<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22590" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/22590?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T11:59:02+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="144259">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/de7f82424b91f15afef45f28c1d6729e.jpg</src>
      <authentication>4668721bbc4ee858adede7ea29589509</authentication>
    </file>
    <file fileId="144260">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e717a375de581e400a6524cb621a679d.pdf</src>
      <authentication>71dab04b35215b3d5a2de37a03000886</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="740564">
                  <text>��VIURE

SOMARI

REVISTA OCCITAN A
TRJMESTRALA

Nos 26-27
Ivèrn de 1971

-

Prima de 1972.

Comitat de Redaccion
F. GARDY, Secretari,
« Chantebrise
C,
135 Av. de Lodèva.

Monlpelhièr.

34

Paginas
Membres

:

LARZAC

★

G. BASALGAS,

(documentacion de Lucha

J.-P. BRENGUIER,

J.-L. GUIN,
R.

LAFONT,

per

ROQUETA.
★

Abonament

per

un

20 F.
30 F.

an

Sosten
.

.

.

.

«

TROBAR

»

10

R. Lafont

REGION ALIZACION
EN ITAL1A, per E. Franzin

★

R. ROCHA,

Estrangièr

1

LO TÈXT DEL

A

J. LARZAG,
R. PECOT,
I.

Occi-

tana)

★

22 F.

.

39

L'OCCITAN ES PRESENT A
LIMOS, per I. Roqueta ...

49

QUESTIONS DE GRAFIA,
per J.-P. Brenguier e F. Gardy.

62

.

(250 ptas)
Lo

numéro

Estrangièr

.

.

6 F.

CALENDARI,
per G. Basalgas, J.-P. Brenguier,
F. Gardy, R. Lafont e I. Ro¬

★

,7 F.

C.C.P. BRINGUIER,

78

queta

1566-54, Montpellier.

Estampariá BARN1ER,

Lo

numéro

d'estiu de 1972 sortira al

mes

de

jull

Nimes.
Lo Gerent :
Joan-Pau BRENGUIER,

8,
34

-

de la

Sala-l'Avesque,
Montpelhièr.

car.

Tel. 72-89-76

Los

abonaments

parton

genier. Los fascicles ja
a

los

que

d'ara

en

lai del 1er de

pareguts seràn mandats

s'abonan dins lo

cors

de l'an.

�LARZAC
dorsièr complet tocant l'afaire del
ja e o faràn.
Rememsolament
brarem
quauques
elements
de
la question, e I
apondrem una cronologia pro detalhada, per que se pôsca melhor
mesurar lo
debanar dels fachs. Entresenhas e analisis son trachas
d'una documentacion recampada per « LUCHA OCCITANA ».
T70LÊM

pas
Larzac
:

*

donar aici un
d'autres

o

faguèron

* * *

incultes, érosion des sols, abandon et
villages, urbanisation sauvage des rares villages
encore en expansion, un artisanat en difficulté
une industrie en crise. »
Aquelas regas vènon d'un rapòrt de la Cambra d'Agricultura d'Avairon.
Dison tôt : una région tota qu'es a crebar, e que, desempuèi quauque temps, fan tôt çò que pòdon per que la mòrt venga encara mai
«

redevenues

Terres

délabrement de nos

lèu.
se voidan
(très bòrias que desapareisson cada dos
mejana) ; e las que se voidan pas encara se pòdon pas
espandir ; d'aquel temps la populacion s'envielhis (17% de mai de
65 ans, contra pas que 11 % dins lo demai de l'exagòn) ; lo despartiment a perdut 1 /3 de sos estatjants en mens de 100 ans ; aici coma
dins las autras régions occitanas, los joves quitan lo païs, en quista

tèrras

Las

joms en

de

trabalh...

d'èstre coneguts
—

las

del païs acomen-

ponchs essencials d'aquela mesa en desèrt

Los
çan

a

La Sala

mesuras

duras de

las

:

(Decazeville),

menas

la

«

reconversion

»

apromesa

après

las comissions europencas (barrade carbon) foguèt, aquò se vei uèi, una engana.

decididas

en

1962

per

�En defòra de las usinas que venguèron per tocar
una

d'ôbra aisida

man

s'apreparan,
liquidacion ;
ments

la

e

d'esplechar, ren. Ara
aquò serà pas que la

las primas e utilizar
que de licenciadébuta d una segonda

se

sap

linha de

camin de fèrre Besièrs-Neussargas, amb las linhas
d'èstre barrada : aquô contribuirà a escanar un pauc mai
de régions que las comunicacions i èran ja dificilas. Mas, a costat, lo
Conselh General trasteja pas per votar 23 milions de crédits per venir
al secors de UNI Air Rouergue (déficit previst de 82 milions), utilizat
per los notables e lo Crédit Agricòl ;
—

de

ligason,

a

a
Milhau las importacions e lo refus dels caps d'entrepresas
modernizar lors fabricas ajudan l'industria dels gants a crebar ;
—

de

quant a l'agricultura,

per

—•

de

l'elevatge

son

transformacion,
de la

mercat

las

possibilltats dins lo domeni
poirià crear d'industrias de
tanben escanada per lo refus d'organizar lo
que

grandarassas, qu'atal

es

ela

se

carn.

Fin

finala en Roërgue, tôt çò que pòt demorar
Crédit Agricél (que contraròtla Rocafèrt amb

del

las

entre

es

lo

trust

Sapiem), de l'Administracion, de l'Escôla, qu'aprepara los joves
tir,

e,

mans

Perriera

par¬

sai que, de l'Armada...

ara,

* * *

Lo contèxt

es dramatic ;
mas se podiá benlèu pas esperar que la
d'espandiment del camp del Larzac seriá çò que permetriá
una compreneson en prigondor dels
problèmas. Sai que los poders se
comptavan sus un pais endormit, plan tengut en plaça per sos nota¬
bles. Es tôt lo contrari que s'es passât : la reaccion es estada
plan
viva, a la quita mesura de la situacion d'alienacion granda del
païs.
en
Tôt
un
còp, venguèt possible de sasir d'en plen una estructura
d'esplechacion e de ligar entre elas tôt un fais de causas qu'aperabans semblavan sens rapôrt, presonièrs
qu'èran d'una perspectiva exagonala que passava a costat de la lucha de las classas.

décision

Los fachs an valor d'analisi, que mòstran consí la
batèsta quotidiana menèt cap a una posicion clara e
justa dels problèmas :
•

mesa

en

que

ne

politica,
del

Larzac
X. C.

evidéncia
son

lo

d'una

testimôni

occitanitat

fondada

las

paraulas dels agricultors

quitas

sus

una

analisi

:

Se mainam ara qu'es mai que n'autres,
qu'aquô's la si¬
Sud de França. lèr (= a la jornada « Bòrias dubèrtas ») i aviá de
gents de totas las régions, de Balona a Lion, e nos
disiân que de pertot las causas anavan coma
aici, los agricultors son
près entre los camps militars, las resèrvas naturalas e
los
—

tuacion de tôt lo

ments

2

toristlcs.

amainatja-

�L. M.
per

—

cantava

sensibilizèt força, aqueste

nos

morir,

côp,

mai que mai

aquò passa melhor, dètz còps mai que se

E tôt aquô fa pausar

—

la question d'una région tota

qu'es

vol viure amb tôt çô que représenta. »

que

e

;

francés.

en

i. M,
a

Marti

de qué canta en òc

Aquela compreneson dins l'accion, ça que la, se faguèt pas en un
resisténcias, en Avairon coma endacòm mai, manquèron pas,
resisténcias que lo poder faguèt tôt çô que poguèt per las entretenir,
las rendre mai fôrtas : policia
de pertot, contrarôtles, verificacions

jorn. Las

campanhas de desmoralizacion, pressions sus las
a cima, totjorn la meteissa sansônha : per los
joves : « anetz pas sus lo Larzac, seretz recebuts a còps de forças »,
e per los agricultors
: » mesfisetz-vos de/s joves, son de gauchistas
que te van tôt faire petar ». L'ordre dels possedeires a d'èstre mantengut per totes los mejans.
d'identitat, enquistas,

Amb,

administracions...

los obrièrs e los agricultors : « dison
la fauta dels paisans se pagan los produchs
força car. E als agricultors, te dison : los obrièrs ? son totjorn en
congièt, trabalhan g aire, an tôt çô que vòlon, son de fuglôbra s... ».
Tôt

es

estât

fach per divisar

a/s obrièrs qu'aquô's

A
Mllhau, quora la cauma de la S.A.M.E.X., s'es dich : « a la
S.A.M.E.X., los agricultors an portât de lapins, d'uôus, de rôcafort, de
qué viure... ». A la débuta, degun o cresiá pas. Es qu'a Milhau, lo
sovenir demôra fort de la grand cauma de 1936 (6 mes, una de las mai

longas de l'exagôn), que los paisans la
paisans, son de patrons...
Entre Debré

lo patron de la

e

sostenguèron pas. E puèi, los

fabrica, es que i a una diferéncia ?

Una obrièra.
« Aquô's tôt
un, que Debré manleva lo trabalh als
agricultors coma lo director nos lo pren a n'autras. »
—

Una autra.

Eles,

—

degun

an

Es pas parier. Avèm pas las meteissas condicions.
dessus. Son totjorn los patrons de lors tèrras. »

«

en

respondre. Tu, as un patron en des¬
tèrra ;
mas
milions
(de francs ancians). E se quauqu'un vol i metre 30 milions, degun dirà
pas ren e n'autres, se volèm trabalhar, nos caldrà plegar e crompar.
leu, ai de deutes duscas a 65 ans. Quand vendèm de blat, i a de
taussas, per lo lach de feda, es tôt un, e per la carn, es piéger. L'an
passât, vendiéi las fedas 80 F. de mens. Es qu'as vist lo prètz de la
carn
baissar? Sovent, en vila, sabètz ren de tôt aquô. Totes mancan
Un

sus.

agricultor.

—

Te

«

vau

N'autres, avèm mai qu'aquô. Avèm l'esplecha de trabalh, la
la tèrra ,nos la cal crompar. Avèm crompat 22 ectaras 18,5

d'informacion
Una

reciprèca

las

sus

revolucion

entre

categorias...

autras

ven

»

necessària, qu'acomença per una coneissença

esplechats

:

«

Avèm tocat del det las condicions de
fabrica. Nôstre trabalh es dur, mas

trabalh de las obrièras dins aquela

3

�aqui, l'es encara mai... Sovent, a n'autres, nos venon que la
vila, es una mena de paradis ; la realitat es plan autre...

vida, a la

las gents alargaràn sas consciéncias, descuaicl, la nòstra, es sota-desenvolopada. De tôt
Milhau creba, son los agricultors de l'environa que crebaràn

Dins

la

mesura

que

briràn qu'una région,

biais,
amb

se

ela.

»

a se desencadenar contra l'espleçò dels obrièrs (las iuchas se son
multiplicadas dins Avairon : Baudret, Henfer a Milhau, las Dames de
France de Rodés e una molonada de pichôtas entrepresas del despartiment), e resisténcia en çô dels agricultors. Uèi aquelas doas resisténcias son a se rescontrar. Sus lo terren de las batèstas. Atal, al lôc
d'un aflaquiment esperat per lo poder, aquò's tôt al contra un renfortiment de las luchas que se fa jorn. De paisans de la Cavalariá :

D'aquel biais

chacion

—

nòbra ?

coloniala.

Ont

«

vau

una

resisténcia

Resisténcia

anar,

se

es

en

me

fan partir ? Ai

ges

d'instruccion. Ma-

».

Aqueles apreparan las batèstas, dins tota la région. Debré, a Estrasborg, afortiguèt : « On peut parler du Larzac dans toute la
France, ça ne changera rien, le camp se fera et j'irai jusqu'au bout ».
Los paisans respondon : « O deu saber, se
n'autres, anirem mai luenh que duscas al tèrme ».

Dos
•

ans

va

duscas al tèrme,

de luchas

OCTOBRE DE 1970.

Delmès, députât d'Avairon, anôncia lo
al congrès U.D.R. régional de la
Cavalariá. Delmas promet 2.000 emplecs, mentre la crisi tôca d'en
plen l'industria dels gants a Milhau. Gabriac, cônsol de Milhau, parlarà pas el que de 1.000 emplecs, un ministre
apuèi donarà la chifra
de 200 ; fin finala Lapeyre, intendent del camp, afortirà qu'el séria
content se n'i avié un cinquantenat. Ara
per ara, se'n parla pas pus.
projècte d'espandiment del

—

camp,

•
IVERN 1970.
Batèstas dins la premsa. Creacion del Comitat
Sauvament, que se dòna per tôca de « sollicitar la concertacion ».
Recampa, demest los agricultors, de responsables del sendicat e de
G.A.E.C., e tanbèn de notables coma julien, cônsol de Nant, socitôs
—

de

de

son

avenidor

électoral,

Rocafôrt,

d'independents

coma

Balsan

o

Ramade que denoncièron tre la débuta lo
projècte e un représentant
de l'Aparament de la Nature. Lo Comitat se ditz
apolitic ; publicarà un
Libre blanc sus las « donadas economicas e umanas » del
problèma.
La màger part dels
agricultors pensan que la décision es pas per
deman.
4

�•

Debré

—

Préfet

:

je

«

ne

prendrai

Je

ne

aucune

décision sans consulter le

».

—

les

ter

DE 1971

MAI

Le Préfet

:

«

intéressés

donnerai pas de réponse avant

de consul¬

».

marcha sus lo Larzac, manifestacion de 1.500 joves
mòstra las vertadièras dimensions de l'afaire : un pas de mai
la colonizacion d'Occitània. Totes son venguts dire de non a

Lo 6 de mai,
que

dins

: l'exòdi. lo caumatge, l'armada.
notables, venguèron pas. Cresién que
los joves venién per faire tôt petar. Foguèron estonats que tôt se passèsse sens bruch. Patrie e Mans de Breish acomençan las discutidas
l'avenidor que se

a

prépara

per

eles

paisans, enganats per los

Los

Cavalariá.

La

•
ESTIU DE 1971. — Longa marcha dels militants maoTstas sus
platèl. Van trabalhar en çò dels paisans ; ligasons entre los paisans,
decidats a luchar, discutidas ; mas tôt aquô serà compromés per sa
mesconoissença de las causas ruralas e de la mentalitat occitana.
D'unes demoraràn a Milhau e anirèn trabalhar en çò d'Henfer al mes
d'octobre, o coma obrièrs agricòls.

lo

mes d'agost, la cola occitana militanta del Teatre de
Mort et Résurrection de Monsieur Occitània a l'Ospitalet, Sant Joan del Bruèlh e Milhau. Totes aqueles contactes menaràn
quauques paisans cap a de posicions mai duras.

A la fin

del

la Carrièra jôga

•

26

SETEMBRE DE

1971.

—

Manifestacion suspresa dels agri-

pertocats a La Cavalariá contra Lapeyre e de conselhièrs municipals. Totes los agricultors del platèl venon amb sos tractors depausar una tona de pèiras davant las portas de lors ostals. La nacionala 9
es barrada e un tract distribuït als toristas. Lo ton de las plancardas
cultors

e

dels discors es dur e amenaçant :

«

Nos vôlon forabandir del Larzac

la mesa en plaça del Plan Vedel-Mansholt se
lèu ». « Que s'esperen dins los jorns per venir a una
violéneia, los que nos aprometon lo camin de l'exèdi. »
per

que

OCTOBRE DE

•

sénher Badault, coneis
ciós

faguèsse mai
pojada de la

—
Lo prefècte càmbia. Lo
degun e serà pas qu'un exécutant

1971.

novèl, lo
conscien-

biaissut.

e

DE 1971. — Dictât de Debré : « J'ai décidé
concertacion » apromesa. Om s'esperava a de reaccions violentas après la manifestacion de setembre. Mas non. Al contra,
es
per començar un période de trastejaments e d'inaccion que s'esperiongarà duscas al mes de genièr de 1972. Aquô per encausa del
rôtie de collaborators jogat per las organizacions agricôlas, sens tenir
30 D'OCTOBRE

•

que...

»,

sens

la

«

5

�Primièr del sendicat nacional F.N.S.E.A., que tomtrabuc de las negociacions, puèi del sendicat
despartimental que se ditz batut abans que la solidaritat del despartiment se siá mostrada, enfin del Comitat
de Sauvament, grop sens
unitat, que demandarà la « concertacion » per lo biais d'una entrevista
amb Debré, qu'aquò's sa tòca. Aquò serà comprés per la basa coma
una traïson.
Se fan botar lo cuol, e se meton al garde à vous. »
compte de la basa.
barà

aitanlèu

lo

dins

«

A

Milhau, la

çò d'Henfer, desencadenada per de militants
los obrièrs, marca lo despertament de
las luchas obrièras sus Milhau. Lo
contacte
obrièrs-païsans se farà
mal, per encausa del pes dels sendicats e del non-alestiment dels
maoïstas

e

cauma

seguida

en

per totes

païsans.
•

DE NOVEMBRE DE

5

1971.

—

Anéncia de l'entrevista donada

Debré, per copar l'èrba sota los pès de la manifestacion prevista
l'endeman. La F.D.S.E.A. déclina tota responsabilitat en cas de

per
per

violéncias.

•
mond
non

6 DE NOVEMBRE DE

1971.

Lacombe, président de la

—

6.000

F.D.S.E.A.

personas a

:

«

Nous

Milhau. Ray¬
battrons,

nous

contre des expropriations, mais pour l'appropriation

pas

de notre
avenir
Los elegits, Rocafòrt e lo Crédit Agricôl fan los bels. Bruel,
vice-president de la F.N.S.E.A., fa omenatge « a las qualitats umanas
de Debré
e se fa
siblar. Un représentant dels sendicats obrièrs
passa completament sota silènci las luchas
en
çò d'Henfer. Après
una procession
pro corteta, los joves e una part dels trabalhaires fan
una
autra manifestacion amb
d'esiogans mai durs. Un climat d'ambiguitat senhorejava, per encausa de l'anóncia
de
l'entrevista amb
Debré. Las gents de Milhau èran pas
vengudas. Los 2.000 emplecs
de Delmàs ne pivelavan encara força.
».

»

•
7 DE NOVEMBRE DE 1971.
Lectura dins totas las glèisas
Sud d'Avairon d'un tèxt del C.M.R. (Catolics dels Mitans
Rurals) :
Quand on n'écoute pas la voix des hommes, surtout dans les ré¬
—

del
«

gions
leur

pauvres,

quand

signifier qu'ils

ne

on

les met devant

sont

rien,

qu'ils

un

ne

rabaisser à leurs propres yeux. C'est aussi
provoquer à la révolte et au désespoir ». E

des uns peut-elle
Aquel jorn i aguèt
•

reposer
un

sur

la

disparition

fait

accompli,

on

semble

comptent pas. C'est
leur faire violence et
«

les
les

la promotion incertaine

certaine

des

autres ?

».

silènci pas costumièr dins las glèisas.

10 DE

NOVEMBRE DE 1971.
Entrevista a Paris amb Debré,
afortis qu'es pas question de discutir sus lo principi d'espandiment,
mas
simplament sus las modalitats.
Debatisse,
la
président de
—

qu

F.N.S.E.A., quita l'entrevista
leur intérêt
6

avec

I intérêt

content

national

».

:

«

Los

Les

paysans savent concilier
autres partisson amb l'image

�confortant d'un Debré enganat per sos

collaboraires, que demanda pas

ditz. Una comission
de l'armada, dos

qu'a tornar veire l'afaire. Tôt tòrna començar, se
de concertacion es creada, amb de représentants
païsans, e d'elegits. Deu

discutir dels limits del camp. Las organiza-

agricòlas aniràn a la primièra reunion, mas pas a la segonda,
del Consèlh General », tornaràn a la tresena
per « sostenir lo vôt
per de que los absents an totjorn tòrt », e quitaràn la darrièra, en
abril de 1972. Çò que vôlon : ganhar de temps, e susvelhar l'adversari. Lo prefècte afortirà al contra al mes de genièr que las organizacions agricòlas an collaborât, e lo rapòrt final de la comission donarà
lo fuôc verd a Debré, en establissent de limits (en
partir d'una en-

cions

«

quista comuna

comission-organizacions agricòlas)

susceptibles de divi-

maximum los agricultors.

al

sar

DE 1971. — A la basa, ont tôt d'aquela
fa de vesitas a las sesilhas del Conselh
municipal U.D.R. de Milhau. Los païsans veson en fàcia las combinariás dels elegits e se'n prenon a Gabriac, lo cônsol.
•

FIN DE NOVEMBRE

comession

es

ignorât,

se

La Cavalariá, un comitat per l'espandiment del Camp es créât
Lapeyre, amb de comerçants. Aquel comitat anirà mai tard cercar
per s'espandir los deputats U.D.R. dels despartiments vesins, fauta de
trobar pro de gents dins Avairon.
A

per

•

1971. — Las eleccions parcialas de Rodés
candidat de Boscary-Monservin al profièch d'un
Lo silènci de Boscary sus l'afaire del Larzac i sérié per

DECEMBRE DE
la desfacha del

veson

centrista.

quicòm. L'endeman .acamp del
los conselhièrs vòtan
la

comission

briac leva

una

existirà (un

Consèlh General. A mans levadas, totes

mocion contra lo principi

mejan de caucionar

las doas mans, una per

el,

e una

la
per

del camp tant que

collaboracion)

;

Ga¬

Delmàs, près d'un

besonh urgent...

1971. — Marti ven a Milhau, amb un
del Larzac davala per discutir. Dins la
nuech del 26 de décembre, plasticatge d'un elicoptèr e d'un potz dins
l'òrt de Lapeyre. La repression seguirà (totes los païsans seràn interrogats, e d'unes que I a gardats a vista).
•

DE DECEMBRE DE

26

vinhairon.

Una cola de païsans

—
Gabriac vai veire Debré, que li apromet
piscina. Debré respond al Conselh General. Es
pas question de tornar sus la décision de principi. Lo 26 de genièr,
barratges sus lo camin del Rallye de Monte Carlo.

•

una

GENIÊR DE 1972.

teulada

per

una

•
6 DE FEBRIÊR DE 1972. — Granda mascarada televisada en
duplex. A Paris Debré e lo général de Boissieu. A Rodés lo prefècte
e un coronèl
:
« L'armée
est une chance inespérée ; l'armée peut
tout

faire

».

7

�•
los

12 DE FEBRIER DE 1972.

bauç

marcha

a

—
De fuòcs s'alucan lo vèspre, sus
que trespiomban en dessus de Milhau. La sirèna es mesa en
Milhau per un comando. Lo comitat d'accion de Milhau dis-

tribuis de tractes qu'esplican que se lo Larzac se fai, aquò's la
région
tota
qu'es per crebar ; e que l'encendi pòt
Aquò's la represa de l'accion dirècta.

•

prene

sus

lo

Larzac.

DEBUTA DE

MARÇ. — Lanza del Vasto parla a Milhau de la
religiós de sa comunitat (l'Arche), lo suenh que
prenguèt de conéisser las gents un a cha un, ganharàn la fisança dels
violéncia. Lo costat

non

païsans.
•
pausa

9 DE MARÇ DE 1972. — Convidat per lo C.M.R., J. Toulat
lo problèma del desarmament e de la patz a Milhau.

Los acamps e meetings
nombrosas vilas

occitanas.

multiplican dins tôt Avairon

se

De

Comitats

d'accion

Larzac

se

e

dins de

crèan

de

pertot.
•

3 DE

la

C.G.T.
Millau ».

•

juers

e

MARÇ DE 1972.

del

P.C.

a

—

Plasticatge dels locals de l'U.D.R., de
« Comandos
d'autodéfense de

Milhau, signats

MARÇ DE 1972. — Vesita dels agricultors al camp de CanProvença nauta.

en

•

12

DE

MARÇ DE 1972.

—

Los

païsans s'encadenan

a

l'in-

trada del Balèti dels oficièrs del
camp a La Cavalarié. Un agricultor es
reversât per una « 404 » de la
gendarmariá. Fàcia a fàcia amb lo comandant del camp. Un tract denonciarà
la

provocacion

darmas.

dels

gen¬

•
19 DE MARÇ DE 1972.
Lanza del Vasto acomença de
junar. O farà pendent 15 jorns. Los païsans vènon junar amb el.
Aquô
cementarà l'unitat. Los
avesques de Rodés e Montpelhièr venon junar
un jorn amb
Lanza del Vasto.
—

•
50

PASCAS

DE

1972.

comitats d'accion Larzac

—

Operacion

«

bôrias

dubèrtas

recampan. Sostén a las
S.A.M.E.X.. Manifestacion comuna lo dissabte 8 d'abril.
•

MAI

DE 1972.

se

».
Mai de
obrièras de la

Atacas de Debré contra l'avèsque ; los
paï¬
a Midi Ĺibrc
que copa lors articles e
s abonan a La
Dépêche ; los comunistas venon recuperar l'afaire amb
sos
esclopàs... ; débat al Sénat ; de bandièras francesas son cremadas a Milhau pendent la nuech.
Uèi los comissaris del Govèrn se
sans

remandan

—

lors abonaments

pas-

8

�des retom¬
Per l'estiu,
lo Larzac. La publicitat a l'en¬

sejan dins las comunas a l'entorn del camp per aprometre «
bées mirifiques » venent de l'amainatjament rural e toristic.
una

torn

« sorire » es prevista sus
del Larzac fai ja venir en massa los

operacion

toristas.

Meeting del Comitat d'Accion Larzac
Sports, amb de païsans del Larzac, e tanbèn
—

—

a Tolosa al Palais des
de Cerdanha.

Meeting a Paris al Palais de la Mutualitat, ont los organizaires
los agricultors e Marti per expausar sa situacion.

convidan

d'Avairon manda als
letra de Debré ont es
dich : « qu'es estât retengut lo dessenh del perimetre estudiat al darrièr acamp de la comission del 10 d'abril de 1972, e anôncia que dona
sas instruccions a l'Estat-major de l'armada de terra per que s/a engatjat lo procediment reglamentari d'aquesiment sus la basa d'aquel des¬
senh nôu que correspond a un espandiment reduch desenant a una
susfàcia de gaireben 13.500 ectaras. »
•

25

DE MAI DE

1972.

Lo

—

prefècte

membres de la comission de concertacion

•

28 DE MAI

DE 1972.

manda aquel comunicat a

—

una

Lo Comitat de Sauvament del Larzac

la premsa

:

Malgrat l'oposicion unanima de totas las instàncias d'aquel despartiment, e dins lo mesprètz dels drechs dels estatjants del Larzac,
après una sembla concertacion al dintre de la comission despartimentala, aprenèm la notificacion oficiala de l'espandiment del camp militar.
«

«

La

de tota
«

Lo

totes los

populacion d'Avairon a los mejans d'empachar l'escanament
région.

una

despartimental de sauvament del Larzac demanda a
vòlon gardar lo Larzac de se considerar coma mobilizats. »

comitat
que

♦

♦

LEGISSETZ E FASËTZ LEGIR

:

"Nous garderons le

Larzac! "

DES PAYSANS PARLENT.

★
«

♦

Que Faire ?

»,

71,

rue

Dulong, PARIS (XVIIe).
:♦
9

�Lo tèxt del "trobar"

despuèi qualques
d'estudis, disques
de melodias se multiplican. Mas aquela
actualitat jôga puslèu
globalament en favor de la cultura d'oc (coma una pròva d'exportacion de l'importància d'aquela cultura) qu'interiorament (coma
actualizacion de l'opinion que los Occitans pòdon aver de son
passât). D'autre costat, lo tèxt dels trobadors se planteja de mai
en mai al mitan de la recèrca modèrna sus la poëtica. Aital, las
paginas gai estampadas son de legir dins un moment que nos
balha tanplan dos libres capitals, çô sembla : la Nouvelle Antho¬
logie de la Lyrique Occitane du Moyen Age de Pèire Bec
'ACTUALITAT dels trobadors

T

ans.

es

evidenta

Edicions, libres de vulgarizacion o

(Aubanèl, Avinhon, 1970) e l'Essai de Poétique médiévale de Pau
Zumthor (Le Seuil, Paris, 1971). Son escrichas en occitan coma
prefaci a una proposicion generala de lectura occitana actuala
de tèxtes classics occitans.
Lor biais

pauc rufe e catégorie. S'es volgut côrrer la
gaireben sens notas e cortet. L'insercion de
l'aparèlh de pròvas donariá un libre, que naturalament tre
apareis possible, mas qu'es pas a/c/.

risca
tôt
ara

es

un

d'un expausat

l.-LO TEXT MUSICAL.
Lo

trobar

es

un

tèxt

doble

:

son

mots.

e

Nais

empeutat sus una creacion musicala, la de las abadiás lemosinas de Sant-Lienard e Sant-Marçal. Son nom lo religa a
una

invencion tan musicala

coma

estrofica

:

las

tròpas

qu'enriquesisson la liturgia. Totes los trobadors,
tores en

latin

—

— tropadins tota lor vida afinan lor mestièr amb

los monges musicaires.
10

Qualques

unes

seràn mai célébrés

�lors melodias que non pas lors vèrses. Lors interpré¬
joglars, son de cantaires de mestièr, qu'es mestièr
qu'eles ajan la votz bêla e exercida de contunh : i a de regas
de per
tas, los

melodicas conservadas que son

jan

o

interdichas

a un

talent me-

espontanèu.

aquel brio necesi vesèm lo signe d'un desrabament dins lo quite movement de filiacion : amb los
trobadors se passa, a l'interior d'estructuras clericalas del
cantar, de la fonccion religiosa a la fonccion mondana del
cant. Aquela musica, generada per lo cant gregorian a sa
naissença e qu'el sembla de contrarotlar d'aqui al terme,
d'el se destria per una libertat melodica mai granda, capabla de recórrer d'espacis mai grands. Es aquela emfasi de
mondanitat cargada de far la congosta e l'esbalausiment dels
ausidors. Tornarà puèi a la religion quand los trobadors
celebraràn la Vèrge amb l'afeccion qu'avián mesa d'en primièr a celebrar las dònas terrenalas. Mas los trobadors,
d'un autre band, ignoraràn una segonda revolucion estetica
(tanplan d'origina clericala), la de la polifonia, qu'un francés, Guillaume de Machaut, i estaquèt la lirica. Lor in¬
vention es contenguda per la monodia : çai desplega sa
fegondidat espectaclosa.
Aquela composicion coma per luxe,

sari de l'execucion, de segur que

Tota fegonditat estetica,
en tant que
contunhosa, se pòt pas que siá pas ligada a
d'un formulari. Los trobadors se manlèvan,

clara, de l'un a l'autre de citacions
manièra bastisson entre 1100 e 1280

produccion
las facilitais

d'aparéncia
melodicas e d'aquela
la tradicion que nos

En prefaci a
l'enonciar de
la gama es una d'aquelas formulas-citacions. La redondància melodica es de prene coma un element de la coheréncia
permet, de l'exterior, d'identificar lor cant.
YAntologia de P. Bec, S. Corbin suspausa que

del trobar.
Dins

aquel ensems de produccion, los exécutants vènon
e necessàriament de productors. Los joglars pro

facilament

11

�lèu (de cap a 1135) se fan trobadors, es a dire que compausan
eles. Mas mancan pas de metre dins las cançons dels com-

positors lors quites desplaçaments mélodies : las variantas
que presentan las rejonchas manuscritas se pòdon pas tirar que d'aqui. Parièr per la musica coma per la
lenga : cal renonciar a conóisser plan exactament lo nivèl
de la creacion originària e originala de cada trobador. Lo
cant foguèt transmés oralament o amb l'ajuda de fuèlhs que
n'avèm pas cap de sobras (lo « brèu de pergamina » que ne
parla Jaufré Rudèl). Foguèt reculhit, aprèp força modifica¬
tions espontanèas o volontàrias, dins d'antologias tardièras,
al moment que se moris lo trobar coma exercici public, que
s'aplanta immobilizat dins lo libre. Es, verai, mal reculhit :
i a pas que los manuscrits mai bèls per donar de melodias
e planes presentan de portadas voidas.
importantas

Pr'aquô, se lo corpus mélodie qu'avèm es magrinèl, se
fa pas conóisser al segur (segon una assegurança modèrna)
lo talent pròpri de cada poëta, nos para de doas errors :
considerar

son que lo vèrs, es-a-dire un sol costat de l'òbra
dobla ; imaginar per aquel vèrs una melodia estrangièra al
tèxt musical médiéval. E mai sián pro ipoteticas las recons¬

titutions de la musica dels
passar.

Cal

« escotar »

trobadors, d'elas se'n pot pas
los trobadors.

Aqui se pausa una question de las importantas que i
aja : la ligason entre eles dels dos tèxtes. Es que i aviá adé¬
quation dels sons e dels mots ? E qué cal comprene per
adéquation ?
Es pas

impossible que d'unes còps la melodia vende l'imajariá poëtica, per una dicha expressivitat : es lo cas plan remarcat dins qualques cançons de
Bernard de Ventadorn. Mas del meteis còp que lo remarcam, nos cal plan reconóisser que la melodia conven d'aquel
biais pas qu'a la primièra estròfa del
poëma. Es pas pus
«
justificada » tre la segonda.
guèsse al

12

secors

�plan comptât, d'aquela cèrca expressionista a posteriori. L'esquilhament de la qualitat musicala cap a una sobrequalificacion que prestariá al contengut poëtic, aquò's sai que pas qu'una illusion romantica,
que lèva a la musica sa dignitat de musica quitament. Val
melhor reconóisser a la melodia del trobador son identitat,
Om

se

deu mesfisar,

dire aital, abstracha. L'adequacion dels sons e dels
pòt que foguèsse pas ren mai que l'eveniment de la
cançon : aquela coexisténcia de dos tèxtes, aquela escasença
dobla de textualitat pura, donat que la sola unitat segura
per o

mots se

es

ritmica (estròfas e mètre

d'acôrdi amb

una mesura mu-

sicala).
pas interdich de pensar que, — parièr
lo ritme verbal metric s'assoplis dins l'execucion normala

E mai

encara es

long pr'amor d'un jòc d'accents expressius —, semblablament la melodia d'una cançon se
podiá « tenchurar » d'intencions divèrsas d'estròfa en estròfa e mai de còps se modificar.
d'un poëma un pauc

tanplan que la melodia pòt èstre desfacha
Vejam
paraulas.
lo sirventés : coma exercici poëtic,
consistis a manlevar la melodia d'una cançon d'amor (donMas

es

segur

de las

la portar cap a un tèxt critic,
de satira sociala o politica. Vejam encara çò que se passa
amb de melodias célébras (mai o mens modificadas per la
transmission) : lor arriba d'escapar al trobar estricte per
cas son

estructura

metrica)

e a

passar tardièrament a d'autres
VAuba de Guiraud de Bornèlh
de Santa
es

rota ;

genres ;

aital la melodia de

passèt dins lo Jòc dramatic

Agnès. Dins los dos cases
la musica, significanta d'ela

aqueles, l'adequacion
sola, s'estaca a de si¬

gnifications verbalas nôvas, sens cap de
discordància mai que de concordància.

cèrca clara de

produccion poëtica dobla nos dona l'image d'una
ampla contrarotlada per l'usança simpla e liura
societat tota (despuèi las corts feudalas mai nautas
las femnas que van a l'aiga, — Guiraud de Bornèlh).

La

circulacion
d'una
fins

a

13

�Dins

aquel tèxt doble al larg, de contunh (al nivèl de la
d'origina, dins l'espandiment joglarèsc, al nivèl de
recepcion) de formulas musicalas son en cèrca de mots

creacion
la
e

de formulas literàrias

en

cèrca de

sons.

Los

rencontres

astrucs, los que
moments

s'impausan melhor a la memôria, son los
d'adequacion de l'art, e non pas de l'expressivitat

semantica.

Aquò dich, nos trobam alencòp forçats de pas jutjar
de la cançon en fora de son doble registre (opération
que
podèm pas far que per un nombre menut d'òbras e del
ipotetic que s'es dich) e justificats. totas precaucions
presas, d'interrogar lo tèxt verbal autonòm dins el e sus el.
biais

2.

-

LO TEXT ESTROFIC.

Identificada per una forma metrica estacada a una
melodica, la cançon de trobador es, primièr de tôt,

estructura

estrôfa estadissa, represa un cèrt nombre de
còps.
Aquò nos tòrna mai a las originas del trobar. Los îropatores clericals
sostenguèron la memorizacion de lors inventions
una

musicalas amb de formas estroficas, realizadas en latin e
mai d'un biais fugidis en occitan,
que se sonèron versus o
conductus. Los trobadors mondans utilizèron las meteissas
formas, nomenadas vers (farai un vers, Guilhem IX) o
conduch (la paraula es encara en cò d'Arnaud

Danièl) dins

una

lenga laïca

de tèmas profans (los dos troparis de
Sant-Marçal cabisson quitament d'estròfas profanas)
e per

.

Tornar prene iterativament

una

melodia (e mai

asso-

plida segon lo besonh) e una forma estrofica (que demòra
intocabla), aquô's encara uèi lo mode de produccion de la
cançon. Los trobadors çò fasián de doas a vint
vegadas.
Una tala constrencha deu èstre
presa coma l'axe productor
del poëma.
Explica consi se présenta, indefugiblament, la
cançon dels trobadors.
14

�Non solament l'estròfa es facha d'un cèrt nombre

mètres mai

o

mens

de

o complèxes, adobats segon un
arquitecturada de rimas. Se pòt

longs

ordre récurrent, mas es

qu'aquelas rimas sián cambiadas d'estròfa en estròfa : n'es
aital dins las cançons simplas. Mas la temptacion ven lèu,
de s'atissar a repetir las meteissas rimas sus doas estròfas,
e mai mai, e fin finala sus la cançon tota. Cada tèxt trobadorenc val d'aquela manièra coma una jòga capitada. Citem,
per exemple, lo jôc de las rimas dins L'autrièr josta una
sebissa de Marcabrun : l'estrôfa rimada es del tip aaabaab ;
b es la meteissa rima dotze cops ; a agropa las estrôfas en
sièis unitats binàrias ; i a doncas en totalitat 1 + 6 = 7 ri¬
mas per 84 occuréncias (en neglegint
las doas tornadas) ;
es una jôga mejana.
L'importància de la rima coma mode de produccion es
per dos fâches. Primièr, l'existéncia d'una
tornada d'acabament, que sa fonccion. de bon veire, es de
resumir al côp la rega melodica e lo jôc de las rimas majoritàrias : bombiment final de l'estructura formala que n'assegura la clausura en la recampant.

sotalinhada

apassionada (cf. ara parèisson l'arbre
d'Alegret e Er respland la flors envèrsa de Rambaut
d'Aurenga) que mena a la famosa Sestina d'Arnaud Danièl :
identificacion de la rima e dau mot ; coma dins los « boutsrimés », lo poëma es pas ren mai qu'una quèsta del « mot a
la rima » per lo sens discursiu. Que i aja lo sens pr'aquô,
es sai que una exigéncia segondària, encargada d'avalorar
la primièra, ren que formala ela.
Puèi la recèrca

sec,

Coma dins la cançon modèrna,
son tôt aprèp la fin

tornarmai dins

aquel sens es pausat
de cada estrôfa, tôt se-

qu'a donat la primièra. Tantas i a d'estrô-

guissent lo

vam

fas dins

poëma cançonat, e tantes i a de tèmas,

un

d'unitats
semantics. Es vesedor que los

significacion, de camps
trobadors s'acontentèron pas
de

ben que

far,

en

d'aquela discontinuitat : ocla volguèron. D'unes, verai, se mainèron de l'escacercant una coheréncia d'ensems, un debanar del
15

�pausant d'efièchs d'antitèsis.

Mas la màger part
estetica. Lors tèxtes son de legir parièr se
virèsse de fuèlhs. D'aqui vènon las estranhesas, las incoheréncias segon l'idèa d'un modèrn : Pèire Vidal passa sens
n'avisar lo legèire (l'ausidor) d'una dòna a una autra, d'un
sens, o en
ne

faguèron

araor a un

una

virant estròfa.

autre en

Cal pensar ça que la a la dificultat formala extraordinària (una cançon demandava al trobador qualques jorns de
solesa atrabalhida

pèr la far). Es incompatibia amb l'esponespressiva. Una cançon doncas pòt pas nos delargar, coma un poëma romantic, lo testimôni d'una esmoguda
pontuala. Çò que liura mai que mai es sa pròpria elaboracion, de contencions longas de menestral dejós los succèsses
desseparats de la paraula, las finesas del sens en lucha amb
la forma, de relargs formularis tancats. Donat que signifiquèsse de mai una unitat del sens, — lo meteis amor del
meteis poëta per una meteissa dòna —, pòt pas dire la pas¬
sion autrament que dins una seguida de moments, que son
taneïtat

de moments d'escritura.
Entre d'autres, Bernard de Ventadorn sembla qu'aja
sistematicament aqueles rompements indefugibles

utilizat
per

significar lo bombir de l'ància

passionala,

l'anar

de la

»

«

mòrt

al

sempitèrn

«

jòi

a

dau

l'alegria,
mens

una

ciclotimia

al

mai-viure,

».

La cançon

d'amor, vers o cançon es doncas a considedébat formulari autôsignificant, que
davala del plan d'art, ont es abans de tôt plantejat, de cap a
la vertat personala, gaireben allusivament, — aquela allu¬
sion pòt èstre fonsa, revelatritz, d'autres còps inexistenta.
rar

totjorn

coma un

Lo débat, aquò's lo « còs » de la
cançon, entre una
clausura liminària, la de la primièra estròfa, e una clausura
finala, la tornada. La liminària, — lo pòrge d'intrada — se

plega generalament
blir melodia
costat
16

e

del débat.

tematica pròpria. Encargat d'estafa pas qu'en prefaci e mai sovent a

a una

estrôfa,
Es

o

aqui

que

se

plaçan los images de

�natura :

tèma de la

prima qu'apareis en cô de Guilhem IX,

invèrsan volontièrs

que los poëtas del trobar clus o del rie
en tèma d'automne o d'ivèrn. Qu'aquel tèma prenga
e

dins lo folklore (la Calenda maia de

origina

Rambaut de Vacairàs,

dança de mai de la cançon anonima A l'entrada del
dins la poësia latina dels Vagants (Yinvitatio :
zéphyrus) o que siá una creacion del quite
trobar, de tôt biais desboissa un univèrs formulari (riu,
fontana, ausèl en lor latin, jorns longs etc...) qu'es pas drechament lo de l'amor del coble uman. Arriba al tèxt amorós
de i nàisser, coma una distància escafada o engrevada : lo
poëta es en dissonància sentimentala o en consonància amb
la sason de l'an. Mas lo pòrge ten son autonomia arquitecturala verbala. Per quant a la tornada, resum mélodie e
clausura ritmica, servis al mandadis, a la dedicàcia.

la

temps clar) o
Leuis exurgit

aital definida : un
ensems de frasas significantas de l'amor presas dins una arquitectura versificada, en costrencha, qu'ela reten primièra
l'atencion de l'auditor ; abans, una intrada dins lo cant
marcada d'evocacion naturala ; aprèp, un bandiment de la
cançon immobilizada sus un signe d'estructura, abandon al
public, al joglar que la cantarà, al senhor o a la dòna que la
recebràn. Se pòt tanplan que lo trobador pinte dins la tor¬
nada lo territôri d'espandiment del cant, lo « païs de la
môda » (Jaufré Rudèl : Gents peitavina, Berri, Guiana,
L'estructura de basa del trobar

es

Bretanha).

Aquela estructura fa pas benlèu que reproduire las
produccion : la sason literària
se dobris en mai ; alara pareisson dins la votz dels joglars
las novetats del trobar, las Chançonetas nuèvas que son
obligatòriament de cançons del renovament de l'an ; caduna
d'elas afronta la vôga amb lo sagèl d'un dedicatari o d'una
condicions materialas de sa

dedicatària.

public,
las condicions de lor lançament. Lo trobador pòt

Mas las cançons, a
escapan a

dicha que capitan dins lo

17

�tornar far

sas estròfas per las
melhorar d'un an a l'autre
(se pensa que los manuscrits de Marcabrun consèrvan de
variantas d'autor) o cambiar la dedicatària (Bernard de

Ventadorn sembla
Veser

e a

qu'aja dedicat la meteissa

Bèl-

cançon a

Tristan). Sèrva el de còps sas ôbras

lo Rie
Lo pus
sovent es un joglar que o fa, en se fixant un repertòri. Aital
nos son pervengudas las
cançons : dins d'antologias atardivadas, ont sobreviu lo trobar coma una memòria estrofica
Tesaur de Pèire Vidal

es un

recuèlh

d'aquela

:

mena.

sociala.

3.-LO TEXT SOCIAL D'AMOR.
Recèbre lo trobar

d'aquela sòrta recèbre lo tèxt
societat se legis a ela al cimèl de
la siá elaboracion culturala, e mai se dona
per legir d'à travèrs los sègles que d'ela nos desseparan.
estetic

e

idéologie ont

es

una

La societat

d'origina es la d'Aquitània septentrionala
que se recampa a Peitieus altorn de Guilhem, lo comte-duc.
Societat dobla coma de pertot en
occidentala cres-

Euròpa
aquel temps : clericala e feudala-laïca. Lo conflicte
entre aqueles dos monds se nosa
precisament sus aquel
ponch geografic, qu'es un ponch de poder, e sus aquel òme
de poder, lo mai grand senhor d'una
ampla zona politica.
Se sap que la familha e la cort de Guilhem
foguèron lo luòc
d'una entrepresa de conversion partida de
Cluny e que i
aviá butât Robèrt d'Arbrissèl, lo fondator de Font Ebrau.
E mai que Guilhem dins son existéneia
foguèt mai que mai
tiana

un

en

enemic de la Glèisa. R. Bezzola

granda

a

donat

aquela contradiccion, dins
contestada e mai siá sovent, nos
ajuda
a

(1) Les origines
Occident
18

et

la

(500-1200), Paris,

formation
1958-1963.

de

la

una

una

importància

soma

a comprene

littérature

(x)

çô

que,
que

courtoise

en

�de social

scèna ont
Se

jòga sus la scèna del tèxt trobadorenc, una
pr'aquò se parla pas que d'amor individual.

se

prenèm la contradiccion al nivèl ont fonccionan

las

ideologicas, es plan clar que los trobadors
an a posita una sola cultura, la clericala. Sens ela poirián
pas ren dire. O sabèm per la musica e l'estròfa. Sabèm tanplan que dins aquel temps de Guilhem e dins la movéncia
larga de Peitieus, existis una literatura latina al còp cleri¬
cala e umanista que monta a cima al meteis temps qu'apareis lo trobar : Guilhem moris en 1127 ; Marbode en 1123,
Baudri en 1130, Hildebert de Lavardin en 1133. Lo fach
essencial es qu'aqueles prélats cultivan una poësia eleganta
d'amistat amorosa, celèbran la femna coma arnica. Aqui
trobam una isotopia culturala primièra : umanisme escolar
que porta al sègle XII en termes clericalò-mondans la purificacion de la passion carnala e lo gènre de l'eroïd ovidiana ;
e modernitat clericalô-monastica
qu'inventa amb musica e
superestructuras

rimadas una forma ont se va motlar la cançon.
apondre que dins la part lemosina d'aquela zona
europenca de cultura, la Glèisa a ja utilizat la lenga modèrna per sa propaganda : Boecis e la revirada de l'Evangèli
de Sant Joan son, aqui, a l'origina de la literatura occitana.

estrôfas

Caudriá

segonda isotopia se destria dins lo desvolopament
liturgia de l'adobament a partir de 1100. Una classa
nôva e jove, la dels cavaliers, es a se cementar de mistica
(las Crosadas ajudan, que van congrear lo concèpte de Miles
Christi). Parallelament los ligams de vassalitat se juridizan
de mai en mai dins l'escrich latin, la caria.
La

de la

superiora ideoiogica de
significa a son nivèl de textualitat un vertadièr conflicte. Al féminisme moral e estetic dels prélats,
correspond l'entrepresa del trobar, pro clara de fonccionament : se tracha dins lo vers de desplaçar tôt l'aparèlh
idéologie cavalairèsc (omenatge, carta, vassalitat, servidor,
Aital s'establis

una

estructura

la societat, que

etc...) de cap a un

servici de la Dòna (Midons, al

masculin).
19

�Naturalament de la Dòna maridada e nôbla, lo sol èstre
femenin social que pòt l'avalorar lo cavalièr : lo desrabament

de la femna

Testât de

dependéncia ont es tenguda
dempuèi l'Antiquitat se pòt pas faire que segon aquela
donada istoricò-sociologica (d'aquí ven que l'amor trobadorèsc

es

a

d'intrada adultérin

datge vendràn puèi

e

—

los adobaments amb lo mari-

seràn pas jamai majoritaiis).

D'aquela manièra, los trobadors utilizan plan l'isotopia
clericala

dobla (l'eroïd a l'antic mena al Salut d'amor
d'Arnaud de Maruèlh), mas pèr dire quicôm mai. Formula
costumièra d'una rompedura al nivèl de las superestructuras.

Aquel

quicôm mai » es fina amors, significant, autonomitèxt inaugurai a Peitieus a l'entorn de 1100,
d'una granda innovation sociala : la promotion de la
femna. Cal tenir en compte que la Glèisa amb Robèrt d'Arbrissèl intra dins la contés ta amb d'armas
parièras, en preferent l'abadessa a l'abat, e la matrona a la puella. L'inno¬
vation a lo sieu sentit istoric son que perque Guilhem i
estaca son nom. Se pot admetre
que lo duc d'Aquitània
foguèt pas lo primièr trobador, mas lo trobar coma fenomèn public pot pas datar que d'el, qu'es lo cap
d'un imzat

«

dins lo

mènse edifici social.

Pausar aital lo problèma de las originas del trobar es
l'importància de la tèsi arabizanta. Se sap que de
romanistas nombroses an tengut e tènon encara a
presentar
las sorgas de Guilhem dins l'Espanha islamica : lo vers
relativizar

pri-

mitiu sembla lo zajal andalós e la situacion erotica del
trobar a de correspondéncias curiosas dins la
poësia en
arabi vulgar. Mas cal plan establir sociologicament
una

ierarquia

entre conflicte interior a una societat, sol motor
e motiu d'una invencion textuala
revolucionària, e influéncias exterioras ajudairas. Es segur
que la feudalitat musulcrestiana se conoissián força plan devèrs 1100,
que
los contactes culturals èran nombroses en
Palestina, en
Sicilia o sus la frontièra movedissa al
mana e

tanplan possible
20

que

miègjorn d'Ebre. Es
Guilhem aja sauput quicôm de son

�contemporanèu Ibn Quzman (lo revèrs es tanben possible ;
per qualques cercaires, lo zajal seriá influenciat pèr la poësia romana). De tôt biais la vida mondana es pro orientalizada alara fins a Peitieus. Mas aquelas relacions, se las cal
pas escafar, se las devèm tenir coma una part de l'isotopia
culturala feudala, son pas un cèntre de conflicte, intran dins
una dialectica sens la promôure.
pareis que nais dins l'afrontaideologicas concurrentas, la clericala e la feudala. Causis la segonda en raubant sas armas a
la primièra e en la tapant : es aquò lo fenomèn de la modernitat e de la laïcizacion de la cultura. A partir de Guilhem
se desplega lo trobar coma un dialòg perpétuai entre una
societat mondana a se bastir e la vida culturala dels clerLo tèxt del trobar nos

ment

de doas estructuras

l'axe de la quita civiliCrosada albigesa.
Se l'òm vòl seguir aquel progrès dins lo tèxt, i a néces¬
sitât de precisar las donadas sociologicas de cada moment
de produccion del trobar. Mas aquelas donadas, la recèrca

gues, que protèsta de contunh. Aqui
zacion occitana, en progrès fins a la

istorica

es

luènh

encara

de las

aver

precisadas 0). Pr'aquò

qualques ipotèsis son possiblas.
ipotèsi recenta es la d'E. Kôhler, represa e discuP. Bec : lo trobar auriá mes dins son unitat primialigança non solament dels feudals e de las dònas,
mas de doas categorias de la noblesa : una noblesa anciana,
arroïnada, mas plan conscienta de sos dreches d'eiretatge,
e una noblesa petita, e mai nòva,
los cavalièrs, qu'an de
luchar per far reconóisser lors dreches e consolidar lor
situacion economica. L'amor seriá estât un « denominator
comun » a doas exigéncias
socialas, e pels cavalièrs un
mejan idéal d'intégration. Çai destoscam non solament la
Una

tida per
tiva una

(1) Aquela tardança es segur un signe del biais idéologie reductor
se vei, dempuèi lo sègle XIX, la civilizacion occitana : s'avalora
força lo tèxt trobadorenc, mas en escafant sa relacion amb un movement progressista de la societat sieuna.
que

21

�rason

de

l'apologia de larguesa

e

de l'ôdi dels ries malvats

que corris dins tôt lo trobar, mas encara un
concrèt a donar a la conmvéncia de Guilhem

contengut
e

de

sos

companhons, qu'a eles prepausa al meteis temps o a la
seguida l'aventura dau sadol carnal e l'enantiment de l'amor
noble, dos luôcs de convergéncia ideologica entre feudals
joves. Conflicte e integracion son pro naturalament doas
donadas de la produccion culturala d'una societat a un tal
moment

d'istòria.

Integracion
ment

que met pas en question la natura autaaristocratica del productor vertadièr : Guilhem IX,

Eble de Ventadorn, Jaufré Rudèl, Rambaut d'Aurenga, lo
rei Amfós d'Aragon, Ramon Jordan, Guilhem de Sant-

Leidièr, d'aqui a la fin del sègle XII e de Peitieus a Catao Provença, son de
grands senhors trobadors, luôga
que los nobles petits semblan pas de compausar gaire.

lonha

Integracion

conflicte, se pòt qu'expliquèsson çò que
de cap a 1140. Es lo moment d'una
arribada dels joglars a la composicion : lo primièr
conogut
es Cercamond,
que son activitat es plaçada entre 1135 e
1147. Cercamond, Bernard Martin,
Alegret fan, a l'entorn
de la cara mèstra de Marcabrun, una « escòla »,
rejoncha
d'origina populara, d'origina miègjornala (Cercamond, Mar¬
cabrun e Alegret son diches
gascons), e de causidas esteticas, e moralas. E mai siá pas clar que Marcabrun e Martin
foguèsson joglars, se vei pas consi un enfant trobat e un
pintor aurián pogut intrar dins lo trobar e las nautas prodins lo trobar

se

e

passa

teccions socialas sens passar
per l'estat
de semblant.
Protegits totes (mai que

joglarèsc o quicòm
mai Marcabrun),

pôdon s'integrar a l'aparèlh sociô-intellectual del trobar e
produire en son torn, parièr d'aristocratas, lo formulari
amorós fixât

dempuèi un trentenat d'annadas. Pôdon jogar
mai lo rôtie de cantaires de mestièr
per las grandas
ceremoniás de la feudalitat (cf. lo
planh sus la mort de

en

Guilhem X, de Cercamond).
22

�Mas

tanben

impossible que dins lor votz se produiga pas
rompedura critica, de legir dins lo tèxt d'Amor.
pòt explicar la contèsta sus Fina amor, tant escura
es

una

Aital

se

s'òm

se

fisa als sols arguments avançais

pels poëtas. Es

qu'ai mitan del sègle XII, fina amor représenta pels
nobles una reiissida esbalausissenta e que s'alassarà pas lèuclar

lèu dins l'activitat cortesa : représenta, sota

lo signe verbal

prepausan. D'aquel biais
del costat de l'avenir,
mantengut en présent jove. Al sens contra, los trobadors
sotmeses socialament, e mai protegits, mas d'aquò tenguts
en umilitat, lor ven de dessenhar la distància del tèxt amorós e de la realitat viscuda : ipocrisia sociala e poiriment de

de jòi e jovent, l'image d'eles que
Fina amor es un concèpte dobèrt

las mors,

pas

res que

pontannada de
normal qu'eles sèn-

de normal dins una

progression de las mondanitats, mas un

fina amor présenta
contrari, lo deliri d'aimar. Estampan doncas dins lo tèxt lo concèpte d'un « alhors », ont se
situïs la vera amor de Marcabrun. Es un « alhors » essencial, refugi de l'idèa pura, al vesinatge del concèpte de
Dieu. Es un « alhors » mi tic dins lo temps d'istòria : un
« abans ». La sola experiéncia existenciala
en estent falsa
amor, lo tèma de l'envielhiment del mond, costumièr dins
l'umanisme anticizant, rencontra dins lors cançons lo senti¬
ment crestian del pecat totjorn a obrar dins l'òme. Lo
sermonari catolic intra dins lo trobar. La laïcizacion dels
modèls clericals se recorva, e régna una sobrecarga de clé¬
ton

del costat de l'exclusion. Veson pas

dins lo mond, si-ben son

ricalisme verbal.

nòbla dins son
oblidat (d'aqui la Cançon
de Crosada de Marcabrun), quora se fa contestatària sul terren d'amor : escôla de moralistas crestians que marridan lo
cinisme de l'expression a la puresa de la fe. Vaqui doncas
lo trobar desdoblat : una rega de produccion reproduis sens
lassièra una atestacion ideala de fina amor mondana fins a
Una tala escòla, quora

rôtie de

«

buta la classa

milites Christi » totjorn

23

�l'acabament istoric del trobar
satira sociala, de Marcabrun

; una autra rega
a

serà la de la

Pèire Cardenal.

Segon sa vocacion textuala, aquel trobar ara fendasclat présenta una dualitat formulària e dos tips de
redondància verbala. Al trobar lèu aristocratie 0) s'opausa
lo trobar clus de Marcabrun, caracteristic de l'excès formalista d'un artista
lara

e ne

popular

que

conoguèt l'aculturacion

porta la contencion dins

son

esco-

escritura. Practica-

ment, aquela nova estilistica remonta a Yornatus difficilis
de la tradicion retorica. Son procediment es l'entrebescament, un trenar de la frasa mai

complicadas
reclausas

condensa

e

longa dins las estròfas mai
los mètres mai corts Dins d'unitats ritmicas

(clusas),

lo

sens

jaças. L'auditor

se

concentra,

se

refusa

o

se

lo deu meritar, aquel sens,
per una atencion competenta. Una aristocracia de l'art es
concurrenta d'una aristocracia de naissença. Los
poëtas ne
prenon un orguèlh immense. Al moment que los aristocratas amoçan lor personatge dins l'unitat
pallinèla e blosa del
tèxt d'amor, Marcabrun impausa lo sieu nom e la siá
persona publica : Marcabruns, filhs Marcabruna...
en

se

Mas de cap a

1150 lo débat del lèu e del clus se complica. Cal plan parlar d'una récupération del clus per l'aristocracia. Rambaut d'Aurenga n'es, d'aquel moment ont nais
lo rie : amb el la força critica desapareis ; en sa
plaça se
desplega la joglariá formala (aquel grand senhor li agradava de passar per joglar) que descobris e desvaria lo sens.
L'inversion del tèma de prima en tèma d'automne vèn la
Flors invèrsa, lo barroquisme simbolicament
ivernotge. Lo
trobar rie tròba puèi son ponch d'acabament (e de
gelament
(1) La dificultat granda d'aquel classament es Bernard de Ventadorn, mèstre del ièu e présentât tradicionalament coma d'origina mai
qu'umila. Mas d'un costat, aquela tradicion se pòt sospechar (cf. pus
luènh) ; d'autre costat, se se manten qu'es veraia, un fenomèn d'integracion totala

es

d'admetre (ligada al fach que Ventadorn

de mòda cortesa
raionant). Demòra
dins l'òbra : la mais non serai

una

es

un

chantaire/ni de l'escôla N'Eblon.

24

centre

traça de rompedura possibla

�istoric) dins l'òbra, exemplara per dos sègles, del petit noble
Arnaud Danièl.
Dins tôt aquô, abans la Crosada albigesa, lo trobar ven
jamai borgés. La borgesiá occitana, que conquista al
sègle XII la riquesa e lo poder consolar, classa capitalista
qu'a près vam, intervén pas gaire en poësia. Quand o fa
(cf. la primièra carrièra de Folquet de Marselha, abans son
intrada en religion), tòrna prene los tèmas aristocraties e
recampa amb un bèl gaubi las donadas de son integracion.
Es d'alhors aquô son estil social (integracion a larguesa e
paratge aristocraties) d'aprèp çô que podèm saber.

pas

L'emborgesament del trobar se farà amb la promocion
borgesiá, la d'après la guèrra, dins lo respièch
de l'Inquisition e l'aligança amb lo poder francés d'ocupacion. Produis aquala poësia tolosana pôsttrobadorèsca, consignada dins las Jòias del gai saber, que dura encara a l'acabament del sègle XV. Sas caracteristicas principalas son
l'utilizacion del formulari d'amor per una expression simplament piosa e l'abandon de tota vigor critica. Son estudi
se deu remandar en fora d'una vista sul quite trobar.
d'una autra

Mas, dins lo sègle XIIIen del combat e dels lenhièrs, lo
trobar, qu'a son apogèu C) li destrusisson son infrastructura
sociala, aurà agut lo temps de se tornar pensar e de condensar mai totas sas significacions. Fa son balanç doble : ba-

lanç de l'amor mondan amb Montanhagôl, balanç

de la

(1) Autra reduccion idéologies, apareguda al sègle XIX e sovent
: lo trobar
seriá estât ja fòra d'alen al descadenar de la
Crosada. Aital per un bestorn literari, s'excusa l'escrancament istoric
d'una civilizacion. Mas l'escapa es grôssa : en 1209 los trobadors
èran nombroses que non pas jamai ; las corts occitanas èran
totas
ocupadas amb el ; de modificacions s'èran encaminadas (l'ôbra de
Pèire Vidal o pròva). E lo trobar, tôt bèl just, moris pas qu'en disent
qu'es tuat. Aquè's la longa protestacion de Pèire Cardenal. Ajuda al
prejutjat l'incapacitat dels critics modèrns pèstromantics a comprene
qu'un tèxt se pòt perseguir de temps dintre de clausuras tematicas
prôpria3 (cf. pus bas).
represa

25

�critica morala amb Cardenal. Alara lo tèma de l'envielhidel mond passa del mite clérical a l'anticléricalisme
d'istòria, dins una denóncia de l'ipocrisia nòva, la dels ries
malvats de nôu, los aligats dels clergues faises. La paraula
ment

sagèla definitivament lo contengut de la civilizacion
significant larg, cròs
pendent dos sègles
l'experiéncia d'una societat en camin d'afinament, d'expan¬
sion, de révolta, d'à travèrs de contradiccions fegondas, assumidas sota lo sagèl.
amor

occitana al moment que s'aprefondís :
de lengatge ont s'estampèt de la sòrta

4.

-

ESTRUCTURA DEL TEXT.
Sota lo

signe d'Amor, la cançon dels trobadors es un
rigorosament claus. Non pas son que, coma o avèm
dich, pr'amor qu'es tancat pèr una primièra estròfa de
contengut especific e una tornada, mas a totes los nivèls
que se pòt cernir una estructura semantica, que se descotèxt

bris

son sens.

Clausuras de la situacion

erotica, fixada

a

la

comen-

çança del sègle XII, e que
aima longament una dòna ;

bolega pas mai. Lo trobador
donat qu'ela es midons, el es lo
servire, servidor feudal, vassal. Li porgis el l'omenatge de
fidelitat, que siá recebut o non. La formulacion aquesta nos
remanda als rites de cavalairiá

despuèi Guilhem IX : juraEvangèlis, inscripcions juridicas dels ligams, bais
d'acceptacion. Los auvaris costumièrs de la passion amorosa son pas ignorais,
e mai que son desvolopats, mas
revirats dins aquel formulari qu'aparten d'origina a una
practica sociala desparièra. Aital Fina Amor costeja sens
cèssa una valor nòble e mascla, ostentatòria, mas exigenta,
lo Prètz, que
se
plaça de las doas parts del
ment

suis

contracte,
tessa
de

quéneia

dins l'aimador

e

Dia

del
las

los

26

targa

flaquitges

de trencaments

dins

l'aimada.

La

Com-

sieu prètz.
En consetraicions son tenguts per
d'onestetat, de fe, e coma tais condemnats.
se

e

�Dins

quina mesura l'amor eteròsexual, real e mai caral laç d'aquela transposicion ? La question es
embolhosa ; e mai noiriguèsse un abonde de pensaments, a
pas trobat de respòsta definitiva. Una lectura rigorosa,
que se ten al tèxt e a el sol se fisa, apren que, — alevat
dins qualques poëmas de Guilhem IX e dins las òbras satiricas o parodicas —, lo fach es pas evocat. Per contra, son
admesas de manòbras sensualas : la contemplacion del còs
nus de la femna, escalugant de blancor,
es un element de
tria. Doncas, en reservant las practicas concrètas que poguèron far companha al rite literari de la cançon, mas que

nal,

se

es près

devon

anar cercar

dins las òbras romanèscas (Nelli a do-

de la casteevidéncia :
la cançon desplega sas formulas entremitan una significa¬
tion de puresa (que fòrabandís lo rapôrt sexual complèt e
ajuda Prètz a s'incorporar l'afinament psicologic e mai tôt
tat

importància a Yassai, mesa a l'espròva
dels aimadors), nos demòra pas qu'aquesta

un

mond de bescontorns

nat son

sentimentals

e

intellectuals)

e

de

significacions libidinosas moderadas, que menan la força
emotiva al tèxt. La contradiccion d'aqueles dos domenis
semantics esclaira una faula movedissa, la de l'impossibilitat d'aimar. Lor acòrdi fa la jubilacion sonada jòi contunhosament.

question, de segur istoricament enfectanta, mas
: quina realitat aguèron las amors dels
trobadors ? Se foguèron eles de grands senhors, se cava
un valat entre las aventuras que lor conoissèm, sovent d'escàndol, e Fina amor que cantan. Se foguèron de traces de
joglars, qui crei que las dònas nòblas que disián qu'aimavan o que la tradicion nos pinta favorablas a lor amor, ajan
violât l'ordre social per agradar lor omenatge ?
Autra

exteriora

La

a

la lectura

question s'esclargis se se vòl plan pas

tenir en

entresenhas biograficas de las Vidas,
d'una autra interprétation literària d'Amor que

compte de trop las
que son

27

�pas las cançons C), que vuèjan l'exercici
l'anecdòta romanèsca ; e d'un autre band

non

del trobar dins
considerar

la

fonccion de la cançon segon sa

fonccion d'ela. Demandam
cançonaire modèrn lo compte de sas amors veraias, quand el canta qu'aima ! Se los trobadors per força
aimèron, donat qu'èran d'òmes, las cançons pôdon desliurar a l'expression lor experiéncia amorosa pas que dins las
estructuras del tèxt, dins un sistèma personal codificat
d'intrada al cant, a l'escart del biografic.
pas a un

La cançon es una

comunicacion establida entre un
productor, lo trobador,
receptor, l'escotaire, de natura
merament culturala. Un tip de comunicacion aital se plega
e un

al critèri de la recebabilitat. Es recebable

un

tèxt que sas

qualitats formalas son esperadas e sanccionadas. Poëta e
public menan l'assaut (dins lo trobar clus encara mai que
dins lo lèu) de competéncias, sus la basa d'una comunitat
de saber, qu'es l'assèti retoric (retoricò-musical) d'una
epòca e d'un luôc de la cultura. Un equilibri trantalhejaire
es establit, estant
que lo public demanda totjorn mai (d'aqui
l'afinament sempre mai grand del mètre e de l'estròfa coma
de la melodia) e que lo poëta quicha sus l'espéra per impausar sas novetats, sens pr'aquò desplaçar de trop las
donadas de la recepcion de l'òbra. Se lo poëta s'impausa
(Marcabrun, Rambaut d'Aurenga, Cardenal), fa avançar lo
tèxt de son temps ; son nom passa dins la memòria publica.
Mas se s'impausa per l'adequacion de la porgida e de l'es(1) Probable tanplan d'una autra interpretacion sociala. Per exem¬
se lo joglar Uc de Sant-Circ
tòrna prene l'entresenha donada
per Pèire
d'Alvernha, que Bernard de Ventadorn èra l'enfant d'un
sirvent e d'una fornièra del castèl, recèp sai que pas ren mai qu'una
maldisença. Mas aquel element jòga un rôtie évident dins lo fonccionament de las Vidas, cargadas especialament en Itàlia d'enantir lo mond
occitan escrancat (las Vidas son politicament
patrioticas), un mond ont
un
poëta paubràs podià venir l'aimador de la Rèina d'Anglatèrra ! Lo
trobar n'es enauçat en dignitat publica. Ven atanben una « bêla istôria »,
dins una tematica dels lesers romanèscs
que mena drech e d'aviada
ple,

al
28

Novellino.

�pèra (Guiraud de Bornèlh, Arnaud Danièl), sas cançons
passan tanben dins las antologias.
Dins lo

cas

istoric dels trobadors,

de dos intermediaris

aquel jòc se compléta
lo joglar, inter¬

del band del poëta,

difusèire ; del band del public, un dedicatari o proo célébrât dins la cançon)
dona la garentida d'una autoritat sociala a l'acceptadelargada del tèxt.

prète

e

tector

que
cion

:

(senhalat dins la tornada

Mas la cançon d'amor pausa tanben la recebabilitat
del costat d'una forma fixa del contengut, significada per la
situacion erotica e, en susfàcia linguistica, per un formulari de mots. Es doncas exigit del ieu-poëta (del ieu subjècte)
que se présente
meteis vam, cal

actancialament

coma un

ieu-amorós. D'un

plan pausar un tu-aimada. E per un temps
de représentation espectaculària, lo ieu e lo tu devon èstre
crédibles. Lo poëta deu efectivament provar que los ferniments del « pathos » ritualizat, se los sentis. Del mai capita
aquela prôva, del mai es aimador public, tant coma artista
reconogut. Mas la dòna deu èstre quicôm mai qu'una idèa
de dòna. D'aquí vènon las finochariás de desvelamentamagament. Cal que lo public pòsca donar, coma per ipotèsi. a la dòna un nom plan conogut, mas lo poëta desavia
l'ipotèsi amb lo senhal, aquel biais de senhalar justament
un endrech de vertat, sens donar a la vertat un nom. Las
òbras reculhidas per cada trobador son de dialôgs amoroses bntre un nom assumit e revindicat d'artista-amorós e un
escondut d'amorosa-dòna illustra.

nom

(nom e senhal), i a pas, de fach, qu'un
biografic. Lo poëta dona pas jamai los detalhs que
poirián identificar una aventura concrèta. S'acontenta d'endreches désignais sens précision, de situacions convengudas.
Fa pas tanpauc lo retrach de la dòna : midòns es engorgat
coma èstre dins un superlatiu de la description que descriu
pas ren, notacions sempitèrnas d'excelléncia fisica e morala.
La cançon foncciona coma tèxt recebut unicament per
De las doas part

voide

29

�aquel passatge dins lo voide. Lo ieu e lo tu son pas que los
recaptes d'images d'aimadors e d'aimadas que circulan
dins la societat de mòda.

nard de Ventadorn
Musset

:

es

La

sinceritat esmoventa de Ber¬

pas ren a veire amb la sinceritat d'un
sinceritat de l'engatjament dins un modèl, pas
a

jamai confidéncia suis fâches.
Coma lo modèl suspausa

generalament l'amor adulté¬
(ipocrisia que denóncia Bernard Martin) i pren plaça
un jôc d'amor copable - pas copable, que benlèu fa pas que
textualizar l'ambiguïtat de la provocacion morala dels monrin

dans. L'amor

es

bôna, s'es veraia, fina, cortesa, etc... Mas

dins lo movement ont

se

planteja aital, l'ordre social l'ame-

naça, amb los marits, los geloses, e los parlaires maldisents,
los lausengièrs, autras formas voidas, actants purs (opausaires de principi a l'amor). Las formas voidas, las investis re-

pulsivament l'agressivitat de la societat amorosa : segur,
aquel public de preferéncia de totes los trobadors, la classa
d'edat dels joves cavalièrs (cf. A l'entrada del temps clar).
Las clausuras de la situacion erotica contènon

jôc,
jôc per totes, lo jôc que la societat se i contempla
joguinosa, d'acôrdi amb çô que pensa d'ela. Séria sai que
pas enganaire de dire que lo trobador es aquel que jôga,
mas

un

un

amb lo cant, pels autres.

Amb lo

Una darrièra

operacion productiva es
desgatjar per que l'image del trobar siá complèt : es la
sobrimposicion del dire e del dich, de las clausuras del
cant...

de

poëma

e

de las clausuras de la situacion erotica.

Son

aspècte mai évident, qu'avèm assenhalat, es la
confusion del temps d'escriure e del temps d'aimar. Lo tro¬
bador se servis de contunh d'un présent qu'es un présent
d'escritura. Se ditz : am, cal comprene : mentre qu'escrivi.
Présent

desplaçable

al

temps
de totas las recitala descisa fabulosa de l'instant, especifica del tèxt représentât. D'aquí s'enseguis que pot pas
jamai parlar de sos rapôrts amb la dôna qu'ai passât (per

cions successivas, segon

30

�conjectura al futur)

e d'aquela dòna que coma d'una ab¬
Dins los temps primièrs del trobar, Jaufré Rudèl
anèt al pus « luènh » de l'estetica e de l'erotica de l'absénsenta.

cia. E la faula, que

la cançon conta en virant sos fuèlhs
d'estròfa, aquò's una faula de la solesa, gaujosa s'es provesida

d'espèr, dolorosa s'es abitada de

sa

Mas cal s'avisar que

d'aimar, aquò's

senta tivament

tanben

d'escriure
sola

e

sola percepcion.
repré¬

S'es verai que

la can¬
çon es un exercici de composicion, lo melhor aimador es lo
melhor poëta, e parièr al revèrs. Bernard de Ventadorn çô
diguèt d'un biais remirable. Practicament, al tombant del
trobar, sota lo significant d'Amor se metrà la forma poëtica
e la lenga d'aquela forma. Las Lèis d'Amors son una gramatica

e un

una

causa.

tractat de retorica !

Se n'arriba

a

aquesta

conclusion qu'en parlant d'un

sentit dins lo temps qu'es dich, en apariant l'engatjament dins una passion e l'engatjament dins l'art, la cançon
amor

que parla d'amor, parla pas
metodologic que caldriá uèi,

que

d'ela. Es sus aquel ponch
de dobte, aprèp tantes

sens cap

a sa natura textuala, entamenar la lecdel poëma trobadorèsc. Sus la reconoissença de çô que
P. Zumthor sôna « circularitat del cant » sus lo recebement

comentaris exteriors
tura

produch literari acabat que, coma plan d'autres
l'istôria de las civilizacions, sota l'escapa de parlar de

d'un

d'el, es-a-dire d'amor, fa
qui ta produccion.

côm mai que

réglas de

sa

pas que

dins
quidesvelar las

l'ideologia (dels conflictes de classas a
significant), de l'ideologia al tèxt (del significant a
la sobresignificacion de l'art), tôt es dins l'aparèlh verbal a
De la societat

a

l'amor

fonccionar. La comunicacion

es solament e purament verbala. Se compren plan que la societat occitana poguèt sens
lassièra se congostar del cant dels trobadors. I esprovava sa

prôpria poissança : l'élaboration permanenta de son lengatge
per de professionals del lengatge. Una poissança qu'èra lo
signe de son existéncia. Las réglas de produccion verbala
son

lo teatre idéal de l'existéncia sociala.
31

�5.

-

LOS GENRES DE LA TRENCADURA.

Aquela analisi val per la cançon d'amor, art de la
exprimit en lèu o en rie. Se debana pertinenta
la mesura qu'òm pausa aquesida la rompedura istorica

continuitat
dins

trobam al nivèl de l'òbra de Guilhem IX e que se ten
compte latéral d'aquel tip de vèrs o cançon que va de
Marcabrun a Cardenal, tôt parlant d'amor satiricament :
que
un

una

cançon

qu'es al fach

cançon » s'es donat que
(dins los dos sentits de la
formala.
«

anti-cançon,. recuperada coma
lo rie seguis lo clus pèr lo negar
paraula) dins sa pròpria emfasi

una

D'aquela manièra, veirem, e mai es just, lo trobar
una vasta
plaja de produccion que remanda de son
unitat totes los significants de trencadura. Es son aspècte
coma

ritual.
Demòra de
los genres

se

demandar

se

dins las parts

diches laterals, de trencaduras

lateralas, dins
podèm pas

ne

legir.
Segon lo classament prepausat per P. Bec, parlarem,
çò primièr, dels genres aristocratizants. I a la tençon, dialòg
entre dos trobadors sul sicut de lor art o de l'amor
(çò qu'es
parièr). Mas generalament las tençons nos decèbon. Dins
l'afrontament dels arguments, trobam pas ren que signifique
de « tensions » fonsas,
quitament pas quand se tracha
d'opausar clus e lèu. Son d'exercicis ludics ont los poëtas
arriba qu'escàmbien lors rôties (aital Bernard de Ventadorn
jôga l'enemic d'amor contra Pèire d'Alvernha). Lo tèrme
de jòc partit, concurrent
d'aquel de tençon, es ensenhaire.
Dins lo jôc ten sa plaça l'escòrna personala :
aquô lèva
força l'interés.
Lo planh, deploracion publica a l'ora
que moris un
grand personatge, es ceremoniós : son importància es que
32

�ajónher la poësia occitana dins sa fonccion sociala
aquí s'exprimís sacralament l'òrdre feudal e
monarquic. Cal parlar tanplan de la Cançon de Crosada :
una intrada i bada per la critica sociala e politica ; mandar
crida per la Crosada, es denonciar los que i van pas. Se
sap que Marcabrun a donat un modèl del genre.

nos

fa

mai nauta ;

lo sirventés,
l'anticançon proclamada. Per lo sirventés, lo trobador tòrna
prene la melodia d'una cançon ; s'afortis discordant, senon
parodie. D'après çò que s'es dich del biais non expressiu de
la musica del trobar, la discordància es pas entre son e mots.
Mas pòt èstre entre lo sovenir de las paraulas escafadas e
Genre de la trencadura es definitivament

la

preséneia de paraulas nôvas. Guilhem

la melodia de Flors de

Paradis

Figuèira prendrà

Roma. Aquela
trobairitz per aparar

per atacar

melodia serà tornarmai presa per una
la Glèisa.

lo sirventés
critic, clarament antitetic
: los enemics del
poëta son désignais tanben dins sos actes La vida del temps
es mesa en cronica polemica. Tota faula desapareis al benefici de l'allusion précisa, circonstanciada e datada. Aital lo
sirventés desdobla la produccion textuala del trobar plan
mai eficaçament que la cançon critica de Marcabrun (que
ditz pas lo nom de las personas). Se lo cant cortés desperA dicha

qu'avança lo sègle XII, vesèm

que se delarga coma un apondon
de la cançon. Tôt i es denóncia nominala

public, aici tôt es actors
d'istòria. Lo ieu significa l'ôme-poëta, non pas mai dins la
fonccion del cant, òc-ben dins l'espessor d'un engatjament
sonaliza

sos

actants, e mai son

evenimencial. E lo contengut es pas ren

mai que lo sègle.

es de verai un genre aristocratipr'amor que los trobadors ataquèron pas
jamai un grand de lor mond sens prene ajuda al prèp d'un
autre grand. Lo sirventés politic es un débat dins las jaças
mai nautas del poder europenc. Mas dins la realitat, es un
poëta gatjat (un servire, aquò's una etimologia possibla)
Es que lo
Benlèu,

sirventés

zant ?

33

�que lo fa. Aquel sentis la siá situacion, càmbia de mèstres
pendent sa produccion e ganha una libertat per el e per sa
classa d'origina. Se dona permession, coma Pèire Vidal,
d'insolentar a la seguida los caps dels partits enemics.
D'autre costat, un grop de sirventés non
politics nos fa cabussar dins lo mond vulgar de la
profession joglarèsca : un
borbolh de gelosiás flacassas e d'ambicions
amargantas.

Lo sirventés porta

al trobar, dins las darrièras annadas
un estil ferotjament contrastai. E
quand ven l'ora de la batèsta, es dins lo
sirventés que se ditz la batèsta. Puèi, al
cap d'un desvolopament d'un sègle e
mièg, en cò de Pèire Cardenal, l'anticançon tòrna trobar la cançon. Sirventés e cançon d'amor
se fondon ensems
(per lo sirventés, se ditz alara volontièrs
vers), pr'amor que la contradiccion es plus interiora a la

d'independéncia de las tèrras de Tolosa,

civilizacion del trobar ; la contradiccion
zacion d'amor tota e sos escanaires.

es

entre la civili-

Del costat dels genres
popularizants, s'espéra normalatrencadura principiala amb la produccion de l'aristocracia (qu'aquesta siá d'aise dins son
cantar, o contestada). Mas la situacion es mai complicada
qu'aquò. « Popu¬
larizants » es plan dich : son
pas de genres populars. Vènon
pas del « pòble » (entitat ideologica d'alhors, de
pas emplegar a tustas e butas) ; lor arriba de li donar la
paraula inment una

directament.

Aqueles

genres : romança,

dança, pastorèla, auba,

an

per caractèr comun de desplegar en faula narrativa la tematica de la cançon. Aital dins
l'Auba, l'adultèri es dich
consomat dins de condicions de comèdia
borgesa : l'aimador a daissat tota una nuèch un
companh sieu per gardar,
idèa que venguèsse lo

gelós. Parièr dins de danças. En de
mai, dins lo formulari d'aqueles genres, se conois de traches
especials, de trivialitats ninòias ; e dins lor estructura (l'element de remarca n'es lo
refranh) coma dins lor musica, i a
de
34

pròvas d'un

cant

mens

sonhat,

mens

ufanós que dins la

�cançon. Son d'òbras al marge
Mas pòdon èstre récupérais per

del trobar, vertadièrament.
çò grèu e ample qu'identi-

fica lo trobar mai avalorat. L'Auba de Guiraud de Bornèlh
es pas en rè de las ôbras melhoras del lèu per
lodica e l'ieratisme formulari.

la gravitai

me-

Sola la

pastorèla, fin finala, pausa clar lo problèma del
pôble ». Non pas talament al registre de produccion, puslèu al nivèl del contengut. Aquel genre, aparegut benlèu al
temps de Marcabrun, opéra verbalament sus una situacion
de contacte per accident entre doas classas socialas distinctas : lo poëta, que représenta la classa dominanta, e mai
siá pas aristocrata, rescontra la pastora (o la païsana). El
voldriá satisfaccion carnala amb la mancipa (una tosa, pas
ges una femna maridada). Ela ditz de non. Una faula simpleta foguèt l'escasença d'exprimir un naturalisme sexual
plan luènh de l'erotica de la cançon, e mai de VAuba. Serviguèt de quadre a un débat, que va de l'insolent afortiment
de la santat pacana en cò de Marcabrun a la pintura esmoventa de la condicion feminina al campèstre en cò de
Guiraud Riquièr, en passant per la « bergerie », aristocratica e faussa, ja « dètz-e-uèch-centista » de Guiu d'Ussèl.
«

Se

la Canon

importància
ideologica e estetica de la societat occitana, los trobadors, s'oblidarà pas qu'entre sirventés
e pastorèla nos donan d'autres mejans de comprene aquela
se

coma centre

deu doncas donar

a

son

de la bastison

societat.

6.

-

LO TEXT LINGUISTIC.
se présenta dins una forma linguistica relatiunificada, que reten pas qu'una part de la varietat

Lo trobar
vament

d'ôc. Se généra pas que per la redondància de
formulas que los poëtas d'un a l'autre se manlèvan. Los
dos fâches permeton de se sarrar de çò que se pòt sonar
dialectala

una

plastica linguistica, que ne cal admetre la coheréncia.
35

�D'aquela plastica la primièra compausanta es lo biais
rufe, jovenôt de la lenga. S'es pas pro arremarcat : la lenga
del trobar pren son andar a l'escart de la lenga adminisrativa que progrèssa del meteis temps. Aquesta s'enriquesís e
s'assoplis amb Fexperiéncia vièlha de la frasa latina. Es çò
parièr per la lenga de la pròsa narrativa. Los trobadors al
començament utilizan una lenga encara pas gaire escricha,
ont los registres estilistics de classas socialas,
segur, son pas
plan marcats. Ne servaràn la simplicitat, la brutalitat de
còps que i a, l'esclat. Los poëtas clergues tanplan que i poiràn introduire de traches preses a la retorica d'escòla, mas
lor grossieretat de sermonaris los obligarà
a una quicha
d'expressivitat populara. La lenga que va de Guilhem IX
a Cerverin de Girona es
literària, mas s'es pas iamai desseparada de la massa parlanta, s'es pas jamai embarrada dins
de besucariás de salons.

Sintaxicament, es pro tipica : en plaça de nôstras
conjonccions elaboradas, un que(s) omnipertinent afavoriza
una avança a
lançadas del discors. Los pronoms apiejats,
dins la varietat de lors fonccions, nosan
vigorosament los
sintagmas verbals motors de frasas Aquela dobla caracteristica ajuda a bastir l'estròfa e a densificar rabentament lo
vèrs, mas pausa al traductor modèrn de dificultats gròssas.
Lo tèxt dels trobadors
vujat dins una lenga modèrna oficializada (séria diferent, la revirada se
faguèsse en occitan
parlât actual) ven, coma que vire, logicizat e destrempat.
Lo cal ajónher dins el, se se vòl
defugir los images desformaires, e mai se deguèsse acceptar l'escur del sens (lo mai
sovent, son d'ambiguitats sintaxicas que i sèm pas pus
acostumats).

Çò

que

la densitat fa ganhar de fòrça, los trobadors

o

compensan per una redondància intèrna : la de la binaritat
expressiva (mens sovent de la ternaritat). Aital trôban una
facilitai dobla per compausar.
Tre Guilhem IX

guisa; mi rend
36

a

:

m'assaja e'm pruèva

lièis e'm liure

;

die

e

; consi de quai
mand, etc.,. Totes los

�sus aquel modèl de basa, que remonta
la retorica latina. Pèire Cardenal : sia jausents e gais ; e

trobadors escriuràn
a

bais, etc... D'unes còps la binaritat es una
reparticion clara del sens : aital en cambra o sotz ram que
per dos sègles fixa los luòcs obligatòris de l'amor conten¬
tât. Mas sovent l'omofonia, en sotalinhant la binaritat, recobris l'omosemia : planher plorant, jausits jausent. Cal
acceptar aquelas formulas, que la revirada sempre s'entestardis a contornar, e restaurar « çò de bèl » que vòlon
cavals ferrants e

daverar.

Çò qu'es dich aquí poiriá servir a l'esclargiment prelidel grand problèma semantic que pausan los
significants-claus del trobar, los essencialament que prenon
en carga de massas emotivas
: fòi, jovent, dòl, afan, ira,
enuèi, consir... Segur qu'es important de desgatjar d'esplechas conceptualas de compreneson. es-à-dire de donar dels

minari

mots

dels poëmas

d'interpretacions de diccionari. Se pòt

pas trabalhar autrament. Mas cal s'avisar qu'una
racion demòra de conjectura, e dins la conjectura

tala ope-

se legisideologicas del lexicològ tanplan coma lo
« sens » dels trobadors. E mai la risca es aqui d'essencializar un sens que, coma tota la poësia dels trobadors, es una
experiéncia existenciala.
son

las causidas

çô que dona una arquitectura a un camp
lo de çai-sobre, aquò's pas los matisses tot-

Benlèu que
semantic

coma

jorn mal révélais entre sinonims, mas la quita sinonimia
s'espandir d'à travèrs las frasas. La lenga dels trobadors
es pas paubra solament perque possedis pas gaire de mots,
mas encara perque recampa sos significants en unitats que

a

ritman lo

sens

de las estròfas per son

Al sulhet de l'edifici tôt, lo famós

insisténcia conjugada.
e jovent, tan

parèlh jm

manifèstament alliteratiu.

D'estudis

demôran encara de far sul fonccionament
trobar : mots redondants, mots rit-

real dels mots dins lo
mics ; amb eles

los significats dintran al larg dins lo tèxt e
37

�i

passejan, sens gelament de substància, sens mecanizapòt pas nos estonar aqui. Un tèxt verai es plan
aqaò : una arquitectura formala que s'autôgenèra segon sas
réglas e que capitaliza aital una espessor de contengut (lo
se

cion. Ren

«

bronzinar

»

del sens).

Aquela darrièra remarca mena a una conclusion. S'es
qualques còps que 1a situacion erotica fixa de 1a Cançon l'empachèt pas de capitalizar en ela tota una
subrecarga
(o una sotacarga ?) poëtica, magica : de cabussadas dins
die h

l'inconscient, de descisas dins l'azard, un onirisme fons o
folzejant. Tôt parièr, una lenga jove e paubra, naturala e
retoriciana al còp, tancada de ritmes verbals,
pot amainatjar totes los camins de 1a significança Un formulari pòt
servir de drech d'intrada

a

l'infinit del

sens.

Es dins

aquela reconoissença d'una infinitizacion de çò
claus, que se suggeris lo movement d'una lectura
plan mo-

dèrna dels trobadors. Una lectura
que deu prene sa fonccion
doblidada dins 1a vida occitana, e non
pas solament dins 1a
curiositat saberuda.

Robèrt LAFONT.

38

�Begionaiizacion en Itàlia
question regionala », per emplegar un biais de dire ja ancian,
pausa desempuèi de temps un pauc de pertot en Eurôpa (e
tanben endacòm mai). Sabèm pro, l'espròva de/s fachs nos o ensenhèt,
que jos aquel mot s'escondon un molon de causas malaisidas de destriar, sovent contradictôrias, mas, coma que ne vire, importantas. Al
moment que l'Estat francés tòrna prene — un côp de mai — lo s/eu
projècte de reestructuracion « regionala » de sos aparèlhs de govèrn,
nos a semblât intéressant de demandar a un amie nôstre, Elio Franzin,
r

A

«

se

de

nos

parlar del biais

que totes

aqueles problèmes se pausèron e se

pausan uei dins lo s/eu pais, en Itàlia. Elio Franzin. que prenguèt part,
coma o remembra a la débuta de son estudi, al rescòntre de la s mino-

lo Partit Socialista
Es et, entre autras
causas, que s'encarguèt del quasèrn especial de la revista italiana IL
BIMESTRE consagrat a Bretanha.
ritats

nacionalas engimbrat quauques

Unificat francés,

mes

fa

per

conèis plan aquelas questions.

que nos prepausa uèi Elio Franzin pertôcan pas
primièra vista, los nòstres prob/èmas. De fach estúdian
pus los afaires d'administracion locala,
en ligason amb la
en Itàlia
de « régions d'estatut ordinari », pro diferentas,
a çè que parèis, de las « régions » que las vol (?) establir

Las reflexions

directament,
mai

que

creacion
pasmens,

a

govèrn francés. Mas en prigondor — çô es : al quite nivèl de l'acpolitica e de l'analisi mai quotidianas — cresèm que las interrogacions de Franzin e las responsas que el lor balha nos pertôcan d'en
plen. Interrogacions e responsas que lo movement occitan capitèt mal
fins al jorn d'uèi de las envisatjar clarament. Sai que lo moment es
vengut d'o faire.
lo

cion

La mieuna
convencèt

acomparat

participacion al collòqui de Narbona me
l'oportunitat e de la nécessitât d'un estudi
del movement obrièr e socialista dels païses

de

39

�del ponch de vista de las posicions e dels
Vadministracion locala (comunala, provinciala, regionala, etc...).
europencs e mai

programas tocant

Al
mai

moment

una

qu'en Euròpa

se

fa jorn

un

cèrt interés

e

atencion vesedoira per

l'experiéncia italiana de las
régions d'estatut ordinari, me sembla qu'una coneissença
larga e segura de las presas de posicions del movement
obrièr e socialista, tôt al
long de son istòria, sus la question
de l'Administracion locala, en
Euròpa tota, siá necessària e
indispensabla per far desaparèisser lèu lèu d'ambiguïtats de
las grandas.
Cresi qu'es mai
cions

del

movement

util

d'estudiar

obrièr

e

europenc

de discutir las posi¬
tocant l'autonomia

locala

puslèu que de s'acontentar d'aplaudir a la scèna
darrièra de Mòrt e resurreccion de Monsieur
Occitània, ont
un
dels actors pren lo fusilh. Tota manifestacion de sufisència davant l'estudi dels

locala,

mai afortida al
combatuda clarament.
e

problèmas

nom

de la

«

de

l'administracion
», a d'èstre

revolucion

Coma aquò's plan conegut,

Engels dins la sieu Critica
projècte de programa del Partit social-democrata de
1891 faguèt dels problèmas de l'autòadministracion
locala
una de las revindicacions
politicas màgers per lo movement
obrièr alemand, just
après la demanda d'una Republica
del

democratica.

La posicion

d'Engels

se

pòt resumir

en très

ponchs

:

a)

afortiment de la validitat del modèl revolucionari francés (de 1792 a
1798) d'autonomia locala ;

b)

demanda de l'aboliment de tota autoritat locala (prefèctes, etc...) nomenada per lo naut de l'Estat ;

c)

eleccion
localas.

40

al

sufragi

universal

de

totas

las

autoritats

�Estent que

coneissi trop mal l'istòria francesa, pòdi pas
portar un jutjament sus la posicion d'Engels a prepaus de
l'istôria de l'administracion locala francesa entre 1792 e
1798, mas seriái pro content de conèisser lo vejaire dels
democratas e dels socialistas franceses sus aquel subjècte.
Coma eiretièr del jacobinisme italian, ai dins l'idèa que,
mai que sovent,

dins l'estacament dels companhs francés per
jacobinisme francés, se i deu veire una brava part de
demagogia e mai que mai de confusion entre lo centralisme
coma
nécessitât politica revolucionària e lo centralisme bu-

lo

rocratic.

Per

çò

fum d'autres
chas sieunas

qu'es de l'administracion locala, coma sus un
problèmas, Lenin a adoptât totalament e falas posicions d'Engels.

Dins lo

Projècte de programa del partit obrièr social(1902) s'atròba la revindicacion del
sufragi universal per totas las eleccions, compresas las dels
organs de l'autòadmenistracion locala. E dins lo Projècte de
reelaboracion del programa (mai de 1917) Lenin apond la
segonda de las exigéncias d'Engels, la de l'aboliment de
totas
las autoritats localas e regionalas nomenadas per
democrata de Russia

l'Estat.
Dins lo meteis

mes, Lenin escriu
un
article dins la
problèma aqueste, tôt ne fasent una question
de principi. E totes sabon amb quina volontat Lenin luchava mai que mai a prepaus d'aquelas « questions de prin¬
cipi ». Es pas per astre se l'article « Una question de prin¬
cipi » (28 de mai de 1917) es un dels rars articles citats per

Pravda

sus

lo

Lenin dins Estât

e

revolucion.

Seriá força intéressant d'estudiar per qualas vias, segon
qualas evolucions, lo movement obrièr italian s'es enfrontat
amb las questions dels organismes locals (comunas, provincias, régions). Es sai que per lo biais d'una influéncia de la
socialdemocracia alemanda. Çò qu'es segur, es que las elec¬
cions localas (comunalas e provincialas) son estadas per
força temps lo terren del revenge de las forças politicas
fôrabandidas del govèrn central, mai que mai las forças
socialistas e catolicas. Los catolics italians son provesits d'una
41

�larga

afortida tradicion d'intervencion

de lucha

politica
los catolics italians prenguèron pas part a las eleccions politicas, en môstra de protèsta contra l'ocupacion de Roma.
e

e

al nivèl local. Pendent de
temps,

Pendent lo

trabalh

de

l'Assemblada constituenta,

que

faguèt en Itàlia après lo fracas del fascisme, los partits
de l'esquèrra italiana foguèron força divisats
davant la
question regionala : que se trachèsse de las régions d'estatut
especial o de las régions d'estatut ordinari. Lo partit mai
opausat a las régions demèst los partits de l'esquèrra foguèt
lo Partit socialista. Desfautèron pas los òmes de
l'esquèrra
laïca e democratica, qu'aparèron
l'establiment de las régions,
mai que mai Emilio Lussu, lo
députât sardo, autonomista e
se

amie

de A.

Gramsci.

Seriá

força util de donar un image précis de la contèsta
debanèt al dintre del Partit comunista a prepaus de
las régions. Cresi pas que se pòsca parlar
vertadièrament
d'un antiregionalisme dels comunistas. Uèi sabèm
pro, desempuèi los libres tocant l'istòria del P.C.I. pareguts recentament, que las posicions politicas de A. Gramsci foguèron
rebutadas al dedins del P.C.I. en 1929-1930 en
seguida de
pressions grevas impulsidas per l'Internacionala comunista e
tanben de divergéneias nascudas entre Gramsci e
Togliatti.
Dins la perspectiva gramsciana d'una revolucion italiana
antifascista, democratica e socialista, los movements autonomistas, païsans e regionalistas, o de las minoritats nacionalas,
tenián un rôtie important dins l'establiment de la «
Republica federala dels obrièrs e dels
païsans ».
que se

L'afortiment dins lo movement comunista internacional
de la tèsi d'Estalin sus l'identitat de la socialdemocracia e
del fascisme e sus lo
perilh que representava la social¬
democracia d'esquèrra menèt, entre autras causas, a abandonar las tèsis de Gramsci sus lo costat démocratie e non
immédiatement

socialista

de

la

revolucion

antifascista

italiana.
Al tèrme de la lucha

de liberacion nationala, A. de
dels catolics italians, empachèt en fach
l'aboliment de l'aparèlh estatal italian,
fargat per lo fascis¬
me coma
aparèlh estatal d'un regim reaccionari de massa.

Gasperi, lo

42

cap

�Los comunistas italians capitèron pas, pendent lo trabalh de l'Assemblada constituenta, de faire
passar una tièra
de lèis de reforma de l'aparèlh estatal fascista.
Togliatti,

demorèt totjorn sota l'influéncia de Gramsci,
de l'establiment de las régions, especialment de las régions d'estatut
especial, de posicions soplas e
d'espèra. Per lo quite voler dels dirigents actuals del Partit
comunista, desfautèt duscas a 1955 una coneissença dins lor
partit de l'importància de las régions. Seguissent la terminologia leniniana, se pòt afortir que, duscas a 1955, senhoregèt dins lo P.C.I. una tendéncia oportunista d'« esquèrra »,
de sotaevaluacion de las tascas de lucha democratica per la
reforma de l'aparèlh d'Estat fascista, que las régions n'aurián degut èstre l'objectiu central amb l'aboliment dels
prefèctes.
pasmens,

adoptèt,

mai

que

a prepaus

Lo XXe" congrès
en Itàlia.
Après
fum de

un

del P.C.U.S. aguèt de consequéncias e
aquò, lo P.C.I. cambièt de vejaire sus
problèmas, comprés lo de las régions.

Après lo VIIIen congrès,

debanèt en décembre de
evolucion de notar. Cresi
pas que, demèst los elements negatius
d'aquela evolucion,
se
pòsca comptai- lo delargament de la lucha per impausar
l'establiment de las régions d'estatut ordinari. Al mieu ve¬
jaire, lo P.C.I. pòt èstre criticat non per çò que es força
atentiu a las régions, mas sus lo biais qu'a el de s'enfrontar
amb los problèmas del rapòrt entre las régions e lo demai
de l'aparèlh estatal italian. Mas tornarem un pauc mai luènh
sus la question del P.C.I..
1956, lo P.C.I. coneguèt

que se

una autra

Los

govèrns de centre-esquèrra faguèron gaireben pas
de reformas desempuèi 1960. Demest de las raras refor¬
mas entamenadas, a costat del divòrci, cal notar l'establiment
de las régions d'estatut ordinari. Es clar que dins la déci¬
sion del govèrn de centre-esquèrra, la pression dels comunis¬
es
tas
pas estada lo sol motiu d'accion. Cal parlar d'una
pression comuna dels democratas-crestians d'esquèrra, dels
cap

socialistas,
al

e

tanben dels comunistas.

Lo 7 de junh de 1970, los electors italians elegiguèron,
sufragi universal, los conselhs regionals de las quinze
43

�régions d'estatut ordinari. En partir d'aquel moment debutèt
una

fasa nòva de l'istòria de l'admenistracion estatala

ita-

liana. Las doas

primièras annadas de vida de las régions
la discutida dels estatuts que reglan la
vida interna de las assembladas
regionalas, per l'aprovacion
de las leis que reglan lo passatge
de las competéncias legislativas e administrativas de l'Estat a las régions e
per l'engimbrament de l'aparèlh administratiu régional.
foguèron

presas per

Sens cap de dobte, tôt aquò aguèt de résultas. Sai
que
tracha de résultas modèstas. Mas es de besonh de
partir
d'elas se volèm que la lucha faga abans. La vida de las
se

région d'estatut ordinari, qu'acomencèron l'exercici de sas
competéncias administrativas lo 2 d'abril de 1972, es estada
ligada a la dubertura de la campanha electorala. Dins aquela
campanha electorala de 1972, que força causas i foguèron
mesas en jòc
per los italians, la contesta se delarguèt mai
que pus sus lo terren de las perspectivas per las
régions
d'estatut ordinari. Los partits de drecha e del centre vòlon
que las régions sián o ben de centre de sotagovèrn, mai
aisits de téner, o
d'organismes qu'executèsson los programas économies decidits
per las grandas concentracions monopolistas. Los partits de l'esquèrra tradicionala (P.S.I.,
P.C.I., P.S.LU.P.) aparan, segon son biais, las régions. Per
de que la sieuna defensa de las
régions es pasmens sens
eficacitat ?

La responsa

aquela question demanda primièr una
politica italiana d'ara. Desempuèi d'annadas en Itàlia, de forças politicas, mai que pus la
social-democracia (P.S.D.I.) e la drecha de la Democracia
crestiana (D.C.) òbran per una transformacion de la
Republica parlamentària en
Republica presidenciala, es-a-dire en
una
republica que pòsca réduire puèi los poders del Parlament al
profièch del poder executiu (la burocracia, la policia, l'armada...). Cal téner en compte que lo poder executiu
en Itàlia es
pas jamai estât pertocat
per lo
passatge del
regim pòstfascista. Las leis son demorada talas coma èran
e la burocracia
garantiguèt la sieu succession per lo mejan
a

analisi précisa de la situacion

d'un

44

dins las jaças
de la mejana borgesiá.

recrutament

pichòta

e

mai

reaccionàrias de la

�Del temps que se desvolopa un atac acarnassit contra lo
— cal
pas doblidar qu'aquô se passèt un an abans

Parlament
lo tèrme

previst per la constitucion
régions d'estatut ordinari.

—

veguèron lo jorn las

Lo

mortalatge de Milan en décembre de 1969 pot èstre
l'afaire Dreyfus en França. Los servicis se¬
crets de la C.I.A., en colaboracion estrecha amb la D.C. e la
socialdemocracia (lo partit del sénher Saragat) farguèron, a
freg, l'eveniment que butèt cap a drecha l'equilibri tôt del
movement politic en Itàlia.
enfrontat amb

Las

d'estatut ordinari son pas encara una
afortida e definida ». Son una institucion mal
definida sus lo plan formai. Lo sieu poder legislatiu a d'èstre exerçât per lo mejan de lèis-quadre,
força generalas,
previstas per la constitucion. Aquelas leis son pas encara
estadas publicadas e es força malaisit de las publicar, se,
après las eleccions de mai, se deu formar en Itàlia un govèrn de centre o, al piéger, de centre-drech. Que que ne
siá. qu'en Itàlia tornèsse sus de basas nòvas l'experiéncia de
govèrns reformistas, o que se prenguèsse lo camin de la
formacion de govèrns de centre-drech, las régions d'estatut
ordinari seràn un dels luôcs mai importants de la contèsta
politica.
conquista

régions
«

l'esqucrra italiana se rescòntra mai que mai doas
a prepaus de las régions d'estatut ordinari, totas
doas ,al mieu vejaire, non adaptadas als problèmas de la
lucha politica en Itàlia. D'un latz, trobam una esquèrra pas
que verbala qu'afortis l'inutilitat
de la conquista de las
régions. Las régions, e mai administradas per las forças d'esquèrra, poirián pas far quicòm de sériés. D'un autre latz,
trobam las posicions del P.S.I. (Partit Socialista) e del
P.C.I., segon lasqualas las régions son un moment fonda¬
mental de la conquista del socialisme, que la participacion
dels comunistas al govèrn sera un de sos moments essencials. En Itàlia i aguèt pas d'experiéncia coma la del Front
popular. Las massas, uèi, retenon que, se los comunistas van
al govèrn, força causas seràn melhoradas.
Dins

posicions

45

�La

perspectiva politica generala

que mena ara

los

cornu-

nistas italians arrisca de
comprometre seriosament la lucha

rôtie démocratie de las régions. Las régions d'estatut
an un sentit
pas que se son provesidas de la competéneia legislativa e adminislrativa sus las matèrias previstas
per la constitucion per lo Parlament e l'aparèlh burocratic
per un

ordinari

central.

Es évident que

lo Parlament e l'aparèlh burocratic cen¬
(roman) pôdon pas e devon pas èstre botats sus lo meteis plan. L'enemic
màger es la burocracia centrala romana
qu'esperlonguèt pendent vint ans de Republica totes los metôdes establits del temps
del fascisme.
tral

Al

P.C.I.,
lentas

contra
es

verbala

en

»,

que

bliment, mai
sieu

tasca

çô

que

semblan de pensar los dirigents del
période de contradiccions vio¬

acomençar un

las régions

entre

Existis
«

de

per

o

e

la burocracia centrala.

Itàlia

una
tendéneia d'esquèrra, pas que
davant la situacion nova creada per l'estamens complit, de las régions, afortis
que la

fondamentala

es de denonciar las « traïsons »
del
P.C.I.. Las traïsons del P.C.I. existisson. Es
espantant, o cal

dire, de legir

VUnità (lo jornal del P.C.I.) que lo Pré¬
région d'Emilia, de majoritat comunista,
convida e presidis un
acamp amb los prefèctes, simbôls de
la centralizacion burocratica. Mas lo
problèma non es pas
de denonciar l'abandon
per lo P.C.I.
del principi que vol
que l'aparèlh
de l'Estat pot pas èstre melhorat, mas a
d'èstre destruch, abolit. Se tracha de far
complir a las mas¬
sas
popularas italianas, pel biais de las régions, una experiéneia que en partir d'ela arribèsson
puèi a la meteissa
conclusion que la que i
venguèron Marx, puèi Lenin. Las
massas an
d'esperimentar directament consi l'aparèlh d'Estat
central s'opausa a la resolucion de lors
demandas e, adoncas, a las temptativas,
mai o mens coherentas, que las
forças de l'esquèrra revisionista, non revolucionària, faràn
per resôlver los problèmas de las massas
popularas pel biais
d'una gestion democratica de las
régions.
sident

una

46

de

sus

la

En Itàlia los partits de
l'Esquèrra tradicionala son dins
endrechièra « centrista », kautskiana, o socialdemocrata

�d'«

esquèrra

Son

sul

terren de la

repression
de l'esquèrra nòva. Se
pòt afortir que lo P.C.I. a ja fach los sieus carculs per
venir lo « grand policièr » de la societat italiana. Mas ara
per ara, dins la practica, lo P.C.I. se deu de donar una responsa a las demandas de las massas popularas que li fan
fisança.
».

pas encara

dins los enfrontaments amb los grops

La

generacion dels democratas e dels socialistas que
Itàlia après lo mai de 1968 de Paris a una molonada de causas a faire, benlèu trépas. L'accion revolucionària, democratica e socialista, es facha d'un fum de causas
dins la lucha. La lucha ideologica es fondamentala. Mas
sufis pas. La denóncia de las consequéncias marridas de
l'accion dels partits revisionistas (comunistas o socialistas
d'esquèrra, socialdemocratas) sufis pas. Es de besonh d'in¬
tervenir sus totes los problèmas de la vida jornadièra de las
massas popularas.
nasquèt

en

Un dels

sectors

la mendra eficacitat
Al

que
es

l'esquèrra nova intervenguèt amb
bèl just lo de las régions.

tôt

de la crisi de

l'Aligança santa entre l'impesocial-imperialisme U.R.S.S. se deu pas
abandonar dins las mans dels borgeses o dels revisionistas
(comunistas o socialdemocratas d'esquèrra) lo tèma de las
moment

rialisme U.S.A.

e

lo

reformas, lo tèma de la democracia. Al
de

l'imperialisme

moment

de la crisi

del socialimperialisme, la lucha per la
democracia, per la democracia consequenta, ven sèmpre
mai dificila. Es pas possible d'arribar al socialisme se se
defugis la lucha — dura que dura — sus lo terren de la
defensa e del desenvolopament de la democracia. L'impe¬
rialisme, lo capitalisme financièr, lo capitalisme monopolista d'Estat tendon necessàriament a l'oligarquia, a l'establiment de grops e de metòdes d'estil neòfeudal.
e

Las régions

d'estatut ordinari son un dels luòcs ont se
defensa de la democracia, contra l'apaL'experiéncia italiana pòt èstre estudiada
qualque profièch per los companhs dels autres païses,

deu luchar per la
rèlh estatal borgés.
amb
o

cresi.
47

�Me sèmbla que

los companhs franceses deurián tornar
amb lo mai de força possible los dos principis fondamentals afortits per Engels e per Lenin a prepaus de l'admenistracion locala (comunala, provinciala, regionala) :
prene

lo principi de l'eleccion dels organs locals (comunals,
provincials, regionals) al sufragi universal ;
—

—

l'aboliment de

totas

tes...) nomenadas d'en
Sens

una

las

naut per

campanha de

autoritats localas (prefècla burocracia d'Estat.

massa sus

aqueles dos problèmas,
dubèrt larg per

crenhi que, en França, se laisse lo camin
las forças de la descentralizacion, etc...
La critica que los companhs
a las
forças d'esquèrra

franceses pòdon faire amb
italianas deu aver coma
consequéncia una mai granda clartat sus la question de las
régions. Abans de demandar l'establiment de las régions, es
de besonh d'esplicar a las massas quina es la fonccion dels
prefèctes, la fonccion de totas las autoritats localas nome¬
nadas d'en naut. Non me sembla pas que en França se siá
delargada amb l'ample que seriá necessari la contèsta sus los
prefèctes. Ni mai en Itàlia, per dire la vertat.
utilitat

Se

l'esquèrra democratica

e socialista deu prene l'inil'aboliment dels prefèctes, mosqu'a plan comprés la granda leiçon donada per Lenin

ciativa dins la batèsta per
trarà

dins Estât

e

révolution.
Elio FRANZIN.

(abril de 1972).

48

�PER DE RIRE E AL SERIOS

L'occitan
en

es

présent a

Limós

71 encara

dins las batalhas

poiiticas

'ENDRECHES se'n trapa encara ont anar a las eleccions
aquò's quicòm que compta, ont tota campanha electorala

l'ocasion d'una

emponhada a mòrt davant un pôble
de lònga, atencionat, critic. E mai capable, de còps
i a, de faire abocar las combinasons dels professionals.
es

présent
que

Aude,
Cal

per

exemple.

legir la

premsa

locala, dins de moments

aital.

La

guèrra dels comunicats manja totas las « localas », « Despache » o « Independent », e lo « Midi Libre » seguis. Lo ton
s'ufla, la frasa se botiôla, l'adjectiu peta pus naut que cuol.
Es las ajustas, lo catch, l'opera-comic. Los ténors butan lo
Lo public los espéra al coac, al canton de la
contra-ut.
carrièra, al café, dins totes aqueles sénats improvisais qu'espelisson suis luôcs de trabalh, sus la plaça, a Postal, pels
escalièrs dels H.L.M.. Los espéra, ten la marca e, tôt côp,
arbitra lo débat.

Colhoni ? Pas qu'a mièjas. Per aver pas près al seriós
campanha de premsa menada a ronfle per Mèstre Molin,
aquò's aital que Francis Vais s'es fach sacar déféra de la
Comuna « imprenabla » de Narbona. Simple exemple. Comol pr'aqué d'ensenhaments. Se Molin val pas sai que gaire
mai que Vais, saupèt au mens, el, jogar de la fèbre electorala
per far son trauc.
la

49

�Çò curiós es que, dins tôt aquel embolh de declaracions
publicas, de cambetas d'a-tira-pèls, arriba tot còp que l'oc¬
citan jògue sa partida de lenga viva e malonèsta,
gostosa e
populara.
Es çò que se passèt a

vòli parlar
pissa-vin) e Sardos
que vos

Limós en 1970 e 1971. E es d'aquò
doas cançons en ôc, Le Picho-bi (le
e patanos (Sardas e patanas)
distribuï11.000 l'autra, exemplars. E
que faguè:

das

a

ron

grand bruch.

★

ENTREVISTA AMB L'ANONIM.

18.000

una

e

Ieu, me conoissètz : ai pas ren contra lo pintorèsc
qu'enfècta tant mos confraires de Viure. Quand un jornalista de Paris cònta a sos legeires que
Roqueta a l'uôlh viu,
lo pel negre, la mostacha estaliniana, un bufet Loïs XV e una
femna tot plen polida, i a pas res
a far, plori pas. Lo drama dins la vida
aquò's quand degun parla pas de tu. Ieu
ne sabi
quicòm. I a vint ans qu'occitanegi. Ai viscut quinze
ans
al ghetto. E comptetz pas sus ieu
per i tornar.
Solament,
Pissa-vin
Vol

plan

e

vaqui

de Sur

un

:

l'autor

air de

de Sardas e patanas, del
carnaval, ten, el a l'Anonimat.

diga d'el qu'es grand, espatlut, brave, enlunelos cinquanta ans, amb un quicòm pels
uòlhs, malicia e doçor que fa pensar al curât e al nôstre
Andrieu Lagarda, mas en defòra
d'aquò, pas ren. M'explica
los emmascaments que l'esperan, l'argent
que riscariá de
perdre, los amies que li farián lo morre, s'i fasiái de publicitat. A rason : es ça que la dins la
logica de la creacion
populara d'èsser anonima, va plan.
que

tat, engravatat,

La lenga d'òc, me ditz, la chuquèri amb lo lait de
la mamà. Se respirava amb l'aire de l'ostal. Me remembri
—

pas

ont

per
50

de l'aver

apresa.

Aquò rai. Se vei, s'ausis. Coma se vei als papièrons
estampèron Sardas e patanas que l'ôme es pas passât
l'I.E.O. ni lo Colètge d'Occitània.

�Ai pas

fait estudis

Ni

poësia, ni en polibèl jorn nos sèm dit
a
qualquis uns que per faire çò qu'aviàm dins l'idèa de
faire la lenga d'òc trucariá mai que lo francés.
—

tica, ni

occitanisme.

en

Preniàtz

—

partit

en ren.

Simplament

per

en

un

quauqu'un ?

Non pas. De politica n'ai pas jamai faita. Mas i aviá
de micas-macas dins le canton que m'agradavan
pas, qu'agra—

van

tanpauc a forces. 0 ai dit. 0 puslèu, o avèm dit.
Era quicòm de dirigit contra qualqu'un,

pas

En s'amusant.
contra

un

U.D.R..
los

òme que

Çò

que

fasiá una politica marrida pel païs. Un
fasiàm per lo denonciar aprofechava a totis

autris.
Vòli li far dire

P.S.U.

a

l'òme

mas

—

sa

simpatiá

per

las cantonalas de 70 amb

Silvan Daniel, candidat
programa occitanista,

un

caput.

es

Democrata,

e

pas

mai. Som

pas

ligat

a

degun.

Ne tirarai pas ren. Marcha per democrata. Democrata
coma o son lo mond
d'empr'aici. Una democracia que va
del P.C.F.
—

tôt

e

doas

per

a

Democrata, me ditz, e amator de fècas. E autor, en
tôt de très colhonadas, la primièra en francés, las

per

autras

en

★

occitan.

(Ditz pas occitan,
çô que parla a

vesin, nascut
Es

la radicalha ? Metam.

un

mot

a

que

la, ditz : patoés. En s'excusant
Pensi a Josèp Delteil, lo
Pieusse : « Me cal quichar per dire Occitan.
me dirà pas jamai tant coma « patoés »...).
ça que

un monsur.

ENTRE DOS TORNS... DE FECAS.
Las fècas ! Una institucion,

Limés, que los
Occitània e de pertot, a
a

que se

fan

la cabucèla, en
pensar sul
sicut de la cultura populara, de la fèsta e patin-cofin, farián
plan de ne prene de grana. A Limés, lo Carnaval aqué's
un
mes
de passacarrièras, de cortègis, de danças, de cançons, de granda rigolada e de plaser.
petar

51

�Om ditz pas

lo Carnaval,

ça

que

la.

Fècas. Las Fècas, femenin, lo collectiu

de

Om ditz
totes

los

:

las
que,

deguisats, per Carnaval, dançan, cantan,
çaganh. Un fèca, al mièg del collectiu. Ai pas trapat
nom dins
Alibèrt, ni dins Mistral...

mascarats, mascats,
menan

lo

Sus d'aires tradicionals, las fècas, donc, costumats amb
la libertat mai granda e mai inventiva que se pòsca somiar
ni trapar enlòc pus, fan cada an de paraulas
novèlas en

l'actualitat francesa e locala. carpinhan los ômes
trufan dels politicians de Limôs e de pertot,
maissan, cantan, delargan lo rire. Un mes de fèsta, mas
quant de meses de preparacions, quanas partidas de rigolada a la chut-chut abans l'espectaclós rire
public ?
presa sus
en

plaça,

se

La creacion

En 1971

encara

se renovèla cada
an.
Collectiva
l'occitan i ten testa al francés.

e

populara.

Se ritz pus gros e pus

just en occitan que non pas en
ditz Marti, grand amator de fècas, el tanben. E
se ritz
pas enlôc coma a las fècas. Om pòt totjorn faire la
bèba ,parlar d'alienacion. Om
pòt tanben i veire un pòble
viu, manejant una lenga viva en presa sul présent.
—

francés,

me

Tant i

qu'en 1967, entre dos torns de fècas e entre dos
legislativas tanben, l'Anonim se trai dins la batalha
electoralô-cançonièira.
torns

«

a

de

Sur

air de carnaval

»
(e ça que la es pas vertat :
amb cap d'aire de Fècas, mas lo
mond se van far petar l'anèl per ne
trapar un que converja)
se'n pren a Francés Clamens, cônsol radical de la
vila, mes
en
balotatge ni per s'èsser raliat a de Gaulle. Vint-e-tres
fècas, sus la plaça, vint e très coma los del Conselh munici¬
pal, vèsta virada a la revèrs distribuïsson de la man a la
man un
papièiron rossèl :

sas

un

paraulas juntan

pas

Notre mair' qui est radical
A fait savoir par le journal
A l'opinion publique

Qu'il voterait pour le général
Pour Pompidou,
Frey et Grandval
Et pour toute la clique.
52

�Devant

ce coup
du Pèr'
mond' s'est écrié

Tout I'

C'est héroïque
Puis

«

François
:

«

Ma foi

».

après mûre réflexion

»

Ce retournement de veston
N'a

pas

paru

très catholique

Seguisson très coplets (los crédits van plòure, Limós va
sos
cagadors josterrencs. plaça de la Republica) e la
cançon s'acaba aital :
aver

Quand notre besoin satisfait
Intestins, vessies soulagées
Nous n'aurons plus de coliques
Notre "falzard" au bout des doigts
Nous crierons tous : « Vive François,
Et la Cinquième République I »
Las vint-e-tres fècas, vèsta virada, lo succès de la

can¬

l'image ardit d'una vila las cauças a la man que clava
« Entre deux tours » an
pas empachat Clamens de passar. A
la tèsta de la Comuna, se ditz un « gaulliste de gauche ». A
las cantonalas de 1970 patrona la candidatura d'un nomat
Delery, membre de son Conselh municipal.
çon,

★

L'ENSAG ES TRASFORMAT

:

EN OC.

Aquel Delery es pas tombât de la darrièra plòja. Pas
per el de se presentar jos una étiqueta gaullista.
La situacion generala es pas pro crana dins lo canton : lo
vin se vend mal, los obrièrs son mal pagats e en tira de
pèrdre son trabalh, l'establiment d'aigas mineralas d'Alet,
qu'ara se ditz 1'« Aiga minerala d'Occitània », es en dificultat. Las manifestacions violèntas son dins totes los esperits :
a Carcassona los vinhairons
an
getat al Canal tôt çò que
podiá èsser sortit de la gara ; l'autò d'un policièr es partida
a
l'aiga ; tretze magazins an agut los veires petats ; de
fuôcs se son alucats dins la vila. A Capendut la rota es
estada barrada, lo camin de fèrre copat, una batalha rengada a opausat C.R.S. e vinhairons.
question

53

�Delery

donc

apolitic », aparaire de la viticultura.
propriefari, président de « Défense de
la Blanquette de Limoux », président
del Crédit Agricòl ont
acampa pas sovent
son
Conselh d'Admenistracion. Un
En realitat

sera

es

un

«

gros

notable.

Mas que se sap plaçar. A lo sosten de la
municipalitat
Clamens. A tanben lo de Andrieu Lacuba, suplent del dé¬

gaullista de la circonscripcion. Lacuba se li calguèt
dison, cinc côps per passar lo certificat d'estudis primaris,
se mòstra
capable de velhar a sa publicitat. Era en testa,
amb Delery, de las manifestacions de Carcassona. L'an
vist
fotografiat sul jornal a ressar una gròssa platanassa sus
la nacionala 113. La lei
anti-copaires qu'an votada sos
amies sembla pas èsser estada facha
per el.
putât

Contestatari quand caufa, gaullista per las eleccions.

54

�Contra el lo Centre democrata, los comunistas, Badòc,
socialista. Un P.S.U. tanben que se présenta amb

un

aqueste programa :

LUTTONS
CONTRE LE COLONIALISME INTERIEUR
Le

socialisme

combat

formes

les

l'homme

de

domination

l'homme.

sur

P.S.U.

a

Les

un

ces

de

formes.

toujours lutté contre

la politique
la

Il

que.

le

colonialiste faite par
particulier en Afri¬
lutte aujourd'hui contre

France

intérieur.

La seule issue est dans la lut¬

Les Occitans sont chaque jour
de plus en plus nombreux à dé¬
couvrir la cause réelle de leurs
la

colonisation

te contre l'ennemi

réel

talisme.

voudrions

monopolise
Pour

en

Préfets... exigeons

tous

finir

capita¬

un

les

avec

les

véritable

blée régionale élue au suffrage
sable. L'avenir n'est pas dans
combat

régionaliste

pour

des

ne

notre

pays

du

travail

citanie

Paris

Nous

:

le capi¬
pas

devienne une
réserve
folklorique.
Nous sa¬
vons
qu'il peut y avoir en Ocque

liste.

création.

aucune

en

colonialisme

maux

n'ont

change tant que
le régime de la bourgeoisie sera
en
place. Les capitalistes ont
décidé
que
notre seul avenir
possible était d'être le parc à
touristes de l'Europe.

colo¬

Le

Occitans

chance que cela

contre toutes

nialisme est l'une de
Le

d'abord

est

permanent

pour tous.

de décision, la recherche et la
pouvoir central, des superPouvoir Régional. Exigeons une Assem¬
universel direct et un exécutif respon¬
les Conseils Généraux mais dans le
régions autonomes dans une France
centres

abus du

socialiste.

Sylvain Daniel,
Candidat du P.S.U.

M'estoni

un pauc que Viure
aja pas consacrât a l'eveniplaça importanta. Era lo primièr còp que dins lo
quadre d'un partit francés un atac tant dirècte e tant occi-

ment

una

tanista èra
èra

ditz
tièrs

menât

a

l'occasion d'una eleccion.

«

Ton anonim

d'aquel

band, me ditz Marti. Cerques pas. » L'autre
que non. 5 % de las votzes, mai encara dins los quarpopulars de Limós. L'esfòrç de Daniel serà pas estât

nul de résultas.
55

�★

LO PISSA-VIN
L'anonim

pren posicion.
Contra. Contra
Era l'embolh, çò ditz. Caliâ clarificar las causas,
mostrar ont lo gaullisme s'amagava.
Prenguèri l'aire de la
Victorina qu'èra dins totas las memòrias. Mas
aqueste còp
aviái comprés. Caliá trucar e per aquô escriure en ôc ». En
un
pas ren de temps Picho-bi (Pissa-vin) es ronéotât, e distribuït a 18.000 exemplars, empegat a las
parets, cantat per
de mond que jamai de sa vida an pas votât, mandada
als
cinc cents diables a d'amies o de
parents luònh de Limés.

Delery.

tôt

en

cas

«

Anatz, uòi
Pissa-vin

Transcrivi

es

en

a

Limés

e

demandatz

espillat lo

estât

occitan normalizat

l'ostal

Delery

e

( ! èra represa)
que

le vin s'escole

cal de temps en temps
fotre de movement.
Un

còp

Bon
E tôt
E

a Carcassona
Dieu qun rambalh

capò 'I canal.

aqul de bruch

a

Capendut

A

Besièrs èra les trucs.
Fauta al governament :

si

copan, tôt

le mal

ven

Plan
a

réfléchit,
qué servis ?

Anam votar

Cambiem aquela clîca.
Cal començar
per engranar

le

grand Gaulista

Roger Delery
Le pissa-vin.

56

Picho-bi ?

Pissa-vin demòra.

:

LE PISSA-VIN

Per

de

d'el.

�(2da represa)
Del

Crédit Agricél
le

es

président

garant del reglament.

Aquô
d'i

es

lo pus

un

grés vinassut.

Les statuts dison
le conselh
L'a

es

4

:

còps l'an

reunis.

se

convocat

pas

aquô

dròlle

pauc

metut

aver

d'un

an

brica polit.

pas

Aqui paurôs
n'a fait plan

pro

l'echantilhon
dels

candidats

gaullistas.

L'anam vestir

prèst a partir
per la revista
Paure

Delery

le pissavin.

(3ena represa)
Es

président del Cru

Nos
consi

ditz consi cal far
ba cal podar.

Cal pas trop far de jus.
Es

per

que

fa controllar

Dins

sas

cada

soca,

Podatz

Aqui
Sos
los

Al
i

protejar

nos

nos

blanquetièras anatz-i

cort

un

pissavin !

un

ieu

e

plan long

brave defensor.

papièrons
perdem pas

Parador
fotrem l'estampilha.

Metem-z-i

un

tap

ben fortàs
plan dins le mila.
pro

Paure

Delery

Le pissavin.

:

�Magra poësia ? Probable. Mas

en

òc la

cançon sarra

la

vertat, fa parlar los endreches, sap per ont prene son pu¬
blic : per aquela talha tanplan reglamentada del plan de

blanqueta dont Delery se chauta plan, coma notable ; Prési¬
dent del Cru pot faire podar long, daissar de pissavins aicisiám del temps que los autres devon podar cort ; per aquel
Parador, quartier de la vila ont d'autres côps èra la fabrica
de lençòls e ont ara son los cagadors, pels dreches démocra¬
ties dels aderents d'una cooperativa que l'autre arrèsta pas
de los caucar. A espiar lo tèxt d'un pauc près ôm se mainarà consi la lenga del pòble paure es utilizada de longa
per marcar lo caucatge dels dreches e per sonar a l'exercici
d'una democracia dirècta
:
cal l'engranar,
lo balajar,
l'escobar.

★

SARDAS, PATANAS E AFARS COMUNALS.
Dins

biais

negatiu, segur (la cançon desvolopa pas
de programa), mas pas sens eficacitat.
Al segond torn de las eleccions de 70
Badòc, provisor del licèu, S.F.I.O., es elegit amb las votz
un

brica quauque ponch
Lo Delery es escobat.

del Centre democrata

Saber

aquò's

del P.C.F.

la cançon i es per

se

un autre

I aviá pas

e

de

afar. Lo

rason que

quicòm,

contunhèssem

me

ditz l'Anonim

èrem plan regalats.

tôt es que nos

pas.

E mai contunhèron.
En 1971, per

las municipalas. En

març,

al moment de

las

Fècas, Limés es tornar a votar. La Municipalitat en
plaça seguis Clamens, ex-radical, e « gaulliste de gauche ».
Los « purs » del gaullisme reguitnan. Decidisson de formar
amb Andrieu Lacuba, que n'avèm ja ausit parlar e de fanatics de drecha, una lista concurrenta.
Clamens

a

pas

los mejans de

drecha. Se retira. Lacuba

Radicals-Socialistas
rarà al segon torn.
58

-

a

P.C.F.

en

e

se pagar una

fàcia d'el
una

una

oposicion de

lista d'ententa

lista P.S.U.

que

se

reti-

�Dins la lista Lacuba,
dicha Pepe. Membra de

trapa una femna, Pierrette,
Crotz Roja, en junh de 1968,
sortit, Pepe a potonat, en
es
trèva », son suplent Lacuba.

se

la

quand Cassabèl lo gaullista
plena plaça, « coma una
Ara, en 1971, coma o a ja fach un parelhat o très de còps, en
période électoral, distribuís als vièlhs e als paures patanas
e conservas
de sardas acompanhadas de la bona
paraula e
de bulletins de

vote.

Ren de mai familhal qu'aquela lista Lacuba
:
una
familha présenta l'oncle e lo nebot, l'autre l'oncle, lo nebot
e la bela-sôrre del nebot
:
la Pepe justament. « Manca
que

'1 gos »

ironizarà l'Anonim...

Amb

aquô dos capitanis retirais, Riu lo patron de las
cauçaduras « Myrys », un maselièr, président de
l'Union dels Comerçants, que se présenta contra los estatuts
usinas de

de l'Union...
N'i

Sus

un

a

pro per

autre

aire

far

tornar

de

Fècas,

Sardas

en

tât,

a

e Patanas,
totjorn
distribuït, empegat

partir l'Anonim en guèrra.
lo Governament, compausa
grafia sauvatja, que serà ronéo¬
11.000 exemplars, sus la vila

de Limôs.
Pro ?
davant de

benlèu

pas.

Cal

ajustar

qu'Andrieu

Lacuba,

presentar a Limôs, capitala de la Blanqueta,
s'èra déclarât candidat al païs d'aiga... E o saupretz a quicôm proche, tôt.
E

ara,

se

la cançon

:

Sardas

e

Patanas

:

I

L'an pas

volgut, le paure André
voliá tant defendre Alet
Es plan parièr, el s'èra dit
la cuva d'aiga o de vin...
que
«

«

leu

vau manifestar
çô qu'ai fait votar.
pòdi trobar un òs
que

contra

si

al punt ont som, risqui

pas

gròs.

»

59

�Vai-z-i, Pepe, e afaira-te
Serà

tôt de l'embraçar

pas

desmerdejar.

lo cal

Ara

Sardas

pr'aici, patanas pr'aval

Aviat cal

far lo torn dels

bulletins

De

qu'arriba d'Alet.

l'André

Gaita

Balha-z-i

manca

ne

ne

a

malauts

pas

plens manats.

★
II
I

dos oncles

a

dos nebots

e

La

bèla-sôr,

Lo

maselièr qu'es président
fot pas mal del reglament.

se

manca

Un fabricant de

que

'I

gos

solièrs

trop aimat de sos obrièrs

pas

per que marchem al pas
dos capitaines retratats.
e

Gui

de

la Bòrda, doblidam pas
de l'engart del volley-ball.
Qué vòl aquel estabosit
que sap pas pus çô qu'a escrit ?

lo

cap

Sardas

pr'aici. patanas pr'aval...

★
III

Aqueste côp
D'un

brave

es plan le bon :
côp d'engranièron,

t'an pas

volgut,

Plan fait

per

tu

paure
es

:

François.
senhat.

pan

Borriquets qun apetls
qu'avètz agut totis units !
Ara

vos

que

siásque dur

ba

cal

cagar
o

mòlh

a

far I

�Tôt

aiçò pel plaser d'informar. Pensi que vos agradarà
Lacuba, Pepe, Riu, los capitanis e corapanhiá,
carguèron una polida vestassa a las municipalas de Limés
en 1971, e
que l'Anonim a pas desatalat.
de saber que

Aviái

enveja de vos far saber que, e mai aquô faga
plaser a un fum de burocratas, i a d'endreches encara
per de rire e al sériés, la lenga d'òc batalha ferme
l'onor

de

paura

ela.

Democracia.

santa

mai.

Pas

Si

Ives

:

pas
que
per

visca ela, la

ROQUETA.

♦

♦

DISQUES VENTADORN
NOVETATS
•

PATRIC

:
«

Al CAUSIT DE CANTAR

(45 T.
•

:

LONGAMAI

—

:

«MAUSOMI PSIQUEDELIC
(45 T. — 17 CM.)
•

MANS DE BRE1SH
«

•

J.

».

:

O SANT LOTS, GRAND REI DE
(45 T. — 17 CM.)

FRANÇA

ROQUETA, M. SIGNORET, M. SOULIÉ
«

•

».

17 CM.)

MARTI

MESSA PELS PORCS
(33 T. — 30 CM.)

:

».

:
«

*

26,

».

car.

MONTSEGUR ».
(33 T. — 30 CM.)

«

VENTADORN

de la Rotonda

—

★

»

34

-

BESIERS.

♦'
61

�Questions de Grafia
O

problèma de la grafia pòt semblar un problèma
marginal, luènh de las urgéncias del moment. O cresèm pas. Per mantunas rasons. Primièr, o cal pas doblidar,
foguèt pendent de temps un ponch de divergéncia important,
e contunha d'o èstre. Las
polemicas a son subjècte an jamai
calat : polemicas puslèu que contestas vertadièras dins la
mesura
que las questions, sovènt, son mal pausadas, conscientament o non. S'alarguèron, per exemple, quauques ans
fa, dins las paginas del mesadièr Actualitat occitana sens
que ges de solucion satisfasenta provisòria siá pas estada
trobada. Se passa pas de temps, de quin costat que se vire
l'agachada, sens que lo movement occitan, dins lo sentit
mai espandit de la paraula s'interroguèsse
sus
aquel sub¬
jècte, e, aquò's de remarca, aquelas interrogacions cèrcan
pas sovent de conéisser sa significacion, la siá rason prigonda
d'existir.

Desempuèi quauque temps ja, pasmens, las questions
grafia semblan de venir quicôm mai que çò que son
estadas aperabans : los mécanismes qu'en
elas se debanan
acomençan d'èstre meses al jorn. Aquô se fa pas sens dificultat. Un libre recent, consacrât a
l'ortografia de la lenga
francesa, L'Orthographe, de Claire Blanche-Benvéniste et
André Chervel, s'ensagèt a pausar los vertadièrs problèmas.
Problèmas que, coma o mostrèt a la lèsta R. Lafônt, aici a
Viure (nos 18-19) pertôcan tant l'occitan coma lo francés.
de

♦ * *

Dos librets del quite Lafônt, publicats recentament
per
lo Centre d'Estudis Occitans de l'Universitat de
Montpelhièr,

aprofechant las recèrcas e las contèstas de las darrièannadas, nos permeton uèi d'ensajar de i veire un pauc
clar dins tôt aquô. Lo primièr
d'aqueles libres, L'Ortografia
occitana, sos principis, es tôt al côp un vertadièr pichôt
manual d'ortografia e una analisi istorica e
sociologica de la
en

ras

62

�question. Es
ponch, coma

dire qu'ensaja pas solament de faire lo
ditz, mas tanben de prepausar tôt un ensèms
de critèris per
comprene los problèmas, e se non de los
resòlver, al mens de s'adralhar cap una solucion vertadièra.
a

se

Lo segond libret apareis un
pauc coma una illustracion
primièr. Se tracha d'una tresena edicion, jos lo titol
VOrtografia occitana, lo provençau, d'una Phonétique et
graphie du provençal, « essai d'adaptation de la réforme
linguistique occitane aux parlers de Provence » pareguda dos
còps jos l'estampilha de l'Institut d'Estudis Occitans, ara
agotada.
del

Aqueles dos libres rendràn

sai que força servicis. Mas
la siá utilitat es pas solament una utilitat
digam pedagogica, e mai aquesta se pòsca pas negar. De
fach prepausan un fais
d'esplechas per desembolhar los fils
d'una question entrepachosa se n'i a, e fan la
prôva, per
l'exemple e per l'analisi d'aqueles exemples, d'un cèrt nom¬
pensam

que

bre de fachs
tre

o

reconeguts.

d'evidéncias que, ara per ara, son luènh d'èsÇô que Lafònt nos porta sus la grafia de

l'occitan, adonc, es força mai qu'un repertòri ben fach : a
son
subjècte, se pòt parlar, cresèm, d'una mesa en plaça
seriosa e fegonda (o esperam) de tôt un fum de causas
que
l'occitanisme, d'un biais o d'un autre, quita pas de virar a
lor entorn malgrat las aparéncias.
*

•

*

*

NOTAS PRELIMINAR1AS.

Primièr, pausar la question de la grafia, aquò's pausar
dels limits de nòstre ensag de lectura : sai que
privilégiât lo rôtie tengut per l'I.E.O., amb, de
tèmps en autre, de « digressions » tocant los escrivans
qu'emplegavan una grafia autra que la grafia dicha occitana.
Mai aquel privilègi, el, es pas jamai estât analisat. Solament
justificat : pedagogicament (l'ensenhament se pot pas faire
que dins una grafia, e una grafia que permeteguèsse, dins
son fonccionament, una
sasida de tôt l'ensems occitan),
practicament (clartat e simplicitat d'una grafia que rendiá
compte de la diversitaf sèns escafar l'unitat) e, de côps que
la question
s'es totjorn

63

�i

a

tanbèn, ideologicament (s'es força escrich e parlât subre
« progressista »
de l'I.E.O., e, entre autre, de
principis grafics, coma part d'una tòca culturala

l'orientament
sos

compléta).
Atal s'es dessenhada

una

mena

de

rompedura

entre

çô qu'es dins la grafia » e « çô qu'es pas dins la grafia
Mai de qu'es la valor de la
rompedura aquesta ?
«

Robert Lafònt, dins

».

pichòt libret sus YOrtografia
de paginas las estapas
essencialas de l'istòria de la
grafia nòstra. A bèn mostrat de
coma tota
ortografia èra ideologica (tant pèr çô qu'es del
francés coma de l'occitan). Mai es
que seriá pas mestier
d'afinar un pauquet l'analisi ?
occitana

a

Vertat

resumit

es

en

son

un

desenat

l'amagestrament

que

—

demandèt,

que

ara

se

vei, de temps, e aquô's pas acabat... — de la grafia occitana,
sa
pojada puèi e las empachas que rescontrèt (escôlas felibrencas, mistralisme provençal, patesejaires ferotjament

estacats a

especificitat...) son la marca de batèstas ideologicas importantas, que ne coneissèm encara los darrièrs
ressôns.

son

Mai

se

cal mesfisar

:
coma tôt çô
qu'es portaire
jogar dos rôties que los cal pas
mesclar. En primièr, e es çô
que Lafônt a clarament vist,
la grafia occitana (melhor dicha
alibertina, qu'es lo Loïs
Alibert que li balhèt son assèti
vertadièr) es traversada tota
pèr una vista occitanista :
considéra primièr la realitat
donada a l'orne occitan de uèi, e sus
aquela realitat dessenha una arquitectura.
Aquela reforma es primièr l'acceptacion d'una donada
que faguèrem pas intervenir çai-sobre :
la pluralitat. Lo metòde es la
transformacion de la donada
en ordre, de la reduccion de
la pluralitat al paradigma
fonologic. » (pp. 32-33). Lo Lafônt balha puèi
d'exemples
d'aqueles principis, e ne trai un cèrt nombre d'ensenhaments (de
proposicions) pèr lo temps d'ara.

d'ideologia, la grafia

pot

«

Amb aquô la grafia alibertina
pot jogar tanbèn un rôtie
desparièr : pot èstre ocultaira d'una realitat. A la

d'à fons

débuta, aquô

a pas

gaire d'importància

:

se

d'una dèca menora. Mai
pauc a pauc, las
e, amb elas, los rapôrts entre

tracha pas que
causas

l'esplecha (la grafia)

64

càmbian,
e l'usan-

�qu'òm

fa (l'occitanisme, coma ideologia). Ven un
l'analisi esplicitada, s'es pas perlongada, vela
una
situacion allòc de l'esclargir. Es
qu'un fenomèn sem¬
blant pertocariá pas la question de la
grafia ?
ça

moment

ne

que

En fach, pausar
aquela question, aquô's d'un còp
interrogar l'ensems del movement occitanista que s'es desenvolopat pèr lo biais de l'I.E.O.. Valent-a-dire far dintrar
dins la jôga una molonada de causas
qu'òm cresiá de se'n
desbarrassar en limitant lo
camp de l'analisi als escrivans,
e mai, a la
grafia... Aquô's tanbèn botar en relèu, tre la
débuta, un sistèma de contradiccions que, dins el e pèr el
(pour e par del francés), 1'« organisme » tôt prenguèt vam
e
definiguèt sos objectius (o doblidèt de los définir, quand
aquô semblava pas de s'impausar organicament).
La résulta, tre ara ? Primièr, vesèm clar
que tôt, pèr
quai vol comprene e faire abans (las doas causas ligadas,
es çô
qu'a d'interés pèr nosautres, ara) deu èstre espepissat.
Non pèr tissa, mai
pèr de que aquô's jarnai estât fach, e
qu'un trabalh parièr seriá benlèu pas inutil a l'ora que sèm.
E puèi qu'aquel espepissatge a de se far
segon de critèris
d'analisi al côp précisés e eficaces. Es a dire
politics, çô es :
de sasida ideologica.
E

en

fin finala,

qu'avèm ni las

armas,

ni lo tèmps, ni

los mejans practics pèr menar l'ôbra atal lèu lèu definida
a sa realizacion eondrecha. E
qu'avèm pas ni mai lo temps
d'esperar que d'autres se gropèsson a la tasca.
Pèr

aquô, nos enganarem, anirem d'un luôc a l'autre
l'astre, doblidarem de causas, força, sènsa parlar
de totas las contradiccions que mancarem sai
que pas de
nos i
enfangar a cada virada...
un

pauc a

*

Mai

* *

un moment
a la
question de la grafia. Pèr
primièr, de coma, en ensajant de pausar clar los
problèmas, los pot amagar. Aquô nos sèmbla mai que mai
évident pèr çô qu'es de l'Institut d'Estudis Occitans. Tre sa
débuta
e
ja abans que nasquèsse — aquel organisme

tornem

remarcar,

—

65

�onentèt
se

sa

trachava,

cèrca segon
gros,

en

doas endrechièras complementàrias :
de promôure, fàcia a l'espetament

dialectal

(campanilista, en fach) d'un costat, e fàcia a
impérialisme » mistralenc d'un autre costat, una solucion
dialectica, capabla d'assumir las originas dels conflictes en
los trespassent, sens pèr aquò escafar las donadas del problèma. Lafònt insistis amb rason sus la reussida d'aquela
entrepresa : dins un processus de desliurament e de presa
de consciéncia de Voccitanitat, la grafia d'Alibert joguèt un
rôtie dels grands. Permeteguèt una butada vertadièra, tôt
1'«

dobrissènt de camins
Mas

sèmbla

nous.

que,

ideologica de la grafia
duda

fin finala

amb lo tèmps aquela
alibertina se siá mai

orientacion
o mens per-

sistèma occilanista venguèt un

sistèma
refugi una molonada de
contradiccions. Se pot a la lèsta dessenhar quauquas estapas,
ara pèr ara vesedoiras,
çô sèmbla, d'aquela transformacion.
:

occitan

un

claus, qu'en el trobèron

1.
la grafia alibertina (dicha « occitana », çô qu'es ja
signe), d'esplecha qu'aviá d'èstre, foguèt lèu concebuda
pèr d'unes que i a coma una fin en se. L'I.E.O., a la dé¬
buta, donèt lo ton d'una vertadièra utilizacion de la grafia
qu'aparava amb las « adaptacions » que ne faguèron P.
Bec, R. Lafònt ò J. Migôt a de dialèctes autres que lo lengadocian. Mai, amb aquô, un movement que se pot dire
« reaccionari »
prenguèt vam, que sa tôca — bèn afortida —
èra de servar lo
caractèr original de la grafia alibertina.
Primièr conservatisme : ara que la Gramatica, puèi lo Diccionari an vist lo jorn, es pas pus question de i tocar. Son
-

un

las taulas de la lei occitana
2.

fia,

-

l'afaire

se

;

complica, dins la

mesura

qu'amb la

gra¬

fach, aquô's tôt un sistèma linguïstic qu'es aparat :
grafia, segurament, mai tanbèn morfologia, sintaxi, vocabulari... Se farga de la mena una vertat occitanista de la lenga,
que cadun se i deu plegar.
en

Aquela vertat es de dos biaisses : pot èstre una « vertat
ponctuala » (la del parlar d'un luôc bèn précis) enauçada
al nivèl de principi pan-occitan (una reactualizacion del
mistralisme, encara que pro diferènta), o ben una « vertat
66

�fargada

résulta d'un long trabalh — el tanbèn eclectic
de recampament e de tria.

»,

individual

e

—

Dins un cas coma dins l'autre, çò essencial, aquò's la
promocion d'una nòrma, d'un parangon linguïstic que l'or¬
ganisme (l'I.E.O.,
puèi, logicament, totes los mejans
d'ensenhament) a d'espandir en li servant sa puretat de

naissença...
En fach i

aqui gelament, e mai raubament sistematic,
l'ideologia occitanista pèr çô qu'es de la lenga : çò
qu'èra una espleeha d'analisi e de presa sus lo real vèn atal
una
espleeha de reduccion e, fin finala, d'aplantament de
tôt progrès possible o necessari.
Aquel movement, que i
sèm encara uèi en plen dedins, lo podèm legir
al travèrs
dels trastejaments — ò dels silencis — dels organismes cula

de

turals occitans.
al

E tanbèn

servici de la

al

travèrs de

sas

«

realizacions

»

atal definida. Aici mai, lo

problèma
se complica
: cal tenir compte de la vista pedagogica, qu'es
sens ges de dobte
importanta.
causa

Mai

aquela vista pedagogica, es qu'es pas primièr condipèr una vista ideologica, e mai inconsciènta, que
fa las causidas essencialas e détermina los objectius ? Que
la pedagogia, al mens pèr çô qu'es dels mejans de trabalh
(manuals — rars en çò nòstre, aquô's vertat — libres de
gramatica, diccionaris, istôrias de la literatura a un gras
mendre al nivèl de la lenga) es abans de tôt lo rebat d'una
ideologia ambienta, la tôt bèl just que l'ensems lenga/grafia
cionada

recampa.

•

UN MEJAN DE VELAR LAS CONTRADICCIONS.
La

doctrina linguïstica occitana, concebuda coma un
qu'es de respechar, contribuis a velar las contradiccions que dins ela se nôsan. Dins la mesura qu'apareis coma
lo signe vesedor d'una unanimitat doctrinala (i a confusion
entre l'adjectiu occitan e lo movement occitanista) pot ser¬
vir a amagar tôt çô que va al contra d'aquela unanimitat volguda ò servada.
code

Mai l'unanimitat aquesta,

çô

que se

sôna

«

lo

pes

de qué vol dire ? I a primièr
tradicion
», qu'es pas de neglede la
67

�gir. Valent-a-dire d'un

eiretatge » qu'avèm mai que tôt de
d'aparar. La doctrina linguïstica es
de mantenir pr'amor qu'es, pr'amor qu'es ligada, istoricament, a de luchas que son remembre es encara viu... (mentalitat sovent dicha « d'ancians combatents »...).
mantenir

tal

Una

coma

«

es,

tanben de pas

doblidar : la de la
eficacitat. Mas sovent l'eficacitat
adonc l'acôrdi entre teoria e praclica — es
compresa
coma tradicion
:
d'aqui es negada dins los fâches, encara
que siá afortida dins la teoria... Atal l'eficacitat es enauçada al nivèl d'un dògma, de tal biais que d'eficaça qu'èra
o que podiá èstre,
vèn empacha.
autra

valor de

rason

l'esplecha, de

es

son

—

Ven

mejan de velar las contradiccions, contradicde doas menas, que las cal pas mesclar :
contradiccions nascudas de la quita realitat occitana, puèi
contradiccions que se desenvolòpan au dedins de l'occitanisme
(paraula que seriá de définir mai clarament...).
un

cions que son

1.

La

realitat

occitana,

uèi coma a passât tèmps (al
exemple, ensajava de dessenliar
los bescontorns d'una grafia per sa lenga) es una realitat
movedissa, que se laissa pas sasir aisidament. Los factors
d'esparpalh son tras que nombrós : diferéncias dialectalas
primièr, qu'an pas quitat d'existir malgrat lo movement
général (pas encara arrestat, se'n manca, encara qu'un pauqueton alentit, benlèu)
de desoccitanizacion, diferéncias
que las cal pas neglegir. De fach tòrnan aparèisser dins la
contesta de tèmps en autre, e
aquò's d'elas soventas fes que
la confusion sorgenta ; i a
d'exemples récents d'aquò, que
son
pas estats resolguts, çô sembla.
-

moment

que

l'Alibèrt,

per

I a puèi çô que se pòt sonar los nivèls d'utilizacion de
lenga escricha, adonc de la grafia : se l'usancièr es un
occitanista que banha dins las aigas de l'Universitat, sera
mai ò mens
assabentat de la valor de la grafia occi¬

la

—

—

tana,

e

ne

l'usancièr

coneisserà
es

un

tanben

occitanista

totas

las finassariás... Mai

se

copat dels endrechs ont
grafia s'ensenha (e quai o es pa3 ?) aura lèu fach, es
quicòm que se laissa verificar cada jorn, de prene de libertats amb la « nòrma ».
Sovent, e mai siá assabentat de
la

68

un

pauc

�l'existéncia

d'aquela nòrma e ne saupèsse l'utilitat, sa situaespeeifica li permetrà pas de se'n servir : es aqui una
question larga, mai que quita pas de se pausar. S'escrivètz
dins una revista de l'I.E.O., per exemple, podètz utilizar la
grafia occitana sens perilh. E mai se fasètz de fautas, i aura
ben un especialista de la causa que s'encargarà de remendar
vôstras dècas ! S'escrivètz dins un jornal coma la Despacha,
emplegaretz encara la grafia occitana, qu'aquò's la régla
dins aquel jornal. Mai dins d'autras publicacions, es aisit
de trobar de textes escrichs per d'occitanistas qu'emplegan
en
général la grafia alibertina, dins una grafia autra, que
se sarra mai ò mens de la grafia dicha « mistralenca », çò es
cion

de la del francés.
E
que

aquò pèr quala rason ? La tôt bel just que, segon çò
disiàm totara, justificava al mai l'emplèc de la grafia

alibertina

:

son

d'eficacitat segon

eficacitat. I auriá adonc mai d'una

los endrechs, los moments, las
Aquò's de veire de mai prèp.

mena

escasenças

?

D'aquelas contradiccions, que i tornarem mai luènh,
se'n pòt legir lo rebat, o, al mens, lo resson dins lo
movement occitanista ? Sembla pas. Se daissam per ara de
caire de problèmas menors coma lo de la grafia dicha « fonetica » au P.N.O., es de notar de coma, desempuèi quauque tèmps las questions de grafia fan bolegar una part (pron
estequida, de verai) dels mitans occitanistas. Lo libret de
Lafònt sus l'ortografia, aquò's dich dins las primièras pagi¬
nas, foguèt un pauc escrich pèr respôndre a aquela bolegadissa, a un moment que pareissiá de s'alargar de trop.
Coma al tèmps del Felibritge dins sas bonas, vesèm se dessenhar un pauc de pertot de vertadièras « escòlas de pensada » occitanista, que sa tòca, afortida o amagada, es de
promôure una cèrta idèa de l'occitanitat. Es a dire una ideologia de l'occitanisme, qu'es d'analisar.
2.

es

que

que

los
ma
—

-

D'aquelas ideologias, se pòt lèu faire lo torn en disènt
se definisson mai que pus segon dos grands aisses que
avèm ja rescontrats : d'un costat una fi délitât a la nòristorica occitana (Alibèrt canonizat), d'un autre costat
e
aquò's l'endrechièra ara pèr ara mai importanta, —
69

�fidelitat

la

lenga « mairala », la lenga d'un endrech
(en général lo vilalge que i es nascut lo teorician de l'escòla, compresa coma parangon universal, critèri sens
flaquesa de la vertat...).
una

a

Trobam aici los dos

perilhs que lo sistèma d'Alibèrt se
just pèr tòca de defugir : l'esparpalh dialec¬
tal e lo gelament de la lenga dins son evolucion jornadièra.
L'evolucion es negada (dins lo temps, e tanben dins
l'espaci :
sa diversitat
qu'es al mens un fach), l'esparpalh tanben :
que de promòure cada « lenga de vilatge » al nivèl de pa¬
rangon, aquò's définir
tantas de lengas desparièras, a la
perfin, coma i a de locutors !
donava

tôt

bel

Se pòt recampar aqueles elements de
compreneson dins
pichòt tablèu, que fa plan veire las causidas e lo biais
qu'an de se justificar :
un

-

codificacion &lt;-

1

-

lenga
(grafia)

de l'idèa

Unitat

-&lt;

idèa de la

lenga
(modèl idéal)

V

V

lenga
codificacion &lt;de

l'esparpalh

(grafia) &lt;-

2

-

idèa de la

lenga
(modèl idéal =
promocion de la

diversitat)
Esparpalh
Es clar que - 1 - e - 2 representan de situacionslimits. Entre aqueles dos pòls, i a
plaça pèr totes los matisses
possibles. Mas es intéressant de veire de coma, en fach,
las causidas graficas an tendéncia mai
que pus a se sarrar
70

�d'un dels dos

pòls aicí definits, duscas a se confondre amb
còp una mena de radicalizacion de la teoria : la
grafia e, amb ela, coma o avèm ja notât, la lenga, que tôt
es estrechament
ligat, es bèn vista coma lo luòc que se
recampan las contradiccions e que i pòdon èstre « resolgudas ».

el. I

cada

a

cada còp que se pausa
problèma fons (de causida ideologica), lo problèma aqueste es velat al nivèl de la lenga, e, a aquel nivèl,
mai velaire de la realitat, lo de la grafia. En
a l'estadi
plaça d'una concepcion sanissa de la grafia, adonc de la
lenga, se farga una vesion desplaçada dels problèmas, qu'a
pèr consequéncia un escafament dels ponchs de rompedura
vertadièrs e una mesa en relèu de ponchs de rompeduras
falses (garrolhas escolasticas entre partisans de tala o tala
régla d'ortografia, de tala o tala paraula o, al limit, de tal
o tal biais de
parlar o d'escriure).
Practicament, aquò vòl dire que,

clar

•

o

pas un

ONT ES LA CONTÈSTA ?
Al

ponch que ne sèm, es legitim de se demandar ont se
pòt condrechament situar lo luôc de las contèstas que venèm
a

la lesta de

ne

dessenhar los bescontorns.

Primièr de tôt, es de notar l'imperfection —
normala dins la situacion que sèm — del sistèma

pas que

alibertin.
Aquela imperfeccion, que Lafònt ne mòstra perfièchament
las originas e la significacion, se pot resumir en très ponchs :
grafia pot pas èstre qu'imperpossible de notar en grafia çô que se ditz.
La pretencion de la grafia dicha mistralenca d'èstre una
grafia « fonetica » es pas qu'una engana perilhosa, que i a
ges de grafia fonetica a despart, coma o remarca Lafònt, de
la benda d'enregistrament magnetic. Una grafia estènt per
1.

ven

-

de çò que tota

fiècha

:

natura

la résulta d'una tièra assumida

es

pas

cèrcan de rendre
estât

aquô,

de fach

compte lo mens
viscut, deu èstre

e pas que sus

aquô

de

convencions

que

mal que se pòsca d'un
espepissada e jutjada sus

;
71

�la grafia occitana es enfrontada amb de problèmas
especialament dificils : esparpalh dialectal força grand,
abséncia desempuèi de temps de tota comunicacion vertadièra (fonccionala, adonc eficaça) entre las zonas dialectalas,
abséncia de mej ans modems de trasmission de l'informacion, dels messatges, adonc manca gaireben totala d'experiment de las condicions realas d'emplèc de la lenga, orala o
escricha (aquò's pas la premsa occitana, estequida e gaire
espandida que pòt jogar aquel rôtie pasmens fondamental).
La desapareguda d'una tradicion d'escritura (i a de sègles
qu'aquò s'esperlonga), e mai lo remplaçament de la tradi¬
cion aquesta pèr lo sistèma de notacion grafica francés
(transformat en sistèma « fonetic » pèr los mistralencs e los
patesejaires, que lor ideologia, aici, es parièra) constituïsson una empacha autra
que la cal pas laissar de caire ;
2.

3.

-

-

la manca,

en

çò nôstre

informacion elementala

coma

endacôm

mai,

d'una

las

questions de grafia, çô que
vôlon dire e çô que se jôga amb elas. Lo libret de Lafônt,
d'aquel ponch de vista, représenta un progrès dels grands.
D'un costat la grafia es considerada coma
quicôm de mitic,
que los usancièrs aurián ges de poder sus son endevenir ;
d'un autre costat, los rapôrts qu'existisson entre grafia e
endevenir de la lenga mai generalament, son mal vistes,
adonc jamai, o pauc se'n manca ,analisats e preses en carga.
Es

sus

legitim de pensar que los trastejaments que copèr çô qu'es de la grafia son pas, a la perfin, que
lo rebat
pro descarat, es verai — de trastejaments mai
générais," que nos remandan a l'occitanisme tôt.
tôt

neissèm

—

E que nos

remandan benlèu mai que pus a aquela ques¬
dels rapôrts entre teoria e practica, entre
analisi e accion. Question d'aitan mai greva que lo
luôc
d'emergéncia ont la podèm estimar es sovent en defôra de
nôstre « poder ». Lo parlar occitan, coma lo viure occitan
son de realitats
que nos escapan pèr mantunas rasons qu'es
pas mestièr de desenvolopar (un côp de mai) aici !
E es aqui tôt bèl just que
naseja çô que se sôna d'ordinari Y estrategia, valent-a-dire una
presa en carga justa dels
fâches, que sap faire la tria entre lo necessari e lo nonnecessari, sèns pèrdre amb aquô lo sens de las endrechièras
tion

72

sempitèrna

�Suplement al

numéro

76 de VIURE

DICTIONNAIRE NORMATIF
LIMOUSIN - FRANÇAIS
par

Gérard GONFROY,

Chargé de Cours à l'Université de (Limoges.
Préface c!e M. Pierre BEC
Professeur

Postface
Président

de

la

à

l'Université

de

Poitiers

Président

de

de

Robert JOUDOUX

M.

Société

Pl. E. O.

Historique du Bas-Limousin

Directeur de LEMOUZI

Ce travail résulte d'un dépouillement systématique de la quasitotalité des lexiques existant sur l'ensemble du domaine, de la
Marche au Périgord et à la Xaintrie. L'ensemble obtenu (14 000 mots

environ) a été normalisé en privilégiant les aspects spécifiques de
la phonétique limousine et en accord avec les principes graphiques
de I I. E. O. Pour faciliter les recherches, les vocables ont été réunis
par famille à la suite d'un mot souche. De plus, le recours aux
variantes et la référence à l'Occitan moyen devraient autoriser un
emploi aisé de ce dictionnaire à des fins pédagogiques.
Un volume de 300 pages

BULLETIN
Dictionnaire

au

environ. Prix
DE

:

20 F. Parution

:

fin 1972.

SOUSCRIPTION

Normatif Limousin-Français de G. Gonfroy

Je soussigné
Adresse
déclare

souscrire à

exemplaire (s) à 20 F l'exemplaire.

Les Bulletins sont à adresser à
—

—

Signature,

le

A

M.
C C.

:

général de Novelum, 24 Clairvivre.
821-34 V.
Henri Boudrie, Administrateur de Lemouzi. 19 Charriboulive.
P. Société Historique du Bas-Limousin, 880-01 D Limoges.

M. Pierre Desrozier, Secrétaire
C. C. P. Novelum, Bordeaux, n°

��màgers. Practica especialament dificila, dins la mesura
qu'òm pòt jamai èstre assegurat que tôt, lo moment vengut,
se
vendra pas virar contra nosautres, e nos menarà pas a
faire lo revèrs de çò qu'aviàm dins l'idèa.
E las

pòdon venir encara mai grevas : çò es
quand Vestrategia finis d'èstre compresa coma tala e ven
sistèma, lèi de pensada e d'accion. A aquel moment, es pas
pus possible d'aver una vesion clara e sanissa dels problèmas, a despart de s'engatjar
totalament dins l'empirisme
enauçat al nivèl de vertat e de refusar tota discutida sus
aquel ponch. Situacion qu'es tanbèn un pauc la nôstra.
causas

La contèsta entre grafia occitana e grafia mistralenca (o
patesejaira, que las doas an una fonccion pariera pèr çò
qu'es dels usancièrs non integrats directament dins lo sis¬
tèma que ne son las messatgièras) repausa sus una problematica d'aquela mena. Fa pas mestièr de remembrar las
contèstas del passât. Contèstas que son encara,
amb quauquas diferéncias, las del temps d'ara. Sufis de fulhetar un
numéro
de la revista de Gavaudan Lou Pais (3.000 abonats
e

1.500 lectors

a

cada

numéro

se

ne

cresèm la direccion de

la

revista) per tornar trobar tôt aquò : « Nous sommes des
raisonnables, nous avons affaire à des lecteurs raison¬
nables. Nous ne sommes pas des savants et nous ne voyons
pas le problème comme peuvent le voir des savants : pour
sauver la langue d'Oc, il ne suffit
pas d'écrire des chefsd'œuvre qui s'en iront dormir au fond de poussiéreuses
bibliothèques : il faut écrire des textes à la portée de ceux
qui peuvent encore parler la langue des ancêtres. » (in n° 181,
març de 1972).
gens

Seriá aisit de

mostrar tôt çò que i a dins un tèxt sem¬
oposicion entre las gents « rasonablas » e los « sabents » que son pas que de baugs que vòlon faire perdre
l'estèla a la màger part de l'umanitat (çò que d'autres dison
« la
majorité silencieuse », qu'es pas solament un mite,
d'alhors, mai qu'es sai que tôt lo contrari de çò que pensan) ; volontat de « sauvar la lenga » en refusant de sortir
la quita lenga, amb tôt çò que viu d'ela, d'un cèrt nombre
d'estructuras de vida que pôdon pas que la tuar per totjorn

blant

a

cort

:

terme,

etc...
73

�un fais de causas que sèm
n'èstre desbarrassats. Primièr, es estrategic

Mas, al fons, exprimis
de

nos

l'ensems de l'article d'ont

luènh
(coma

tirât) o, per lo mens, afortis
qu'es estrategic. E puèi vòl « pegar a la realitat », segon un
biais de dire que fa flòri d'aquesta passa un pauc de pertot,
en

Occitània

autra

Es

aclaridas,

•

endacòm mai. Fin finala, refusa tota analisi

l'empirisme jornadièr (o çò que vei coma tal).
a
dire que las contradiccions que teisson lo viure
de uèi son sentidas ,mai que son de ges de biais

que

occitan

carga

o

es

encara

mens

analisadas,

e

encara

mens presas en

lucidament.

ESTRATEGIA E IDE0L0G1A.
Una causida

estrategica, quala que siá, pòt jamai èstre
simpla manòbra : a totjorn una valor ideologica. Es totjorn lo signe — o la traduccion —• d'una causida
mai prigonda, clarament assumida o solament pressentida
(e, de còps que i a, refusada en susfàcia, mai ja acceptada
al fons...). Totes los sistèmas grafics emplegats en païs occi¬
tan
desempuèi un sègle se vòlon justificar estrategicament.
E las contestas s'apièjan tanbèn sus de consideracions estrategicas (e mai sián sovent veladas sota cobèrt de « scientificitat », çò qu'es tôt lo contrari d'una analisi scientifica
vertadièra, adonc eficaça dins l'accion).
reducha

a

una

Que se trache de « reformar » l'ortografia o de refusar
ortografia (çô qu'es un sofisme : se pòt pas escriure
sèns emplegar un sistèma grafic,
per
tant anarquic que
pòsca semblar a primièra vista), lo movement càmbia pas
dins sas fondamentas : cada còp i a volontat de promòure
e mai inconscientament
una cèrta
concepcion de l'endevenir occitan. E la grafia servis de mejan a aquelas entrepresas. Es ela, dins un primièr moment, que permet totas
las falsificacions, totas las tnganas.

tota

—

—

D'aquel ponch de vista, un estudi sarrat de las causidas
graficas de totes los qu'escriguèron en occitan (de l'Edat
Mejana al jorn d'uèi) demòra de faire. Nos ensenhariá per
de segur força causas e nos donariá la possibilitat de comprene un fais de fenomèns que son a se debanar ara pèr ara.
74

�Una recèrca portant sus

lo voler afortit (quand o es) dels
çò qu'an vertadièrament volgut poiriá
primièr moment d'un trabalh d'aquela mena.

escrivans, puèi
constituïr

Nos

un

sus

mostrariá

benlèu,

demorar dins lo quadre
la débuta d'aquel article, de
coma
lo sistèma
alibertin » es a se desglesir desempuèi
quauques ans ja, es a dire a reproduire, del dedins, totes
los procediments de velaments e de confusions que s'èra
donat per tòca (conscienta ela) de defugir en los explicant e
ne desmontant los mécanismes essencials
(en tenent compte
del moment que foguèt mes en plaça).
cronologic qu'aviàm fixât

per ne

a

«

A la débuta d'un biais pro

podiá esquematizar atal
1.

es

vertat, la situacion

sistèma mistralenc

(dich fonetic, que resòlv los prodrech de cap d'òbra que fonda totas
réglas d'una lenga, grafia compresa) ;
-

blèmas
las

idéal

:

2.

en

los negant :

sistèma(s) patesejaire(s) (que vòlon eles, al revèrs
servar
la « varietat infinida dels
parlars » en emplegant pèr aquò la soleta grafia que totes
los usancièrs, passats pèr l'escòla, an sota man : la grafia
del francés) ;
-

del sistèma mistralenc,

alibertin

(dich puèi occitan) que refusa lo
tant coma l'esparpalhament
irresponsable dels patesejaires.
3.

-

sistèma

totalitarisme ideaire mistralenc

I a oposicion entre lo sistèma alibertin e los dos autres,
oposicion qu'es pas refusada mai assumida e trespassada
dialecticament : lo sistèma alibertin pren en carga tôt çô
que dins los autres sistèmas traduis una realitat, e refusa tôt
çô qu'es interpretacion falsa d'aquela realitat.
Amb

aquò, al contra del sistèma mistralenc, laissa
pèr una reevaluacion permanènta dels
fâches de lenga, e, al contra dels sistèmas patesejaires, laissa
pas aquela reevaluacion se complir al détriment dels autres
elements que compausan lo sistèma tôt.
dubèrt lo camin

Mas

aquela situacion pareis d'aver un pauc cambiat :

avèm vist de
pauc

coma

lo

lo teatre de tota

d'un biais

o

sistèma
una

d'un autre,

alibertin

es

vengut pauc a

tièra de contèstas que refusan,
las quitas fondamentas teoricas
75

�(ideologicas) del sistèma. Valent-a-dire que dison de non a
una
reevaluacion permanènla dels fâches de lenga d'un
biais, e tanben de non, d'un autre biais, a una cèrta « solidaritat organica » entre los elements que lor rejoncha fa la
vida del sistèma

tôt.

en fach, es estât utilizat en defôra
de çò qu'èra dinamicament, per reproduire de contèstas que
li son organicament exterioras e que las pot pas assumir se

Lo sistèma alibertin,

pròpria existéncia, sa pròpria idenpossible, ara se vei, de faire viure
« al
nom del
mèstre » ensems de teorias « ortograficas » e,
mai largament, linguisticas, que, dins la realitat de çò que
son, dessenhan de camins d'à fons desparièrs. L'unanimitat
artificiosament congreada uèi a l'entorn d'un sistèma qu'òm
lausa per puèi lo defugir practicament dins çò que ne fa la
quita substància operatòria, se tacticament (l'estrategia mai)
a pogut e
pòt benlèu encara aver quauqua utilitat, es una
engana. Las garrolhas descadenadas al dintre dels partisans
de l'a, pèr parlar coma l'autor anonim del Sant Pelau
(ed. Cap e Cap, 1972) vènon talas qu'exprimisson de causidas ideologicas qu'òm las pòt pas remendar aisidament. Vertat que demòra 1'« enemic comun », pèr galejar un pauc, los
partisans de l'o e totes los que se tròban fonccionalament
amb aquestes. Mas una justificacion d'aquela mena ten pas :
es pas qu'un
vèl que mancarà pas de s'estrifar a la primièra
escasènça. D'aitant mai que, coma o avèm vist, lo vèrme èra
ja dins lo fruch...
que de non en negant sa
titat de sistèma. Es pas

*

**

La

question grafica » a de sens que s'es vertadièrament
pausada, sens defugir los ponchs de rompeduras évidents e
las possibilitats de progrès qu'aquò pòt portar.
Al nòstre vejaire, totas las polemicas que se debanèron
a l'entorn del sistèma alibertin
s'explican primièr ideologicament, e mai aquela volontat d'inscripcion ideologica dels
problèmas siá pas estada volguda per los que las impulsèron.
Ne sèm ara arribats a un moment
pas que normal
d'alhors
ont las oposicions exterioras se tòrnan trobar al
dedins del sistèma. Se los « mistralencs » / patesejaires contunhan d'existir en fora del sistèma, las siás causidas ideologi«

—

—

76

�cas

son ara presas en
carga al dedins del sistèma, e al nom
d'el, çô qu'es sai que la causa mai grèva. I a santificacion
del sistèma, coma los mistralencs santifican la
lenga creada
per Mistral e los sieus discipols, o, a un autre gras, coma los
patesejaires de tota mena santifican lo sieu sistèma grafic
especific. Dins totas las ipotèsis aici envisatjadas, se tròba
una causa
parièra, que la podèm nomenar sens trop de perilh de s'enganar : lo nationalisme
borgés. Fenomèn qu'es
tôt clar semblant, e
aquò espantarà degun, a çô que percorris las teorias graficas « nacionalistas » afortidas del Partit

Nacionalista Occitan. La soleta diferéncia
tanta

mas

que

la caldriá

de la consciéncia
nacionalista

o

pas

subrestimar

—

—

de la non-consciéncia

qu'es impor-

estent

al nivèl

d'aquela causida

borgesa.

Lo biais de

se situar
rapôrt a la grafia, e, mai larg, a
lenga (mai larg encara : a la produccion literària, duscas
a
la quita « cultura ») es d'aquel ponch de vista
força ensenhaire : totas las mescladissas possiblas per çô qu'es
de la
grafia, totas las compromessions o, al contra, totes los recantonaments e totas las reduccions an
per origina, en finala,
la posicion ideologica de sos autors. Mai
que mai a l'ora
d'ara, aquô's al nivèl de las estructuras dichas « culturalas »
que las causidas ideologicas se vènon desplegar. La grafia
constituis sens cap de dobte una d'aquelas estructuras en çô
nôstre. Es luènh, aquô's verai, d'èstre la sola. Mas
porgis
un
exemple bèl de reproduccion a un nivèl desparièr, de
las estructuras socialas occitanas. Aquô per dire que las
questions de grafia an pas d'èstre mespresadas : aqui tanben se debanan los episôdis d'una batèsta que
pot pas èstre
que globala. Batèsta doncas que la cal prene en carga dins
sa totalitat, que,
sens aquô, çô qu'òm lo vòl percaçar d'un
costat mancariá pas de
nasejar mai e de faire flôri d'un
autre
costat, aqui ont ôm se i esperariá lo mens. En mai
de son utilitat practica e teorica, los libres récents de Lafônt
sus la
question nos môstran aquô. Es una rason de mai
(benlèu la mai importanta) de los legir.

la

J.-P. BRENGUIER
Nota.
cara

nòva,

—

En

mas

Ne parlarem

Provença la
que,

cresèm,

«

question

va

pas

grafica

»

e

F. GARDY.

es

ara

al contra de çô

amb de detalh dins lo numerò

venent de

a

que
«

prene

una

disèm aici.

Viure

».

77

�CALENPARI
BRENaum

ENTRE DIARIS E REVISTAS

Après

de

especials

quasèrns

consagrats a Occitània, Catalonha e Bretanha, IL BIMESTRE (via Kiev 26, 50-126,
Firenze, Itàlia) contunha la seuna enquista
sus lo - tèrç mond en
Euròpa ». Dins lo
14-15

numéro

senhalam

un

(mai-agost

de

1971),

d'estudis

ensems

tocant

asla

question dels

« zingari » sota
la direccion
Karpati. Se i trobarà d'entresenhas d'un grand interés sus aquel pòble
dificil
de
conèisser
(espandiment
geografic, istòria, societat, lenga), amb,
en
plaça d'illustracion, una rejoncha de
reprovèrbis,
de racontes e de tèxtes
poëtics d'ara.

de

Mirella

Lo

(nos

quasèrn

16-17,

1.000

liras),

venent

d'/L

BIMESTRE

setembre-decembre

de

1971,

publicada en occitan dins lo numéro 20
V/'ure), un article sus l'economia basca
(R. C. Makearra), documentât e ensenhaire, de notas sus la lenga basca, per P.
Lafitte e, en tinala, una part « literària »
importanta, amb un estudi de J. Haritschelar (cultura
e
literatura bascas del
sègle XX), e, subretot, una antologia bilingua de tretze poëmas bases contemporanèus, que nos balha la possibilitat de
legir de texts malaisits de trobar, que
seràn sai que una descubèrta
per
plan
d'entre nosautres. Lo dorsièr, coma cada
còp, s'acaba per un « promemoria basco »,
vertadièr pichòt
diccionari istoric e bibliografic.
de

■fc

Totjorn

a prepaus d'Euzkadi, pooblidar de remembrar dos librets,
pareguts
desempuèi quauques mes ja,
mas
que sèrvan tota sa valor. Primièr lo
quasèrn n° 2 de « SAIOAK » (s'atrôba
mai
mai dins las librariás » Masque
péro ») que lo seu tèma de recèrca es
el problema nacional vasco » (i atro-

di cronicas acostumadas, présenta un dorsièr pro complet
sus
Euzkadi, recampat per Thomas Zimmermann.
Aqui tanben avèm, en un cinquantenat de paginas, d'estudis que capitan de retipar la situacion basca. Senhalam especialament lo
prefaci de T. Zimmermann
que porgis una analisi rigorosa
(encara que de discutir en de moments)

dèm pas

del

d'elementos

fach

cion

tanben
del

basco

dins

de

en

lo

mai

e

de

la

contèxte

mençonar

:

seuna

significa-

europenc.
un

resum

Son

d'istòria

pôble basco (Goyehentxe "Tar Eukeni"), Quatre e très fan un de J.-L. Davant (la màger part d'aquel estudi
foguèt
78

«

bam d'elementos de contribución
de

tica

de

la

la

economia

de

de

contribución

a

Euskadi,
a

la

la cri-

puèl
critica

ideologia nacionalista vasca, que
acompleta una conclusion — provisòria
que s'esperfòrça de destoscar los
biais per s'acarar condrechament amb lo
problèma basco).
los

—

�Aquelas analisis
EUZKADI

tòrnan trobardins

se

SOCIALISTE

jats

(col. « Chan¬
ger le monde », ed. du "Cercle et de la
Tête de Feuille", 16 F.)
per
Patxi Isaba.
«

Se

tracha

d'un

acontentarem

trabalh

per

ara

collectiu.

de

ne

blème
tants

III

Pour

-

basque;

bien

Nos

•fa
que se
tanista

IV

L'ensems

».

cronologica,

le

pro¬

Témoignages de mili¬

-

cabis

de

e

aborder
tanben

una

taula

mapas.

* LE ROUSSI LLON,
SOUSDËVELOPPEMENT, COLONIALISME INTE¬
RIEUR ET LUTTES REVOLUTIONNAIRES,
brocadura Que faire

?

(71,

rue

Dulong,

Paris, XVIIe), 4 F.

Aquela
de

d'un

quarantenat

la Federacion
P.S.U., constituis sens cap de dobte un trabalh impor¬
tant. Sabèm qu'es estada dins lo movement catalanista
francés
l'escasença
de quauquas polemicas, que se'n tròba
un resson dins lo darrièr numéro del
jornal
La Falç », publicat per lo Comitat
dels Pirenèus

per

orientais

del

«

»

«

Rossellonés d'Estudis

e

d'Animacié

a

Per-

dintrar

la contèsta, nos
acontentarem de notar l'interés dels estudins

(pour une stratégie révo¬
région sous-développée ; ré¬
gions sous-développées et colonialisme ;
en

luttes

révolutionnaires ; pour une ap¬
proche des problèmes catalans face au

capitalisme

et

qu'ensajan,

en

practicas

à

l'idéologie

bourgeoise)

partent d'experiéncias e de

nombrosas çò sembla, de
primièrs elements
d'una
estrategia valedoira per la part catalana
del despartiment dels Pirenèus orientais.
pro

dessenhar

La
ria

del

«

ara,

de capitar

los

résulta,

que

ara

sié,

d'aprene de

causas.

vicis notables

per

quita
a

per provisòd'interessar e

ara,

pas

Deuriá rendre de

totes

los

que

son

ser-

engat-

L'assag

d'un
numéro

SOULESTRELH

»
pareis, ara per
lo segond numéro sortiguèt amb un pauc de retard, aquò's verai.
Ne
remembrant
l'adreça : Piazza délia
Vittoria-29, 12020,
Sant Pèire,
Cuneo
(abonament per dètz numéros : 1.000 li¬

cada

ras ;

:

numéro

120

:

liras).

Se legis dins aquel segond numéro un
estudi

qu'es tanben
Processo

:

comentari

cion

d'una

que
:

mesa

vais

las

«

de

activitat

las

tona

una

en

acusa-

al

Turismo, amb aquel
desvela pro ben l'orienta-

generala

lo

son

consomacion

sèti

qu'acan-

gents de la montanha al reng
passius ».
D'articles
nomitalian o en occitan, de letras

d espectators

brôs,
de

en

legeires

(mai que
mai d'Occitània
francesa »), quauques poëmas e d'entresenhas localas fan del « Soulestrelh » un
«

ligam essencial

vist

qu'aurié

d'èstre près en
Desempuèi, dos

nosautres...

per

del

numéros

Soulestrelh

«

»

an

lo jorn.

prepausats

lutionnaire

d'Itàlia.

occitanas

jornal de ligason, amb lo premièr

autres

Sens

les

Diguèrem lo còp passât tôt çò
podié esperar del movement occiqu'es a se desenvolopar dins las

exemple

pinhan.

dis

vais

cion

brocadura
realizada

paginas,

per s'engatjar dins
la
aquel ròdol de Catalonha

son

pais occitan.

en

balhar los

dels
capítols : « I - Critique de
l'idéologie nationaliste ; Il - Remarques sur
le développement initial du capitalisme en
;

que

tant dins

coma

títols

Euzkadi

o

lucha,

»

Autre
citanista

en

automne) de

del

testimôni

Itàlia.

lo

bolegadis

oc-

fascicle 12 (estiu-

VALADO », « organo
Alpino de Villaretto »
(Villaretto-Chisone-Roure 10060). Es aqui
un
bulletin, ben présentât, que s'estaca
mai que pus als problèmas
de la mon¬
tanha. I legissèm d'estudis sus « la conserinteino

del

«

LA

Club

vazione

ambientale de

l'istória

d'aquelas

la

régions

montagna

»,

sus

(sus

lo tractat
d'Utrecht de 1713 que marca la fin de la
Republica dels escartons »)... e, en finala,
sota lo titol
L'angle dâ patouà, una tièra
de tèxtes occitans que son de legir ; de
pròsas (per exemple L'aprendissatge de S.
«

79

�mòrt del

sôtti

paîs e de sos estatjants : « a la retrobar,
aquesta ruà (borgada) té vèn paur de
l'aver perdua, 'mé lo molin que l'aiga a

trop

Ottonelli,

rabelat

raconte

tota

e

amar

de

la

aquela bela joventut vendua

per quatre sôldis que se voles un
te
chau 'nar luenh lo charchar e

travalh
'mé lo

farcit de pèiras per far
'na via que sierv rèn qu'a i autres e 'mé
10 champ qu'ilh an fach 'na plaça pr'aque11 de la dimenfa e a-n-aquela terra que as
Confinas ilh l'an pagaa trenta liras lo mé¬
tré li mèstres de la mena. Es pas da mal
muérer, viure es da mal, dins ta valada,
li guinchar dins li uelhs li autres e li dire
es terra nôstra, aquesta terra lavoraa, ter¬
ra
ermia, pasquiers,
chalancs, sanhes,
prat qu'ilh t'an

nòstra e 'n nom qu'es pas estrangier, Occitània. ») e de poëmas, que nos
prenguèt per l'uelh subretot lo del Franc
Bronzai, Deessa maire, que s'ameritariâ
d'èstre legit per totes los que
l'escriure
li pòt interessar.
terra

Aquel
poëma, d'alhors, es tanben
publicat dins lo darrièr numéro
qu'avèm recebut de « COUMBOSCURO »
(n° 40, décembre de 1971, Sancto Lucio
de la
Coumboscuro, Cuneo). Fins ara
aquel jornal compausat per un regent de
l'endrech, Sèrgi Arneodo e sos escolans,
èra ronéotât : ara espelis estampat. Una
prôva de mai, sai que, de l'ample que
pren
occitan
dins
las
lo
movement
estât

En

cò

nòstre, los

d'aparéisser,

nécessitât

d'una

signes

contula

que
mòstran ben
informacion occitana

mai

larga e la mai espandida.
malgrat los esfòrç entrepreses,
lo

Fins
es

encara

sovent los organs
de premsa ja
plaça que permeton, per çò qu'es de
l'escrich, la difusion mai eficaça. Après
las paginas especialas de « LA DÉPÊ¬
CHE », que sortisson pro regularament e
mai

Punts

de vista

occitans

del

meteis

jornal, que diguèrem ja aicí çô que se'n
pensàvem, après las cronicas de G. Bar80

LA MARSEILLAISE

»

e

las,

trop pontualas, ailàs, del
»,
après las bilhetas en ôc
o en francés de « SUD-OUEST »,
aquô's
LE DAUPHINÊ LIBÉRÉ » que s'encarga
uèi
d'una cronica occitana, sota lo titol
«

«

Sota l'escais de « L'ES&lt;■ Dauphiné LibéréLe Progrès », Boulevard
G. de Gaulle,
26 Valence) son pubiicats de flash qu'assajan de donar una vista de l'occitanisme,
En

pais occitan.

PINCHAIRE

(agence

»

-

dins totes

del

nica
notas

4

sus

los domènis. Aital, dins la cro¬
de genièr, se poguèt legir de
la situacion economica dels

despartiments de Dròma e Losèra (centradas sus lo problèma de la barradura de
las vias del camin de fèrre), una evocacion
dels trobadors e un omenatge a
l'Enric Espieut, que s'acaba
per un de
sos

darrièrs

poëmas.

VIDA NOSTRA »,
» Revista
publicada per las Seccions
lengadocianas de l'Institut d'Estudis Occi¬
*

«

trimestrala
tans

amb

la

collaboracion

dels

Centres

d'Estudis Occitans de Tolosa,
Bordèu e Montpelhièr » (C.R.E.O., 3, rue
Roqelaine,
31 - Toulouse)
n'es a l'ora
qu'escrivèm a son quatren numéro. Revista
mai que mai « culturala », coma
se ditz,
qu'a tôt segur un rôtie de jogar dins
l'encastre de tôt çô que vira a l'entorn
Regionals

informacions, refle¬
renduts-cômptes
d'experiéncias...
L'ensems
es
polidament
présentât,
çô
qu'es pas un detalh sens importància.
de

l'ensenhament

la

ara,

en

los

«

raras
e
MIDI LIBRE

xions,

valadas.

nhan

dins

«

OC

»,

que

foguèt de temps la

l'Institut
d'Estudis
paréisser fa ja quauque
temps. Dos numéros capitèron de sortir,
mas
puèi d'entrambles mai que mai tecnics empachèron la sortida dels quasèrns
per venir. Sembla ara qu'aquela situacion
siâ cambiada
lo numéro 3 espelimai :
guèt, amb un an de retard, a l'automne
de 1971 e lo numerô 4, sai que, serà pu¬
blicat
al moment qu'aquel
quasèrn de
revista

literària

Occitans,

tornèt

de

�Viure
que
cas.

s'acabarà d'estampar. Se pòt ça
la notar a la lèsta quauques remarPrimièr qu'es pas una marrida causa

d'aver una

revista

«

de las

letras occita-

d'entrepresas coma Obradors,
exemple, publicat per lo Centre d'Esque

nas »,

per

Occitans de l'Universitat de Montpelhièr per encausa de sa periodicitat
(dos numéros per an) pòdon pas comolar
lo voide ressentit desempuèi la desapareguda de l'ancian « Oc », puèi de « Letras

tudis

d'Oc

Mas

»,

Oc

«

novèla

»

independenta (11,

revista

séria,

Crotz-Baranhon, 31Tolosa-01, abonament per un an 20 F,),
nos pareis pas d'èstre la revista boleguiva
e importanta que
foguèt sovent a passât
temps : l'ensems es intéressant sai que,
c.

de relèu. De temps
en autre,
se i sentis
lo quite voler de
l'actualitat, atal quand lo
recuperar »
Félix Castan parla « del lengatge del messatgièr e mediator, la votz d'En Marti... ».
Degun, amb aquò, pòt pas èstre enganat.
mas

manca

trop

per

•

Podèm
per

Oc

«

pas,

literària

cion

ben

de

ça

que

ton nôu,

un

»

la

e

critica

la,

desirar
la produc-

que

que

occitanas

n'an

besonh I

Aquela
finala

JEUNE

«

setembre de 1971,
Amb

Jeune

«

(n° 3,
4, genièr de 1972).

LANGUEDOC
n°

Languedoc

»,

»

a

flor de

paginas, se legls las denôncias de quau¬
ques forças que
definisson la situacion
d'escanament nôstra.
gut

de drecha

es

réncia

a

libertat...
apareis

de

Mas
es

:

lo

discors ten-

sempre

fach refe-

valors

mas

lo

abstrachas,
beutat,
drech al trabalh, el, i

de trop.

La fraseologia marxista i figura
coma
clausa d'estil, mas
sens cap de coheréncia. Coheréncia, pasmens, qu'existls al nivèl de la realitat : lo
pais a calòs, çò que vòl dire completament proletarizat. Los ornes venguts proletaris e las consequéncias que tôt aquô
mena

:

pas

la

nécessitât

cions collectivas.

de

trobar

de

solu-

la realitat clara
la confusion :

a

la

denonciar

colonizacion

un

rit

on

affiches

ensag

al

manlevada

frasa
où

coma

que

apareis

servar

3

numéro

:

c'est quand on

moins

d'« Ordre
la

de

e
en

los
privilègis de quauques uns, d'una borgesià qu'acaba de crebar. Que de borgesiá,
en
Lengadôc, se sap pro que n'i a pas
cap que sià portaire d'un poder avenidor. Quand arriba que lo seu poder éco¬
nomie es grand, los sèus interés la viran
cap a d'autres orizonts, que l'interés del
pais, aqueste côp, i es per pas res. Se
pòt melhor encapar, a aquel moment, çò
lidicui e, al còp, çò perilhós d'aquela
pas

Nouveau

al

pollution
voit écrit

de

»

«

mais

là

voit des
protestant

Provence, ou
quand on
sur un mur : « Monar¬
chie
=
Languedoc ». L'Occitanie n'est
1'exciusivité de personne, elle n'appartient
à aucun parti, à aucun groupe en parti¬
culier... ». Occitània, benlèu, mas lo pais
ont pren
realitat, es el la proprietat exclusiva dels capitallstas. E es amb aquô
que se cal enfrontar. Es que sérié aquela
la tôca de « Jeune Languedoc »? Es que
s'ensajarié pas puslèu a recuperar lo fach
occitan, coma los fascistas o faguèron en

contre

Itàlia

*

revista,

pietat, substituis

sens

la

dels

moment

esdeveniments

de

Reggio de Calabra ?
(bulletin trimestriel bi¬
- Gurmençon, abo¬
nament per un an : 10F.; C.C.P. Roger
Schetober, 2071-07 Tolosa)
es
quicôm
mai. Lo segond numéro d'aquela nova re¬
vista de Bearn (setembre-octôbre de 1971)
■fc

«

FORS

»

lingue, Bara Berges, 64

es

una

faire

—

môstra
e

se

clara

de çô

deu faire

—

que
se pot
tre ara en cô

luôc del
remembra
l'existéncia
de
las franquesas que los
ornes de Bearn impausèron als seus mèstres sota aquel nom, prepausa en un trentenat de paginas una analisi de la situa¬
cion de la région, de principis per menar
aquela analisi, un molon d'informacions
nòstre,
sèu

cadun

trabalh.

obrant
«

Fors

dlns

»,

lo

que

81

�plan presentadas tocant la vida de
jorn amb d'entresenhas mai largas

cada
(des-

bla

de

voler téner

plaça

una

importants

provesiment industrial dels paises occitans

mièr

floreson occitanista d'ara. Lo pri« La
numerò de
Béluga », polida-

França, ressons d'Euskadi, estudi
Manifèst diferencialista de Lefebvre...).

ment

présentât, es una bona causa, tant

rapòrt
del

a

L'ensems

gir,

mas
dins

rosa

una

:

revista

de

le-

dins çô que ditz, rigo-

précisa

biais

sos

aisida

de

faire

veire

las

revista occitanista, dins lo sentit mai fons del tèrme.
Avèm
pas que
de sovetar que l'entrecontunharà en Bearn, e que
presa se
d'autres,
en
d'autres ròdols occitans,
s'agroparàn per seguir lo sèu exemple.
causas,

entre

en

semblança
DE

de

la

que son numéro
1972
(pretz :

Cèze

Goudargues)
3 sortiguèt en genièr de
0,50 F.).
«Vallée de la
»,

30

es

nascut

d'un escàndo!

»

de faire
tallar

de l'endrech

puèi

un

desèrt per i

ins-

complèxe toristic coma ne
coneissèm plan d'autres ! « Vallée de
la
Cèze
apara los estatjants amenaçats per
aquel projècte e porgis d'entresenhas sus
tôt çô que se passa a l'entorn de l'afaire,
tôt mostrant ben la significacion
d'aquel
fach dins un ensems mai larg : atal amb
l'estudi d'H. Abrieu : Occitanie, dernière
colonie française.
un

»

«

«

•fa « LA BELUGA », Païs
publication du Centre culturel
Pais nissart

Aqui

»,

36

cours

nissart,
occitan

82

una

Amb

aquô,

mas

dava

al

i

a

de

La Béluga

«

sas

-*•

LA CLAU LEMOSINA

«

carrièra

Francés

del

Un primièr quasèrn

d'aquela

nova

—

numéro zéro —

revista lemosina,

paregut quauques mes i a.
lo

1.

numéro

nascuda

a

publi¬

»,

C.L.E.O.,
102 A,
Perrin, 87 - Lemôtges.

trimestrala

uèi

de contu-

a

beluguetas, per trop poirîdas...

cacion

aviá

»

tôt anarié tan melhor se mandiable (quai que sié) d'unes que

nhar,

La

«

l'entorn

de

roneotada,
Recebèm

Clau Lemosina »,
l'I.E.O. e de l'on-

de l'occitanisme mai jove del ròdol
Lemôtges (del poëta Jean Mouzat al
cantaire Dostromôn)
lo signe d'una
es
pojada de consciéncia e d'accion occitanas
de remarca. De la lenga a la literadada
de

tura

en

viure

»,

passar

balha

a

per
sos

«

un

païs

que

legeires

atrasent d'entresenhas

e

en
d'estudis.

vol

ensèms

A

mièg camin entre « cultural » e
politica », coma se ditz tôt emplegant
las
categorias per nosautres pas gaire
veraias de la borgesié, occitana quand n'i
a, o francesa, « La Clau »
amerita sai
«

que

son

nom.

»,

Saleya, 06 - Niçe.

publicacion
aqueste còp del costat de Nlça, que
mai

qu'es de l'informacion coma de
mai cavada. Las ambiguïtats, ça
que la, mancan pas : al nom de P« informacion », se i legls tôt al còp
de tèxts
del
felibre e professor Andrieu Compan,
del
Partit Nacionaiista Occitan, e tanbèn
una
convida a legir lo jornal de l'Accion
Regionalista Corsa (Arritti), grop pojadista
drecha
de
lo darrièr numéro de
que
Populu Corsu, diari dels Corses revolucionaris nos assabenta pro plan
de sas
activitats e de sas pensadas...
per çô
l'analisi

-

qu'a pas
acabat de faire parlar d'el : lo de l'amainatjament de la valada d'aquela ribièra
de l'Est del despartiment de Gard, sota
l'impuls del Président del Conselh Gene¬
ral,
lo
sénher
Béchard.
La
premsa
locala,
especialament
l'« EXPRESSMËDITERRANÊE
mostrèt de coma
aqui
dedins se trachava mai que pus d'acabar
»

la

LA

per

Vallée

Cèze

una

(« bulletin d'information locale »,
lo « Comité de Défense de

-

pubiicat
la

paraula,

I auriá benlèu quauqua
Fors »
e
«
VALLÉE

«

CÉZE

una

dins

nova,

sem-

-jAr Se pot de segur pas
d'« AUVERGNE-COMBAT »
:
révolutionnaire

d'action

dire parièr

occitane

«

Tribune
et

euro-

�péenne

Aquel bulletin que n'es a son

».

(febrièr-març de 1972) es una
mena de forra-borra, a primièra vista plan
polit, mas que sentis pro lo cremat tre
qu'ôm s'avisa d'agachar tôt aquô amb un
Dins la rubrica dicha
pauc de sériés.
Une presse
de liberté », per exemple,
que se balha per téca
de recampar de
tròces mai significatius d'aquela mena de
premsa, se rescòntra de
regas trachas
d'« Europe Combat », revista belga publicada per un grop semblant a lo d'« Ordre
Nouveau
en
França. Sens comentaris...
3

numéro

«

»

Après força, aquô's lo tom de
»
(n° 185, març 1972,
setmanièr d'èime
trotsquista, de

«

LUTTE OUVRIERE

2

F.),

als

s'interessar

«

micronationalismes

de

l'hexagone ». La résulta : una mescladissa (marrida) ont a costat de causas
vertadièras (sus la regionalizacion pompidorenca o sus
l'exemple du parti natio¬
nal occitan : de la démagogie
au régio¬
nal-socialisme »), encara que mal explicitadas, se pot legir una vertadièra antologia del « gauchisme » doctrinari (o puslèu
sos
pseudò-doctrinari),
embarrat
dins
principis » (en fora dels obrièrs, pas
cap de sauvament...) e sos afortiments ade-reng « internacionalistas » (es a dire :
pas que teorics, tôt lo contrari) e nacionalistas
segon
las necessitats de
la
«

«

»

demonstracion

★

»...

Dins

un autre ordre d'idèas, es
dobla pagina publicada per lo
diari parisenc « LE MONDE » sota lo
titol Défense et illustration
des
lettres

de notar la

occitanes

(14

d'abriu

de 1972).
Aquela
donada dins lo suplement
Monde, presentada per J.

dobla
«

pagina,
literari » del

Lacouture,

sens

rés, porta

pas

gu es

de

mancar

grand

l'informacion

A mitât camin

totalament

causa.
coma

Tant
de

d'inte-

per çô
l'analisi.

problematica « literària
sens
perilh e una problematica
culturala e politica vertadièra que naseja
de céps que i a, mas
capita pas jamai de
»

entre

s'afortir
Mas

clar, un ensems pro decebent.
qué se caliá esperar d'autre 7

de

en

if-

LA

«

TOUR

112, décembre

1971,

Artaud

Antonin

DE

FEU

(P.

cahier

»,

consagrat a

numéro

Boujut,

20,

B.P.

16-Jarnac), 15 F.
La

«

Tour

nacionalista

de

Feu

»,

de creacion

revista

«

poëtica

trantalhs de la vida,

segon los
sèrns mai

inter-

publica,

»

de

qua-

espés ont, per en tra¬
vers lo forra-borra
de paraulas descabestradas en cèrca de ren mai que de se,
se i
pòt totjorn legir de paginas interessantas. Aqueste quasèrn sus Artaud falhis
pas a la régla. Quicôm, pasmens, nos
passèt
dins
l'uèlh
tôt
fuelhetant lo
libre que veniàm de recebre : sota la eignatura de P. Chabert, pp. 223-225, quauquas « réflexions sur TOccitanie » qu'aurián
pogut
trobar una plaça dins la
rubrica
Tôt legissent la premsa » de las
o

mens

«

Questions d'actualitat
de

Viure

»

direm

doas

del

numéro

Per quant a

».

causas

passât

nosautres,

ne

:

môstran de coma tôt çô que
dich o escrich es aitanlèu
récupérât »,
falsificat, e aquô d'aitan
mai aisidament qu'ôm se mesfisa pas de
çô qu'ôm pot ben dire o escriure...
que son, amb de temps en autre
quauquas remarcas justas (sus l'ensenhament,
per exemple, Chabert parla d'un
professor de provençal atal : « il a réussi
à me dégoûter de cette
langue, car il
se bornait à
nous dicter
en
français un
cours
insipide consacré aux troubadours.
Jamais il ne prononça un mot de proven¬
çal devant nous... ») un exemple demèst
d'autres de la résulta
que
pot aver la
manca
d'informacion, e tanben un cèrt
—

pot

que

èstre

«

—

biais

de

veire

qu'ôm i vei

pas

las

causas

pus

rèn

a

de

tan

naut

la fin...

una

*
SOURCE

Jean

LARZAC,

D'INSPIRATION

comunicacion

«

L'HISTOIRE,

POETIQUE

»,

presentada al collôqul inter83

�nacional

de

*

octobre

1970,

L'HISTOIRE

poësia. Poigny-la-Forêt, 8-13
publicada dins l'« Imagina¬
tion
Créatrice », actes del collôqui, La
Bacconière, Neuchâtel, 1971 (38,70 F.).
L'istòrìa

—

aicí

l'istòria

occitana

—

d'inspiracion poëtica. Lo Larzac, tre
qu'aquel titol li foguèt mai
o
mens impausat per los organizaires del
collôqui : « aquò's ben puslèu l'istôria
que tôt i caup, e al dedins de l'istôria la
poësia que cèrca sa plaça justa ».
sorça

la débuta, nòta

Aquô dich, lo prepaus del Larzac èra
perilhós : de l'istôria, especialament de la
nòstra (possessiu perilhôs el tanben !) sabèm mai que mal çô que non foguèt pas,
çô que l'empachan d'èstre e. çô que poiriá venir... La charradissa de] poëta (Lar¬
zac tant coma totes los que recampa dins
son tèxt) rebala tôt aquô
: pôble en es¬
péra e pôble negat, paraula que se vòl e
paraula que te la vôlon pas. Aire conegut. « Calguèt mai que mai comolar la
distància que
met entre lo pôble e sos
poëtas la deculturacion de las massas »
afortis lo Larzac. Oc-ben.
Per legir lo
mond. Segon l'endrechièra
bona. E per
aprene a legir. Çô que benlèu nos des¬
fauta mai que pus : a força de legir de
pertot çô que sabèm (coma 7) que i trobarem, es que nos condemnan pas a ve¬
nir

bôrnhes ?

Jean

LARZAC,

&lt;

DECOLONISER

« Les
Temps
novembre de 1971,
676-696 (lo numéro : 5,50 F.).

OCCITANE

»,

Modernes», n° 304,
pp.

Estudi sai que complementari del pré¬
En un minimum de plaça, Larzac

cédent.

resumit pro clar de
(auriàm benlèu melhor
aimat mens de noms, de fachs e de da¬
tas, e una mesa en relèu mai clara dels
moments essencials,
périodes descopats
a
la lèsta o lindaus
s'espandissent sus
de longas plajas d'istôria). Es de plànher
que
Larzac aguèsse
pas
aprofechat
d'aquel
article per ensajar de pausar
d'unes problèmas que i a, que i deurem
ben tomar un jorn seriosament, per exem¬
ple lo de las nacions (francesas e occitanas) e, d'aqui, lo de la significacion
dels
nacionalismes, que s'afortiguèsson
d'esquèrra o de drecha. Çô que sorgenta
al
cap
de las analisis de Larzac es
d'aquel ponch de vista apassionant (e
dins
aquô força questionaire) : un pais
en trôç,
una istôria en negatiu, una cultura que se définis primièr dins i'abséncapita

donar

de

l'endevenir

un

occitan

Car je me

cia

d'ela.

fut

longtemps celle

«

d'Etudes

l'Institut

refuse l'attitude qui
des pédagogues de

Occitanes

avant

1968,

qui consiste à faire de l'inventaire
richesses culturelles
de notre passé
et

argument.

des
un

»

Sus aquô, podèm pas

Larzac,
sar

lo

dins

ments

de

podèm

que

detalh

totes

pas

los

aici espepisentrebesca-

sembla de faire
pensada
fisança, en fin finala, als poëtas que
legisson. Acte de creire que podèm pas
que

i

sa

dire de ôc al

quite

moment

que

rescontram lo

poëma. Mas après ? Sai que
sufis pas de se'n remetre al tèxt, escrich

parlât, per faire abans. Que l'istôria,
ela, es quicôm mai qu'una joguina. Una

o

batèsta,
mas

que
tans

84

que

se

per

las

i

cal enfrontar amb d'ar-

fargadas

seguras,

umors

començan

per
l'analisi mai
de l'artista. Los Occi¬

de se'n

mainar.

qu'èstre d'acôraquela idèa, es que sérié pas
urgent de la desenvolopar, per veire çô
que vòl dire en fach, la sieuna valor politica, per puèi ne traire las consequéncias
màgers, tocant la practica occitana de
cada jorn, pertot ont aquela practica pot
di.

e

Mas

a

de

se

debanar ?

SOCIETES »,
ET
l'aménagement, de
l'architecture et de l'urbanisation », n° 4,
décembre de 1971 (15 F.).
*

«

revue

«

ESPACES
de

critique

Assenhalam

d'aquela revista,

a

la

lèsta

que

lo

numéro

l'existéncia

5

es pare-

�per lo filosòf
l'urbanista Anatole Kopp

desempuèi. Bailejada

gut

Lefebvre

Henri

e

(qu'un obratge important d'el ven de sor¬
tir dins la colleccion de pocha « Points »
a las
edicions del Seuil) Espaces et so¬
ciétés rend compte
d'un molon d'experiéncias e ensaja
de comprene aquelas
experiéncias amb rigor e metòde. Notadins

rem

lo

d'estudis

4

numéro

sus

los

trabalhaires

portugueses
(mai que mai
despartiment occitan de Garôna-

lo

dins

esperada de veire pausats dins tôt son
ample los problèmas que la practica e la
recèrca occitanas quitan pas de plantejar.
La

declaracion

liminària

dels

menaires

d'aquela
entrepresa
(d'antropolôgs mai
que pus) es d'aquelas qu'es pas mestièr
de las analisar de temps per saber çô
que vôlon : « il est difficile de conserver
une
tranquillité de Taoïste alors même
l'indifférence générale,
que,
dans
les
ethnies

minoritaires

sont

activement

dé¬

Nauta) e tanben una analisi del Laboratôri
de sociologia de l'Universitat de Provènça
(Ais), presentada per D. Bleitrach e A.
Chenu sus « le rôle idéologique des ac¬
tions régionales d'aménagement du terri¬
toire : l'exemple
de l'aire métropolitaine

possédées de leur espace écologique, et
dépouillées de leur identité culturelle. On
procède à la destruction planifiée, par la
promotion sociale », par le tourisme, par

marseillaise

encore

à

masse,

et

amb

».

l'espèr

Ne

donam

la

conclusion

donarà enveja de la legir
ample : « le rôle effectif de
1'« aménagement du territoire » n'est donc
pas d'aboutir à des objectifs volontaires :
fondamentalement idéologique, il est d'as¬
surer la régulation
du système social en
donnant corps à l'idée qu'une maîtrise de
dins tôt

que

son

l'évolution des conditions de
est

mes

qu'elle

vie

des hom¬

possible dans notre société, alors
l'est pas

ne

*

MINORITÉS

«

d'études

groupe

ethniques

».

»,

pour

«

les

du
bulletin
minorités
an, l'abona-

(4 numéros per
F., C.C.P. Alain Cioarec, 197688, Rennes), genièr de 1972 (ronéotât).
ment

:

»,

12

Aquel bulletin

es

publicat amb l'ajuda

del

Centre de Recèrcas interdisciplinàrias
dins las Sciéncias umanas de l'U.E.R. de

Psicologia-Sociologia

l'Universitat de
Bretanha Nauta (Rennes). Se tracha adoncas
d'una
publicacion
« universitària »,
mas
d'un genre pro particular. « Mino¬
rités
s'interessa mai que pus a las minoritats non europencas (« il sera surtout
et

des

ici

des minorités

dites "tribales",

populations
réputées
"aborigè¬
»). Los animators de la revista s'exPlican clar sus aquela causida. Per nosautres, i trobam una escasença de temps
nes"

la

misère, voire

l'assassinat pur et sim¬

ple, des derniers

citurnes.

nous

»

Amb

groupes qui échappent
civilisation industrielle
de

la

resterions

placides et ta¬

(p. 5).

aquô,

d'illusion : e sus
la dificultat
de las questions pausadas (tant que las
quitas minoritats auràn pas près en carga
la lucha per « subreviure »). L'ensems prepausat es rie : a costat d'estudis digam
particulars, deguts a d'especialistas que
refusan pas de s'interrogar sus
çô que
fan (sus los esquimôs, l'escolarizacion de
las populacions tribalas en Guiana francesa) e que, atal, pôrtan una massa de
documents e d'idèas
que
nos pertôcan
sovent directament,
de mençonar la
es
longa entrevista donada a - Minorités »
per Robèrt Jaulin, l'autor d'un libre plan
remarcat
quora
espeliguèt,
La paix
pas

cap

çô qu'una revista pot e sus

blanche.

de

»

question

«

pas aici la plaça
ni mai lo
de dire tôt çô qu'avèm pogut trodins aquela convèrsa. Primièr, benlèu,
Avèm

temps
bar
una

cion

mena

blanca

de
»

definicion
:

«

elle

se

de

la « civilizadéfinirait donc

le privilège d'une certaine opération,
opération, je la nomme d'une fa¬
çon intuitive la négation. Il ne s'agit pas
simplement de l'exploitation de l'homme
par l'homme, il s'agit également de l'ex¬
ploitation de l'univers par l'homme. Le
par

et

cette

85

�principe de
c'est

le

c'est-à-dire

le

est

las interrogacions
de Jaulin son d'una
granda importància. Primièr de tôt per de
qué nos mènan a quitar de defugir quauquas causidas essencialas : « croire qu'il

se

suffit

j'appelle

que

ce

de

refus

la

»,

d'alliance,
l'altérité. L'autre,

de

refus

négation

«

relation

traité comme une
grossir, et qu'on va
donc détruire, pour se grossir
de lui.
Disons que le corollaire de la négation,
c'est le privilège de soi ».
qu'il

quel

soit,

chose dont

on

va

Civilizacion blanca que,
segon

esquèma

un

mièr,

estada

es

autras

que

reproducha

«

civilizacions

:

blanche

civilisation

pauc

nos

a

«

a

pauc,

costuper
las

ven
»

la
représentants

actuellement,

pour

Afrique Noire des Noirs ». E. R. Jaulin
refusa de destriar, al dedins d'aquel enuna
sems,
via de sauvament dins los
estats
dichs « socialistas », que, per el,
le socialisme
n'a jamais soutenu que
l'humanité référait à du multiple. Le pro¬
blème
des
socialistes n'a pas été celui
de la multiplicité
des civilisations, mais,
au contraire,
celui d'un modèle messiani¬
valable pour toute l'huma¬
que unique,
nité... ».
Cresèm
que
amb aquè Jaulin
tèca del det quicèm de força grèu, mai
que mai quand nota que los obrièrs son
totjorn estats primièr « des paysans en
rupture de paysannerie », çè es, de civili¬
en

«

zacions

enebidas.

los
eiretièrs
nacions « de civilizacion blan¬
las volién destruire.

se

d'aquelas
ca

que

»

Amb
«

un

moyen
des

aquela

de

constatacion

Per

nosautres,

sistèma

est

communication

nationalismes,

civilisation occidentale

d'aquel
86

cima,

coma

l'internationalisme actuel

mains

la

a

pausan

de

:

simplement
les
de

entre

c'est-à-dire
».

embarrats
la « patz

al

cor

blanca

»,

dans

les

institutions

dans le cadre des pou¬

administrations

des

mes

certaine

une
re

;

niveau-là,

ce

qui

assumeront

autonomie de la

région, croi¬

c'est

que

structures

niveau
l'on peut

au

que

modification,

certaine

de

ces

super¬

provoquer

tout

cela

est

une
un

Aquè, sai que, vol pas dire que
la batèsta a aquel nivèl a d'èstre abandonada. Tôt al contra, mas que la soia
batèsta que pèsca portar quicèm de vertadièrament nèu, es a dire de revolucio¬
nari, dins lo sentit mai umil de la paraula,
es
endacèm mai. Tôt bèl just, coma o
nota Jaulin, al nivèl mai concrèt de la nàstra existéncia,
lo de/s actes jornadièrs.
Una mena de reversament al fons de las
quitas
fondamentas
de
la civilizacion
blanca, fondamentas que foguèron l'ende sos fracasses, de sos trastejacausa
ments, e, a l'ora d'uèi, de totas las ques¬
leurre

».

tions

sens

tard

lèsta

tuala

a
»

tèma

o

responsas

d'ora,

a

que

la devon me-

la falhida...

analisis fachas a la
de la « promocion intellecdels filhs de païsans dins lo sis¬
nèstre
confirman
los
jutjaments

Las

:

capitan,

ou

croire qu'il suffit de se battre
ou
croire
qu'il suffit
d'instituer dans le cadre des régionalisà

nar,

d'aquè, la cadena se contuautrecèp, èran los sols blancs que
representavan la « civilizacion de l'etnocidi » ; uèi, per reproduccion, son los govèrns non-blancs que
se
son endintrats
dins lo sistèma, e amb
eles, mai d'un
movement revolucionari, que, a dicha que

battre

se

(...)

voirs

En partir

nhèt

de

internationales

quauquas

prepaus

portats.
Confirman mai que mai la nécessitât
primièra d'una vertadièra lucha ideologica
ideologica, çè es : tocant los sistèmas
de
pensadas e d'accion, e se delargant
dins los luècs ont aqueles sistèmas
se
pèdon aprehendar, elementaris e en fonccion
que son rôtie màger es de desglesir las pèças de l'edifici, e l'edifici tôt
puèi, en ne mostrant lo costat negatiu.
En quitant pas de destoscar dins los mo¬
ments de la vida tôt çè
que
contribuls
relambi a escafar los possibles, a
sens

—

—

�negar las
dels luòcs

e a botar en plaça
voides atal creats tota una ar-

preséncias

de mites, de simbòls

quitectura repressiva

contraròtles qu'òm finis lèu lèu per
creire
que
son una part originala de la
nòstra « identitat culturala », çô es écono¬

e

de

sociala, çô es politica.

mies, çò es

Qu'Occitània, qué

que

ne

sià, s'atrô-

d'aquela
« civilizacion
blanca », tôt al côp portaire (o cal pas
doblidar) e victima d'aquela « passion de la
al

ba

centre

negacion ») qu'es coma lo cor encar
viu de

çô

sèm

que

«

QUE

Centre d'Etudes
naire

n°

»,

de çô

e

plan

fasèm.

que

FAIRE ? », « cahiers du
et d'Initiatives révolution¬

8-9,

décembre

de

1971

(71,

Dulong, Paris, XVIIe), 8 F. - Numéro
especial : « Colonialisme intérieur et mi¬
rue

nationales

norités

».

donda,
«

que

recampa
Occitana »,

Lucha

d'un

de

resum

de

expausat
d'ara.

Puèi

numerô recent de
la
revista
&lt;
Frères
du
Monde »
(cf.
Viure
n° 24)
un
ensems d'estudis e
d'analisis important tocant los problèmas
de las nacionalitats en França, e especialament los problèmas occitans. Aquel fascicle de
Que Faire ? », revista publicada per una part (minoritària) del P.S.U.,
amb de metòdes desparièrs, constituis una
contribucion de non neglegir a las recèrcas e a las practicas
que son a se desenvolopar un pauc de pertot dins l'« exagôn ».
«

ja

amb

un

»

«

Aquel trabalh, présentât
mièr

moment

ponch

d'una

successivas,

tièra
es

rie

coma lo
de mesas

d'una

prial

matèria

divèrsa,

recampada e classificada, estudiada dins lo detalh : exemples concrèts,
analisis de situacions, consequéncias teoricas

mesclats

fin de balhar un
indispensable. Après
d'estudis de presentacion (istôria del movement breton, la trajectôria del nacionalisme
base, lo movement nacional en
Corsa, lo movement nacional catalan) trobam un ensems de tèxts consagrats al
fach occitan. D'en primièr una taula reson

dorsièr

ara

per

ara

per

l'endevenir occitan

las

tèxt teoric

d'un

Silvan

Daque

un

de

e

politicas

perspectivas

nièl. Un programme pour l'Occitanie

preciza las ambiguïtats, assaja de destrlar
las questions, e que poirià èstre lo ponch
de partença d'una reflexion necessària ;
de

pichôt diccionari istoric »
per
Gaston Basalgas ;
una enquista d'A. Cabanes e M.
Sequier
lo colonialisme interior, que balha
sus
d'entresenhas e d'analisis ; una bibliografia somària, mas pro ben facha ;
quauquas
paginas sus lo movement cultural
occitan (se i parla
subretot del teatre
d'ara e de la cançon)...
una

de

mena

«

l'occitanisme,

Lo numerô
taula

redonda,

Colonialisme
Aviàm

de militants de
qu'es
l'escasença

clava

se

que

lo

intérieur

sus

seu
et

una segonda
subjècte es :

natio¬

minorités

G. Bazalgues, G. Caro, M.
Fontès, Y.-M. Gefflot, M. Heurgon, E.
Terray e J.-P. Vigier. Avèm pas aici la
plaça per parlar de tôt çô qu'aquela discutida porta de nòu o d'util. Per exemple
las analisis d'E. Terray sus
consciéncia
nacionala e consciéncia de classa (p. 68) :
il y a des particularismes
qui forment
un
instinct national ;
celui-ci devient la
nales,

amb

«

base d'un certain
à

l'intérieur

tion

de

véritable

leur

de

nombre de luttes

ces

succès,

conscience

luttes,
que

;

c'est

condi¬
forme une

comme
se

nationale

».

O

en-

endacôm mai, lo refus, per lo quite
E. Terray, dels termes de sota-desenvolopament e de
minoritats etnicas,
que
amagan la realitat dels
problèmas dins
un vocabulari que,
fin finala, es pas que
l'expression de l'ideologia borgesa. De
tôt biais, las paraulas de Terray sus aquel
sicut, coma las responsas e las contèstas
aici enregistradas aurién d'èstre espepissadas.
Eesperam
o
faire
a
poder
Viure » (o endacôm mai) tre que n'aurem l'escasença.
cara,

«

Aquô dich, se deu afortir mai, per
clavar, l'interés d'aquel quasèrn de « Que
87

�Faire ?

Encara

».

la

que

utilitat

seuna

lo pulo tèma de las mi-

siá, per part, interna al partit que
blica

(lo P.S.U.)

e que

en França serviguèsse
guèrra a d'unes que i a
contra
d'autres (Rocard per exemple), la
résulta, e las promesas que se i pòdon
devinhar, ne fan un quicòm de força im¬

nacionalas

noritats
de

de

maquina

portant.
Dins una rega de recèrca complementària de la de « Que Faire ? », es
de notar l'estudi entreprés per la revista
PARTISANS » (n° 59-60, mai-août 1971,
F. Maspéro editor, lo quasèrn, 15 F.) sus
.

lo

Domaine national
Es pas

lo primièr còp qu'una recèrca
es
menada sus aquel
subjècte... Mas desempuèi quauque temps,
amb l'ajuda dels fâches, n'i a de mai en
mai per voler cavar mai fons los problèd'èime

marxista

de

mas

las

Ja

nacionalitats.

la

revista

l'« Homme et la Société »,
dins son numéro 7 (mars de 1968, 15 F.),
a
l'escasença del 150en anniversari de
Marx, aviá publicat un estudi de M. Ro-

sociologica

dinson

Le

sus

marxisme

la nation.

et

Rodinson que lo tornam trobar dins
sans

»

desvolôpa, dins

ont

E.

Mandel lo tèma
de classes.
I

auriá

lectura

força

del

gnificatiu

Par-

«

débat amb

Nationalisme et lutte

d'aprene

causas

dorsièr.

d'un

istoricament

:

un

M.

a

la

Es primièr de tôt si-

malaise

malaise

:

que,

legis tôt al long de las
analisis de la tradicion marxista (coma o
mèstran, sus un moment d'aquel debanar,
las paginas de H. B. Davis sus Marx et
Engels sur la question nationale : les di¬
vergences avec Bakounine) e qu'es luènh
d'èstre, digam pas resolgut, mas soletament

se

explicat. I auriá sai que

costat

del
d'una determinacion (de tip psicaa

cercar

nalitic)
d'aqueles problèmas (evitats o
resolguts a la lèsta) en cè dels teoricians
del

marxisme.

Lo

quite

menaires de
88

metède
la revista

emplegat
es

los
signi-

per

el tanben

ficatiu

de

dificultats

las

:

analisis

istori-

cèp clinadas sus la teoria e los
fâches
(a prepaus de Rosa Luxemburg
per exemple, o encara tocant la question
irlandesa, que demèra un modèl), definicions d'una estrategia davant los problè¬
mas (l'article, cortet mas
clar de A. Orr,
A qui accorder le droit d'autodétermina¬
tion es important dins la mesura que s'ensaja a mostrar de coma la venguda a
al

cas,

l'existéncia

donada,

es

nacionala, per una comunitat
totjorn l'escasença d'una ré¬

politica grèva) o encara analisis
ponctualas. Aquestas (mai que mai las
que pèrtan
los Cabils d'Argeria e
sus
Bangla-Desh) permeton de melhor veire
la complexitat d'un problèma que la teo¬
ria escafa o
refusa e que la practica
quita pas de pausar, a flor e mesura que
lo movement fai abans, sens per aquè se
donar las esplechas teoricas per lo superar
condrechament, es a dire en diagression

lectica.

En

finala, las recèrcas entamenadas
Partisans », entre autras causas,
fan ressortir la singularitat de la « ques¬
tion nacionala
Singularitat que son encausa es mai que tôt lo fach de sa plaça
estrategica : es a dire a la confluéncia
de doas jaças compausantas de tota societat, la jaça economica (las classas en
luchas) e la jaça culturala (qu'es determinada per la precedenta,
al cèp
mas
quita pas de la determinar...).
per

«

».

La

conclusion

ben, d'alhors,
son

estudi

nationalisme

de A.

Orr (qu'es tan¬
Tsien-Tche-Hao dins
Doctrines chinoises sur le

la de

sus

et

l'impérialisme)

destriar clar la nacionalitat

de

:

sérié de
YEstat,

es

la
Sai
que es totjorn valedoira : mas aqui mai,
per ne pas demorar sus de formulas abstrachas, caidrié s'agropar al trabalh ,e las
causas, se pot plan que venguèsson pas
pas nova. La veguèrem espelir dins
contèsta occitanista i a quauques ans.

tan

foscas.

�Un

numéro de « Partisans »,
problèma del nacionalisme,
es vengut acompletar aquela
primièra liurason. Mas i
avèm pas trobat una vertadièra seguida de las questions afortidas
dins lo primièr : al mai
un
ensems
de
notas pro esparpalhadas que fan pas que
remandar son objècte a d'autres estudis.
Mas se sap plan que, dins aquel domèni
coma
dins d'autres, la teoria pòt pas
faire abans d'un biais eficaç e just que
al travèrs
de trastejaments nombroses e

segond

lo

sus

meteis

dificils.

pas que dins lo
a la literatura e

primièr volum, consagrat
la lenga modèrnas) dins
quauquas
comunicacions (M. E.
Arnaud,
J. Kremnitz, I. Girard, R. Lafènt) e tanben,
d'un

cèrt biais, l'oficializacion de mejans
de recèrcas novèls, directament empeutats
sus
las preocupacions occitanistas d'ara.

Aquô apareis mai que mai dins lo rapôrt
général de l'Enric Giordan, Bilan et pers¬
pectives d'avenir
littérature
raine,

DU

INTERNATIONAL

DE

RATURE D'OC

PROVENÇALES
de

CONGRES

VI™

LANGUE

LITTE¬

ET

Montpelhièr, septembre

».

1970, 2 volums. Centre d'Estudis Occi¬

tans

e
Revue des Langues Romanes,
Montpelhièr, 1971 (80 F. los dos volums).

Robèrt Lafònt, dins un numéro passât
Viure » (n° 21) remarquât de coma

de

«

aquel Congrès,
de temps

par

d'un

biais

literària

o

qu'a

tèca de

per

linguistica occitana,

e

caracterizat

recam-

autre los que trabalhan,
d'un autre, sus la matèria
en

per

estât
cambiament :

cèrt

un

èra

modèrn

de cançons) e
metòdes emplegats
e

cambiament dins los
dins l'agach portât sus
pais.

los tèxtes

e

lo

D'aqueles cambiaments, aqueles Actes
lo

son

de

rebat.

Mas

melhor destriar

ÇÒ que

demorariá

rebat

un

las

permet
dificultats, e tôt

encara

que

de

faire

per

de

anar

l'abans. Primièr es de notar lo
prètz de venda d'aqueles dos volums (sai
que
polidament estampats, agradius de
veire e de
legir) : 80 F... Puèi, son aspècte

un

pauc de forra-borra

:

dins totes

los recuelhs
evitar

d'aquela sèrta, se pot
l'esparpalh, los contrasts, etc...

Doas
amb

los

aquò

causas
:

son

de

botar

en

pas

metôdes

literària

l'emplèc de l'occitan (mas

vertadièra

en

ne

mos-

Podèm pas que citar aie! una part

«

faut éviter de

il

français

me

velant

les

par

de

répondre au centralis¬
idéologie-réflexe, ni¬

une

différences

niveaux

de

entre

provinces

et

conscience

linguistique.
La preeption lucide de ces différences ne
passe pas forcément par la négation de
entre

l'unité occitane. Bien

la

condition

d'une

d'une vision

★
A

au

des faits

Denis DAINAT,

PIED

AUTOUR

contraire, elle est

autonomie

unitaire

DE

idéologique,
occitans

».

«

PROMENADES

LA

GROTTE DES

DEMOISELLES, MONTAGNES DE TAURAC ET D'AGONES, Montpelhièr, Estamparià Dehan, 1972. 15 F.
En legissent lo tîtol d'aquel
quasèrn
polidament présentât, n'i aurà per pensar
que se tracha d'un libre anecdotic de mai,
sens
perilh, e sai que auràn pas rason.
Al mitan d'una molonada d'obratges « toristics
que lausan tant coma pòdon lo
plaser que pòt i aver de venir aprofechar
las riquesas toristicas nòstras (coma, per
exemple, lo darrièr guida « Gault-Millau »
»

sus

las

nòvas

estacions

gadòc-Rosselhon)
relèu

la

rigor, de

e

d'una

occitanista

sur

contempo¬

la conclusion de Giordan, que pausa franc
las
questions ideologicas essencialas :

cambiament dins lo quite debanar de la
manifestacion (mens ritual, amb d'espectacles de teatre

et

trant, per d'exemples concrèts, los perilhs,
los limits e tanben las possibilitats realas.

D'ETUDES FRANCO-

ET

recherches

moderne

cèrca, amb clartat

que

sciéncia

ACTES

'

des

occitane

dessenhar

ic

a

deu,

a

tadièras

costat
e

en

del ribairés

passant,

coma

Lense

de totas las questions ver-

renfortissent

un

pauc

mai

atal
89

�los

mécanismes

ara

ben coneguts de la

Una convida

tracha aici d'un trabalh occitanista, al
melhor sentit de la paraula : pas cap de

se

a

anar

veire sus

son

çò

plaça,

mapa,

gions

Aquò's lo tltol d'un article de Michel
et Hervé de FONTMICHEL (C.N.
R.S., Niça), paregut dins « ETHNOLOGIE
FRANÇAISE », revista de la « Société
d'ethnographie française (n° 2, 1971). Arti¬
cle
força important perque pot dubrir
(enfin !) una analisi vertadièra dau fenomèn dei feudalitats politicas en Occitània.
L'exemple chausit es un exemple-limit : la

riante

:

«

a

Médecin es benlèu la mai
se pôsca trobar. Mai lo
tota Occitània es ja des-

Le

d'un

«

cion

d'una collaboracion

de

classas,

en

apondon d'un autô-sauvament de la borgesià locala : « Tout se passe en effet
comme si
la bourgeoisie autochtone, en
Robert
col.

LAFONT,

«

Décoloniser

en

90

son autor dins
l'entorn de la famosa

seguir

a

Domaisèlas.

ELECTIVE AU XXe SIECLE.
remplacer

de

l'aristocratie

aux
siècle,
et menacée de perdre
l'assise économi¬
que de son pouvoir par les spéculateurs
étrangers, ne pouvait se maintenir contre
la nouvelle classe économique dominante
qu'en s'appuyant sur le petit peuple au¬
tochtone colonisé, et donc en lui fournis¬
sant les seules satisfactions concevables
dans un contexte de colonisation ou de
sous-développement : celles qui provien¬
nent de la sécurité des
emplois munici¬
paux,
ou
des occupations artisanales
induites

par le tourisme et ses annexes
(le Carnaval, les défilés fleuris), et enfin
de la construction du bâtiment... ». D'inter-

d'Enric

vencions

d'avançar

meton

dei

reaccions

Giordan

en

notas

per-

mai vers una analisi
chauvines »
présentas

de
«

de la
lenga niçarda ». De legir, meditar, discutir, perlongar...
dins

lo

tèxt

felibrenc d'aparament

«

R. L.

France

»,

«

Les régions face à l'Europe »,

"Idées", Gallimard éd., Paris, 1971 (n° 231, 6 F.).

Rendèm còmpte d'aquel
libre politic
Lafònt, qu'es concebut coma una seguida, un complément e, al côp, un des-

de

se podiá
comprene.

de

mai

de las

passe

cas
niçois, c'est une va¬
phénomène français méridio¬
nal... » segon una donada que fai plus ges
escàndol pèr un sociolôg de mestier :
La France méridionale
offre plus d'un
trait de parenté avec les pays colonisés ».
Retenèm un ponch
sensible
l'articula-

senhat

las causas. D.

commandes, dès le milieu du XIXe

caracteristica que

delargament

pas

o

passejadas

bauma

EXEMPLE DE MONARCHIE

»

de

rason
sas

AMIOT

monarquia

que

legir, sentir,
Una polida
tanben tota en occitan, de las ré¬
vistalhadas, acompanha lo libre. Una
dins eles

que

comprene

davant tôt, a dintrar pauc a pauc dins
lo viu d'un trôç
de tèrra especialament
atrasent. Atal un païs se
descobrls, tal
coma
es, uèi, amb sas beutats, sas fla-

«

pas

logic amb el, a donat als luôcs
nom en occitan e ensajat de mostrar

Dainat,

tar

NICE, UN

beutats,

faussas

paciéncia que cal, a s'arres-

amb tota la

problèmas. D'aitant mal que

sos

quesas,

D. Dainat, amaire
de la garriga lengadociana, de sos païsatges encara oblidats per l'armada o
l'industria toristica
(mas per quant de
temps ?) e dels ornes que I vivon cada
jorn, es per de segur quicòm mai.
colonizacion, lo libre de

passament de

pareguda i
teissa

la Révolution

a ja quauques ans
colleccion
amb
pro

Régionaliste,
dins la mede retard.

�Aquò's benlèu pas solament per escasença : desempuèi quauque temps la contèsta,
dins los mitans occitanistas, capitèt pas
de se delargar autrament
qu'individualament, en defugir sovent los ponchs mai
sensibles ont auriá agut de s'apilar per
èstre
a

fruchosa.

mand

Las

de cambiar

causas

pareisson ara

aquò.

sus

E

puèi cal dire que Décoloniser en
capitèt pas, çò sembla, dins la
coma
los obratges précédents
premsa,
del Lafônt sus de subjèctes parièrs. Per
de qué
aquel « silènci » fach a l'entorn
d'un trabalh que, al quite sentiment de
son
autor, foguèt escrich
per
levar las
France

contèstas ?

primièr benlèu, mas cresèm pas
qu'aquò siá una rason màger, per de qué,
un
sus
terren ara plan
conegut, prenià
de posicions malaisidas, que se voliàn a
rencontra de tôt çè que se podià dire
dins los mitans politics francés ;
—

lo

nèstre

a

—

luenh

:

vejaire

Décoloniser

legis

en

atentivament,

cal
France,

porta

anar
per

pas

mai
quai

grand

de nèu sus lo plan de las teorias.
Avança l'idèa — ja contenguda dins la
Révolution régionaliste — que los problèmas an
cambiat d'escala : l'imperialisme
(puslèu que lo colonialisme o la colonizacion) déstructura lo pais occitan amb una
rapiditat mai granda e mai de poténcia,
organizat
qu'es
mondialament a partir
d'un cap, los U.S.A., e tota una tièra de
relais
europencs,
qu'Eurèpa se bastis
atal, malgrat e maldespièch del référen¬
dum... Sens comptar l'ajuda portada per
de pais coma l'U.R.S.S., qu'es
plan vesedoira dins l'afaire de Fès per exemple. ;
causa

al

contra, se trèba dins aquel li¬
bre un fum d'entresenhas sus lo fonccionament del capitalisme vist a travèrs las
—

grandas societats
brosas

mas

;

e

succursalas

sas

lèu

ven

malaisit

nom-

d'utilizar

dins

la mesura
que
revèrta trop a un
catalèg. Se sérié benlèu esperat mai d'esquèmas de compreneson per se pas pèrdre dins lo maquis espés e afastigós de
las chifras e dels percentatges. Aquè mal
que pus dins la primièra partida ;
la

segonda part, d'aquel ponch de
de legir, adonc d'uti¬
lizar. Desemboca en mai d'aquè sus un
programa practic força cohérent, mas que
defugis — per paur ? — tôt çè que poi—

vista,

riá

es

i

mai faciia

aver

d'institucional

ment radical

dins

de societat

un

cambia-

institucions que,

:

malgrat los sieus inconvénients, son pas
de mespresar, dins una amira pas que
tecnica. quand es question d'adralhar una
situacion revolucionària, ont los quadres
an sai que un
rôtie de jogar ;
—

fariàm

en

finala

al

libre de Lafônt

critica parièra a las que se
podién trobar a prepaus de la Révolution
régionaliste dins lo numéro de la revista
Frères du Monde »
consagrat als problèmas occitans, bascos, bretons... : que
tôt de long de l'analisi del fonccionament
de
las
entrepresas
capitalistas
naseja
coma
un
regrèt —■ e mai refusât clar —
de çè qu'aquelas
entrepresas
aguèsson
pas pogut jogar un jèc occitan. Una mena
de nacion occitana mancada que contunha
d'estampar son image al mai prigond de
la pensada.
un

pauc una

«

Es sai
se

poirié

fônt

:

en partissent d'aquè que
mai utilizar lo libre de La¬

que

lo

d'una

critica

d'un

cèrt

nombre

de

principis encara mal explicitais, per un
emplèc de tôt çè que pèt portar dins lo
sens

d'una

reevaluacion

de tôt lo material

totala

de

l'estra-

al cap
recampat. Es sai que lo

tegia qu'es necessari
rôtie d'un movement

de

coma

pausar

Lucha occitana.

91

�Félix NAPO, 1907, «
col.

Tolosa, 1971, 29 F.

1907 de Félix Napo, jornalista a
la
Dépêche du Midi », es sai que lo primièr
libre qu'ensaja de faire lo ponch
los famés esdeveniments
sus
que marquèron la débuta del sègle dins los despartiments viticòls occitans. Mesa al ponch
qu'a lo meriti de recampar, dins un libre
pro agradiu de legir. lo maximum d'informacion sus un subjècte
de granda importància. Informacion al sens mai larg :
Napo s'acontenta pas de nos donar un
rebat lo mai fidèl possible de tôt çò que
se passât, mas porta al legeire una molonada de documents divèrses e totes inté¬
:
ressants
tèxtes dels menaires o del
govèrns, testiménis, fotografias, reproduccion de jornals del moment...
«

grand reproche que se pot
aquò's de pas
èstre qu'una descripcion de 1907, e mai
nasegèsson de céps que i a dins la des¬
cripcion
aquesta de velleitats
d'analisi
que van jamai plan luènh. Aquò per dire
qu'una vertadièra analisi istorica, socioeconomica, adonc politica demôra de faire,
analisi que Napo, de tôt
biais, fa mai
l'apreparar...
Lo

mai

trabalh de Napo,

al

faire

♦
*#

A
mai

çô

la

lèsta,
pus a

que

que

nos

de

rizent

causas

d'aquel libre e de

la

destriar,

tôt
«

un

révolta

a

un

primièr

de fachs
tôt la caracte-

ensems
»,

:

—

dels

de

lectura,

qu'esplican

pot dire doas

prepaus

ensenha.

1) Permet
nivèl

se

môstra

clar,
e

dels

actes

vinhairons

totes,

entravèrs
dels

se trachava d'una revindicacion que
Prenié pretèxte de la crisi de la cultura
de la vinha dels primièrs ans de 1900 per

que

92

lo mai clar possible lo problèma
global d'aquelas régions occitanas, dins lo sentit d'una oposicion iniciala nord-sud (se vei clar, per exemple,
dins la responsa dels deputats del Nord
a l'Assemblada
Nacionala) ;
pausar

économie

fa

—

aqui

una

pas

cap

de dobte ni mai qu'es

revindicacion

de

revindicacion de classa

una

classa, mas
que

li

des¬

completament l'analisi politica que
sola pòt menar cap a una accion condrecha (solets los trabalhaires agricole fan
la prôva d'un esperit de classa) ;
de fach, de per la natura sociolo-

fauta

—

gica de las gents qu'impulsan la revindi¬
cacion, tota politizacion vertadièra del movement se vei eneblida : lo rôtie de las
pressions sus Marcelin Albert (tant ideologicas coma dirèctas sai que), rôtie qu'es
pas analisat dins lo libre de Napo e que
tôt
segur se
podié pas analisar dins
l'amira d'aquel libre) a permés al movement de s'embarrar dins las siés contradiccions, per puèi s'arrestar plan planet ;
dins tôt aquô se fa jorn l'imporgranda d'un ôme coma Ferrol (veire per exemple lo sieu discors prononciat
a Carcassona, pp. 82-83), qu'a una vesion
gaireben occitanista de las causas, ve¬
sion qu'es de longa ocultada
per l'abséneia de comportament politic del mond
que viran a son entorn, mond que pasmens
se'n volié lo représentant. Se pot
seguir aquel movement tôt al long del
libre de Napo, sens que sié jamai espli—

tància

citat

vertadièrament

;

d'aqui lo rôtie de Marcelin Albert
mai qu'un
rôtie de catalizaire
per la
paraula (se pot pensar aqui a la
personalitat d'un menaire recent coma
Casterà) del movement : lèu lèu Albert
mes
resèrva » del movement, tre
es
« en
—

es

menaires

Privât, éd.,

La révolte des vignerons.

Domaine Occitan »,

«

estât

qu'aquel sembla de voler prene

d'ample.

�Amb
aquò, l'evolucion del movement
pòt pas aparéisser que coma perfièchament normala, prevesibla :

plan politic se pot parlar d'un
ajudat sai que per las
manòbras de Clemenceau ;
—

sul

fracàs total, fracàs

—

plan économie, la creacion de

sul

C.G.V.M. (Confederacion Generala dels
Vinhairons del
Miègjorn) a permés de
faire tornar fonccionar en susfàcia lo sisla

cabussant lèu
menât a la
situacion tant
e
puèi mai clavada que
coneissèm uèi (es de notar, a aquel prepaus, que la legislacion promolguda e encaminada per aquel
movement
popular
d'abans-garda venguèt una empacha, dins
l'Euròpa de uèi. per los quites vinhairons
d'aperabans,

tèma
lèu

lo

dins

en

e,

corporatisme,

a

que fa nàisser lo movement e que
s'espandir tre que ven prononciada
paraula de séparatisme a rencontra

finala,
fa

lo
la

dels

Occitans

révolta, apareis una
de caractèr fons, de

en

dessenada

reaccion

paraula, e d'encant al
e
republican (que sé¬
paratisme, pro curiosament, mas aquô's
aisit de comprene, es ligat a antirepublicanisme). Al nivèl idéologie, lo refús de
politizar lo movement, refús afortit mai
que pus per Marcelin Albert, pot pas apa¬
réisser, dins aquela amira, que coma una
refus

d'aquesta

francés

sentiment

al

resisténeia
de

la
E

tarà

freudian

sens

e

marxista

paraula.
lo

pas

delargament de las luchas basfaire sautar las resisténeias

per

aquestas.

occitans).
Aquò dich, per
aquô, d'autras causas
e

demest d'elas

en
se

dessota de tôt
laissan devinhar;

:

francés » los
miègjornals sont sentits coma de gents
que farián melhor
de se faire oblidar,
estent que la « nacion » a plan volgut los
prene en carga (aire
plan conegut) :
d'aqui un cèrt racisme e pena desvelat.
Racisme que pren una significacion de
classa tre qu'ôm se plaça dins una perspectiva
economica
nòrd-sud
(aquô's
d'acomparar amb las reaccions dels deputats nordistas quand se tracha d'un projècte de taussa sus los sucres) ;
de fach, aquela
situacion marginala es sentida de lònga — e es ela, en
—

que,

L'ensems

de

l'esquèrra francesa cer-

carà

dins lo quadre

«

—

pas de comprene
esdeveniments » de 1907

lo

sens

dels

(se parla totjorn d'« esdeveniments », coma per pudor...) : solet Jaurès n'aura l'idèa, de son
sens,
mas las sieunas paraulas foguèron
«

pro fôrtas
per faire sentir clar la
ligason qu'existissià entre lucha etnica e
lucha de classa, e d'aqui
vendràn sai
que totes los trastejaments, totas las escapas, amb l'escapa màger,
la que la
coneissèm encara sovent al jorn d'uèi, la
que
se
ditz corporatisme viticôl, qu'es
ren
mai, en
finala, que lo triomf de la
borgesiá.
pas

J.-P. B.

e

F. G.

«TOCANT L'AURIPA».
Aquô's
minutas, en
estât

de

film

francés

realizat

Pascas
a

colors de vint
provençal. Es
pendent l'estagi cultural de

un

1971

del

en

e

Calen

Peinier (despartiment

Rôse),

sota

la

en

dlreccion

de

de Marselha,

los estagiaris aconselhats per lo ca¬
Felip Houdard. Aquel film es
ara
disponible vers Jôrgi Rebol, 4, carrièra Ch. de Foucauld, 13 - Marselha (48n).

per

meraman

las Bocas de

d'Enric

Mollnes,

Es

nier,

sotatltolat

canton

:

«

de Trets

vist
»,

e

ausit a Pei¬

çô que

ne

pre93

�lo contengut.
Dins tôt çò
filmât e registrat al long de
la setmana de l'estagi, apareis un vilatge
pro
representatiu del vilatge provençal,
amb çò que la proximitat de la metropòli
foceana pòt portar de particular. Malgrat
una
activitat e
un
desenvolopament en
aparéncia e malgrat la competéncia e la
bona
volontat
dels
responsables, cada
sector espepissat laissa veire de traucs :
cisa

estât

l'actiu de la municipalitat,

A

nombrosas,

zacions

charar

utilament

davalat de

nari

L'agrlcultura
ton, sembla
cil

de

Crédit

«

en

amb

Paris

fonccio-

naut

Una

impausant,

brava

l'estampilha
un

mas

retiran,

los menaires del
son

pas

rem¬

dotzena

sortits

de

dempuèi

-

son

quasèrns
an jos

un

dire

de

la

mot

»...

d'lstòria

Societat
Nauta

fa-

dins l'aven¬

lo Consèlh General poguèt

«

son

e

pòt

una

e

d'Arqueologia

Valada

d'Arc, iniciativa privada recenta, recampa
una
part de la
joventut, mas lo cònsol a pas los mejans
de crear un ostal de joves e per la cultura,

i

«

a

pas

ren

».

Et caetera...

Sotalinhant

aquelas

faussas
nòtas,
film inquièt, e, a
l'escasença d'una allusion a aquela autra
engana, lo torisme, s'acaba dins un pes¬
simisme

es

un

negre.

lévision

parisenca,

un

escrivèire

proven¬

çal conegut afortis : « e mai los vièlhs
de l'ospici son aiirós, aici, an lo solelh ! »
e

F. G.

Forra-borra » : de cançons,
de pròsa narrativa, una farse-

L'entrepresa de Marcèl Esquieu
amies

s'amerita

mai

e

de

sos

d'atencion.

«

se

passa,

environa,

Publicacions felibrencas ? Anti-4 Verfats ?
Los afars son pas tan simples.
94

de Fòs,

pas

—

mas

mai

e

47).

a Vilanuèva-d'Olt
qu'auriàm tort de
negligir. Sabi pas d'endrech ont se faga
un
esfòrç tan contunhôs d'ensenhament,
al nivèl del segondari au mens, d'animacion pel biais de l'espectacle
«popular».
Forra-borra es publicat dins lo licèu lo
mai occitanizat, sembla, d'Occitània
tota.

dins

tura

existis,

(quasèrns del cèrcle occitan

»

operà-bofa...

Quicôm

e

estada barrada

es

Lo

—

J.-L. B.

son

de poëmas,

brlca

industriala

desenvolopar

se

D'aquel temps, interviewât dins l'òrt
de sa proprietat de las Alpilhas per la té¬

».

se

pas

Tocant l'Auripa

Licèu de Vilanuèva d'Olt

roneotats

jada,

«

ressorça màger del can¬
plena santat, mas es difi-

FORRA-BORRA

del

lo
»...

complex menièr del Plan de Mei-

es

bacin, quand
plaçais...

«

de realilo cònsol pòt pas

mas

s'enfrontar amb las autoritats al

Agricôl

Lo
ruelh

Una zòna

limita

e

qu'es

En primièr per çô que s'escriu dins
aquela politica
de
produccion literària
completament
descentralizada
polimorfica e proliferanta » per
parlar coma un
còp èra que ne sonàvem l'espelison, e
arribe çô qu'arriba, en julhet de
1968.
Qu'un pauc de pertot, sul pais, s'acampen d'ômes decidits aital a far quicôm, a
s'exprimir, a conquistar son public natu¬
«

rel
nia.
mai.

e

immédiat

S'es

pas

e

a

tôt

cambiarà

en

Occità-

Vilanuèva serà endacôm

�Pas

necessàriament

d'un

sens

trabalh

fasent

camin

que

direccions

Las

Forra-Borra
daissar

Es

trapa

la

se

caldriá
4

a

dins
pas

lo
que

direccion.

dire.

aiçô de bon,

a

Larzac

la

pr'aquô

d'escôla.

Esquieu

coma

a

dobris

se

:

det

dins

un

vei

se

clar que

pro

ren

contrari

de

a

corrents

anti-

Tabarcà,

Racochòt

Decôr

Combetas.

e

e

Pecot

i

Vesèm

aviá

agut

Bodon,

ara

Rebol, Rôcha, Auziàs, Guin far un contrapés d'importància a Lesfargas, un pauc
isolât tôt d'un côp al mièg d'una butada
poësia

vertadièra

sens

mentala. Al tèrme de très

illusion
ans

risorgi-

quatre de
aquesit,

o

produccion, se demôra coma
qu'un cèrt nombre de poëtas joves
venguts a la paraula, es clar tanben
l'unitat de la colleccion es
partida

literatura

diversifican

se

d'un

tal

biais

degun pot pas dire ont l'afar abotirà.
Esquieu aviá marcat sa colleccion a la
débuta, per son apôrt Personal, dins lo
tats

d'un refus de la violéncia de 4 Ver¬
lo retorn

e

sas

»

e

e

la

«

noirissià

passiva

:

dins

cert

sas

télévision

dioperà-bofe)
se

un

populisme. Dins

cançons (•&gt; una cançon que

la tèrra »)
el

a

la

»

monta

farsejadas
qu'es

contestacion

d'una tematica

de

pôble immobil dins

una

mena

occitanista
resisténcia
sas

categomentalas .escarraunhar de la politica,
refús de la môda e de
l'innovacion, lenga
rias

doc

sentida

ambienta,
sens

»,

a

coma

recors

lo

remèdi

sistematic

a

la

al

la saviesa de las nacions.

«

folié
bon
Devi

repetar,
Preni

&lt;•

ponch

que

que

Tampi

pas

lo
son.

soi.
cap

L'onesteta

tustant

en

mond

Me

de

obliga

tanben

preni

Avançarai
de porta ».

e

la

sus

endrech

mon

al

avançarem.

reconóisser que

a

n'a pas

tampada cap. Se dobti fôrt qu'ai
moment
d'escriure, Esquieu se sentiga
dins la pèl d'un ôme que
tanplan escriu
a
l'usatge del Chinés de Pékin o de
l'American de Houston
la

carrièira

de

coma

Sant-Antonin

de
de

l'ôme de
Ficalban

(çô que pr'aquô me sèmbla lo sol biais
conséquent de s'atalar a una ôbra : acceptar per avança d'èsser legit per totôm)
plan consi,
amb

d'aparar.

al fin fons, cèrca a ne
provincialisme que fa mina
En jogant los joves. Los autres.
lo

En acceptant dels autres los camins e las
ambicions que se refusa a el. Pel moment
au mens. Lo tôt estent de saber
se, quand

Esquieu voldrà
poirà a de bon

plena talha, o
çô que
ôm fa. Ai paur que calga un
tèrra-tremol,
coma
lo que saquegèt Andrieu Combetas
a l'entorn
de mai de 1968, per que Es¬
quieu esclate. Vôli dire : trape dins el
son

de

(« Viva

:

ponch

finir

que

sens

al

vesi

en

aiçô, èra pas per ajuperilh que gaitava son
localisme a succès, lo de

encara

L'ausiguèri
taula

son

Poiriá ben èsser çô parièr a Forraborra. Aqui tanben, camin fasent, las experiéncias d'escritura, d'engatjament dins
la

Besièrs

que

bocins.

un

amb

Cap Naut que caduna conois
uôi, de Catinon, de tan¬
tes
maites.
Esquieu, que ne parlèrem
ensemble, n'èra pr'aquô plan conscient.
a

la

poësia benlèu un pauc trop
lèu dicha nacionalista. Abans Vazelhas e

de

veire clar lo

autor

per

al

de

montât

a

Fifina

ça

qu'enten pas
de definicions,

exemple, Guin e Racochòt e que la colleccion, plan luônh de
se congostar dins
la dralha dobèrta per
Larzac amb
son
Estrangièr del dedins,
tetics

quieu
dar

se

Vertats

pas,

lo succès évident, en mitan paTpopular, dels espectacles que Es¬

e

que

embarrar

A 4

san

Vertats,

ton, una tematica d'escôla.

apària

dire que

prene

:

ôm

sa

ven

tanben

mèstre.

Aiçô pausat,

devi

assenhalar

quau-

ques titols dins la colleccion que me semblan ameritar una atencion particulara. En
prôsa, primièr lo retorn de Rapin. Aqueste

m'avié

semblât

s'enganar completament
Puègnautièr illustrada
per J.-L. Severac e que la Despacha publica en aqueste moment :
lenga farlabicada calcada sus de modèls
franchimands,
amb

sa

Loba

de

sortida, ôm dirié d'un marrit diccionari de

tèma,

sens

ritme

e

sens

gost, mesconois95

�public en possession de sa
desbarrassa
lenga naturala.
Illari
se
d'aquela tissa d'occitan blos-freg. En mai
d'aquò la novèia se bastis sus una idèa
borlèsca e dins
un
ambient sociologie
que rapèlan lo bon Marcel Aymé de las
sabla per un

annadas

trenta

canular

:

de rire. Se la novèia

es

e

adultèris

pas encara

per

aquel

e
sanls, apiejat sus
jovial, portât per de personatges encara mai tipats e mai autonoms, s'encamina
aquô. Que de
cap a

desbelitrinat

roman

un

scepticisme

del

l'emmascament,

pichòta

nonrés

cultural

d'una

vila,

pòsca nàisser de ren, d'un
nom marcat sus una plaça de carrièra, de
quauquas letras d'un balajaire presonièra
sa
femna,
perfiechament desprovesidas
d'interès,

filosofia de la

una

mediocritat

qu'apòrte la fortuna a sos promotors dins
un sègle ont la cultura es que mondanitat,
chifras de venda, etc..., i aviá aquí una
idèa, pas tan trufa coma òm poirià creire
ai primier còp d'uòlh. Encara auriá calgut
trapar una sortida : en força. Rapin manca
lo fuòc d'artifici final, lo grand numéro de
circus que dèu
clavar tôt, aquô's la lei
dins aquela mena de divertiment ont se
pot pas colhonar amb la mecanica. Ques¬
tion de mestièr, donc. Rapin es un escrivan dintrat, que se vei o se crei en estât
de susvelhança e ne patls. Es ora qu'esclate. Cresi qu'Illari lo pòt ajudar en aquel
sens.

Felip Carlona, el, comença d'escriure.
prèsa tanben. Confèssi que son biais
d'agantar lo raconte — lo de l'autôbiografia sens bescontorns — me sembla
mai prometèire que lo contengut de las
doas prèsas que vèni de legir : una, publicada pel G ai Saber e aquel Nos caliá
En

caminar

sortit

a

Forra-borra. Dos comptes

renduts

d'experiéneia

novèlas.

Dos

ganhar
tanha
en
na

a

l'occitan

:

que

doas

que

Carbona vòl

l'escalada

en

mon-

,1a

passejada que manca virar mal
plen Saharà. Qò que manca a Carbo¬
aquô's, mai que l'estil o lo sens del

raconte,
96

puslèu

domènis

una

ambicion

d'escrivan

:

l'en-

veja de se projetar, el, coma es e en presa
vista del mond e lo
i a en el, amb los personatges
la sentida del temps qu'es de tôt segui

gondor, amb
vérin
e

que

d'« inventar », de se
projetar
objècte capable de menar lo
legeire a son torn. luônh e fons dins elmeteis, dins una contrada mentala ont sabiâ pas qu'èra fotut de dintrar. Carbona
mentis pas. Vau pas dire que mentis pas
pro : luônh de ieu l'idèa que l'art es messorga. Mas trapi que demôra trop a la
susfàcia d'el e de sas experiéneias. Aimariái
que se'n sapièsse pas mal se li
disi que fa encara de literatura de boyscot, d'adolescent. D'aqui d'alai se vei
pro nasejar l'ôme, ja, dins çô qu'escriu
per que siàm en drech
de li demandar
d'urgéneia de daissar prene sa olena talha
a
aquel ôme qu'es capable de dire la
paur, la jôia, lo lassitge, la fraternitat en
paraulas de vertat.
capable
dins

un

puèi i a los poëtas tanben : Ber¬
Sicart, J.-P. Tardiu. N'anôncian maites. Una poësia que sembla tota d'esitacion, coma s'entre l'equilibri d'un côp èra
entre
l'arma
occitana e las sasons, los
jorns, e lo delargament de la coièra dels
poëtas récents, los darrièrs venguts a
l'escritura
arribavan
pas a se faire son
camin a eles. Coma se, mai qu'un estil o
un
voler, mancavan
d'una
experiéneia
vitala al dintre del lengatge. Coma s'avián
E

nât

abandonat tota ambicion
nôstra

lenga, amb

prosaïcs e exactes,

sos

de far dire

milièrs

mai

encara

l'experiéncia
li aprenguèt.
temps que legissent los poëtas
qu'un

sus

ma

fam

de

tota

mots
que çô

que

demôri

a

de

descobrir

Fa

de

récents
quau-

vestlga de sa lenga, que li
dintre dedins », que la besonhe, que se
l'engròsse. Mas aquô's un problèma que
despassa trop mas competéncias per que
pôsca ieu ensajar de dire çô que n'es.
Sérié ora qu'una critica
jove occitana
s'acarèsse amb nôstra jove produccion.
que

se

«

Ives

ROQUETA.

�VIURE

ES EN VENDA A

MONTPELHIER :
Librariá Jean Messier, Car. de l'Universitat.
L'Ane d'Or », Car. de l'Agulhariá.
La Planèta, Car. Foch.
NIMES :
Teissier, Car. Regala.
BESIERS :
Librarié del Teatre, 15, Car. de la Cauquilha
TOLOSA :
Librarié Occitania, 46, Car. del Taur.
A ia Bible d'Or », 22, Car del Taur.
ALB1 :
Librarié Deynous, Lissas de Rhonel.
Privât, 14, Car. dels Arts.
AGEN :
Librarié Occitana, 32, Car. Grenouilla
»

«

»

»

«

PEIRIGUS

:

Librarié Bitard,

PAU

Car. de la Republica

:

Librarié

Saint-Louis, 5, Car. Gambetta.

MARSELHA

:

Librarié Laffite,

156, La Canabiera.

Quartièr Latin, 68, Bd. de la Liberacion.
LA CIUTAT :
Librarié Courty.
»

LA SALA-DECAZEVILLE :
Depaus central de jornals, 111, Car. Cairada.
CARCASSONA :
Librarié de la Ciutat, 43, Car. Clemenceau.
ALES

:

Librarié Roustan, 2,

SETA

Car. Sauvages.

:

Librarié J.

Racine, Quai de Lattre-de-Tassigny.

PERPINHAN
Librarié

PARIS

de

:

Catalhona.

:

164, Bd. St-Germain (VIe).
40, Car. Saint-Séverin (Ve).

Librarié Saint-Germain-des-Près,
»

LION

«

La Joie de

Lire

»,

:

J. Récamier, 31, Car. de la Charité.
FEDEROP, 7, Car. des Trois-Maries (Ve), etc...
Librarié

��Supplément

aux

numéros 26-27 de

«

VIURE

»

MONTPELLIER
du 28 août au 6

septembre 1972

UNIVERSITÉ OCCITANE D'ÉTÉ
P) ANS l'état actuel de la pratique occitane, un besoin apparaît

primordial chez tous ceux qui l'assument, enseignants des divers
étudiants, hommes de théâtre, de cinéma, de presse, mem¬
bres des comités, sections, groupes aujourd'hui multipliés : le besoin
d'information. Le Centre d'Etudes Occitanes de l'Université de Mont¬
pellier et l'Institut d'Etudes Occitanes se sont préoccupés d'y répon¬
dre. Ils apportent l'information sur les deux plans où la demande est
la plus large : information technique sur les diverses études, sur les
divers moyens d'expression ;
information disponible dans les divers
niveaux,

domaines

l'Occitanie

où

se

définit.

L'Université occitane d'été
che et la
tan

assume

la charge d'actualiser la

pratique occitanes. Elle assume aussi

comme

recher¬
la promotion de l'occi¬

langue de travail.

PROGRAMME JOURNALIER
—

De

9 h.

cien,
—

A

21

de

mise en train linguistique par groupes (languedo¬
provençal, limousin, auvergnat).

10 h.,

10 h. 30

De

séances
—

à

gascon,
à

12 h. 30,

travail

h., veillée

par

de 14 h. 30 à

16 h. 30,

de

17 h.

à

19 h„

groupes.

commune.

programme fonctionnera les 28, 29, 30, 31 août, 1er, 2, 4 et
septembre. Le dimanche 3 septembre sera occupé par une excursion
facultative « au pays des Camisards »,
le mercredi 6 septembre par
l'Assemblée générale de l'Institut d'Etudes Occitanes. Le samedi 2, à
21 heures, aura lieu l'Assemblée générale de « Défense et promotion
des langues de France ».

Ce

5

15 ; ils présentent des
l'ensemble devant favo¬
riser plusieurs modes d'intégration au travail collectif. Les groupes dont
on
prévoit qu'ils n'utiliseront que la langue d'oc sont marqués d'un
astérisque ; les autres sont bilingues. Les noms des responsables
initiaux
et
des autres animateurs sont donnés entre
parenthèses.
Chaque groupe avancera en s'autocritiquant ; des conclusions généra¬
les seront tirées le 5 septembre au soir.
Les

niveaux

groupes de travail sont au nombre de
différents et des conceptions diverses,

�9

I.

* Initiation

mathématiques contemporaines : notions
graphes non orientés ; travail d'utili¬
pédagogique (Ph. Carbonne, B. Moulin).
—

élémentaires
sation

sur

la

aux

théorie

des

•
II.
* Initiation à la scénographie et à la régie du spectacle :
technique d'exploitation de l'événement ; théâtre et espace (rythme,
mouvement) ; éléments de base de la formation du comédien (respira¬
tion, décontraction) ; lumière, régie du son ; réflexion sur le théâtre
d'oc (A. Neyton).
—

•

m.

—

* Initiation

à

la

technique

cinématographique : appren¬
;
réflexion sur les
la forme à adopter, sur la diffusion (7.-Ph. Mon-

tissage de la technique (prise de vues, montage)
thèmes

de

films,

sur

nier, H. Moline).
9

*Pratique pédagogique de la langue orale : école en
;
méthodes utilisées pour l'apprentissage rapide
l'occitan, à l'école et chez les adultes (M. Boisgontier).
IV.

milieu
de

—

occitanophone

9
V.
Pratique pédagogique du milieu naturel
confrontation
d'expériences (les participants peuvent apporter des travaux d'élèves) ;
enquête aux abords de Montpellier, réflexion sur la notion de « milieu »
et les finalités de son étude (A. Serre).
—

9

la

VI

Syntaxe occitane : syntaxe théorique (deux séances sur
M. Barrai) ; *exercices élémentaires d'acquisition
la syntaxe occitane (7. Boisgontier).
—

théorie

de

du verbe,

9
VII.
*Occitan parlé et occitan écrit : donnée dialectale et
diasystème occitan ; fonction standardisatrice de l'occitan central ; in¬
tercompréhension spontanée et dialectalité
de
base ;
adéquation
graphie-phonie (P. Bec).
—

9

posés

*Méthodes modernes d'analyse du texte : problèmes
la lecture d'un texte ; le texte des troubadours ; écriture et
l'écriture carnavalesque ; le texte roistralien et félibréen ;
refus de la littérature (Ph. Gardy et H. Ruel-Albernhe, J.-L.

VIII.
par

idéologie

;

écriture et

—

Guin).
®

IX.

Méthode d'histoire littéraire

occitane : problèmes de la
bibliothèque occitane aujourd'hui ; problèmes de
l'historiographie littéraire occitane ; problèmes d'une sociologie de la
production littéraire occitane (H. Giordan).
—

d'une

constitution

9
X.
Problèmes socio-économiques occitans : occitanisme et
démocatie locale ; définition de l'Occitanie ;
sous-développement et
décolonisation (M. Rouquette, avec J.-M. Auzias, L. Constans, M. Vallat).
—

9

XI.

Initiation

à

la

méthode

ethnographique : travail sur do¬
problèmes de la collecte, du
classement, de l'interprétation (D. Fabre, J. Lacroix).
cuments

9

ou
en

—

filmés

et

documents

sonores ;

XII.
*Exégèse biblique : initiation sur textes (livre d'Osée
épitre aux Corinthiens) ; problèmes de la traduction de la Bible
occitan (7. Rouquette).
—

1re

XIII.
tane
rural

;

—

voies
et

ringuier.

Géographie occitane
de

communication

:

et

modernisation

de

l'agriculture occi¬

transports ;
démographie, paysage
habitat (P. Bonnaud, G. Martin ; avec R.
Dugrand et Cr. Bé-

�•

XIV.

Histoire

occitane

la

Croisade

albigeoise ; l'Histoire
: les Camisards ; la
lutte scolaire contre l'occitan ; le racisme anti-occitan (R. Lafont, avec
M. Roquebert, J.-B. Séguy, L. Cardaillac, A. Armengaud, G. Liens).
—

religieuse et l'Occitanie

•

XV.

—

:

Morisques et Protestants

*Le Chant occitan

de la relation

mes

;

du

poraine (£. Bec, avec

:
travail sur chants collectés ; problè¬
folklorique et de la production contem¬
M. Valière, Chr. Mérillier, A.-M. Rouanet, Patrie,

chant

etc...)
Chaque
groupes
suivre

groupe fonctionnera
deux heures tous les jours (cinq
même temps). Les congressistes pourront donc choisir de
groupes. Afin d'assurer la répartition
la meilleure selon
nous les engageons à s'inscrire le plus tôt possible.

en

trois

leurs

vœux,

Les veillées prévues

sont

:

•

le 28 août

•

le 29 août : Conférence
Occitanisme ;

•

le 30 août

Soirée de chansons contemporaines ;

:

J.-B.

de

Soirée de théâtre

:

avec

Séguy

:

Sociologie

e

Lo Teafre de la Car-

rièra et Rencontres ;
•

le 31 août

Conférence de M. Roquebert

:

:

Croisade

La

albigeoise.
•

le 1er

•

le 4 septembre : Projection de quatre

septembre : Conférence de M. Calvet : La franco¬
phonie et les cultures africaines ;
courts

métrages

occitans.

ORGANISATION MATERIELLE
Les

à la Cité Universitaire Vert-Bois,
Mende, Montpellier, de 16 h. à 20 h., le 27 août. Des rensei¬
gnements pratiques leur seront alors donnés quant à leur séjour.
congressistes seront reçus

Route de

être logés confortablement en Cité Universitaire du
6 septembre au matin pour une somme forfaitaire
de 100 F. (qui comprend aussi les droits d'inscription). S'ils le
dési¬
rent, ils pourront prendre leurs repas en restaurant universitaire( sauf
les 2 et 3 septembre), pour une somme de 4,40 F. (1,85 F. pour tous
les étudiants inscrits dans une Université). Des carnets de tickets leur
Ils

pourront

27 août

soir

au

distribués à

seront

Le prix de
frais de séjour.
Ceux
d'été

Nous
ne

qui

seront
somme

une

se

1er

ne

seront

leur arrivée.

l'excursion du 3 septembre n'est
ne

pourront

pas

logés

une

de

journée.

pour
3 F. la

pas

inscrits à tout

dans les

la totalité de l'Université
de 14 F. la nuit, et inscrits pour

assister à

somme

pouvons assurer

pas compris

de façon sûre le logement à ceux qui
ou partie de l'Université d'été avant le

août.

Ceux qui
ront

au

un

droit

logeraient à Montpellier par leurs
d'inscription de 18 F. (ou de 3 F.

Les séances de travail seront à l'Université

propres
par jour

moyens

paie¬

de présence).

Paul-Valéry, Bâtiment A.

�BULLETIN D'INSCRIPTION

(à

renvoyer

Centre d'Etudes Occitanes

au

Paul-Valéry, B. P. 5043-34032 Montpellier
le 1er

-

Université

—

CEDEX

avant

—

août).

(nom, prénom, adresse)

Je soussigné

(fonction)

m'inscrit à l'Université occitane d'été, Montpellier,

durée 0).

®

Pour la totalité de

®

Pour les journées des

®

Je logerai par mes propres moyens

®

sa

C)

J'aimerais participer aux groupes nos

®

Pour

où la ventilation

cas

les trois autres groupes

dans l'ordre
Je

verse

Cité uni¬

en

0).

®

®

0).

Je demande à bénéficier du lgoement
versitaire

le

1972.

la

:

,

le permettrait pas,

ne

qui ont

,

ma

préférence sont

nos

somme

de

F.

au

C.C.P.

Centre d'Etudes Occitanes, Montpellier 1833-66.

,

Pour
au

les

dessus de 16

ans)

:

(Signature des parents),

—

Toute

le

mineurs

(signature),

correspondance est à adresser à

Université Paui
B.P. 5043-34032

(1) Barrez les

:

Centre d'Etudes Occitanes,

Valéry, Route de Mende. 34 MONTPELLIER.
Montpellier CEDEX

mentions

inutiles.

—

Tél. 72-18-20 (poste 346).

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="129">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1032355">
                <text>Périodiques toujours sous droit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="740409">
            <text>Buletin d’informacion d’associacions e partits politics = Bulletin d’information d’associations et de partis politiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="740410">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="740418">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="740419">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740392">
              <text>Viure. - Annada 07, n° 26-27, ivèrn de 1971-prima de 1972</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740393">
              <text>Viure. - Annada 07, n° 26-27, ivèrn de 1971-prima de 1972</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740394">
              <text>Lafont, Robert (1923-2009). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740396">
              <text>Imprimerie Barnier (Nîmes)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740397">
              <text>1971</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740398">
              <text>2020-04-28 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740399">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740400">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/de7f82424b91f15afef45f28c1d6729e.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740401">
              <text>http://www.sudoc.fr/013416006</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740402">
              <text>&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/22550" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; (Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740403">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740404">
              <text>1 vol. (96 p.) ;  20 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740405">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740406">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740407">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740408">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740411">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/22590</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740412">
              <text>CIRDOC_D3-1971-26-27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740417">
              <text>Mouvement occitan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740421">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740563">
              <text>Larzac, Causse du (France) -- 1971-1981 (Mouvement contre l'extension du camp militaire)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740420">
              <text>Franzin, Elio</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740424">
              <text>Rouquette, Yves (1936-2015)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740425">
              <text>Gardy, Philippe</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="740426">
              <text>Bringuier, Jean-Paul</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740422">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Laboratoire vivant de la pens&amp;eacute;e politique du mouvement occitan, la revue publie reportages, enqu&amp;ecirc;tes, t&amp;eacute;moignages, d&amp;eacute;bats et comptes-rendus engag&amp;eacute;s. &lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; contient aussi des textes litt&amp;eacute;raires.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="824040">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, D 3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740413">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740414">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740415">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740416">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="740423">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="2400">
      <name>Larzac = Larzac</name>
    </tag>
    <tag tagId="319">
      <name>Occitanisme = occitanisme</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
