo pretz d'una
terra qu'a pas besonh d'estre revirada en
pâtés panholenc o chabrolenc per parlar, una terra que nos balha se la volem
sonar l'intelligéncia
dis estructuras
dau
mond e l'explicacion di contestas secularas, una lenga que se
la volem nòstra
nos
apara de
l'estetisme
mort
e
nos
duerp cada jorn la dralha de deman.

te

FRITZ

PETER

KIRSCH, Studien

zur

GUIN.

Joan-Loïs

languedokischen und gaskonischen
Wïlhelm Braumiiller, 1965,
herausgegeben von C. Th.

LHeratur der Gegenwart, Viena (Austria),
VI11-174 p. (Wiener Romanistische Arbeiten

Gossen, n° IV).
Peter Kirsch, assistent a la Facultat de
las Letras de Viena, ten força amies al

L'autor
son

expremls clarament

Collègi d'Occitània e a l'Institut d'Estudis
Occitans dempuèi qu'en 1962-63 demorèt
uèit meses a Tolosa. L'an passât, tanben,
nos
tornèt
per
l'Estagi d'estiu
de
l'I.E.O., a La Sala (Avairon). Abans de legir sa tèsi, que nos es ara presentada
dins
la
tièra
bailejada pel Professor
Gossen, de Viena, conneissiàm donc ja
l'òme e l'exigéncia pregonda de clartat e
de compreneson que bôta dins tôt çò que
fa. Estonarem pas degun s'afortissèm d'entrada que totas aquelas qualitats son de
trapar dins son trabalh sus nòstra literatura contemporanèa de Lengadòc e de
Gasconha. Apondrai encara que son floquet de critica literària nos nòl del mai
que nos parla
un
« lengatge
estranh »
galreben poetic dins lo passar continués
de l'alemand a l'occitan
(per las citacions), al francés tanben de còps (per
d'autras citacions). Sèm pas acostumats a
aquel biais de critica qu'emplèga las aisinas de la poësia
d'Ezra Pound. Lo primièr merit del Kirsch aquò's de nos des-

inventari complèt
lengadocian e en

paisar

avenidor

tras

en

letras.

nos

contant

l'aventura de nòs-

ribar

a

se

far

tòca dins
dins un
produccion en
Vol pus lèu ar-

S'embarca

introduccion.

de

la

gascon.

idèa de la

una

sa

pas

significacion

d'aquesta literatura pel mejan de l'analisi
detalhada de
li

semblan de

ébras

las

pus

lo mèna

de

e

dels autors

que

Aquel

pre-

remarca.

dobla investigacion,
sociologica e etnopsicologica d'autra man. Coma o nota amb
força justesa, la tradicion de las letras occitanas es a plèc comparabla amb la de
qualque autre paîs que siá ; pr'aquò, lor
destinada es ligada amb la d'una lenga
qu'a pas d'existéneia coma tala dins l'es¬
perit
dels que
l'emplègan cada jorn.
D'aqul una tension entre l'escrivèire e son
pòble qu'es especifica de la literatura ocpaus

a

una

literària d'un latz,

citana

e

définis

un

metéde de recèrca que

èstre merament estetic o literari.
D'aquel punt de partença venon los capítols I, IV, VI e VII del Kirsch, ont 6e
tracta de l'autor occitan, de sa lenga, del
teatre
e
de
sos
problèmas, del public
pot

«

pas

latent

»

de

la

literatura

d'òc

e

de

son

fonccion del destin prevesible
de la lenga. Los autres capítols (II, III, V)
en

�son

avodats

dels

autors

ma

l'istòria dels movements,
de las òbras retenguts co¬

a
e

lenga

significatius.

Lo capítol V lèva la
1'« esséncia » de la literatura
(das Wesen der okzitanischen

lor

e

question de

Saurat

occitana

Me demandi

Literatur).
trabalh
del Kirsch
dessenhar, podriá
parèisser perfiècha. Lo compès, ça que
la, es pas totjorn tengut entre l'analisi
venèm de la

coma

literària

los

elements non literaris, e
d'un còp, semblan ajustais
sul pic e coma pel bon compte. Mai que
pus lo ligam entre las doas menas d'elee

aquels, mai

arriba

ments

que li manca qualques fils
la teissatura sià solida a plec.
Pr'aquò l'autor avié devistada l'especificitat de son domèni e saput définir lo bon
metòde, mas es estât geinat, çò m'es
avis, per una concepcion
idealista dels
rapàrts entre lo psicô-sociologic e lo literari. Aquô parèis clarament quora emplèga de descripcions etnòpsicologicas
per

per

tal

que

elucidar çò

que

ditz 1'« esséncia

»

de

la literatura occitana

Començant amb la
XX, l'analisi del Kirsch
torn

dels

gudas

noms

e

de

débuta del
desvôlza

se

las

òbras ja

l'en-

reten-

l'Antologia de Dòna Lafont (per
lo Lengadòc e la Gasconha).
Cubaynes e
Mouly son los sols escrivans citats aici
per

qu'èran

pas

nomenat.

ça

es

de trapar dins lo recuèlh

Josèp-Sebastian Pons,
me

sembla.

sonar

sus-

Coma dins aquel tanben, la pla¬
facha
larga a l'influéncia de
e

aquò's condrèch.

Sérié pas força util d'espepislas

vistas

porgidas a prepaus
simplament que lo
Kirsch s'es assabentat près los quites es¬
crivans, que los a vists e visitais (los que
son
vivents), e donc son informacion es
bona e posada a las fonts melhoras. Vòli
pas que joslinhar lo plaser qu'aguèri en
legir las paginas avodadas al Cubaynes,
que lo Kirsch l'a comprés prigondament
crèsi, e mai auriéi esperat que parlés de
sas
Georgicas e de son Novèl Testament
un
pauc mai de longa, d'abord que lor
de

sus

cada

autor.

Disèm

pas

lo Kirsch

se

avodadas al
reussidas.
s'es pas daissat
trop

Saurat,

que

se

trufava

de si-metèis e mai se trufès gaireben
totjorn de son mond. Vertat es que son
pas

òbra vòl

menar

entre

a

los

la

«

vertat dels contes

»,

del

pôble e lo dire
del Saurat i a una experiéncia dins lo
domèni de la parapsicologia e una quista de
Vertat dins e per lo mejan dels
simbèls
d'aquesta
experiéncia.
Per
o
comprene son de legir de libres francés
de l'autor
que
lo Kirsch sembla pas
conèisser (son Histoire des Religions per
començar). Se lo catarisme del Saurat es
rencontre
pas qu'un catarisme de
(per
parlar segon i'istôria), lo camin que vol
mas

ensenhar
dins

es

contes

lo

d'una

iniciacion

autentica

la

règa d'una tradicion teosofica, e
aqui dedins los contes del pòble jègan
pas qu'un rôtie fin finala
pro
segondari
A mon idèa al mens, e malgrat çô que
pot semblar a vista de nas.

sègle
a

d'espereles

paginas

semblan

me

al jôc del

prene

L'arquitectura del

atal

valon

prepaus

d'un estampèl.
Per encontra las

mai

Parièrament

dintrat

me

demandi

se

lo

Kirsch

dins l'ôbra del
Boudou. L'analisi que ne fa, m'es avis que
demôra al ras del parèisser. Afortir coma
o fa
a
prepaus de La Grava sul Camin
que son autor vôi pas ensenhar una tèsi
mas
simplament restituir un trôç de « vi¬
da vidanta
(en occitan dins lo tèxt I),
rend pas compte, a mon vejaire, de la
realitat. Crèsi que i
a
dins Boudou un
prepaus totjorn présent de demostrar (e
mai sens far l'escôla) e d'analizar la situacion occitana. Que lo Boudou metèis
n'aguès pas consciéncia a son començament empacha pas, en definitiva, qu'aquô
sià la significacion d'aquela ôbra màger
es

completament

»

ont

lo

réalisme

realisme qu'es
que

desboca

dins

descriu.
prigondament la tèsi

Mai

Kirsch

me

un

subre-

la frucha de las alienacions

sembla

generala del

contestabla,

o,

puslèu,

digna de discutida, çô qu'es pas un reprovier mas la prôva de son interés. En-

�saja de religar las èbras estudiadas a la

Kirsch

geografia dels païses e als rapòrts que ne
sorgentan entre l'òme e son environa.
N'arriba a la conclusion que l'inspiracion
miègterrana (Nelli, |y|ax Roqueta, Cordas,
Allier, Ives Roqueta), caracterizada per la

ge

recerca

re-

tical, valent

bòrd del

en

grop

los

massls

»

lo

entre

campestre

e

del sud del Lengadòc.
platèus de calce del

tral

dire, segon la definicion
miègterran. Mas es pas
impossible tanben que l'orizontalitat e la
verticalitat s'i tenon companha. Alavètz ?
del

alvernhat, amb lor abitat

escampilhat produisson

Kirsch,

te

ostal

autors,

trôba

sas

rasons

de viure dins la

josmession (e mai

penosa) a l'autoritat,
als poders del cèl o del pais, sens ensajar de s'escapar dins la natura per i cercar l'experiéncia
e lo solaç d'una comunion a l'armonia cosmica. Aquesta mentaverticala

conha,

ont

encara

al

caractèrizarià

lo

«

defôra

benefici

de

»

la

tanben

Gas-

ments

bar-

pòt

tèsi son pas de
mespresar. Mai d'una (Max Roqueta, Renat Nelli, per exemple) demoraràn coma
d'exemples d'un metòde. Pr'aquò entre
elas e las conclusions ôm vei pas lo ligam contrenhent que permetrià d'afortirde
rapòrts genetics. Soi d'acòrdi a plec amb
las

per provar sa

analisis

e

las

definicions

de

mentali

lor qualificacions

(orizontala, verti¬
cala). Mas l'influéncia de la geografia me
e

sembla pas evidenta d'un biais univôc.
Las dificultats de son sistèma lo Kirsch
n'a devistadas qualquas unas. Per exem¬

ple,

Perbòsc

es

mai

«

miègterran

»

dins

inspiracion que non pas « vertical ».
Lo gascon Pic tanben ; lo Mancièt enfin
se respond
per qualques costats de son
son

òbra
es

a

mai

la

verticalitat

gascona

supausada,

an

pas tengut

per

comp¬

element

important, la formacion
l'apartenéncia sociala dels
que la praxis literària occitana

e

e

benlèu

aqui

de l'ostal isolât d'ambient patriarcal.
Las analisis tematicas e estilisticas fachas

las analisis prepausadas
austriac

de pus de pes que non pas lo
paîsatge. Vôli pas negar la possibilitat
d'una geopoëtica, mas me sembla
que
son
influéncia pot pas èstre immediata.
Pertal que siá explicativa la cal far dintrar dins la garba de totes los condicionaes

communitat

rada

pel Kirsch

d'un

intellectuala

refusât

es

critic

nostre

a

non

Crèsi que

de concepcions
verticalas de la vida (Mouly, Cubaynes,
Boudou). Aquí, l'òme s'acantona dins son

tats

per

orizontala),

pan-ica

«

relacion

encontra,

litat

Gasconha

en

lo d'Aubanel, es orizontal o verti¬
o
cal ? A primièra vista pensariài qu'es ver¬

la

e

felibrenc,

na-

l'abitacion
Per

dicionalisme

exemple. Tôt aquô existls ; mas ieu me
demandi quicòm. Lo mond poëtic del Mis¬

de la fusion de i'òme dins la

(posicion

tura

vèrta

nos parla d'influéncias del Felibritprovençal, o de luchas contra la tra-

de

la

Aital

situacion.

Saurat

lo

se

pas comprene en defôra del desraigament de tota sa vida.
Lo paîsatge que

compta amb el es lo de la recerca intel¬
lectuala anglesa e non pas lo d'Arièja. E
rescontre amb Sully-Andrieu Peyre lo
marquèt plus dins lo domèni de l'orizon¬
talitat que non pas las qualquas influéncias de la mar miègtèrrana dins qualques
recantons de
la micrò-climatica
d'Arièja
ont visquèt
pas
jamai.
Tôt parièr la
concepcion verticala de l'existéncia en çè
son

del

Boudou

l'esclaira

e

l'eslucida

sa

for¬

de

macion

regent, etc... Lo Kirsch sembla
qu'aga vist consi son déterminisme

pas

geografic univòc aniriá duscas

a

negar

la

possibilitat d'una literatura de protestacion
sociala

l'arc miègterran. Mas sabèm
Gelu èra de Marselha ! De tota
faiçon èm pèt se demandar se sérié pos¬
sus

lo

que

sible de
ratura

menar

occitana

un

estudi

de tota

lia

contemporanèa segon

lite¬

los

révoltât. Lo condicionament
sociò-geografic de son encastre
de vida o renèga en lo fasent simbolica-

principis del Kirsch
nant

mai que pus
al Lengadèc e

Lemosin. En s'acantoa
Gasconha, l'autor

ment

s'es

benlèu

lo

que

pus

un

espetar.

Pr'amor

d'explicar aquelas dissonàncias

ça

e

preneson

barrat

en

i aculhent Proven-

camin

d'una

vertadièrament globala.

com-

�Qu'una analisi fonsa de nòstra literatupassés per l'investigacion sociologica,
aquò se vei dins un dels capitols d'aquel
trabalh, que
dòna, ai las ! l'impression
d'èstre de sobra per rapòrt al demai, lo
capítol IV, sul teatre. Aqui lo Kirsch môstra a eu vol gaitar que orizontalitat o pas
las peças de teatre en lenga d'oc son per
pas èstre jogadas. I a pas cap de municipi dins los païses nôstres per subvencionar una tropa occitana. Alavetz consi
va que i a d'autors per avodar de temps
a compausar pel teatre ? La question es
aquela, e aimariàm saber encara ont se
trapa sòciologicament e
psicologicament
lo public que fa viure l'edicion occitana.
aquel
public que
s'es
nombrôs.
pas
pr'aquô es pus que « latent ». Al luòc de
respondre a
aquelas
interrogacions lo
Kirsch a mai estimât d'escriure son Capi¬
ra

tol V

sus

Aici

tras.

Etwas

»

l'« esséneia
nos

(un

quicòm

de las letras

»

d'un

conta

dins

las

literàrias.

côms

ai

qu'ajan
qualqua patès que sía. E
giga aquel « quicôm » e
de

nos-

besonderes

de particular)
l'òbra occitana

triomfa

totjorn
influéneias

«

Mas

los

que
sus
«

qui-

de nom en
que la lenga porque siá un biais
possedir lo mond adòba pas la situa-

cion.

»

paur

Voldrià dire

desalienanta

que

pas

tota

creacion

es

qu'es escricha en occi¬
tan. Paures !
Ne sèm pas aquí ! Es de
plànher que lo Kirsch s'esconde lo cap
atal jol saile d'un psicologisme qu'acranca
tota possibilitat de recerca. Es capable de
melhor far. Aguès entamenat son trabalh
amb son capital VI, sul public « latent »
de la literatura d'òc, cresi qu'aurià seguit
d'autres camins per sas analisis. Aquela
partida de sa tèsi, e mai a mon idèa mal
titolada

mas

(s'agis d'efièch de

son

public ipo-

dins

tetic

i'avenidor), es tanben corteta,
l'enquista proche los escolans de
l'ensenhament segondari
e
superior foguèt malaisida. Mas lèva las questions
perque

que

valon lo còp : perdequé nòstra lite¬
a pas de public, etc...

ratura

Las

responsas

encorar

obtengudas

las occitanistas,

pas

son

per

los esclairar. Segon lo Kirsch, e degun l'encreparà pas, l'informacion del public (mai
que pus dels joves) va de
l'indiferéncia
cortesa a l'inhorància compléta en pas¬
sant per un gost
mal informat per las
causas vielhas e sens importància.
Pr'aquô

mas

per

i tornam —, i a una litera¬
contemporanèa.
Es aquel escàndol
segon lo mot de Joan Larzac
un
côp dins Esprit — que s'amerita qu'i

tura

—

d'ôc

—

Aici

sosquem.

se

nôsan

e

desnôsan

se

los

problèmas nôstres al nivèl dels indivi¬
dus e dels grops, de las causidas intellectualas
e esteticas,
perque en fin de
compte, dins aquel èsser-sens-èsser avèm
las rasons que fan l'escrivan occitan, e
tanben
literaris.

las

de

motivacions

A primièra vista en

vida, nôstras letras

sos

biaisses

defôra de la

lo rebat d'una sila projeccion psicosociologica d'una societat. De
tôt aquô la tèsi de Peter Kirsch nos pré¬
senta qualques membra disjecta, mas pas
la sintèsi ni mai un retrach complèt. Mercegèm-lo, pr'aquô, de nos donar, amb
una
informacion de
bona
qualitat,
un
son

tuacion, d'un pais e de sos ômes,

abans

gost e d'elements per una recerca
qu'es de contunhar e se poirà pas far
sens
referéneia a aquel trabalh qu'es lo
d'un

iniciador dins

pels quites

un

domèni pauc trevat

intéressais.
Joan-B.

SEGUIN.

�ESPERO DOU VENT, poëmas de

Caries Galtier,

Li Caièr de Pouësio,

«

GEP, 1965.

Pas

Lo

rèn de nôu

poëta,

aquel
que

paure
«

bèu solèu dis avis.

au

Caries Galtier. demòra

segon
orne

que

«

saup

pas » e

sounjo » repapiant dins la pèl de
poëta • provençal de uèi, de ièr,

bon

tôt

ièr delà,

de

Li pantai
quau

Non
cal

crèire,

ço

que

remenon

a

ne

?

Galtier

Cqu'aima força aquel

tona

pas

pus

radié

de

»

bèu

qu'el
(sa)

confondre

a

e

verb)

meno

«

es-

qualques

que

poësia

tan-

moligassa.

s'aca-

»

que

e

tèma latin.

Petit

Ives

ROQUETA.

Petit (Sirventès, M.J.O., 1965).

de vint-e-dos

les joves que sabem e que fan l'aprendis-

;

un

jorn de tu

aquò's cinquanta labras que tendra
cinquanta bocas cinquanta uèlhs cin[quanta mans
e
tu sola saupràs
aquel jorn s'ai ieu

encara

d'uèlhs

per

[vèire.
Es clar

pr'aquò que tôt lo libre, ni mai
Caprès veiràs ai levât un
vers
a bon compte ont l'aimada
espelis dins lo secret dels miralhs e lo
poëma aital començat s'acaba amb una
frasa que farà mal o pietat als amants)
ten pas tôt de long
aquela tendra e jove
violéncia ni aquela força d'intrada. Maladrech de côps, mas en cèrca totjorn d'un
viure e d'un dire sens
messòrga ni aprestatge,

letania

sa

pas e

coma

tòrne

Lo niston que naisserà

«

saup

que

lo Movement de la
publicar de libres
dins aquela colleccion Sirventès qu'aviàm
dubèrta, fa ja temps, amb Sèrgi Bec. E
mai m'agrada qu'aquò siá amb lo libre de

lo

aqueles

plus dont farcis,

clausulas,

prician

DE..., poëmas de J.-M.

M'agrada força

tôt

de

tas

pòu,

se

Galtier ni mai,
jutjar per totes aqueles

Joventut Occitana

Maria

tant

rapello

ieu, de segur.

RESPONDI

Joan

s'en

«

dóu soulèu

saup
pas

seecula sasculorum.

in

belèu,

poëma
poëtic »

aqul donc Joan

Maria

Petit,

poëta

ans.

Jove. Jove, coma aque¬

satge de l'amor dins l'espéra d'un enfant
e

amb

coma

la
de

paur

ber pas

pus

mençan,

mal

«

d'aquel enfant

enfància

son

».

Joves

que
a

ne

ven
sa-

ont lo passât e lo futur cosegurs

d'èsser

sortits

per

de

bon d'una vida ont avián pas ni fuòc
ni tèrra e qu'en plen mitan del bonaiir ne

parlan

al

futur (una cassada de
semèla de carn raiada /
/os spaghetti plat del jorn / /os genolt&gt;s
de las dròllas I que crèsan las cambas
en
signe de refus 1 Diras un mot a un
companh que t'aurà vist J e te'n tornaràs
dins la nuèch).
encara

mongetas / una

Dins los poëmas

de Petit lo quotidian
los mots. Es bon signe.
Que Petit doblide definitivament sas lecturas amb çò que d'unes li an après dels
poders evocatius de qualques mots « ma¬
gies » e son dire, dont poirem pas pus
nos passar, l'aurà
pas luònh.
pesa

mai

que

Ives

ROQUETA.

�NÓVAS EDICIONS OCCITANAS...
A las EDICIONS OCCITANAS

Buòus,
—

LA

TERRA

par

(P. Pessamessa, Lei Seguins,
Bonieus, Vaucluse)

ACAMPASSIDA, Novèla de

Pèire

Pessamessa
—

LO SETI DE
J.-B.

—

3 F.

CADAROSSA, epopèa burlèsca de

Fabre

LO LOP EN

3 F.

OCCITANIA, estudi de Glaudi Bar-

sòtti
—

3,5 F.

PETIT

A las

CANÇON1ER D'OC, d'Alan Ward

EDICIONS

DEL

MOVEMENT DE

LA

3 F.

.

.

JOVENTUT

CCCITANISTA, Bssièrs (Erau), Escòla de la Dulaga
Colleccion
—

—

Sirventès

RESPONDI DE, de Joan-Maria Petit
L'ORA DE

7 F.

PACIENCIA, de Felip Gardy

A las EDICIONS DE LA SECCION DAU GARD de

64,
—

—

—

car.

Colleccion de dises
1.

—

2.

—

3.

—

7 F.

...

l'I.E.O.,

de Barcelona, Nîmes
«

POETAS D'OC

»

OMENATGE A BIGOT (45 torns)
AUBANEL (33 torns)

:
....

MISTRAL (33 torns)

12 F.

Ven de parèisser : 4 — CANÇONS OCCITANAS
D'ARA, Musica e interpretacion de Gui Broglia, paraulas de Robèrt Lafont
LI CAMINS DE LA SABA, cronica de Robèrt
Lafont. 1 Volum
A

—

—

A

las

12 F.
12 F.

L'ESPIEUT, 72, Bd d'Estrasborg, Tolon

FALïEUSTA, tròbas d'E. Espieut
OSCA

10 F.
12 F.

MANOSCA, tròbas d'E Espieut
Edicions de l'I.E.O., 75,

3 F.
3 F.

Bd Carnot, Tolosa

Darrièrs Volums
—

Joan Bodon, LO LIBRE DELS GRANDS JORNS,
roman

--

6 F.

Bernât Manciet, LO GOJAT DE NOVEMER, ro¬
man

6 F

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="129">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1032355">
                <text>Périodiques toujours sous droit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="738212">
            <text>Buletin d’informacion d’associacions e partits politics = Bulletin d’information d’associations et de partis politiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="738213">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="738221">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="738222">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738195">
              <text>Viure. - Annada 01, n° 03, automne de 1965</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738196">
              <text>Viure. - Annada 01, n° 03, automne de 1965</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738197">
              <text>Lafont, Robert (1923-2009). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738199">
              <text>Imprimerie Barnier (Nîmes)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738200">
              <text>1965</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738201">
              <text>2020-04-27 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738202">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738203">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/8a5d6410e1d1a88f243c58a85d9989b6.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738204">
              <text>http://www.sudoc.fr/013416006</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738205">
              <text>&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/22550" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; (Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738206">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738207">
              <text>1 vol. (non paginé [52 p.]) ;  20 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738208">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738209">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738210">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738211">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738214">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/22552</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738215">
              <text>CIRDOC_D3-1965-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738220">
              <text>Mouvement occitan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738227">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738223">
              <text>Bodon, Joan (1920-1975)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738224">
              <text>Pessemesse, Pierre (1931-2018)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738225">
              <text>Gardy, Philippe</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="738226">
              <text>Espieux, Henri (1923-1971)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738229">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Laboratoire vivant de la pens&amp;eacute;e politique du mouvement occitan, la revue publie reportages, enqu&amp;ecirc;tes, t&amp;eacute;moignages, d&amp;eacute;bats et comptes-rendus engag&amp;eacute;s. &lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; contient aussi des textes litt&amp;eacute;raires.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="824018">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, D 3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738216">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738217">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738218">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738219">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="738230">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="1561">
      <name>Musica occitana = Musique occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="319">
      <name>Occitanisme = occitanisme</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
