<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22629" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/22629?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T11:58:57+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="144358">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2e6302628cec8cd8aaa94965666e11a0.jpg</src>
      <authentication>5c7af18fb63c9bb6ff076a8934eb86d5</authentication>
    </file>
    <file fileId="144359">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/de7eb428c4958ca5eded9da7562810d6.pdf</src>
      <authentication>98b09ada635b827fbab9d57323d289c3</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="742031">
                  <text>Aicí

e

ara

REVISTA TRIMESTRALA INDEPENDENTA
N° 5

-

Novembre de 1979.

�Aie!

e

ara

REVISTA TRIMESTRALA INDEPENDENTA

Director

Romièg PACH.

:

N° 5 Novembre de 1979.
LoN° : 13 F.
(Pa'ises Catalans : 150 ptas)
-

COMITAT DE REDACCION

:

Romièg PACH,
Joan-Pèire LAVAL,
Francés PIC,
Maria-Clara

VIGUIÈR.

REDACCION E ADMINISTRACION
B.P.

:

9007,

34041 MONTPELHIÈR-CEDEX

ABONAMENT PER UN AN

:

Occitania, Estât Francés, Païses Catalans.

.

Sosten

100 F.

Precisar lo

Los

45 F.

65 F.

Estrangièr

numéro

numéros

que

partis l'abonament.

passais son

disponibles al

prètz de 13 F.
L'abonament de
cion de

10 %

sosten
sus

las

dona drech

a una

reduc-

publicacions de

autras

l'Associacion AICI E ARA.

Estampariá dels Quatre Sénhers
246, Carr. de las Brussas
34100 Montpelhièr
CPPAP

61092

©

-

Ai ci

e

ara

-,

1979.

�1

Editorial
C.l.0.0.
BÈZIEBS

NACIONISME

Al cap

d una annada de parucion, es l'ora d 'un prumièr bilanç.
puèi qu una revista es a l'encòp objecte de consomacion (se
fabrica, se crompa, se vend : res es pas a gratis), e mejan de
coneissença e d'informacion, lo bilanç deu èstre doble : cossi
foncciona Aici e ara ? De qu a portât de novèl al movement
E

occitanista ?

Question finança, pas de mistèri : una revista viu pas sens
abonats. Son eles qu'an permés que cada numéro de Aici e ara
sortiguèssa a la data dicha, sens cap de retard. Son eles lo motor
financier

que fa avançar

de lor dire que, gracias

la revista. Son forces, e nos agrada aici
eles, l'avenir material de Aici e ara es

a

largament assegurat.
Car

esfòrç sostengut de difusion e de propaganda nos a
tocar un public large sus tota l'Occitania, emai a l'estrange. Aici e ara es de segur una de las revistas occitanistas
las mailegidas a l'ora d'ara.
un

permés de

Pasmens,

en

causiguent de far

una

revista unicament

en

lenga

d'unes que i a pensavan benlèu qu'apichonissiam lo
public potencial. Mas nostra intencion èra pas de far una revista
de propaganda occitanista destinada a un
nostra,

public que cal occiianiAquela premsa existis déjà, emai embrionària benlèu, e
l
emplèc del fiancés aqui s'impausa per d'evidentas rasons
tacticas. Nostra tòca èra ben puslèu d'aclarir, al dintre del move¬
ment occitanista, una situacion
ideologica que sabèm pro emsar.

brolhada,

d'èstre

un

l occitanisme d'ara.

lenga estrangièira

luòc de recèrca d'una rega coërenta per
Dins de talas condicions,

se

justificava

pas.

l'emplèc d'una

Una pensada occitana

�2

aver per veïcule la lenga nacionala. Reservam lo
francés per d'autres luòcs e d autres usatges.

autonòma deu

Portàvem quicòm de nòu. Despuèi lo sabordatge de Viure en
plena santat, e l'aparicion efemèra de Dire, un voide se fasiá
sentir, lo d'un luòc ont avançar d'idèias novèlas, e ne poder
discutir.

remplir aquel rôtie, impossible de se pausar pas
independents non solament de las organisacions
exagonalas, mas tanben de las occitanas. Aquesta libertat a fach
de Aici e ara lo luôc de recampament privilégiât de totes los que
participât!, dins lo camp cultural o politic, a Vemancipacion de
l'Occitania. Los legeires nos escrivon. Los rescontram. Sabèm
que se fa dins lo movement occitanista una granda bolegadissa
d'idèias. Sabèm que i avèm, pernôstra part, contribuït.
Per porre

d'intrada

coma

Nos siam donc

poscut far, gràcias a la fisança e a

la collabo-

legeires, una plaça de tria, e venir
pro forts per inquietar los pensaires d'un «occitanisme domètge».
racion de mai d'un milierat de

Aquô ven de çô qu avèm pas avut paur dels mots que podián
servir de revelators. Los que deviân desencadenar una polemica.
Avèm donc parlai de nacion e de nacionalisme. Dire que l'Occi¬
tania

es

autres,

una

amb

culturala,

es far del païs occitan un païs coma los
existéncia pas sonquament estratosferica e
que se pot tradusir en tèrmes de poder. Un païs

nacion,
una

mas

camiti prôpri per prene en mans eficaçament

que

deu

son

devenir. Avèm pas fach de

cercar son

politicà-ficcion

sus

las formas

précisas d'aquel poder. Nos siam acontentats de définir nôstra
existéncia, nôstra situacion,

e

nôstre drech.

En pausant una diferéncia clara entre lo concèpte d'Estat e lo
de nacion, e en considérant l'Estat francés actual coma un

bretona, basca, germanôflamanda... e francesa) diferenciadas
caduna per sa lenga prôpria, ensajàvem simplament d'èstre
rigoroses. Lo vocabulari causit es emplegat sens cap de problèma
dins força païses vesins. Los confusionistas nos perdonan pas
nôstre esfôrç de clarificacion lexicala. L'imprécision semantica,
aquô se sap, permet d'amagar los problèmas vertadièrs.
ensemble

de

nacions

alsaciana, catalana,

Per
qu es

(occitana,

corsa,

çô qu 'es del mot nacionalisme, disiam donc tre lo numéro 2
lo dérivât semantic normal del mot nacion, que pôt pas,

�ambe la

melhora

volontat

del

monde,

balhar régionalisme.

Disiam que « son nacionalistas totes los que parlan, ensenhan
vòlon salvar la lenga d'òc, e que d'autre costat demandan

e

per

l'ensemble occitan lo drech

siaga,

a

Vautonomia dins

un

cadre qun que

lo pàble occitan causirà ». Evitàvem sonhosament de
redusir lo nacionalisme al séparatisme : avèm pas de solucion
tota facha a prepausar. Sens
regetar a priori cap de possibilitat,
que

consideram Aici

liberacion,
pas

dire

dubèrta
La

que
e

e

ara coma un

luòc de recèrca d'un camin de

d'elaboracion d'una doctrina. E digús poirà
nòstra definicion del nacionalisme occitan es pas

non

pas

dinamica.

dificultat

de çò

dins l'Estatfrancés, lo mot naciona¬
trajiquejat : dins la mesura que i a
distorsion entre la realitat plurinacionala de 1'Estât d'una part, e
d'autra part la doctrina oficiala coma que i a pas qu'una nacion
dins l'exagòne, los imperialistas franceses an poscut confiscar lo
mot « nacionalisme »
per li far recubrir lo camp semantic de çò
que sonam, nautres, « impérialisme ».
lisme

es estât

ven

que,

semanticament

L Estât

francés, donc, refusa a las nacions que lo compausan
se nomar (çò qu 'es lo
prumièr nivèl, per elas, de descubèrta de lor existéncia). Résulta malurosa : per paur d'èstre
contaminada per de teorias que n 'es pas brica responsabla, la
pensada occitanista despuèi d'annadas es plena de prudénciàs
verbalas e de tabós. Una tala confusion, una tala autò-censura,
son sonhosament
entretengudas pels teoricians del régionalisme
francés.
lo drech de

E puèi que parlam de tabós, devètz saupre

qu'es

un

mejan

esprovat de governament.

Tabô sul domeni reial, sus la coneissença, suis malauts per evitar la contagion, etc. L 'utilitat del tabô
es subretot
d'empachar que lopòble se desrevelhe.
Mas d'unas aurelhas pòdon pas doblidar l'existéncia espessa,
nacionalisme francés tôt poderôs. Podèm pas
passar la vida a explicar qu es quicòm de totalament diferent,

factuala, d'un

qu'es pas aquà lo nacionalisme, e remandar sens relambi a l'édi¬
torial del numéro 2 de Aici e ara. Disiam tre la débuta que volèm
pas impausar cap de mot. E coma, en mai d 'aquò, d'unes regionalistas que i a entretenon a bel èime la confusion, Vamalgama e
la difamacion, decidissèm de
clarificar encara mai nòstre vocabulari. Anirem mai luènh. Remplaçarem
lo mot nacionalisme dins

�4

lo sentit que li donam concernant la nacion occitana, pel mot

équivalent

mas

liure de nacionisme.

Per nacionisme, entendèm tôt

çò

qu

'avèm escrich dins los édi¬

los articles signais pels membres del Comitat de redaccion, tocant lo nacionalisme nacional définit dins lo numéro 2 de
Aicí e ara, opausat al sembla-nacionalisme estatal.
torials

o

Los que

coneisson la Catalonha sabon

sinonime de libertat

comprendràn

que,

recubris doas

causas

e

qu

'alà, nacionalisme

es

de resisténcia. Nòstres amies catalans

dins l'Estat francés, lo mot es traficat, que
absoludament opausadas, e que per doas
nocions cal dos mots séparais. En Catalonha seriam nacionalistas. Aici, per besonh de clartat, siam de nacionistas occitans.
Aquò se val.
Nacionistas, nacionisme. De
per una

mots tôt nous

renduts

possibles

lenga de libertat. Los largam.
ALCÍE ARA

PÈIRE GOLDMAN
Pèire Goldman

sos

mòrt. Davalat per un

« escadron de la Muerte » plan
de la Polícia, o éliminât a causa de
ligams ambe l'America latina : quai o sauprà jamai ?
es

francés. Sacrificat

Pèire

Goldman

a un

mitologic

onor

mòrt e, malgrat çò qu'a poscut estampar «Le
«desesperat». Un desesperat escriu pas de libres
extraordinaris coma « Archibald Rapopòrt». Un desesperat planteja pas
un dròlle. Un desesperat milita pas.

Monde», èra

es

pas un

Sustot, Pèire Goldman aviá comprés l'impossibilitat d'èstre internacioen refolant o en negant son identitat
prôpria. Per nautres es viu.

nalista

Aici

e ara

�5

LOS LEGEIRES NOS ESCRIVON

Cresi que, pel moment, lo mai
urgent es de salvar nòstra
nòstra cultura e çô que rèsta de nòstra
economia.

lenga,

Èstre a l'abans-garda vòl dire èstre al
cap del pòble dins sas
luchas, vol dire dirigir aquelas luchas e non
pas especular dins
lo voide a d'annadas-lum de la realitat
quotidiana.
I a pas res de mai
pietadós que de veire lo monde usar lor
energia dins de disputas per saupre quai serà lo
cap de tal o tal
gropuscule, o per d'ambicions encara mens avoablas. Se tôt lo
monde vol èstre Président,
Director, Secretari général, sabi pas
ont aquò nos menarà, mas
segurament pas al reviscòl occitan.
Cal pas oblidar que nòstra lucha es un
combat desesperat e
qu'avèm pas lo drech de degalhar nôstras
forças.

Lucian Lescon,
Saint-Prix (95).

De segur avètz rason. Mas
aquò serà atal tant que serem pas
sortits del gropusculisme. Un movement
compausat de « pichons
caps », e sens basa populara, es
forçat de

degalhar sas forças dins
d'estèrlas garrolhas. Vos remandam a l'article titolat Pas d'autonomia de l'Occitania sens autonomia de
l'occitanisme.
Aici e

Som

ara.

fonze dins la vòstra rega per
çô que toca l'autonomia
vejaire, la solucion la mai democratica e la mai
logica per Occitania. Sens renegar las questions
economicas,
socialas o politicas, cresi
pasmens que cal pas trop daissar al
debrembièr los aspèctes culturals d'aquesta vertadièira lucha per
la vida.

qu'es,

a

a

mon

Joan Forièr,
Esperasan (11).

�6

Endacòm mai...

L'ESTATUT DE CATALONHA
Parlar de l'Estatut de Catalonha es una aventura a l'encòp
estrambordanta é perilhosa. Estrambordanta, per çò que tôt çò

fraires occitans las causas que
perilhós, per çò que d'èstre
objectiu es força dificile. O es totjorn, mas en politica, quand la
causa te toca de prèp, o es encara plan mai. Ensajarai d'èstre
onèste, freg, e de me limitar a expausar de fâches.
servis a far conéisser a nòstres
fan aici es quicòm de positiu;

que
se

VALl D'ARAN

andorra

PALLARS SOBIRA

ALTAÏ RIBAGORÇA,
CERDANYA

ALT EMPORDA

RIPOLIÉS

ALTURGELL

GARROTXA
PALLARS

)

BERGUEDA

JUSSA

BAIXA

GlRONES

RlBAGORCA

SOlSONÉS

/ BAIX

OSONA

EMPORDA
l A

NOGUERA

LASELVA
BAGES
SEGARRA

VALLES
ORIENTAL
VALLES

SEGRIA

I

)CCIDENTAL\

ANOlA

IARESM/

►CONCADE
GARRIGUES

IBARBER^

YÀLT PENEOES^ BAIX
BAIX

PRIORAT

^

(BARCELPijlg

GARRA

VENïms
•TARRAGONE!

TERRA

RIBERA

MONTSIA

Lo

Principat de Catalonha

�INTRODUCCION ISTORICA
Lo 11 de setembre de
1714, las tropas francò-espanhòlas de
Felip de Borbon (Felip V) dintran dins la ciutat de
Barcelona,
sagelant la desfacha dels Catalans al cap d'una
guèrra
de succes¬
sion de 13 ans. A partir
d'aquesta data comença una lucha contra
un poder central situât a Madrid :
aqueste Borbon, efectivament,
amb lo
Decrèt de Nova Planta», abolis totes los
dreches dels
Catalans, lors leis e privilegis, e Catalonha deven tèrra
conquistada. Amb aqueste rei
vengut de França, nòstre pòble comença
un combat per la vida
qu'encara uèi es pas acabat.
«

Caldrà esperar 1833 per véser la
lenga catalana utilisada publie una débuta de
renaissença culturala.

cament,

Mas la prumièira entitat
politica catalana serà, en 1914, la
Mancomunitat de Catalonha. Es demandât a Madrid
(ont lo

Cap
del Govèrn èra lo libéral
Canalejas), que las deputacions catalanas se posquèsson associar
(mancomunar) « només amb
finalitat administrativa ». Madrid concéda.

Maldespièch aquestas limitacions, l'òbra de la Mancomunitat
eficaça : se melhoran los mejans de comunicacions, telefones,
escòlas, bibliotècas, se fan de grands estudis geografics,
geologics, agronomics, e força causas encara.
es

En 1917 moris lo

Riba.
Es

paire de la Mancomunitat, Enric
L'arquitècta Puig i Cadafalc lo remplaça.
l'epòca, pasmens, que se vivon en Catalonha

Prat de la

de temps
dificiles de grèvas e de désordres,
produits per la crisi e la fòrta
repression organisada de Madrid contra los besonhaires. Siam en
plena guèrra colonialista contra los Marroquins, guèrra
que còsta
força vidas e agrava encara la situacion financièira. Los govèrns,
tôt cèp, duran
sonque qualques jorns. L'anarquisme pren força e,
davant aquel crit de libertat, lo Rei forma
govèrn ambe Miguel
Primo de Rivera,
Capitani général de Catalonha, plan conegut
per son ostilitat devèrs los Catalans. La Constitucion es
abrogada, e los partits politics
dissolguts. Comença una dictatura que
serà especialament dura en Catalonha.
En 1931, la Gaucha
ganha las eleccions municipalas. Tomba la
monarquia. Lo 13 d'abrial, Francesc Macià, cap del Partit catalan
majoritari (Esquerra Republicana de Catalunya), proclama
l'Estat catalan dins la Federacion de las
Republicas ibericas. Lo
novèl govèrn
republican promet de respectar las libertats de
Catalonha, mas las causas devon cambiar, e cal passar de l'Estat
catalan a la Generalitat de Catalonha. Un Estatut se deu
redigir.
Arribam aici, en plen, dins l'objectiu d'aqueste escrich.

�8

QU'ES UN ESTATUT ?

QUÉ VÒL DIRE AUTONOMIA ?

leis per organisar una entitat
politica nòva al dintre de F Estât.
Per autonomia, entendèm la facultat de poder menar aquesta
entitat novèla, de poder legiferar pel mejan d'un Parlament
pròpri e de poder administrar sos pròpris organismes.
Un Estatut, es un ensemble de

aquò, un Estatut d'autonomia significa totjorn un ligam
dependéncia rapòrt a un poder central.

Amb
de

L'ESTATUT DE 1932

S'acampèron

a

Niiria los raportaires catalans nomenats. Elabo-

rèron un tèxte que se portèt a Madrid. Al cap de força discutidas
e retalhadas (emai lo Parlament espanhòl siaguèssa pas monar-

quic, siaguèt pas aisit brica d'arribar a un acòrdi) siaguèt aprovat
e, pus tard, plébiscitât ambe jòia pel pôble catalan. L'Estatut
demorèt valide fins a tant que lo général Franco, de mala memôria, lo 15 d'abrial de 1938, en plena guèrra, l'aboliguèssa per
decrèt : « Çò important es de restablir un régime de drech public
que tôrne a las provincias catalanas l'onor d'èstre gobernadas
sus un pè d'egalitat ambe lors sòrres del demai de l'Espanha ».
Las diferéncias

principalas entre lo projècte de Núria de 1931 e

1932, aquò's que lo prumièr
partissiá d'un principi fédéral, e l'autre d'un principi autonomie
(donc de dependéncia). Las Corts republicanas decidèron que la
Constitucion de la segonda Republica seriá una constïtucion
unitària d'Estat intégral e non pas fédéral, amb una sola sobeiraniá : l'espanhòla. Dins un tal encastre serián possiblas las
autonomias regionalas». L'Estat se gardava d'atribucions
lo tèxte definitivament aprovat en

«

determinantas

coma

las talhas, l'ensenhament, etc.

Sembla donc que, emai republicans,
amb l'estigmat de 1'« Unidad » sul cap.

los Castelhans naisson

AUTONOMIA POLITICA EINSTITUCIONS

Agèrem un Parlament que legiferèt amb una vision del futur
vertadieirament estonanta. Podèm citar coma exemples : dreches
de la femna, proteccion sociala, cooperativas, proprietat de la
tèrra, etc. (Doblidèssetz pas que parlam de las annadas 30, e que
bon nombre d'aquestes problèmas son pas encara estais resolguts dins força Estais modèrnes).
Coma poder executiu, aviam la
Conselh executiu (Govèrn).

son

Presidéncia de la Generalitat e

�9

Disposàvem tanben del Tribunal de cassassion. La
Justicia
militara
èra la Generalitat
que l'administrava segon
nòstras pròprias leis. Aqueste
punt siaguèt dels mai
importants,
setat la

a

—

—

l'ora de calibrar los résultats.

BILANÇ
L'Estatut de 1932, malgrat las
vicissitudas e retalhadas patidas, èra bon dins la mesura que :
Siaguèt aplicat;
Demostrèt al monde la capacitat dels
Catalans de s'autogo-

-

vernar;

-

-

Siaguèt fonccional. S'adaptèt a las situacions las
pus marridas ;
Demostrèt que, amb un estatut, òm
podiá delegar de poders
politics sens que res de fondamental non se
copèssa.

Un còp aprovat
l'Estatut, Francesc Macià, Président de la
Generalitat, declarèt que : « Amb l'Estatut, Catalonha recobra
la
seu dignitat coma
pòble, e se présenta al monde ambe sa fisionomia prôpria. » Aquestas
paraulas, ço cresi, son pro eloquentas.

QUARANTA ANS NEGRES

Quand, lo prumièr d'abrial de 1939, lo général Franco dona la
guèrra per acabada, comença pels Catalans un dels périodes
mai

repressius de lor istòria. Los facistas dintran dins Catalonha coma
los Borbons en 1714. Los nacionalistas
son perseguits, fusilhats,
l'usatge de la lenga es proïbit, los noms de las carrièiras son
cambiats, lo sistèma d'ensenhament recula de 100 ans. E quantas
repressions encara. Aqueste estât de causas, mai o mens
amagat,
durèt fins a la mort del
dictator, en 1975.

COMMEMORACION
Lo 11 de setembre

Diada

DEL JORN DE CATALONHA
es

la Diada, lo Jorn de Catalonha. Mas la

jorn de fèsta ni de jòia, car s'agis de l'aniversari
de la pèrdia de nèstra
ihdependéncia. La Diada es estada e
contunha d'èstre basicament revindicativa. La
prumièira commemoracion ambe permés oficial
aprèp la mort del dictator se
faguèt a Sant Boi de Llobregat, puèi que Madrid aviá defendut
que se debanèssa a Barcelona. Los
partits politics, a l'epòca, èran
sonque tolerats, pas encara legals. I agèt força monde.
es

pas un

La commemoracion
vertadieirament gigantala

siaguèt la de
posquèt far, enfin, a Barcelona, e reiiniguèt un
nilion de personas de totes
partits, originas, e classas socialas.

1977,

que se

�10

Volèm l'Estatut ! ».
Lo 23 d'octobre d'aquela annada arriba en Catalonha lo Prési¬
dent de la Generalitat, Josèp Tarradelles. « Ieu tanben vôli
l'Estatut » siaguèt sa prumièira frasa publica.
Aici comença l'elaboracion de l'Estatut de 1979.
S'ausissiá pas

qu'un crit

: «

L'ESTATUT DE 1979

S'acampan

a

Sau, prèp de Vie, una

còla représentant propordocument
los grops

cionalament los partits parlamentaris, e s'élabora un
de basa per discutir l'Estatut 1979. Intervenon puèi

politics

sens
modificacions.

representacion parlamentària, e se fan cèrtas

Lo document es

valable, puèi que la

redaccion de

son

articulai

daissa una porta dubèrta per l'ampliacion. Valable, mas pas per
tôt lo monde : la Drecha lo trapa excessivament large, e la
Gaucha nacionalista cort.

reunions d'informacion subre
talhèsson pas l'Estatut ».

Se fan diversas manifestacions e
lo tèma

: «

Que

nos

Madrid las negociacions entre una comission
« Cortes » e los parlamentaris catalans. Lo tèxte
que sortirà un côp légalisât pels Catalans, serà aplicadis.
Aici començan las divergéneias entre partits. Los que dintran
dins lo jòc son : P.S.C.-P.S.O.E. (Partit Socialista de Catalonha Partit Obrièr Socialista Espanhòl), P.S.U.C. (Partit Socialista
Unificat de Catalonha), U.C.D. (Union de Centre Démocratie),
C.D.C. (Convergéncia Democratica de Catalonha), e E.R.C.
(Esquerra Republicana de Catalonha). Aqueste darrièr es l'unie
que signa pas lo projècte, car afortis que la Constitucion espanhòla permet mai de causas que las que son revindicadas. Al
tornar de Madrid, las diferéneias entre l'E.R.C. e los autres
venon mai pesugas, car refusa de prendre part a las celebracions
Començan

a

nomenada per las

que

los autres sostenon.

DECLARACIONS A LA PREMSA
-

-

-

P.S.C.-P.S.O.E. : « Es melhor que lo de 1932 » ;
P.S.U.C. : « Es lo mai que podiam aver »;
U.C.D. : « Es çò que cal per la reforma de l'Estat

projècte
-

-

qu'avèm en

»;

«L'Estatut qu'avèmagut esprobon»;
Plan inferior a çò qu'auriá poscut èstre, e
blament inferior al de 1932 ».
C.D.C.
E.R.C.

:

: «

incompara-

�11

Aquestas declaracions son trascrichas directament del jornal
Avui. Farem pas sègre cap de comentari, car marcan
plan las
diferéncias de critèri entre los partits.
LAS COMPARASONS SON ELOQUENTAS
En comparant

dòs causas, podèm far anar la balança aqui que
agrada lo mai. De segur es aisit s'o fasèm expressament,
pasmens es aisit tanplan d'i tombar sens o voler. Per aiçò la comparason que farem serà esquematica. En dejós de l'Estatut de
1932, son quitadas de caire de competéncias tant importantas
coma las que seguisson :
nos

-

-

-

-

-

-

-

-

-

S'es perduda la facultat de

nomenar

los membres del Tribunal

Superior de Justicia de Catalonha;
S'es perduda la facultat d'execucion de totes los servicis de
polícia e d'ordre en Catalonha;
S'es perduda la possibilitat d'aver una polícia pròpria (investigacion e informacion);
S'es perduda la competéncia exclusiva en matèria d'ensenhament;
S'es perduda la garantia dels mejans économies sufisents;
Ni « provincias » ni deputacions desaparéisson
pas;
Demoram ligats a contractar un deute public (de l'Estat);
Podèm pas aver d'institucions pròprias de crédit;

Cap de contraròtle de las entrepresas pels besonhaires

es pas

possible;
-

Lo contraròtle de la télévision

es

de la

competéncia exclusiva de

Madrid. Podèm pas aver cap de télévision pròpria.
E cap

de referéneia

melhor que l'anterior

de punt ont aqueste Estatut seriá
possibla.

a cap

es pas

L'OPINION DEL PRESIDENT DE LA GENERALITAT
Lo 13 de setembre d'aqueste an, lo Président de la Generalitat,
Onorable Josèp Tarradelles, declarèt a Girona qu'aqueste
Estatut es pas lo que lo pòble de Catalonha esperava. Aquestas
declaracions an creadas de tensions dins lo Conselh de la Gene¬
ralitat, puèi que l'unie supòrt que ten es lo de l'E.R.C. Lo dich
Conselh demanda a tôt lo pôble de Catalonha de dire òc a l'Es¬
tatut. Atal

van

las

causas en

cò nòstre.

L'ESTATUT BASC
La politica aici

es

pro

complicada. Mas, per acabar, cal

�12

ensajar de donar
nòstre
La

:

idèia rapida d'un problèma parallèle al

una

lo de l'Estatut base.

problematica

en

Catalonha

e en

Euscadi

es

força diferenta.

Eles son pas estais envasits per una massa tan granda de monde
del defòra, venguts d'autras parts de l'Estat. Fa que l'influéncia
dels partits centralistas es mens granda que non pas en Cata¬
lonha.
En Euscadi

o

fan entre

Basques. I

a

de partits basques de

centre-drecha, de gaucha e d'extrema-gaucha.
La Drecha

(Partit Nacionalista Base)

es

estada

urosa

de signar

l'Estatut de Guernica. La Gaucha (Euzcadiko Ezkerra) es pas
d'acòrdi e polemica. L'extrema-gaucha (Herri Batasuna), en tant

qu'independentista,

vòl

pas

solament ausir parlar d'aquel

Estatut.

Malgrat tôt aquò, l'Estatut base es plan melhor que lo catalan.
faguent referéneia al drech forai (1) s'encastra pas dins las
leis que devon sortir del « Congreso de los Diputados »; cal pas o
En

discutir tôt a Madrid ont, tant eles coma nautres, siam en franca
minoritat. Pas qu'aquò dona una capacitat de manòbra que, se
los Basques la sabon utilisar (e de dobtam pas), pòt portar frucha
dins pauc de temps.
E ARA ?
Podèm dire, nautres nacionalistas, que

l'Estatut de Catalonha
agrada pas brica. Aurem pasmens qualques competéncias
qu'aviam pas, e qualques pichonas causas son estadas ganhadas
que nos serviràn. L'Estatut que nos balhan deu èstre considérât
coma un pas (pichon a nòstre
vejaire), mas dins cap de cas coma
nos

una causa

definitiva.

Sabèm fort

plan

que

la lucha

cap

al nòstre drech d'autogover-

nament contunha.

Agustí PASQUALILLUVIÀ

(1) Drech pròpri e tradicional de las régions bascas (N.D.L.R.).

�Comunicat

UNA DELEGACION OCCITANA
A BARCELONA

dijòus 25 d'octobre, Catalonha votava lo seu Estatut
e tornava prene en mans son istòria al cap de
40 ans de nuèit franquista.
Una delegacion politica del movement autonomista
Lo

d'autonomia,

occitan

Volèm Viure al Païs, sus invitacion dels Partits
a Barcelona a l'ocasion del référendum. La

catalans, èra

Romièg Pach, membre del Burèu Nacional,
Miquèl Marti, especialista dels Afars catalans, e JoanPèire Laval, représentant los Comitats lengadocians del

compausavan

movement.

Lo vèstre del 25 d'octobre, la delegacion siaguèt oficialament recebuda al Palau de la Generalitat, plaça Sant

Jaume, per assistir, ambe las personalitats convidadas, a la
proclamacion dels résultats. L'autonomia èra plebiscitada.
La delegacion profitèt de son sejorn a Barcelona per
establir de contactes entre V.V.A.P. et los principals Partits
catalans. Siaguèt recebuda principalament per Heribert
Barrera (Secretari General de YEsquerra Republicana de
Catalunya), Gregori López Raimundo (Président del Partit
Socialista Unificat de Catalunya), Ramon Trias Vargas (un
dels caps de la Convergència Democràtica), Josep Verde
Aldea (de la Comission executiva del Partit dels Socialistes
de Catalunya), Ramon Folchi (Conselhièr de las Finanças
de la Generalitat) e Eulàlia Vintró (Deputada del P.S.U.C.
a las Cortes).
Recebuda al sèti del quotidian Avui, exprimèt tôt l'interès dels Occitans davant la reapropriacion pels Catalans
de lor destin pròpri.
Una virada d'informacion dels liders catalans contactats
es ara a l'estudi. Se
poiriá debanar lèu dins qualques
grandas ciutats de nòstre païs.

�L'invitacion d'una delegacion occitana, aquel jorn ont se
decidissiá l'avenir de Catalonha, confirma que la normalisacion de las relacions occitanô-catalanas es ara plan
entamenada.

La

delegacion s'entretenguent ambe Gregori López

Raimundo, Président del P.S.U.C.

�15

DORSIÈR

:

QUNA POLITICA OCCITANISTA ?

Es possibla un a politica occitans autonòma e de
massa? Devèm far fisança aïs partits Iran ce se s o
cercar de desvolopar una fòrça nòstra ? Qunes rapòrts
entreténer ambe la Gaucha exagonala? Es possibla
l'autonomia de I'Occitania sens autonomia de l'occitanisme a totes los nivèls? Aquestas questions se
pausan
—

actualament

—

ambe mai de força

jamai
adulte e
responsabilitats.
que

al dintre d'un movement occitan vengut

capable d'assumir lo pes de

sas

Los dos articles que seguisson — la tribuna qu'avèm
demandada a Patrie Chofrut, membre occitanista del

l'article de Romièg Pach — constituïsson donc
son pausats los elements del débat que
se durbis actualament dins las organisacions occi¬
tan! s tas, e en çò dels militants occitans dels partits
exagonals.

P.S.,
un

e

dorsièr ont

La discutida sus l'estrategia del movement politic
occitan nos sembla capitala a l'ora ont l'Euròpa

planifica nòstra disparicion. AICÍ E ARA la vol ajudar.
Lo débat serà aprigondit dins los numéros venents.

*
* *

�16

GAUCHA FRANCESA E OCCITANIA
Tribuna liura (1) de Patrie Chofrut

MARRIDA TESTA,

BÒNEICAMBAS

Evoluïs lo monde.

A nôstrei portas, Euscadi, Catalonha, fan
d'avançadas que fan soscar. A l'ora d'ara ausam aprefondir nôstra
pensada politica. Dau régionalisme d'à passai temps (estimable en
son temps), n'i a que parlan
vuei de « nacionalisme ». D'esperits
segrenós de la Gaucha parisenca se n'amusan : tôt aquò se disiá ja
fa 20 ans, pareis. Oblidan qu'aqueste còp, lo borbolh intellectuau es
a sortir dau gropusculisme.
Fa

gaire, lei tèstas pensavan. Dins lo gabinet escur, fàcia a l'Istòau Vèrbe : Marx, Lenina, Mao, Gramsci... Es l'ora de donar
cambas a la tèsta. Mai se volèm de cambas, encara fau pas oblidar
saupre ont anam, coma i anar, ni trop d'aise, ni trop lèu...

ria, fàcia
de
de

Es

aqui

vènon mai complicadas lei causas, car un movement
tròba totjorn davant doas tacticas : aquela dau partit
avant-gardista, e aquela dau movement de massa.
Lo partit avant-gardista es lo solet a conéisser la Vertat. Es
condemnat a demorar minoritari (pèr defmicion). Espéra lo grand
ser, ò un cataclisme sociau pèr prene lo poder. E un còp que l'an, lo
poder, as pas qu'a faire la mala.
que

revolucionari

se

se

Un movement de massa trabalha lo còs sociau en prefondor. Aquò
vei pas trop, car es complexa la societat. Es un trabalh ingrat, dise

pas

lo contrari. Mai cadun

sindicat exagonau, partit
dent, te sabe ieu !

Adaptadas

a

se pòt trobar sa vertat : partit exagonau,
independent, «etnia», sindicat indepen-

la realitat occitana de uei, lei doas tacticas

me

sèm-

blan pron claras : siá militam pèr l'espandiment de nôstra identitat
dins tótei sei formas, ò militam pèr remplaçar la dictadura dau cen¬
tralisme francés pèr la dictadura d'un novèu centralisme occitan. Per
èstre encara mai clar, cambiariam de nacionalisme centralisaire de
Paris pèr un nacionalisme centralisaire que benlèu seriá localisai en

Lengadôc...

(1) Las opinions exprimidas dins l'encastre de la Tribuna liura que
durbissèm amb aiceste

numéro

engatjan

pas que

l'autor.

�17

LA CLARTAT DAU

CONCÈPTE

Sauprem jamai desvolopar una consciéncia de massa sènsa la
fisança de la massa. Bòna part dau pòble occitan saup pas qu'existis.
Tôt nòstre trabalh de militants consistis donc

a faire conéisser
que
govèrnan Soletament una exigéncia de poder autonome
(dau gregau : facultat de faire sei lèis pròprias) pòt exprimir un
régionalisme crentós fins au séparatisme tranquile... ò rabiós.

siam,

e nos

.

E lo nacionalisme ?
Aicie ara se fai lo propagandista dau tèrme. Deve dire
qu'es pas
aisit d'empassar lo mot. Es pas mestier de dire
perdequé : tôt occitanista me comprendrà. Personalament m'ère dich

que me voliáu
nacionalista » tant que « lei nacionalistas » dirián pas
clarament sa posicion sus lo séparatisme. Puèi me siáu
apercebut
qu'encara un còp «l'òme francimand» regnava dins ma tèsta :
encara un còp me voliáu définir « contra » una nocion. Per
ieu, l'occitanisme es de crear quauque rèn de nòu.
S'agis defargar un naciona¬
lisme positiu; pòt pas èstre de tipe
«separatista tèrç-mondista».
L'Occitania es pas lo Curdistan. Es pas la Còrsa nimai.
pas

dire

«

Lo séparatisme

:

Lo

séparatisme es pas una politica positiva, es una reaccion :
l'oprimit decidis pas d'èstre separatista, es l'opressor que l'i força.
En d'autres termes, militar pèr lo séparatisme
es rèn mai que faire
lo jòc dau poder centrau. E pèr èstre encara mai clar,
envisatjar per
l'Occitania, au période que l'economia coneis ges de frontieras, una
politica de tipe separatista (donc violènt, compte tengut dau poder
parisenc), ò crebar pèr l'independéncia en Occitania a l'ora d'ara e
mai deman, aquò es rèn mai
que degalhar de bon sang roge pèr una
farfantèla.
Lei doas tacticas :
Pèr tornar a l'analisi dei dos

tipes d'organisacions militantas, lo
legèire comprendrà lo problèma d'un partit avant-gardista. Pèr
definicion un partit avant-gardista tèn la Vertat. Deu donc aguer son
idèa sus çò que vôu
(quin tipe d'autonomia, ò meme l'indepen¬
déncia). Se muta pas aqui dessus, i a pas que doas rasons possiblas :
siá ne saup rèn, e aquò
explica que creis pas brica; siá a son idèa»
mai es condemnat au doble lengatge per escalustrar pas l'Occitan
mejan... S'embarra donc d'espereu dins un guetté d'iniciats...
Un movement de

massa permet en cadun de fargar son idèa sus
vôu pèr son païs. Permet tanbèn l'interaccion dei
forças que rèstan en Occitania. En d'autres tèrmes, un movement de
massa occitan pòt, e mai deu, èstre lo rebat de la societat occitana
dins sa complexitat e son evolucion.

l'avenidor

que

�18

Ieu una politica de reaccion m'interessa pas. Estime mièus una
politica d'exigéncia de poder économie, sociau, culturau adaptat a
nòstra identitat, a nòstrei besonhs. Aqueste poder es clar que deu
èstre dins nòstrei mans, e degun mai.

Partirai de doas evidéncias

:

Evidéncia primiera : avèm pron fach fisança ais autres ; es clar que
se nos volèm sortir dau merdier, es pas la pena de demandar au

vesin, que i es tanbèn. Es pas a Paris (ò Estrasborg, Bonn, Washing¬
ton ò

Moscó), es pas au Curdistan, en Còrsa o en Euscadi de decidir
politica per nosàutreis Occitans. Aquò es nòstre afaire,

de la bòna

nòstre dever, nòstre drech.
Evidéncia segonda : la Gaucha exagonala es majoritària en Occitania. Me permetretz de vos ramentar que la Gaucha es pas la Drecha.
Parle pas deis òmes, parle de çò que la Gaucha represènta per leis
Occitans. Es amb aquela Gaucha que devèm trabalhar, se que non

n'i

a

que

corne

riscan de

a un còntra-nacionalisme tant niais
poder que devèm exigir, au risque
vielhanchons, ieu lo sòne autonomia, e mai lo

passar

lèu fach

lo nacionalisme francés. Lo

de paréisser un pauc
voie dins un encastre socialista.
Es pas

lo moment, ni lo luòc d'intrar dins de detalhs

—

puèi ai

pas

la cròia de me creire qu'es l'òme que mena l'istòria. A un moment un
òme a rason. Auriá agut tòrt cinc ans mai lèu, ò cinc ans mai tard.

Aquélei que rasonan amb «la Sciéncia» dins la clòsca, dise pas
qu'an tòrt. Benlèu un jorn l'istòria li presentarà lo poder sus un
platèu d'argènt. Mai es pas pron de prene lo poder e de « destrusir la
maquina de l'Estat borgés » : s'es pèr bastir una autra maquina
burocratica, comptetz pas sus ieu. Una politica de massa exigis autra
causa. Exigis un trabalh militant seriós au nivèu deis organisacions
de

valènt a dire, me desencuse, lei Partits e Sindicats exaEs evidènt qu'aquò fai mai gaug de se trobar « entre nosàuMai çò que m'interèssa es l'espandimerit de la consciéncia

massa,

gonaus.

trei».

occitana.
ONT NE SON LEI PARTITS DE LA GAUCHA FRANCESA
Coma m'interessan leis
e au P.S.

organisacions de

massa, me

limitarai

au

P.C.F.

Pareis que

desempuèi lo mortalatge de l'Union de la Gaucha, lo

P.C.F. aga decidit de tornar prene sa plaça de primier partit de l'oposicion. Es una actitud d'entrancament que coneis bèn e que jogarà

lo voudrà. Dins l'encastre dau Mercat comun, lo P.C.F. jòga
Super(french)man ». Afavorisa lei Centralas atomicas, afavorisa
lo Concorde e lei vinhairons lengadocians : tôt çò que marcha pas
(e n'i a) tròba dins lo P.C.F. son aparaire afogat. Per çò qu'es de
l'Occitania, l'aparelh de Paris dau P.C.F. sèmbla qu'es passai de
tant que
a «

�19

l'assimilation

Occitania-Lengadòc

a

l'assimilation

Regionalisacion. Lo P.C.F. utilisa l'eslogan

«

Autonomia-

Volèm Viure, Trabalhar

Decidir al Pais»... en empegant sus lei muralhas d'afichas
que
representan lei mapas geograficas de l'Escòla laïca, amb la
França
fisica e la Còrsa en bas, a drecha. I a marcat dessus :
«J'aime
e

mon

Pays, j'adhère au P. C.F.
dan l'occitan

a

».

l'Escòla.

Atencion delicata per aquélei que deman-

Lo Partit socialista, el, desempuèi lo
mortalatge de l'Union de la
Gaucha, a degut viure una lucha intèrna. François Mitterand muta
pas sus lo problèma occitan : coma lo P. S. es un partit de
tipe aubèrja
espanhòla, tôt lo monde parla, e degun se gèina pas. Dins l'encastre
dau Mercat Comun, lo P.S. a vougut
jogar la carta rasseguranta de la
Sociau-pemocracia. Lo problèma es que la Sociau-Democracia,
aquò's l'Euròpa dau Nòrd que se gèina pas pèr nos colonisar : es
antau que se prenguèt una satonada
espectaclosa ais Eleccions europencas. Pèr acabar lo tablèu, l'image notabiliari dau P.S. en Occitania es tau que lei joines comènçan de
se destacar dau P.S., mèntre
que bòna part d'electors vôtan pèr lo partit de Giscard : tant
qu'a
votar pèr un notable, tant votaràs pèr un notable
qu'es d'un partit au
poder...

Primiera conclusion

:

Se contunhan coma aquò, sèmbla bèn que la Gaucha francesa
arribarà un jorn au poder quand la situacion economica e sociala l'i
aurà forçada. Serà pas de sa fauta. D'alhors, l'òm se pòt
totjorn
demandar se lo P.C.F. estimarà pas melhor au darrier moment de se
defugir. La soscadissa dei Partits de la Gaucha francesa sus la realitat en

França es quasiment inexistanta. Parlan de lucha dei classas
sènsa comprene que i a 7 nacions oprimidas que pausan un problèma
de lucha deipàbles, amb caduna sa lucha dei classas especifica qu'es
pas

pariera

coma

aquela de la França dau Nòrd...

Segonda conclusion
Lo P.S.

s'engruna

:

en

Occitania, mèntre

que

lo P.C.F.

se

renfortis

Occitania en jogant dau reflexe « miegjornau ». Lei dos partits ne
son consciènts : lo
concèpte d'Occitania es a nàisser.
en

DE QUE FAIRE?
Me sèmbla important encara de partir de très evidéncias :

Evidénciaprimiera : lo P.S., lo P.C.F.,
Quand

an

de comessions

«

ad hòc

»,

son d'aparelhs parisencs.
t'emplegan d'especialistas pari¬

sencs.

Evidéncia segonda : lei militants dau P.S., dau P.C.F., aupaïs son
d'Occitans.

�20

Evidéncia tresena : la realitat occitana se desvolopa dins leis
organisacions de massa exagonalas. La solucion es clara. Pèr desvolopar la consciéncia de massa, fau persuadir lei Partits exagonaus
que ganharàn de reconéisset la diversitat en França, ajudar lei
membres dei Partits exagonaus a exigir la creacion d'instàncias
especificament occitanas dins son partit, e donc trabalha.r mai que
mai dins lo
Lo

movement

culturau.

dialogue amb lei Partits

exagonaus :

Avèm vist que

comènçan de comprene qu'en jogant la carta de
l'Occitania, pòdon ganhar, ò perdre de vòtz. Urosament, la Gaucha
foncciona pas unicament en tèrme de vòtz ganhadas ò perdudas : se
pòt li faire comprene que lo solet biais de sortir l'Exagòne de son
blocatge actuau (50/50, amb l'avantatge a la Drecha quand s'agis
d'eleccions grèvas) es de sortir de l'Exagòne.
Sortir de l'Exagòne pèr i trobar la França.
la majoritat deis Exagonaus vòlon mai de
(seriá intéressant de veire çô que pènsan de
donar
«au pais»). Faudrà bèn un jorn i passar. E
demoraràn pas muts aquélei que trabalhan per son pais. Lo jorn que
la Gaucha comprendrà que l'avenidor es la reconeissènça de la reali¬
tat sus lo mite, la lucha gausida Drecha / Gaucha passarà a la dinamica França abstracha / França de la vida vidanta. A tôt a i ganhar,
Tôt lo monde saup que

la région
mai de poder

poder pèr

«

»

la Gaucha.
Lo

dialogue amb lei membres dei partits exagonaus

La

majoritat deis estatjants d'Occitania estènt d'Occitans, la majo¬

:

ritat dei militants en Occitania son d'Occitans. Seriá mestier de leis
escalustrar pas amb d'anatemas e d'excomunicacions. Es verai que
sa consciéncia occitana es pas bèn auta. Aquò leis empacha pas de
sentir de còps que i a que i a quicòm que truca dins la politica de son

partit (cf. lei Catalans dau P.C.F., leis Occitans dau P.S. ).
Ja Panasòl parla de la creacion d'un « P.C.O. » dins lo n° 16 de
Volèm Viure al Pais. E l'idèia es dins l'aire au P.S. tanbèn. Tôt aquò
se farà pas sènsa batèstas amb Taparelh parisenc e aparisenquit :
es mai que mai necite de tôt faire per desvolopar la
consciéncia de massa, amb l'ajuda de son organisme culturau,
l'I.E.O.

vaqui perqué

Fargar

un

I.E. 0. de

massa :

L'occitanisme «passa», non pas perque

d'aucuns fan petar de
pilònas electrics, mai en causa dau movement culturau occitanista
que s'es jamai dissociât de la politica, représentât pèr l'I.E.O., e que
comènça de sortir dau guetté. D'alhors, se me ramènte lei criticas
istericas contra l'I.E.O. deis especialistas parisencs «ès afaires

�21

occitans», ieu

me tròbe justificat
qu'aquô es lo bon biais. Aquélei
vòlon pas aderir a un partit exagonau, au luòc de s'embarrar
dins un guettò de mai, farián mièus de
jónher l'I.E.O. se l'an pas ja
fach. L'I.E.O. es a s'organisar a tótei lei
nivèus amb de respon¬
sables elegits : podèm aculhir tóteis
aquélei que vòlon militar, sènsa
ges de sectarisme. Pèr quant ais activistas en chambra, lei volèm
pas
destorbar, pòdon demorar au siu.

que

L'òbra manca pas. Avèm besonh de recèrcas en matèria
economica, sociala, culturala, lingiiistica. Avèm besonh de militants
pèr
l'occitan a la télévision, a l'escòla. Avèm besonh de
militants pèr una
politica de subvencionament coërènta amb nòstra existéncia. Avèm
besonh de militants pèr
fargar una consciéncia occitana au déféra de
l'I.E.O., dins la vida vidanta, sus lei rotas, tant coma en vila.
au

L'ora es pas au purisme. Regussem-nos lei
margas de camisa,
trabalh dins la pasta occitana !

e

Patrie CHOFRUT

AMIC LEGEIRE !
T'acontentes pas de crompar Aicí e ara al numéro...
ABONA-TE !

FAI S'ABONAR LOS COLLEGAS !

ADUJA-NOS PER LA DIFUSION ! (Remesas)
MANDA-NOS D'INFORMACIONS !

�22

PAS D'OCCITANIA AUTONÒMA
SENS AUTONOMIA DE L'OCCITANISME
Lo 10 de mai de 1979, los legeires de Midi-Libre, quotidian
régional occitan, podián legir un sondatge de la S.O.F.R.E.S.,
révélant lo vejaire de totes los exagonals (e non pas sonque dels
occitans) sus la question del poder régional.

Ne tiri

çò

que

seguis

:

Question. — Se, dins los ans que venon, un movement separatista important se desvolopava dins una région francesa (per

exemple la Còrsa, la Bretanha

o

lo Pais base),

quna

formula

vos

semblariá melhona ?
1.

—

tractar

2.

—

Manténer de tôt biais l'estatut actual de la région e la

coma una

Balhar

a

autra

région francesa

54%

la région un estatut particular d'autonomia, en la

mantenguent dins la comunitat francesa
3.
Balhar l'independéncia totala a la
un Estât sobeiran
—

4.

—

22%

région,

que

vendriá
9%

Sens opinion

15%

Aquel sondatge siaguèt pas comentat dins las organisacions
occitanistas, trop ocupadas pels problèmas d'una eventuala
unificacion formala. Pasmens, en ajustant los 22% de partidaris
de l'autonomia als 9% que se declaran per l'independéncia en
cas

de rambalh, arribam al résultat subrebèl de 31 %

prèstes

a

s'entendre

sus una

d'exagonals

re-estructuracion federativa

o

confe-

derativa de l'Estât francés.

L'important percentatge de « sens opinion » sembla tanben
positiu, dins la mesura que tradusis l'indécision o l'indiferéncia
d'un larga part del public fàcia al problèma tabó de l'estructura
unitària e monolitica de la Republica.
Los espepissaires nos metràn

en garda — emai auràn rason —
interpretacion maximalista del sondatge : l'Occitania
es pas mençonada. Largar la Corsa o la Bretanha, rai ! Mas
l'Occitania es un gros bocin : un tèrç del territòri francés. De qué

contra una

faire

soscar.

Gardem-nos
tanplan d'una interpretacion minimalista,
pr'aquô. Un tal sondatge, prumièr de tôt, exprimis non pas la

�23

réaction davant tala

o tala situacion
précisa, mas una actituda
generala de simpatia davant la possibilitat (eventuala
mas non pas
utopica) d'una decentralisacion de l'autoritat,
d'esparpalhament de las responsabilitats e dels luòcs de
poder'
La causa es sentida coma
possibla dins un avenir proche («los
ans que venon »).

globala

e

E sonque

10% del monde trapan pas o pas brica désirable
que
régions ajan d'Assembladas elegidas al sufragi universal e
dotadas de poders espandits.
las

Tôt aquò, fin finala, fa pas
que confirmar
sentiment nacional francés, que se pot

una

crisi latenta del

explicar per la montada
de générations nôvas qu'an
pas coneguda la guèrra, l'ocupacion,
la liberacion, e la gigantala
explosion de nacionalisme francés
sacralisai que seguèt inevitablament. Un Estât artificial
pòt pas
viure sens mites patriotics
entretenguts per un semblant d'aventura comuna.
Aquò partit, qué demòra ?
Fa que, dins l'encastre d'una estructuracion novèla
de la
Republica (segonda solucion prepausada), lo sosten actiu d'una
basa populara solida es pas
pus dins lo domeni de l'utopia. Dins
de talas conditions, l'aparicion de l'Occitania oficialament
reconeguda pel prumièr còp de son istòria dépend exclusivament
de la capacitat dels occitanistas a metre en retlèu l'identitat
nacionala del pais, sa realitat pluriregionala
e l'inadeqùacion dels
descopatges administratius actuals.
Car l'abséncia de l'Occitania dins lo
sondatge es pas un asart.
Las très nacions citadas fan parlar
d'elas, e recebon una part

d'existéncia oficiala proporcionala

a la paur qu'inspiran. Çô pus
l'Occitania aja pas sos dinamiteros : nòstra
tactica pot èstre tant
eficaça. Mas de causir l'accion legala sola
t'impausa, per arribar a quicòm, una politica de massa. E las
massas occitanas se despertaràn
pas tant que lo movement
politic occitanista aurà coma estrategia la delegacion de poder.
Tôt dépend, coma disiá l'autra, del «
gras de resignacion ».

grèu

es

pas que

Cultura e politica
Lo movement cultural, entre crisis e bélugas dempuèi 20 ans, a
tirât camin. Un Institut d'Estudis Occitans rajovenit se durbis
a la vida e a
l'accion, se torna estructurar e, sens renegar sa
vocacion als « estudis », ne fa pas qu'una
composanta^— necessària mas pas sufisenta — de son activitat. Lo refus d'un acadé¬
misme estèrle détermina una dinamica novèla que deuriá far de

l'I.E.O.

un

organisme cultural de

massa,

dubèrt, capable de nos

�24

donar los otisses d'una desalienacion culturala. Direm
pas jamai
pro cossi la revindicacion d'un estatut de lenga nacionala per

l'occitan

a

poscut desblocar las

causas e

durbir l'avenir.

Mas lo movement cultural es pas qu'una rôda de la carreta.
Sabèm plan, ara, que l'accion culturala e la politica

son largainterdependentas. L'Occitania es una realitat nacionala, e
l'istòria de l'occitanisme despuèi la guèrra se poiriá escriure
ment

(emai s'escriurà) coma una lucha constanta dels reformistas
exagonals per escafar l'aspècte nacional de nôstra revindicacion.
Cossi los partidaris de l'Occitania «part integrada de la nacion
francesa» aurián poscut admetre un occitanisme politic?
L'aparicion d'un partit politic podiá pas èstre, d'aquel punt de vista,
qu'un « crime contra laFrança », segon lo mot de Robèrt Lafont.
Tant de pena

degalhada per pas res. Lo nacionisme fa pas pus
Mas un temps preciós es estât perdut. E se lo movement
politic occitanista n'es pas arribat al punt de relativa maduresa
del movement cultural, la rason n'es dins l'acarniment dels
confusionistas exagonals, incapables d'aplantar una tendéncia
irreversibla, mas pro fins per retardar una presa de consciéncia
nacionala en marginalisant las organisacions que lor avián
escapat, e las que ne tiravan las ficèlas.
paur.

D'èstre marginal,

aquò vol dire que siás incapable d'elaborar
estrategia coërenta e eficaça. Sola escapa : la bolegadissa
sens principi. Passèrem
quinze ans a esperar que los partits
franceses siaguèsson pro braves per prene en compte nôstres
problèmas, o esperar que lo pôble occitan, coma tocat per la
gràcia guevarista, prenguèssa las armas espontaneament
(cf. lo resson de las prumièiras cançons de Marti dins un public
fondamentalament anti-nacionalista). Quinze ans ont los mili¬
tants desfilavan per milierats dins
d'organisacions que cresián
pas a una solucion occitana al problèma occitan. Quinze ans de
luta a mort contra tôt çô que rapelava l'existéncia nacionala de
l'Occitania. Quinze ans a véser la sabla nos passar entre los dets
sens la porre reténer nos an daissat
un gost amar de degalhatge,
e la paur que tant de
temps de perdut nos costèssa la vida.
una

La solucion francesa
Una tala situacion d'incapacitat (e ne patissèm encara) daissa
als partits de la Gaucha francesa la possibilitat de s'ocupar de

l'aspècte politic de l'occitanisme. Qm
sens qu'aquô profitèssa a
qualqu'un.
Aici

:

la

França,

per

se

Tintermediari de

daissa pas marginalisar
sos

partits. Fa

que, sens

�25

dangièr. Partit comunista e Partit socialista se
pòdon declarar
autonomistas e nos cantar lor
cançon : son eles las organisacions
de massa ; d'anar amb eles reven a
renfortir l'idèia
occitana.

Los ninòis badan. La Gaucha nos salvarà.
Compausada d'Occi¬
tans de la bona, d'enfants vertadièrs
tèrra d'òc, la basa
d'aquesta
far à avançar P.C. et P.S. fins a l'ora de
l'autonomia. Las massas,
camaradas, an quitat de nos desrabar los drapèls
occitans, dins
las manifestacions, e de los nos
copar sul morre. Emai ne demandan, alaras pensatz ! Cercar de bastir una
força de gaucha
occitana independenta
d'aquelas organisacions de massa establidas per totjorn seriá una farfantèla.
Sufis d'un I.E.O. conquistaire per occitanisar, en
Occitania, los membres occitans dels
partits franceses. Perdequé s'embarrar dins un guettô de mai ?
Pasmens sabèm plan despuèi mai de 1968

(emai abans, mas o
dire) que la Gaucha francesa servis prumièr de tôt
a canalisar lo
malcontentament del monde, e evitar menimosament tota risca, emai pichonèla,
de borroladissa sociala. La
Gaucha francesa, aquô's pas un secrèt
per digús, es garanta de la
vida de l'Estat e de l'estabilitat de la
Republica. Imaginatz un

gausàvem

pas

pauc se totes los

malcontents se metián en tèsta de far la Revolucion autrament qu'en pagant cada mes l'escotisson del
P.C.F. !
Vesètz un pauc lo rambalh ?

Quichi ? A penas, vos asseguri. La Gaucha al poder
se i monta
(seriá pas volgut, mas podèm ben somiar), vos
inquietèssetz
pas : balharà son autonomia a tôt lo monde ;
Basques, Corses,
Bretons, Occitans, Région parisenca e Isla de Re. Los Conselhs
regionals pòdon ben venir de Parlaments regionals, crentèssetz
pas per la Republica e lo centralisme démocratie.
Car lo mot «autonomia», sol, vòl
pas res dire. Existisson
sonque d'estatuts d'autonomia. E tôt dépend de çò que contenon.
Los Catalans coneisson la musica. Elaboras ton Estatut. Mas
l'Estat a una bona e brava Constitucion. Fa
que te talhan tôt çò
anticonstitucional. E coma la Constitucion a una concepcion
restrictiva de las responsabilitats que l'Estat pòt delegar, de ton
autonomia ne demôra pas que l'envelòpa. Ta decepcion es a la
mesura del contengut
escampat. Mas siás autonome pasmens :
de qué te planhiriás ?

Dins lo projècte de Lei prepausat pel
P.C. pel Lengadòc, un
dels cambiaments pus
conséquents es lo remplaçament dels
Prefèctes per de Comissaris del Govèrn. Faire de nòu ambe çò
vièlh. Mas la recuperacion es una activitat ecologica profitabla,
pas vrai ?

�26

D'unes pensan saique que lo socialisme installai per una
majoritat de Gaucha seriá una panacèa. Aquesta suposicion nos
sembla prigondament idealista. Non pas sonque que dobtem de
la capacitat de la Gaucha institucionalisada per instaurar quicòm
qu'agèssa l'aire, a vista de nas, d'un socialisme vertadièr. Mas
pensam tanben que lo socialisme es pas una panacèa. Impausat
d'un autre luòc, pòt pas èstre autra causa que lo renfortiment
d'un poder estrangièr sus un còs nacional aliénai. E sabèm que lo
colonialisme socialista es tant eficace coma l'autre. Los Letons,
pacificament intégrais, ne sabon quicòm. E d'autre amb eles. Un
socialisme impausat de Paris representariá per nautres pas
ges de garantia de res. Demandetz pas, dins aquestas condicions,
perdequé quicham, a A ici e ara, sus la nécessitât de définir un
camin especijïcament occitan del cambiament social. Metre çò
estrangièr al servici de çò nacional es autra causa que d'impausar
en çò nòstre d'esquèmas venguts del defòra. E de définir un tal
camin es mens aisit que de s'embarrar dins un socialisme a las
colors de França. Los que fan de l'occitanisme un gadgeton de
panoplia se pòdon ben contentar d'una tala mascarada. Los occitanistas vertadièrs

non

pas.

prigonda rason qu'empacha la Gaucha
compte las questions nacionalas dins
l'Estat, autrament que per las desamorçar, es dins son estructura
que la cal cercar. Cossi de partits centralisais, dirigits despuèi
Paris per de Franceses e d'exagonals aliénais mai franceses que
los Franceses (logica de l'alienacion etnica), centralisais a
l'image de la França, cossi de partits dont restructura es calcada
sus la de l'Estat poirián aver, un còp al poder, una actituda
fondamentalament diferenta de l'actituda dels partits que i son
Mas la vertadièira

francesa

ara

de

prene

e

en

?

Poirem pas far fisança a la Gaucha tant que las federacions
occitanas dels P.C.F. e P.S. se seràn pas agropadas amassa per
anonciar lor volontat de s'emancipar de Paris per venir d'organisacions autenticament occitanas. Per ara, de tôt biais, defendre

pôble occitan passa pas per una delegacion de poders a de
franchimands. Pretendi lo contrari : sindicats e partits
franceses pòdon fòrt plan ignorar de punts essencials de nôstras
revindicacions, cada còp qu'aquestas despassan lo quadre social
e pausan — explicitament o pas — la question nacionala.
lo

grops

quand pôdon pas ignorar, recuperan. « Viure e trabalhar al
», per exemple. Lo crit, un còp récupérât e estampai sus fons
de carta de França, vòl pas pus res dire : es un eslogan démago¬
gie, sens carga nacionala. Aqui ont nos mena nòstra incapacitat
E

Païs

�UNE
comme

LANGUE
les autres

L'intérêt que portent de plus en plus nos jeunes à la langue occi¬
langue historique et naturelle de leur pays, signifie qu'ils veulent
retrouver leur identité perdue. Cette recherche caractérise d'ailleurs
tane,

notre

temps dans le monde entier.

La loi du 11

janvier 1951, dite loi Deixonne, et les textes de
qui l'ont suivie, notamment en 1972, autorisent les élèves
de terminale à présenter l'occitan au baccalauréat ; les points obtenus
au-dessus de la moyenne comptent pour l'admission, les notes audessous de la moyenne étant purement et simplement annulées. Les
mêmes textes législatifs et réglementaires font obligation à l'adminis¬
tration des lycées d'organiser à partir de la seconde trois heures
d'occitan par semaine dès que dix élèves au moins en expriment le
souhait. Un exemple significatif : au lycée technique d'Etat de Mont¬
pellier 350 élèves de seconde, première et terminale désirent apprendre
l'occitan en 1979-80. Un professeur de cet établissement, Philémon
Pouget, qui enseigne à la fois le français et l'occitan, avait prévu le
15 juin dernier, dans une réplique à un article de presse, cette demande
massive qui déferle sur des maîtres encore trop peu nombreux.
Ajoutons que dès cette année, à partir de la classe de quatrième,
l'occitan est enseigné dans les C.E.S.
Sur un autre plan qui associe les adultes à une prise de conscience
inconcevable il y a quinze ou vingt ans, la municipalité de Montpellier
a
décidé de rebaptiser en occitan les places, boulevards, avenues,
rues et impasses de la ville. J'ai assisté le 13
juin 1979 à l'inaugura¬
tion, par le maire Georges Frêche, de la «carrièra de la Blancariâ »
(rue de la Mégisserie) qui restitue à cette redoutable descente une
dénomination plus ancienne que celle de «rue de l'Université». Bien
que la « rue de l'Université » évoque pour moi le jeune homme de
dix-huit ans à la chevelure drue que j'étais en 1929 et qui faisait escale
à l'Association Générale des Etudiants, à mi-pente, avant de se diriger
un
peu plus bas vers les lauriers-roses de la Fac des Lettres, je donne
mon
suffrage inconditionnel à la «Blancariâ»... Il va de soi, cela dit,
que je m'émerveille chaque jour de la floraison des. nouvelles plaques
et de celle notamment
qui, à deux pas de chez moi, désigne désormais
toute

le

«

sorte

Baloard dau Jòc de la Pauma».
LES DIALECTES OCCITANS DE BORDEAUX A NICE

aucun

d'eux n'est

supérieur

aux autres ou

meilleur

que

les

:

autres

On remarquera l'article contracté dau (forme montpelliéraine
plus répandue dans le dialecte provençal que dans le dialecte langue¬
docien) au lieu de del (forme biterroise et majoritaire dans le dialecte
languedocien). Toutes les langues du monde sont dialectales à l'origine
et restent dialectales
aussi longtemps qu'un pouvoir, généralement
politique, n'impose pas la primauté d'un dialecte ; cette primauté,
d'ailleurs, se borne souvent au langage écrit. Comment l'occitan, son
histoire étant ce qu'elle est, pourrait-il ne pas être dialectal ? Ainsi

�distingue-t-on, outre le dialecte gascon, qui fut le parler maternel de
nòstre Enric, les dialectes nord-occitans (limousin, auvergnat, alpin)
et les dialectes sud-occitans (languedocien, provençal). On y ajoutait

naguère le catalan, que Mistral saluait comme «l'un des rameaux de
notre langue» ; il est admis aujourd'hui par un large consensus que la
langue catalane est la sœur jumelle de la langue occitane, non un
dialecte occitan.
En d'autres termes, et pour

les situer sans aucune

confusion

sur

géographique, le gascon de Bordeaux ou de Pau, le languedo¬
cien de Toulouse ou de Montpellier, le provençal d'Avignon, de
Marseille ou de Nice, le limousin de Limoges, l'auvergnat de ClermontFerrand, l'alpin de Briançon sont des dialectes de l'occitan. Aucun
d'eux n'est supérieur aux autres ou meilleur que les autres. Quand
une

carte

parle provençal ou auvergnat, par exemple, on parle un occitan
authentique à la condition toutefois qu'on sache vraiment parler
le provençal ou l'auvergnat ou tout autre dialecte d'oc, sous quelque
forme locale (1) que ce soit, — y compris le gascon du Val d'Aran,
dans les Pyrénées catalanes d'Espagne, ou le nord-occitan de plusieurs
vallées italiennes des Alpes.
Cette diversité des dialectes ne fait pas obstacle à l'enseignement
(chaque dialecte occitan est enseigné dans la région où il est parlé,
bien que la loi de 1951 ne reconnaisse — article 10 — que « la langue
occitane»), ni à la création littéraire (il existe d'excellents écrivains
dans chacun de nos dialectes), ni très évidemment à l'intercompréhen¬
sion (on se comprend fort bien des Alpes aux Pyrénées si l'on y met
un
peu de bonne volonté).
Il importe de renoncer une fois pour toutes à des « idées reçues »
comme
celle qui consiste à prétendre que nos parlers occitans (cent
parlais que ne fan quun, écrivait Perbosc) sont inintelligibles à cinq
kilomètres de distance, qu'on ne s'y reconnaît pas quand on entend
engraniera à Narbonne, balaja à Béziers, escoba ailleurs. Or, dans les
langues les plus huppées, il arrive que plusieurs mots issus de divers
terroirs désignent le même objet, et l'on s'extasie : quelle richesse !
En revanche on s'efforce de détecter un patois dérisoire dans notre
engraniera, notre balaja, notre escoba que nous aimons toutes trois par¬
ce que nous pouvons en empoigner le manche, indistinctement, pour
balayer ce « complexe du patois » qui s'est souvent nourri d'un « com¬
plexe des patois ».
Ne parlons plus de «patois», de grâce. Ce terme avilissant ne
convient pas à une langue que nous devons honorer parce qu'elle

on

Je parle le langage de Béziers, que j'ai reçu de mon père, et j'ai recours
parler de Millau, que j'ai reçu de ma mère. Je parle occitan en parlant
comme eux. De même le paysan de Feniers (Creuse), celui de Coaraze (AlpesMaritimes), celui de Montégut (Hautes-Pyrénées), etc., parlent occitan quand ils
emploient le langage de leurs parents tel qu'ils l'ont reçu... Il importe de souligner
une déplorable confusion entre les dialectes naturels et les anciennes provinces
administratives, tout à fait artificielles... L'exemple le plus frappant est fourni
par le dialecte languedocien qu'on ne parle pas dans le Velay, le Vivarais, le pays
de Nîmes et d'Uzès qui appartenaient à l'ancienne province du Languedoc, alors
qu'il est parlé dans l'Aurillacois, le Rouergue, le pays de Foix, le Quercy, l'Agenais
et le Périgord méridional qui n'en faisaient point partie ». (Pour l'unité de l'occi¬
tan, seul texte en français de nos Prôsas de tota mena, 1979). — « Partout dans
ces campagnes je retrouve ma langue qui roule les phrases en cascade, les fait
torrents ; j'entends ce parler de Bigorre qui me fut enseigné, appris et dans le
même temps volé par l'école d'alors, que je n'ai point perdu, qui est l'expression
première de mon père et mon cadeau d'enfance » (préface de Jacques Chancel au
livre de Bernard Carrère, Aimer les Pyrénées, 1979).
(1)

aussi

«

au

�pays, qu'elle est par essence le pays même, et accessoire¬
qu'elle fut — on le sait enfin un peu partout — la première
langue mondiale de culture et de civilisation pendant deux siècles au
moins. Ce qui intéresse d'ailleurs nos jeunes, et ils ont raison, c'est
qu'elle soit une langue d'avenir.

exprime le
ment

parce

A LA RECHERCHE D'UNE LANGUE OCCITANE COMMUNE

Un

tel

projet implique sans aucun doute une langue occitane
je préfère appeler générale pour ma part. L'unité
linguistique occitane relative, attestée déjà par l'intercompréhension
spontanée de tous ceux qui parlent occitan, de Bordeaux à Nice, est
renforcée par l'orthographe classique, dite «graphie occitane», qui,
adaptée à notre phonologie, atténue les différences dialectales de la
façon la plus simple. L'usage largement répandu — et qui semble
aujourd'hui tout naturel — de cette orthographe classique, devenue
l'orthographe moderne de l'occitan, résulte de l'effort opiniâtre
de Prosper Estieu (1860-1939), Antonin Perbosc (1861-1944), Louis
Alibert (1884-1959).
S'il faut aller plus loin dans la voie unitaire, car, hélas ! une
langue véhiculaire moderne n'échappe pas à une telle nécessité, on ne
peut y réussir que par le choix d'un système morphologique et lexical
cohérent, celui d'une aire géographiquement circonscrite, et non par
une «fusion de tous les éléments utilisables conservés dans les
parlers
populaires», à laquelle avait un instant songé Perbosc et qui n'eût
débouché que sur une langue artificielle. On avait proposé, au zénith
de la gloire de Mistral, le parler rhodanien de Mireille: or le «droit
de chef-d'œuvre » ne veut rien dire, en dépit de la référence à Dante ;
et l'italianiste Chastel montrait
naguère que le dialecte toscan, devenu
l'italien officiel, ne doit pas sa fortune au génie de Dante mais à
l'impérialisme politique de Florence.
commune

que

BEZIERS

-

SAINT-PONS

-

MAZAMET

-

CASTRES

-

ALBI

:

l'impact unitaire naturel de l'occitan général d'aujourd'hui
Nous

en ce qui concerne l'occitan, — et sans mettre en
irremplaçables au même titre qu'en Italie le piémontais, le vénitien, le napolitain, le sicilien, etc..., — d'une solution
sui generis fondée sur des faits peu contestables. On observe en effet
que le languedocien parlé autour d'un axe Albi-Béziers a conservé la
structure de cet occitan général écrit qui se développait du XIme au
XVIme siècle et qui était compris de Nice à Bordeaux sans aucune
intervention d'un pouvoir politique autochtone tantôt sporadique,
cause

nos

disposons
dialectes

tantôt même inexistant.

La seule nécessité pratique — et non une préoccupation idéolo¬
gique inconcevable à l'époque — recommandait un occitan général
dans les ouvrages scientifiques (mathématiques, médecine, etc.), dans
les documents administratifs ou juridiques (actes notariés), dans les
échanges commerciaux où il avait acquis une audience internationale.
Voyez l'Anthologie de la prose occitane du Moyen Age de Pierre Bec
(1977). Vous y lirez entre autres une lettre de Poncet, marchand mar¬
seillais d'origine florentine, mais parfaitement occitanisé, à une compa¬
gnie de Gênes en 1396 : Ieu ai vist los comptes per vos mandats a Antòni... (J'ai vu les comptes envoyés par vous à Antoine). Ce Mar-

�emploie les mêmes mots et les mêmes formes
Biterrois.
L'édit de Villers-Cotterêts (1539) devait sonner le glas de l'occi¬
tan général en réservant au français le monopole des textes officiels.
Toute autre langue que le français était ainsi condamnée à l'anarchie
seillais du XIVme siècle

qu'un Albigeois

ou un

dialectale, c'est-à-dire à la déchéance.
C'est dans une aire linguistique assez vaste, autour d'une ligne
Béziers-Saint-Pons-Mazamet-Castres-Albi, qu'un occitanophone peut
constater, d'où qu'il vienne, l'impact unitaire naturel de l'occitan

général d'aujourd'hui, toujours compris comme autrefois de Bor¬
deaux à Nice (2). La tradition classique et l'usage populaire s'y
rejoignent. Je poursuis dans cette direction résolument réaliste
la refonte de mon Lexique occitan-français (1972) où je m'efforce de
recueillir l'essentiel d'une langue à part entière, propre à l'expression
de la vie moderne, y compris bien entendu, et en premier lieu,
l'expression scientifique. Il importe évidemment d'en exclure tout
archaïsme inutile et d'y recevoir au contraire, si besoin est, tel
francisme

implanté depuis longtemps.

J'ai répondu avec joie à l'invitation de Marcel

Deloupy qui m'a

demandé ces quelques lignes pour le Bulletin des Amis de Nissan-lezEnsérune. Je les offre à la mémoire de ma grand-mère Claire Barthe
et de son frère, mon grand-oncle Louis Brenac, dont je savourais
dans mon enfance l'occitan admirable qu'ils parlaient et que mon

père, lui, devait confier à

plume créatrice pour la gloire de Nissan.
aux jeunes
Nissanaises et aux jeunes
Nissanais qui, avec les jeunes de toute l'Occitanie, feront enfin de
notre langue occitane ce qu'il me semble
juste, nécessaire et suffisant
qu'elle soit : une langue égale aux autres, une langue comme les autres.
Je les offre aussi

et

sa

surtout

Roger BARTHE.
(Extrait du Bulletin des Amis de Nissan-lez-Ensérune, n° 40, novembre 1979).

L'occitan général de notre temps coïncide avec les parlers languedociens,
avec un languedocien central qu'Alibert situe à Bram, Teulat dans un
polygone Toulouse-Moissac-Caussade-Albi-Castres-Castelnaudary, et Lafont sur un
axe Béziers-Castres-Albi. J'approuve Lafont, impartial sur ce point, car il est de
Nîmes, donc de parler provençal, comme l'autre était d'Auriol et ne se souciait
guère que les paroissiens de Roquevaire fussent promis par leur curé à la
damnation éternelle. En revanche, il me déplairait d'entendre que l'axe BéziersAlbi me satisfait parce que je suis Biterrois et non d'Auriol : j'ai prouvé depuis la
Fe latina de mes seize ans que je sacrifiais sur l'autel de l'unité les tentations
localistes. Ce que nous constatons, Lafont et moi, c'est que le languedocien parlé
sur le chemin de
Béziers^ à Albi^est partout compris, de Nice à Bordeaux, sans
larmoindrë~dîfficulté. Et j'ajouterai, pour ma part, que je reconnais dans cet
occitan parlé, et si vivant sur les lèvres des occitanophones naturels, les formes
classiques et communes, dans toute l'Occitanie, de l'occitan écrit au XVe siècle ».
(Traduit de l'occitan. L'occitan général de nôstre temps, dans le premier numéro
hiver 1979
de la revue trimestrielle indépendante Aicî e ara. Pour tous ren¬
seignements sur cette revue, s'adresser à son directeur : Rémi Pach, Parc-àBallons l (bât. C), rue du Moulin-de-Sémalen, 34000 Montpellier).
(2)

«

et surtout

—

—

Lexique occitan-français de Roger Barthe est épuisé ; une nouvelle édition
augmentée sera publiée au cours du premier trimestre de 1980. Le
Lexique français-occitan (1973, 240 pages, 36 F franco) peut être commandé à
Roger Barthe, 14, rue Four-des-Flammes, 34000 Montpellier. Il en est de même de
Prôsas de tota mena : I. Un itinerari bartassièr
II. Politica e cultura occitanas
(1979, 180 pages, 39 F franco). On peut également se procurer ces ouvrages à
l'Institut d'Etudes Occitanes (Service diffusion), Laurens, 34480 Magalas, et dans
Le

revue

et

-

les librairies occitanes.

AICI E ARA

-

Supplément

au

n° 5

-

C.P.P.A.P. 61092

�27

d'èstre autra causa qu'un grop de prepausicion.
D'autres dispausan.
Mancarà

totjorn als P.C.F., P.S.(F.)

salas la facultat de

e a

considerar l'Occitania

Prepausas.

lors divèrsas

sucur-

autra

causa

coma

qu'una vaga entitat culturala-linguistica. La logica exagonala
nega l'Occitania coma nacion. Lo «Païs» pòt èstre, per aquelas
organisacions, siá la França, siá lo despartament, siá la région.
Pòt pas èstre l'Occitania. Lor manca una dimension.
Es clar enfin, que las organisacions francesas tenon un doble
lengatge : un per la « nacion » (forçadament francesa), e un autre
per la «région», pel biais d'instàncias regionalas que lor rôtie
prumièr es de recuperar las revindicacions nacionistas coma
Viure al Païs », e de desamorçar la bomba davant que petèssa.
Car la Gaucha francesa es comptabla de l'unitat e de l'indivisibilitat de la França.
«

Que i aja dins aquelas organisacions,

en Occitania, un cèrt
intelligéncia clara del fach nacional
occitan, ne dobtam pas. Ne coneissèm força. Parlarem totara del
rôtie que pôdon jogar. Mas cossí poirián impausar a d'organisacions francesas una logica diferenta ? Delegar nôstras responsabilitats politicas a d'organisacions provesidas d'una logica exago¬

nombre de militants amb

nala,

en

reservant

a un

una

inofensiu I.E.O. lo rôtie estrambordant

â'empusaire, seriá, mai qu'una démission, un sabordatge, e
revelariá una prigonda ignorància de las realitats politicas, ont tôt
es question de rapòrts de forças.
Claudi Assemat, occitanista e Secretari général del S.G.E.N.C.F.D.T., conscient que d'organisacions centralistas pôdon pas
impausar qu'una logica centralista, demissionèt de son poste.
0 explica dins lo n° 8 del mensual Volèm Viure al Païs : « Per ieu
la prôva es facha que tenon los Occitans en lor faguent bracejar
d'aire. Lo temps de las mocions romegairas es acabat. (...) Aquel
socialisme

«

à la

française

tanben lo combati.

Sus

»,

non

solament me'n mesfisi,

mas

»

quai comptar ?

a las organisacions occitanistas «de
Anequelidas per d'annadas de bolegadissas estèrlas,
marginalisadas per las manôbras dels mandarins que las an
rendudas incapablas de respondre politicament a las aspiracions
popularas, representan pasmens lo sol espèr possible e raso-

Tornem-nos donc cap

massa».

nable.
Es pas ora de se

plànher de lor incapacitat passada,

ni de lor

�28

flaquesa numerica. Nos cal définir una estrategia autonomista.
Avèm vist que passava pas pels partits franceses. Nos demòra
donc de fargar una fòrça nòstra, una politica autonôma a totes los

nivèls, de tal biais que nos posquem plaçar coma
escotats dels poders de tôt pel e de tôt nivèl.
E que nos vengon pas

dire

que

siam

«

entreparlaires

separatistas

».

Aimam

los quichapès. Refusarem totjorn de nos ensistemar, de nos
daissar marginalisar. Las incantacions dels exorcistas demagògas
pas

nos

fan pas pus

Ni per

tremolar.

aqueles (qu'an pas interès a véser cambiar qué que
ara una basa populara pro larga per fargar un

siaga) existis

movement de massa.

Lo nacionisme

occitan,

es

pas

autra causa que de desirar

partit occitan poderós e non sucursalista ; la mesa en plaça aici
d'una segonda via de gaucha, non pas francesa, mas occitana.
Non pas un P.S.C. o un P.S.U.C. coma en Catalonha (cf. n°3),
mas una força vertadieirament autonôma amb una rega politica
clara e una accion publica que nos sortiriá d'aquesta mitatclandestinitat vergonhosa. Cossi demandar una Occitania auto¬
nôma quand siás dépendent de forças exterioras ?
un

Çô prumièr, quitar d'èstre complexats, venir ambicioses e
conquistaires. Sens aquô, cossi reténer lo monde ?
Segondament, s'acarar als problèmas vertadièrs. Non pas per
mastegar e remastegar nôstres malurs passais, mas per trapar.
lo camin de la

politica occitanista de

massa.

Flaquesa dels efectius militants? Per far d'aderents, cal una
rega politica concrèta. De se gargarisar de formulas fa pas avançar. Lo monde aderan dins la mesura que respondes a lors preocupacions vertadièiras. Mas aquô seriá pas res sens una politica
sistematica de propaganda e d'informacion. Cal prene lo monde
ont son, e se faire conéisser. L'experiéncia prova que l'idèia
d'autonomia passa dins la populacion. Força militants de la
Gaucha francesa aderan pas a d'organisacions occitanistas, non

çô que creson pas a l'Occitania, mas per çô que creson
als occitanistas e a lor cajDacitat de montar una força seriosa
e poderosa. Una occitanista del P.C.F. afortiguèt a la còla Touraine, pendent l'enquista sociologica sul movement occitanista,
que la sola rason per ela d'èstre al P.C.F. èra l'inexisténcia
d'un P.C.O. Quantes atal ? E quant de monde pas encara politi¬
sais, qu'an pas cap de carta de cap de partit ? Creiriatz pas saique
que los autres an fach lo plen ? Quant de monde que sabon pas
solament qu'existis en Occitania una alternativa occitana ?
pas per
pas

�29

Pasmens avèm pas jamai vist un tal rambalh dins
la premsa,
la ondas, sus las laissas dels libraris e dins los
a
collòquis
l'entorn de nôstre pais.
Pasmens un sondatge — en tèsta d'aiceste
article
nos révéla
que 31% dels franceses de totas nacionalitats
sostendrián l'idèia
autonomista s un partit nacionista
poderós se montava endacòm.
E un autre
sondatge publicat dins lo numéro 3 de la revista
Lengas, réalisai per Miquèl Perez al prèp d'un
escapolon de
Lengadocians non occitanistas, dona de résultas comparablas :
32,5% del monde questionats desiron
sus

—

vengon

de vertadièrs partits de

Politica

e

que

los partits occitans

massa.

sindicalisme

L'adaptacion de las

estructuras del movement a nòstras
novèlas ambicions es un punt qu'avèm
pas léser d'abordar.
Aurem temps de discutir de la nécessitât d'una direccion
politica,
del refus de la « dobla apartenéncia »
(incompatibla ambe l'autonomia d'un partit, emai se posquèssa concebre
per un

«

movement

»),

e

de plan maitas

causas

simple

fondamentalas.

Mas sembla mai urgent, tre

ara, de desseparar clarament los
d'accion politic e sindical. Sens aquò, impossible de coordinar una estrategia d'emancipacion nacionala ambe la nécessitât
de menar la « lucha de las classas » al
païs.

camps

Lo caractèr nacional de nòstra revindicacion
implica l'inclu¬
una estrategia de liberacion, de totas las classas
nacionalas capablas de i participar. Existis una
borgesiá nacio¬
nala occitana que crèba de l'Euròpa e del
grand capital. Una
contradiccion fondamentala s'establis doncas, dins

sion, dins

aquesta
occitanas, e de
l'autre la borgesiá exteriora e la fraccion de la
borgesiá occitana
passada de son costat. Lo Partit comunista francés ditz pas autra
causa per la
França : digús l'acusa pas d'èstre agent de la
borgesiá. Que siaga clar que cap de socialisme occitan serà pas
jamai possible sens una aligança tactica ambe la partida demorada nacionala de nòstra borgesiá pichona e mejana. Aiçò es del
nivèl de l'estrategia politica.

amira, entre d'un

costat las classas nacionalas

Mas demòra pas mens qu'existis una autra contradiccion,
sociala ela, entre los trabalhaires occitans e la borgesiá occitana.
Siam pas al corrent que digús o agèssa jamai negat. Simplament,
la teoria de mesclar çò politic e çò sindical empacha
destriar

de
aqueles dos nivèls de lucha : la nacionala e la sociala. Dona un
afrós confusionisme, e implica l'existéncia d'una prioritat, luòga
que lucha nacionala e lucha sociala se pòdon menar ensemble.

�30

occitanista avenidoira, l'aspècte
l'aspècte sindical, plaçam la lucha nacionala e la lucha
sociala a dos nivèls d'egala importància, despassam una contradiccion aparenta e illusòria e metèm en retlèu egalament las doas
facietas d'una situacion que sens aquò seriá indestricabla. Car
menar una lucha d'emancipacion nacionala implica pas l'escafament d'una lucha de las classas al païs. L'existéncia d'una força
politica autonòma rend donc necessària la creacion parallèla
d'una força sindicala (car las luchas socialas son pas a-nacionalas
e estratosfericas) que Claudi Assemat, emai la crega pas possibla
ara meteis (nautres tanpauc), l'envisatja per l'avenir dins lo
n° 8 del mensual lengadocian Volèm Viure al Païs.
En

desseparant, dins l'accion

politic

e

occitanista poderós nos deu
faire doblidar qu'una granda partida de nòstre pòble se
reconeis actualament dins las organisacions « de massa » exagoMas la nécessitât d'un movement

pas

d'organisacions francesas
poirián reglar nòstres problèmas, mas negam pas lor importància.
Cal donc ajudar, parallelament a l'establiment d'un occitanisme
politic e sindical independent, la presa de consciéncia per las
basas occitanas de la contradiccion basica que las opausa a lors
aparelhs centrais e centralistas parisencs. 0 avèm pro dich dins
aicesta revista : cal favorisar lor recampament dins d'organisacions progressivament emancipadas de la logica francesa. Aiçò
se farà pas se sentisson pas bufar lo vent d'una dinamica diferenta, d'una alternativa especificament occitana. Probable que se
farà pas lèu. Pasmens cal que se faga, e aiçò dépend exclusivament de la competéncia dels occitanistas a mostrar l'existéncia
d'una alternativa occitana, e lo sosten popular a una tala dina¬
mica conquistaira.
nalas. Condemnam lo mite coma que

E ara?
Refusant la delegacion de poders, convençuts
d'une força occitanista que faguèssa petar lo

de la nécessitât

vièlh esquèma

Gaucha-Drecha, imprimit en lenga francesa dins nòstras quitas
estructuras mentalas, nos demòra de mostrar, per clavar la
demostracion, qu'una accion politica tre ara es possibla. E coma
la tòca d'un movement de massa es de prene lo poder, farèi a las
organisacions actualas una prèpausicion concrèta e realista que
serián plan avisadas d'estudiar.

poder se pren pas pel naut. Cadun sap qu'en se présentant
Président de la Republica, òm risca de prene una moca en

Lo
per

�31

recampant pas pressas signaturas d'elegits, e de se faire ridicuÇò qu'arribèt al paure Robèrt Lafont poiriá plan arribar a

lisar.

un autre. Las eleccions
presidencialas o legislativas son d'agantacolhons pels movements flacs e pauc
coneguts, dins la mesura

lo monde aquí vôtan «utile». Emai en passant la barrièra
signaturas, lo benefici de la «tribuna publica» poiriá pas
èstre qu'anullat per un résultat final
forçadament derisòri.

que

de las

Lo poder se pren a la basa. Electoralament la basa
s'apèla
municipalas ». Aqui l'accion concrèta sul tarrenc e la personalitat del candidat comptan plan mai que
non pas la politicariá
exagonala. Un partit politic occitan decidit a realisar un esfòrç
seguit de propaganda, d'informacion et d'accion locala en ligason
ambe los problèmas vertadièrs del monde e de las massas
poiriá abordar sens crenta de se far ridiculisar la luta per la
conquista del poder municipal. Aiçò vòl pas dire qu'auriá d'ausida un fum d'elegits dins un fum de despartaments. Vòl dire
simplament que poiriá començar, a l'ocasion d'aquelas eleccions,
d'anonciar son ambicion e de començar de rendre publica l'alter«

nativa occitana.

Mainem-nos que, emai sens politica concertada, las experiéncias occitanistas a d'eleccions de nivèl municipal o cantonal an
sovent

téner

capitat. Un cèrt nombre d'elegits occitanistas posquèron

un

Segur

forum

a

la

novena

Universitat Occitana de Nimes.

la maja part, èran estais elegits

de listas de
far recuperar
pels partits franceses amb una pichona plaça dins qualques
Conselhs municipals, o montar de listas per mostrar que, emai
batuts, podèm representar a la basa un pes électoral consé¬
quent? Una mejana de 15% de las voses dins d'endreches plan
causits val mai qu'un elegit récupérât pels partits centralistas.
que, per

la Gaucha francesa. Mas de qué val melhor

sus

: se

Fa de temps que nòstres compatriòtas d'Occitania « italiana »
entamenada una tala accion dins lors valladas perdudas. Una
sensibilisacion prigonda de la populacion per accion longa al
nivèl comunal lor permetèt, dins los endreches ont son plan
an

implantais, d'obténer de 20
eleccions europèas.
E

a

45% de las

puèi qu'es question d'unitat, dirèi

voses a

que

las darrièiras

l'unitat

se

pòt

pas

bastir que dins l'accion concrèta : las discutidas a pèrdia de vista
servisson pas, o sabèm ara, quand representan l'essencial de
l'activitat politica, qu'a nos marginalisar un pauc mai. Daissem
las divèrsas tendéncias de l'occitanisme exprimir caduna son

vejaire teoric,

mas

entamenem tre

ara

una

accion publica

�32

conquistaira. Aquesta volontat sola

nos

permetrà de despassar
ortigas lo confu-

las contradiccions aparentas, e de mandar a las
sionisme

regionalista.

E fai tirar...
Lo movement occitanista deu donc marchar entre dos fèrres :
lo d'èstre sonque un gropuscule de pression sens capacitat

autonòma,
dins

un

Entre

e

lo de l'activisme violent qu'aurem léser d'estudiar

article venent.

aquelas doas trapèlas

présenta lo camin de l'accion
malaisit, coma lo del Paradis.
Es pas de bon trapar tanpauc. Es long e demanda força coratge :
autonôma

e

de

massa.

cal aveire de buf

las actualitats

a

e

Lo camin

de braves

se

es

pompilhs. Los fenhants agacharàn

la télévision.

E cal artelhar tanben,

qu'avèm

pro

de retard. Comencem tre

de basas nacionistas, la bastison d'un otis de liberacion.
Nòstra autonomia, se l'impausam pas nautres, digús la nos
balharà pas a gratis. L'avenir de l'Occitania, ara mai que iamai,
es dins las mans dels occitanistas.
ara, sus

Romièg PACH

Als Cercles occitans, Ubrariás, militants

occitanistas, etc.

Vos prepausam las condicions seguentas per las comandas
gròssas de la revista :
De 5 a 15 exemplaris comandats : 25 %
de remesa (siá :

9,75 NF. l'ex.).
De 16

a

25

exemplaris comandats

Per mai de 25

exemplaris

:

:

30 %

de remesa
9.10NF. l'ex.).

(siá

:

33% de remesa
8,71 NF. l'ex.).

(siá

:

Passatz las comandas ambe pagament

junt, sioplèt.

�33

PER UNA ASTRONOMIA OCCITANA
Una astronomia occitana, dirai pas qu'es
possibla, dirai qu'es
necessària. Necessària pèr ajudar l'analisi de la
dependència
nòstra e la recèrca de nòstra occitanitat. Ela tanbèn
pot adurre sa
pèira a la mont-jòia de la desalienacion e de l'espandiment de
l'òme d'òc. S'agis pas de defugir un monde de
corrupcion e de
perdicion, ni mai d'abandonar lei luchas amalugantas ! S'agis
d'obrar encara, mai autrament, a la
coneissènça e a la reconeissènça de nòstra autenticitat occitana. L'estudi critic de l'astronomia
emai, tôt cort, l'estudi astronomie
pòt bèn, tôt plan
comptât, prene part a la « descolonisacion mentala » que Joan
Larzac enreguèt i a dos ans pèr l'istòria occitana. Es
tèmps de
descolonisar l'astronomia, ò puslèu
l'usatge perniciós que ne'n
fan, quora te cargan un biais de faire ò de pensar en
t'empegant
una ora, un calendier ò un lexic ò de
teorias pastats de concepcions « orientadas » ò que son pas lei nòstras. Es donc
tèmps de
desjogar lei lecas escondudas de la centralisacion jacobina, e de
prene consciència de la marca originala de l'èime nòstre dins la
sentida de l'estelam, que, adonc, seriá bòn de conéisser. Es
—

—

tèmps, enfin, de descolonisar tanbèn
que

sei silèneis

plegare

a

e

1 'istòria de l'astronomia,
sei deviaments intencionaus contribuïsson a

enterrar Occitania.

1. —UN BIAIS DEFAIRE

Es en primier dins la vida de cada jorn que, sens qu'ôm
se'n
maine, la sciència e la tecnica, mau compresas, t'aclapan au
segur. Tre picats lei quatre tops au relòtge oficiau de l'Observatòri de Paris, sus lo còp, coma un sol òme,
França etèrna clina lo
cap e, religiosament, bota sa mostreta a l'ora de la Capitala.
Aqueste reflèxe bèn condicionat, e mai semblèsse derisôri,
participa insidiosament a l'aliénacion nòstra, en ajudant a negar
la Republica Una e Indevesibla dins una uniformitat docila. Me
remostretz pas que, dins un monde modèrne, es necite
d'agantar, tótei, un tèmps legau unificat; lo sabe pron. Çò que denòncie,
es l'abus e l'abstraccion
d'aquela ora que, dins l'usança, vira a la
farsejada e a l'absurditat. Lei jornalistas te diràn pèr exèmple :
uèi lo solèu a fach son trelutz a tala ora »; ò : « la jornada farà
tant de tèmps ». Se mainan
pas — enlusernats e encadenats pèr
çò davalant de la Capitala, e qu'en mai « es scientific » — que la
«

�34

chifra dau calendier dei P.T.T., bòna pèr Paris, deu se corregir
endacòm mai, de mai d'una ora de còps que i a ! Sens comptar

sabon pas solament tenir compte de l'ora d'ivern (fau aponl'ora « universala » dei calendiers) ò de l'ora d'estiu
(aqui, lo tèmps « legau » de nòstrei relòtges tèn doas oras d'avança sus lo movement dau solèu).
Se lei vencèires escrivon l'istòria, son tanbèn élei que fan
l'ora «legala» e lei calendiers. Segur ne'n usarem, mai sens se
laissar enganar pèr leis automatismes aliénants, nos sovenènt

que

dre

una ora a

que,

istoricament, l'introduccion de 1'« ora nòva » fuguèt viscuda
imposicion anti-naturala e arbitrària. Verai que nòstra
es pas — deu pas èstre — ligada au tica-taca dévorant deis
legalas ò non, mai au ritme deis estèlas, dei jorns e dei

coma una

vida
oras

sasons,

2.

«

—

dei luchas

coma

deis

amors.

UN BIAIS DE DIRE E DE PENSAR

Mai lo rite mecanisaire de l'ora — lo cronò regissènt la trilogia
metrò-bolòt-dodò » — es pauc a respèt de l'ideologia e dei

astronomica, e
terrèstre seriá
qu'un monde marrit; alara, faguetz pas de politica, fugissètz dins
lo monde deis estèlas, qu'auretz lèu de solàs ! Ò encara : l'astro¬
nomia, sciència dei scièncias, tèn la veritat, e visca l'Univèrs amb

reduccions que, sovènt, carreja la vulgarisacion
tanbèn l'astronomia de profession. Lo monde

sa

bêla mecanica,

e

visca l'Universau amb son Universalitat !

Mai sènse cercar tant luènh, podèm vèire coma lo quite dire,
adejà, tremuda la realitat. Au nivèu de l'expression, l'astronomia
occitana (1) es plena d'ensenhament. Nos religa d'en primier a
nòstreis avis, élei que regardavan e nomavan lei mémeis estèlas
que podèm totjorn contemplar. Révéla puèi una concepcion originala dau monde, Lei noms, lei legèndas e leis expressions pèr
exprimir aquela cosmologia manifèstan lo biais occitan de vèire
e de sentir lei causas. Parlar pèr exèmple de Magalona en plaça
de Vénus, es pas la meteissa sentida. Se dise « Vénus », pense a
una beutat palaficada dins son banh de mar que remanda a-n-un
monde mitologic d'un autre tèmps e d'un autre endrech. Mai tre
largat lo nom de Magalona, e mai son roman d'amor fuguèsse
escrich en francés, alara, l'astre sèmbla que se tremuda en carn
vivènta. Magalona, la coneissèm, es nòstra; seis amors, seis
endrechs, sei luchas, seis espèrs e desespèrs, sa dicha de la vida,
s'entraucan dins nòstra istòria, dins nòstre païs, dins nòstre
biais de viure e d'amar. Dison que Magalona e Pèire de Provènça
(Saturne) se corron après e tótei lei sèt ans se maridan. E verai,

�35

tótei lei sèt

ans,

aquélei doas planetas

meteis canton dau cèu; fenomène
que

se veson

ensèmble dins lo

leis astronomes apelan una
conjonccion. Se notatz qu'aqueu mòt s'emplega mai pèr exprimir
l'union de l'òme e de la femna, comprendretz coma,
pèr l'Occi¬
tan, son mesclats la tèrra, lo cèu, la natura e la vida.
Quora,
refusant la construccion impersonala, lo pacan
ditz : « siam a
très oras » ò « siam a l'aiga »,
s'implica eu meteis dins lo viscut
coma dins lo dire. Quora
désigna la Via Lachènca pèr lo nom de
Camin de sant Jaume » (estènt
qu'aquéleis estèlas sarradas
mòstran, lei vèspres d'estiu, la direccion de Compostèla), es
tanbèn un biais de vèire la realitat, de la revelar e mai de
l'utilisar; car, l'estelam, coma l'erboram e lo bestiau, lo coneis e
l'ama coma l'òm conèis ò l'òm ama de
parènts ò d'amies ò de
camins costumiers. Lei camins dau cèu son
pas unicament de
dralhadas luminosas. Tèrra e cèu son pas
qu'una sola realitat,
coma lei membres e la teulissa d'un ostau, ò coma
una bastida e
son relarg. Onte leis ancians vesián un
brau, l'Occitan vèi una
tibia, emai a rason. Lo « baudrier d'Orion » es un rastèu ò una
grasilha ò una fauç-margue : son tótei d'images correspondènt a
çò que vesèm.
«

Nòstreis avis avián son biais de nomar leis estèlas, e lo de
lo tèmps : lo pacan divisa sa jornada en batudas,
pren
l'ora au solèu (d'un biais qu'avèm pas la plaça
d'explicar),
compta lei pontannadas en lunesons pèr facturar sei tèrras e en
quarantenas pèr seguir lei fèstas... Me planhe de pas poder
mesurar

desvolopar leis exèmples pèr ne'n tirar la vision originala d'una
astronomia occitana, que constituïs una part de
l'eretatge

nòstre.

3.

—

UNA

Mai

ISTÒRIA RAUBADA

pas solament l'astronomia nòstra que nos fau recutanbèn son istòria. Cercatz dins un libre d'istòria la
contribucion occitana a la descubèrta de l'America, a la trasmission dau saber grèc ò a l'introduccion en França deis idèias nòvas
de Galilèia ! A l'Edat mejana es de senhalar l'importància d'una
granda escòla de traductors en Provènça e en Lengadòc onte
Josius, Occitans e Arabis s'entre-ajudavan pèr revirar lei tèxtes
grècs. Ansin, un libre escrich en latin podiá èstre passai dau grèc
a l'arabe, de l'arabe à
l'ebrèu, de l'ebrèu a l'occitan, e de l'occi¬
es

perar; es

tan au latin. Jacob ben Makir

subrenomat Profatius — revirèt
l'istòria naturala d'Aristòta, leis Eléments d'Euclide, l'escapolon
d'astronomia d'Alhazen. Mai lei Josius occitans s'interessavan
—

�36

tanbèn ais instruments

e ais observacions. Es ansin
que Lèvi ben
(mòrt vers 1344), que i disián « Léon lo Josiu » e que
visquèt subretot dins leis Estats pontificaus d'Avinhon, calculât
de taulas astronomicas e inventèt l'arbalestrilha (eu la sonava
«baston de Jacob»). Aquela invencion, faussament atribuïda
puèi a Regiomontanus, rendrà possibla la navigacion fins ais

Gerson

Americas.
Prendrem lo darrier exèmple au sègle dètz-e-seten. Es
pèr la
Provènça que la França coneiguèt lei descubèrtas de Galilèia,
qu'es a Ais-de-Provènça que ponchegèron lei primiérei lunetas
astronomicas. Tre novèmbre de 1610, lo rodelet menât
pèr
Nicolau-Claudi Fabri de Peiresc s'afisquèt a verificar lei descu¬
bèrtas de Galilèia, e a entreprèndre d'observacions novèlas.
Revendrà a Pèire Gassendi, amie de Peiresc, d'espandir la nòva
astronomia a Paris, onte acabarà sa vida coma professor d'astronomia au Collègi de França.
E ARA?

Seriá una bòna causa, pèr d'enquistas istoricas, « literàrias » e
lingiiisticas, de reculhir l'astronomia occitana pèr puèi i ensertar

F astronomia scientifica de uèi. Auriam dos biais de

nomar e de
conéisser la realitat : un biais imajós e poëtic e un biais scientific; lo primier enregant de lônga lo segond devèrs l'uman,
tornant endralhar la sciència vèrs
l'espandiment de l'òme, aicí
e

ara, en

ajudant

a

conéisser, reconèisser, refortir

e

viure nòstra

occitanitat.
Pau

COLOMBIÈR

(1) S'agis pas tant aici de sciència astronomica que d'astronomia
populària, populària au sèns etimologic. Empacha pas que la
sciència astronomica se pòt força bèn exprimir en occitan.
L'astronomia populària a una valor afectiva, una valor motivanta
pèr l'estudi e tanbèn una valor mnemotecnica.

�37

LETRA DE VISOVAC
Un signe imperatiu de
l'agent daissa pas d'autra solucion a
l'automobilista : cal abandonar lo carri al
pargue e crompar la
bilheta que dona drech per la dintrada.
D'aqui un autobus mena
en bas de la
gòrja mas, per partir a pè, cal fornir d'explicacions a
un fonccionari
que vòl a tôt pèrdre forçar lo
viatjaire a montar

dins lo veïcul public.

Los Iogoslaus an un biais metodic,
organisai e planificaire per
expleitar lors pargues e curiositats naturalas : taussas
per la
dintrada, parcatge obligatòri per l'auto,
mejans de locomocion
previstes al dedins. En avantatge, una proteccion
eficaça del siti
aital préservât de
l'anarquia dins l'occupacion de l'espaci.
Es un pauc abans de se voidar dins la mar a
Sibenik (1) que la
ribièira Krka s'espandis en formant un lac
immens que limitan de
nautas ribas calcaras.
L'aiga quita lo lac en tombant per d'agradivas cascadas sus un tuf dolomitic
que barra lo lèit. Aiga linda e
fresqueta que regaudis lo viatjaire que per lai venir a
degut traversar un mond minerai d'una
ariditat extrema al mes d'agost.
Un fum de passejaires
van e venon a l'entorn de las ribas, toristas
estrangièrs e Iogoslaus mesclats. De païsans i vendon vin,
aigardent e tomatas mentre que los restaurants e gostionicas,
cap
a
miegjorn, alucan lors grilhs d'ont monta un fumet sabords de
brasucada. La trocha es cada jorn al menut, amb las
tomatas del

païs

e

la costèla de moton.

La passejada de las cascadas a Visovac
batèu. Cinquanta minutas amb un

se pot pas faire sonque
guide que parla un pauc
d'italian e d'alemand mas ges de francés. Lo
francimand es
gaireben lingua incognito pel pòble iogoslau tirât los que
son
venguts en França pel trabalh. Tanben la coneissença d'un bricon
de Croata es necessària
pel que vòl téner lenga.
Visovac apareis dins un recoide de la ribièira, illeta suava ont
lo monastièr
s'amaga al mièg dels pibols. Aqui viu una comunautat de fraires
francescans, un pauc trebolats per la venguda dels
toristas. Mas sabon plan practicar
l'ospitalitat e un quite monge
que parla francés, vestit en rauba burèla, vos ven menar a travèrs
lo sant lòc. Darrièr el,
podètz veire la capeleta amb son orguena,
sos tresaurs d'art e una
pèira que porta un especimen de l'escritura bosniaca del sègle XVI.
en

�38

Un monastièr pòt demorar un centre cultural qu'entreten lo
sentiment national : se veson dins la rica biblioteca los primièrs

Bosnia, d'autres venguts del defòra e qu'atèsculturala dels monges eslaus. Enfin, polidament
escricha, l'autorisacion que los Turcs donèron als monges per
tornar dins lor illa. Es l'isolament del lòc que permetèt de salvar
aqueles testimònis del passai croata mas, ça que la, isolament
vòl pas dire aici copadura del mond. Aquô se vei plan quand lo
Paire guide s'arrèsta a la fin de la vesita per parlar de son païs
amb un leugièr sorire que landa suis pòts :
libres

imprimits

en

tan la dobertura

«

e...

Sièis Estats, très religions, très
pas

qu'un sol Tito.

lengas oficialas, dos alfabets

»

complet, caldriá ajustar que i a tanben doas régions
en mai de las Republicas que fòrman l'Estat Eslau.
Las très lengas oficialas son lo Serbô-croata, l'Eslovèn e lo Makedonian, mas i a tanben de comunautats italianas e albanesas que
àn lors pròprias escòlas. Los dos alfabets son lo latin e lo cirillic,
vesin de lo qu'emplegan los Russes. Tito el, es présent dins totes
los lòcs publics, magasins, plaças e mai cafés.
Per èsser

autonòmas,

Es de segur que

los Iogoslaus tenon a aquela diversitat de lor

païs. Se sabon pont entre Occident e mond de l'immensa Union
Sovietica. Lor interès es d'agachar dels dos costats e de servar
aquela varietat que conten tanben qualques inconvénients, o cal
pas amagar. Mai d'un document
embalatges que an las indicacions

toristas, s'i ajusta sovent, a

es multilenga coma son los
en très o quatre lengas. Pels

las très oficialas, l'alemand o l'an-

glés.
temps disputais entre Austria, Itàlia, Turquia e mai França
quand Napoléon i mandèt sas tropas, los Eslaus son demorats
Eslaus. E las catedralas de Sibenik, Trogir, Split contenon los
tresaurs de lor cultura. Aquelas pèças, libres, manescriches o
icònas, son demoradas sus plaça e largament mostradas als vesitaires. Es a Split que se tròba expausat l'Evangeliari que data
dels sègles VII e VIII, manescrich copiât sus pergamin. A costat
se veson tanben de cronicas de l'istòria eslava.
De

s'es poguda
opressiva de
Venezia, manmesa dels Turcs, dominacion efemèra dels Franceses puèi dels Austriacs, an pas capitat per levar al païs son
esperit, son èsser. Exemple a meditar, per nosautres Occitans.
Mentre que lo monge jove en vestit burèl pren las remas per
menar sus la riba lo darrièr vesitaire, Visovac ven suau e se'n
Visovac

servar a

es

un

d'aqueles lòcs ont l'anma eslava

travèrs los rambalhs de Tistòria. Politica

�39

torna

la

a

pregària, béluga d'esperit

e

estelon rogenc dins aquel

desèrt d'aiga e de ròcs, a très jorns d'autò d'Occitania
quanta minutas de batèu...

e

cin-

Cristian LAUS

(1) Per notar los sons, la lenga serbò-croata utilisa de signes
especials que podèm pas reproduire aici. Nos contentam de donar
las prononciacions dels tèrmes citats :
Sibenik : shibenik (lo « sh » se pronóncia coma en gascon)
-

-

-

Krka

:

Trogir

kerka
:

troguir.

Lo leon de Sibenik rapèla la manmesa de Venezia sus la còsta
dalmata.

�40

PRÒSAS GEOGRAFICAS
Tèxtes inédits de Jòrgi Rebonl

TRES

RETIRÀS

AU MAS DAU

E

L'a

ciriquanta
veniás

ans

pèr Teresa d'Urzo

d'aquò

atravalit

pintrar de ferramentas
d'un chantier que menavi
d'un bastiment de la Vila

sus

carrièra Montgrand
E

ma

tèsta

e mon

a

Marselha.

èime devinât

de Libertari

jamai oblidèt lo regard
arrapat e fons que
de TON

D'aigas

l'as

encara

JOVÈNT.

de nivas

de solèus

mesclats d'aubas marridas
tanbèn de jorns-falits prigonds

�—

Roge... de

«

bèutèmps espera

sera

» —

passai subre nòstrei cabeças
ara floridas coma leis ametlièrs
de tei printèmps baucencs

an

Encara ti

vaqui
Mèstre mediterranenc
ANTÒNISERRA

navegant d'iscla en iscla
a tocar tèrra
a

de la Sardenha de ta Maire
ton Mas escondut d'Entre-Concas
ais Aupilhas
TI

VAQUÍ

cor

dubèrt

mi recebre ambe tei pincèus e tei tèlas
en ton camin larg d'immensitat.
E de

quand m'entornèri

dau lindau de ton ART

TU, la

man

dins la

man

de

TA COMPANHA

ela
d'esculturaus acòrdis
quepintra
alòr pensi a sei Nativitats supèrbas —
—

VOS VEGUÈRI

parèu armoniós
pèr sèmpre
barbelant d'afeccion.

9 de mai de 1976.

�L

42

SENS ADIEU...

Pèr Antòni Richard, 1900-1978

Eres

mon

davancier

m'asdavançat

dau Camin de Sant Joan au Camin de Sant Jaques
D'adaut de l'Estelam
a ton costat

garda-mi la plaça.
Arribarai
ambe
—

pèr

ma

Calendau ! —
charrar ambe TU

que

encara

dei Tieus
e

barretina escarlatina

parier

de teis Amies leiaus

d'aquest pendis de l'Auripa
qu'alargavas de ton Saber
Mèstre

pèr Tendrudir.
d'a-bas
en plana de Lar
parlan de ta despartida :
périr tôt entier
qué serviriá de nàisser ?
Déjà

de pron

«

A

»

T'adurrai
de mei restancas que pairinejavas
de rôsas assauvagidas

pèr embeimar nòstrei
Epuèi...

esperarem

prepaus

leis àutrei.

Très,
Agost de 1978.

�CARLES D'EIGALIERAS

A Teresa Galtier

As la
de teis

man

fada

aujòus d'aperailà.

M'es estât dich que
dins la cort de ton escòla
garissiás dau tocar lei pitoets
d'un mau de dènts vò de sei gibas
e secavas boniàs son plorum

Emmascatgi ?... Aquò' fìsic !...
Caminavas.
Un

vèspre venguères m'atrobar

15 de Riba-Nòva de dabàs
l'obrador de VALÈR1 BERNARD
la casqueta a la man
au

prim

crentós

novelari

ambe ton uscle de Caraco
Para la

man

!

T'adralhèri devèrs leis Aigas-Vivas
d'un que voliá de bèn a nòstra Joventut
nôstre Marsyas
fraire grand de l'Autre

espelhat tôt viu pèr aver devinât
lo secrèt d'Apollon.
Caminères

�44

Ara que siam madurs... nòstrei recòrdas
TU d'abondé dins lei peadas
d'un Banastonier valabregan
—

qu'aquò
nos

es

ta planeta —
a canastèlas.

lei semondes

SALUT !
barutlaire de cor abomianit
que

t'aplantas
e

uncòpdemai

mi traises
ta

amonlindau

fervorós

capelada.

Au

pendis de l'Auripa de Très,
pèr Sant-Joan de 1977.

�45

Ven de sortir

Estius

e

Secaresas

poëmas de Joan-Frederic BRUN
N° 2 de la colleccion

«

Reculh de 60

La

brasa

Poësia de Uèi

».

paginas

la

polsa dels estius escantits
parlan als òmes, al fons de son subconscient, lo
lengatge de l'angoissa.
e

14 F. franco

a

l'ordre de

C.C.P. 255 59 C,

«

A ici

e

Ara»,

Montpelhièr,

OC
REVISTA DE LAS LETRAS
E DE LA PENSADA OCCITANAS
4 numeròs de cent paginas (21x18) cada annada
De cronicas, de tèxtes, de poèmas dels melhors escrivans
de lenga nòstra, célébrés o encara desconeguts.

ABONAMENTS
«OC» -11, carr. Crotz-Baranhon
31000 Tolosa - Tel. (61) 52 07 00
C.C.P. 2926 31 Tolosa

França

e

Comunautat Europèa
Estrange : 60 F
D'ajuda : 100 F

:

50 F

�46

LIBRES NOVÈLS

HISTOIRE D OCCITANIE

(Hachette, Paris, 1979)

Aquò's dins sa quita legitiepistemologica qu'aqueste
obratge serà contestât» (p. XI).
Contestât per quai ? Per los occitanistas ? Sai que non. Aquel libre
es pas destinât als occitanistas.
S'adreiça als Franceses : « L'occi¬
tan es una lenga romana a costat
del francés, del catalan», etc.
(p. 115). Coma se lo catalan passava pas abans lo francés dins sa
proxim'itat amb nòstra lenga.
Aital siam avisais que lo libre es
pas fach per nosautres : « Pas
question de faire aici lo procès
politic del concèpte de l'Estat«

mitát

Nacion
que

—

dins la

foguèt

mesura au mens

portaire d'emanci-

pacion umana» (p. XV). Mas es
qu'a voler trop amanhagar lo
legeire francés òm finis pas per
s'empetegar dins lo punt de vista
que nos impausa ? Melior est
conditio possidentis : Als Occitans
de far la pròva qu'an de dreches
a far valer davant 1 'Istòria.

Armengaut, per sa part, defupasmens tota. formula qu'em-

gis

barrariá definitivament Occitania
dins
la Nacion França.
Met
nacional »
entre
verguetas
quand s'agis de l'exagòne, e
définis puslèu la França coma un
«

: un Estât pluri-etnic.
Sai
l'encastre demôra lo d'una

Estât

que

«istòria dels Franceses», d'una

etnologia de la França e d'una
lingiiistica» (p. XIII). Mas
pausa
d'un costat l'Estat, o
sembla-nacion (se ne cresèm las
verguetas), e de l'autre, «segon
«

istòria

la distinccion
ment

fondamentala

nacion etnica

una

urosa-

joslinhada per R. Lafont,
»

(sens vergue¬

simplificar, una
etnia». Lo còp de capèl a Lafont
empacha pas la neutralisacion de
la « nacion » per l'etnia.
tas),

«

o,

per

verguetas pòt
sortir endacòm mai...

La nacion sens
donc tornar
a

prepaus

d'Occitania? Òc-ben,

legeire francés èra menât
dins son enquista «jos la direccion » o dins la direccion donada
per Armengaud quand identifica
puèi etnia e minoritat nacionala
(p. XIII).
se

lo

�47

Mas legissi, p. 392, jos la pluma
de R. Lafont,

a

prepaus

de la Can-

de la Crosada : « Aquel
«poëmanacional» dels Occitans».
Es
aqueste còp lo caractari
nacional
de
l'Occitania
qu'es
mes en dobte. E
p. 484, quand
parla del «pus naut nivèl nacio¬
çon

nal»,

verguetas ara, es a
prepaus d'una mena de qualitat
sens

—

França

aquesida pels escrivans
occitans d'expression francesa.
Lafont daissa prudentament a
Garros sa pretencion a un « destin
nacional gascon». Se banha mai
per afortir « l'inexisténcia d'un
sentiment

nacional

occitan

»

(p. 771) al temps de Mistral. Aital
l'emplèc de « patria », « lo pòble »,
nòsta nacion » per Mistral es
«

tratat

de

Ai cercat
mas

los

belles
uchronies
de badas dins Littré
«

mètges de Molière

».
—

nos

acostumats a las invencions
lexicalas. Avisa pasmens que se
Tomàs More situïssiá lo pais
an

d'U-topia fòra de tota localisacion
dins l'espaci, Lafont situïs las
U-cronias de Mistral
en l'occuréncia la nacion occitana
en
defòra de tota realisacion dins los
—

—

temps emai avenidors !
S'Occitania
pòt
èstre
pas
jamai una nacion, sens nacion
demòran eternalament condemnats a èstre los Occitans... a
part
que sa nacion siague la França.

Per Pèire Bèc, i

a pas d'autre
possible,
segon
la
lingiiistica : In principio erat

encastre

G allia ! L'occitan (amb lo
catalan)
es

de

gallò-roman,

coma

lo

francés,

lo

francò-provençal,

e

dialèctes de la Gàllia
cisalpina. L'espanhòl e lo portugués son quauque pauc cosins
d'aqueles fraires — e fòrman amb
quauques

eles la Romania occidentala. Mas
anèssetz pas creire que l'italian

siague de la familha prêcha : Fa
partida de la Romania orientala.
La classifïcacion de Bèc oficialisa
donc la tèsi de W. Von Wart-

burg,

coma

que

lo Gallo-roman

èra lo meteis al Nord e al Sud,
abans que los Francs venguèsson
afranchimandir un briat lo Nòrd
de la Gàllia. Çò que vira pas
redond, es que Bèc crei pas mai

qu'aital a aquela teoria : «Una
rega de demarcacion aviá existit
500

ans

abans

l'arribada

dels

Francs», ditz amb Bodo Muller;
l'occitan representariá una èrsa
de romanisacion pus anciana, sus
la basa d'un

latin arcaïc.

comptar

tôt

aquò

Sens

se

pòt

apariar amb la tèsi de Brun,

que

que

fai remontar

a

l'estabilitat de la

populacion miegjornala dempuèi
l'edat del Bronze las causas d'una
frairetat pus granda de l'occitan,
de l'italian e de l'espanhòl. Se i a,
coma
Bèc o renonois, « discriminacion entre lo francés / e las

lengas romanas » (dont
perqué voler a tota
força classar l'occitan amb lo
autras

l'occitan),

francés, al luôc de l'embessonar
amb

«

nalas

»

las autras lengas miegjor? Rèsta de nacionalisme

francés, o pigresa intellectuala ?
Per fargar sa categoria de galloroman, sépara d'un costàt l'occi¬
tan de l'espanhòl per lo restacar
al francés... sens se mainar que

�48

sos
en

arguments arroïnan sa teoria,
escafant la frontièira amb

l'italian

fenêtre

ex.
:
fenèstra (òc) (fr.) / ventana (esp.).

doblida

Bèc

finestra

citar

de

(it.) !
E per

fargar d'un autre costat

Roman occidental, ont l'occi¬
tan ten lo mitan entre lo francés
son

e

l'espanhòl,

(fr.)

opausa

a campana

dant

encara

campana es

puèi cloche

(òc., esp.), dobli-

de

que

l'espanhôl

dins

sa

occidentala,

fa

del

entitat etnica mai
originala benlèu que lo catalan...
gascon
e

mai d'escrupules que ieu, que
l'Occitania «es pas mòrta » mas
estavanida » e.c.a. Las vergue¬
«

e l'interrogatiu — «Cap a la
construccion de 1'« Occitania »? »

tas

pareisson aver puslèu una
pedagogica. Martèl multi¬
plia las precaucions d'usatge : es
que i a un Mercat occitan ? Non :
1 a pas de « mercat nacional
occitan » a aquela epòca ; ça que la
i 'n pot pas aver en aqueles temps
dels primièrs balbucejadisses del
«capitalisme médiéval» (p. 192).

una

baila aital al Govèrn per

me

valor

tanben italian ! ! !

e

verguetas e coma subjècte
de frasa, disent per exemple, sens
sens

—

mençonar

Enfin, saique per mainatjar una
entre
transicion
lo

melhora
francés
Romania

Occitana). Me siái explicat aqui
dessus tre lo n° 2 de Viure. A
mon torn siái rassegurat : F. Mar¬
tèl emplega finalament Occitania

parlar

lengas d'òc un argument
inesperat vengut dels Harkis de la
lingùistica.
de las

«

Iconoclasta dels mites de l'edat
d'aur occitana, — daissi als

especialistas d'apreciar sas explicacions de l'amor cortés o de la

los autors de
d'Occitanie seguisson

Urosament totes

Y Histoire

la direccion donada per Lafont
Bèc. Ai avut paur en vesent
Martèl metre « Occitania »
F.
entre verguetas (p. 179) coma èra
de bon ton entre liquidators de

pas
o

per

Viure. Sai que

déncia,

«

si

compreni

sa pru-

concèp

aquela

se

Occitania
coma
una
esséncia
oculta exteriora a la consciéncia
dels subjèctes, dels actors, e totun
los menant sensa qu'o sachan».

Que F. Martèl se rassegure, non,
«

es

pas

aquô

que

vòl dire lo

quand parla à'Occitania
a
la recèrca d'ela-mema
(cf.
Annals de l'I.E.O., 1977 p. 108, a
prepaus de Descolonisar l'Istoria
Larzac»

convivéncia — F. Martèl es un
testimôni de pes quand remarca :
Ramon VI parla dels « òmes de
nòstra lenga » per designar sos
partisants, mas trampassa pas
«

aquel estadi de la constatacion
immediata per elaborar una teoria
del territòri e de la lenga nacionala : e perqué o auriá fach,
d'alhors, alara qu'aqueles argu¬
ments

apartenon

a

l'arsenal

XIX? ». «L'idèia
occitana, al sens estrictament
nacional e etnic, es implicita »
(p. 325). Alara : Occitania a la
recèrca d'ela mèma? La sola
causa
que
me
gèina, aquò's
quand Martèl, aprèp la desfacha
dels Ramons, conclusis : « L'Occi¬
conceptual del

s.

tania interromp sa

carrièra poli-

�49

tica concrèta, inaugura sa carrièra
mitica » (p. 345). Los mites de
Martèl pòdon ben rejónher l'ucronia

de

solide
pas

:

l'autre... Mas es pas
la carrièira politica èra

se

qu'interrompuda ?

Claudi Delplà, per sa part, fa
de lònga lo ligam entre passai
e présent. Es aital
que vei dins
l'escrachament de la revolucion
federalista
l'aneientiment dels
espèrs d'un regim de democracia

politica

« que la França a pas
capitat de trapar » ; o,
dins « la temptativa d'etnocide »
entrepresa per la Revolucion, una
politica que serà contunhada
encara

«fins a nòstres jorns » ; o encara,
dins
l'administracion
napoleoniana, lo triomfe d'una centralisacion que se mantendrà « dusca
a

nòstres jorns». Aquela inscrip-

cion de l'istorian istoricament
situït dins son tèxte es pro rara
dins l'Histoire d'Occitanie per

valgue la

de la joslinhar.
aquela posicion
avoada
çò qu'es finalament
mai scientific
que devèm la
critica facha per Delplà de la
dels
mitologia francomana »
que

pena

De tôt segur es a
—

Federats aviàn reconstituït l'uni¬
nacionala sus una basa novèla... Desenant la
França se tratat

pava reconstituïda per

la volontat
liurament exprimida de las populacions » (p. 786). Dels
manuals,
aquela ideologia passa als escrivans
marxistas, G., Lefebvre e
Soboul qu'escriu : « La Federacion
Nacionala del 14 de julhet 1790
ont s'afirmèt
dejïnitivament l'uni¬
tat de la
França» (p. 786). E
d'aqui, Delplà s'avià legit lo
capitol prededent degut a Fornièr
aurià poscut ajustar
que passa...
a

l'Histoire d'Occitanie.

sèm

(p. 619)

:

«Es

I

legis-

inutile

de

aici l'analisi,
totjorn
valabla, de R. Lafont : las vièlhas
nacions primàrias an trop
prigondament perdut dins l'alienacion
provinciala las seunas valors de
reprene

civilisacion per ofrir una alternativa acceptabla ; la sola via de
progrès pareis residar en 1789
dins
«nacion
l'Estat-nacion,

segondària,
fondada
per
un
politic de ciutadanetat ».

contracte

—

«

istorians de la Revolucion.

Aquela

mitologia,

vei nàisser tre

Delplà

la

1790 en cò d'un
autor
nimesenc
d'Almanac.
Passa puèi per los istorians oficials de la Illa Republica, coma

Lavisse,

«que

substituts

ancians mites dels dreches

Es tôt vistable que los autors

capitat

pas

als
e

de

l'unitat de la monarquia, los de
l'unitat de la nacion » (p. 690). La
retrobam dins los manuals, lo de
Malet-Isaac, per exemple : «Los

a

unificar
trapar

de vista, ni a
dièira « direccion
se

».

sos

an

punts

una verta-

De l'ensemble

pòt retirar l'impression

que

Joan Fuster retira de la lectura de
Robèrt Lafont, que cresiá « lo que
mai

avançat teoricament sus la
d'un nacionalisme occitan :
continua d'èstre «regionalista ».
Romp pas ambe la França : amb
la França «etèrna», capeciana,
jacobina, maurrassiana, gaullista,
thoreziana » (Reflexions sobre el
rega

a

�50

Occitanisme, in Destino). Cal

dire

data de 1976, e qu'a
qu'ai refus de sos
autors de lo publicar a l'I.E.O. un
retard de très ans. Ne cal téner
compte per apreciar la posicion de
l'istorian fàcia a son subjècte :
dempuèi 76, es pas solament la
colleccion «A Tots» qu'es pasque lo libre
devut pas

sada de 20 volumes a 50

—

e

aqueles mon Descolonisar
ristòria d'Occitania, t. IÌ (cf.
p. 874) ; l'ensemble dels occitanistas a despassat lo régionalisme
demest

e

lo mot nacion fa pas pus paur.

D'aquel punt de vista, lo solet
apondon a la bibliografia, qu'assenhala un libre paregut en 1979,
Pour l'Occitanie, d'Alcofa, Lagarda e Lafont (ont rabala encara la
teoria de las nacions primàrias

segondàrias) rebat pas la realidel movement, que sembla
voler arrestar sus de posicions
trampassadas.
Lo legeire finalament aurà de

e

tat

mal

a

se

reconóisser dins aquel
sai que las entresenhas

libràs ont
de detalh mancan pas — emai se
desfauta un index rerum per las

poder retrobar — mas ont es de
missant seguir un fiai menaire
dins las analisis. Pèr un obratge
ont la

presentacion cronologica es

sacrificada

sovent

a

l'expausat

sistematic (çò qu'amaga sovent

força traucs), aquela abséncia
d'una ligason al nivèl d'un rasotengut es de plànher.
Aquò's particularament sensible
sul d'aquò's de la periodisacion —
qu'es atanben lo luòc de partatge
del trabalh entre los divèrses

nament

collaborators.

porian trapar d'auperiodisacions que, per una
Istòria d'Occitania, obesiguèsson
Sai que se

tras

de critèris... occitans. Los autors
de Y Histoire d'Occitanie serián
a

plan temptats per los cicles longs
de l'istòria economica e de l'istòria de las mentalitats. De fenomènes coma lo flaquitge de la
classa senhoriala en Occitania nos
menarián de la naissença de
l'Occitania a la Restauracion. Es
plan possible que d'autres fenomènes,
coma
la
sociabilitat
occitana

a

travèrs

avatars,

sos

definigon un période encara pus
long, dusca a sa destructuracion
(urosament

inacabada)

encara

pendent las crisis successivas de
la societat industriala.
La dificultat serà de trapar de
duradas longas que definiguèsson
non

pas

la permanéncia de caracsus
tota l'istòria
p.
183), mas de

taris donats
occitana (cf.

passas a l'interior d'aquela istòria. Caldriá per aquò far poder

dominar l'ensemble occitan coma

Leroy Ladurie pensa ne

dominar

partida dins Paysans du
Languedoc. E los autors de YHis¬
toire d'Occitanie
pâtisson per
las exigéncias d'aquela
onorar
una

«

novèla istòria

»

dins

un

atalhona-

qu'obesis a la periodisacion
francesa : d'aqui sas repeticions
(qu'una taula plan facha e un
sistèma de remandadisses aurián
poscut evitar pasmens) ; d'aqui
tanben l'impression qu'amolonan
ment

detalh sens
poder jamai capitar a veire los
fâches respòner massivament a
las entresenhas de

las

analisis

(metam

marxistas)

�51

preestablidas. Es tôt clar quand
l'amie Fornier, que trabalha a la
tona, s'afalena a sarrar una lucha
de classas que sembla pas voler
se daissar
plegar als esquèmas
esperats.
Es solide qu'una tala
periodisacion risca de juntar
pas amb la
que 1 'istòria de França fa adoptar
als
collaboraires de Y Histoire

d'Occitanie, particularament

sus

dos punts : la plaça de la Revolucion francesa donada finalament
encara coma la basa d'un
novèl

calendièr, alara qu'es pas, a mon
vejaire, que l'abotiment de l'Anci an Régime. E lo
prolongament
de la formacion d'Occitani'a
que
menariái dusca a 1213, es a dire
dusca al fonccionament efectiu de
l'Estat occitanò-catalan.
Aquò's que los critèris pus

clars

son

los critèris de la nacion

(rapòrt d'un pòble amb son
image). Òm ne pot prepausar
d'autres, de tôt segur. Mas
après tôt, los autors de Y Histoire
d'Occitanie avián ben començat
de s'adralhar sus aquel camin...
fins al capítol III : «L'histoire
d'Occitanie confisquée ». Aprèp,
es que serián
d'istorians occitans
confiscats ?
Janina Estèba ça que la mòstra
que l'Occitania demòra « un
autre pais». Per los istorians
modèrnes d'en primièr, los Bercé,

plan

Porchnev,
Pillorget,
Castan,
Goubert, etc., qu'an fach sovent

de l'Occitania lo tarrenc
privilé¬
giât de la «nouvelle histoire». E
abans eles, per los reis de
França,

que se

son

enginats

a

l'integrar

malgrat

una

resisténeia que pòt

ben reçaupre de
còps una
racion de classa», mas
l'afar de totes los jaces
«

«

colo-

qu'es

socials

»

(p. 440). Esperavi força d'aquel
capitol. Devi dire que siái un pauc
decebut. Es puslèu un « tablèu
de l'Occitania»
qu'una istòria.
Per reconstituïr la «
conquista »
cal anar pescar jos de
rubricas
divèrsas

restablir dins l'ordre

e

cronologic
d'entresenhas
de
volum inégal. E lo
que cercariá
aici
las
cinquanta révoltas
«

païsanas
très

»

se

deurà contentar de
sus la

revòltas-tipe. Enfin,

Liga de las Provincias Unidas »,
qu'es pasmens la granda descubèrta de J. Estèba, es de
plànher
que fague pas aici que reprene
«

article de Y Histoire du Protes¬
tantisme en France.
Ai dich lo pes de
l'apôrt de
Fornièr. Mas per el, «se i a un
son

espaci occitan, i a pas a la fin de
l'ancian
régime
istôria
una
occitana » (p. 627) : se i a una unitat, es la que créa, sus l'ensemble
«francés», la monarquia. Òm se
pòt alara demandar cossi justifica
encara
es

per

l'espaci occitan, e s'aiceste
el quicòm mai qu'un

simple résidu d'un estât de causas
«défaitisme» sus
son objècte me sembla menar tôt
drech a la depreciacion de las
resurgéneias de patriotisme occi¬
tan al s. XVIII : «Totas
aquelas
velleïtats son pauc de causa, per
lo valat que se cava entre aquel
culte
provincial
exprimit en
revolut. Aquel

francés...

gonda...

e

l'occitanitat

pri-

(p. 570). Mas de qué fa
d'autre aquela Histoire ?
»

�52

Los capítols
consacrais per
Armengaud e Pech als s. XIX-

mostrant'per

XX,

en

pus

bassa la

una

epòca

desarticulacion de

l'economia e
de la societat
occitana, prôvan ben qu'aicestas
fonccionavan encara al s. XVIII :

scepticisme de Fornièr èra
justificat per la realitat que per las dificultats a ne
«totes
dominar l'analisi. Mas
avèm quicòm»... e R. Pech a son
torn fa sorire quand se vira cap
a la prospectiva. Son idéal d'un
amainatjament toristic identificat
a la conservacion del patrimôni
cultural de sos V.V.F. opausats
a las « manifestacions regretablas
de xenofobia » (p. 840) devon mai
als programas de partits exagonals qu'a las analisis occitanistas.

lo

donc mens

l'autor de luônh lo
l'indèx.
Serà per

mai citât

dire

a

cossi

que la part consacrada
la literatura siague estada
Lafont resumis la
bataclada.
Nouvelle Histoire de la Littérature
Occitane, a la borra : i legis
«... de Bonnecaze, en Gascogne,
de Plomet, à Montpellier », e

planhissi
a

copia : «Plomet en Gascogne » !
(p. 442). Lo Mèstre trabalha
trop viste, o pas pus. Es aital
que décréta : « Los reformats en
Occitania francesa an pas soscat
a revirar las Escrituras en occi¬
tan » — alara que los deganauds
cantavan en ôc sos salmes, as Ais,
en
1562. Es aital que décida :
La Glèisa catolica sosten la môda
dels nadals que li es plan utila »,
sens se mainar que los avèsques
«

Es vertat que l'évolution poli tica èra fisada a Delplà. Son tèxte
esbocinat e saupicat — capita

interdison
justament
aqueles
nadals... Es aital encara que se
contraditz a très regas de distàn-

unificar los autres apòrts
ajustis p. 780 e ss. a las
quauquas regas d'Armengaud sus
1907, p. 668). Cal dire que los

cia, p. 483 : se
Joana d'Albret

—

a

pas

(cf.

son

consciéncia son en
partida preses en carga per los
apondons literaris de Lafont a
cada capitol — alevat lo darrièr
qu'es de -Teulat, e que tampa lo
libre sus çò que caup de mai flac
e de mens « dins lo còp ». Mas sai
que Teulat es pas responsable de
la causida d'un subjècte qu'èra
pas de son especialitat.
Me perdonaràn d'acabar sus

fâches

Lafont

de

en

li donant

l'importància

i baila un libre ont, après
Mistral e abans Napoléon, es
que

corona, una

lo principi de
es

religion,

plan « una
lenga»,

una

cossi pot comandar una revirada
dels salmes « en base, Vautra

lenga de son reiaume » ? Mas la
rapiditat dels jutjaments ven
sovent d'un partit près finalament

d'illegitimacion de l'expression
occitana, que podiá pas èstre que
reaccionària... saique abans sa
venguda ! Per exemple, a fauta
d'un Perrault — que représenta
— los païsans occi¬
reduches a se deure
reconóisser dins V espectacle de
l'inautenticitat aqueste còp dels
nadals de Sabòli.

l'autenticitat
tans ne son

�53

Es

aquela

de déprécia¬

mena

tion de l'òbra acomplida per sos

predecessors

confia d'un
pretencion
d'aquel libre ont «Pel primièr
còp, l'istòria d'occitania es abordada, de las originas pre-istoricas
fins a nòstres jorns, per una còla
d'universitaris ». Sens remontar
a Mary-Lafont,
que son Histoire
du Midi (1845) traça lo programa
biais

e

que

desmesurat

la

la taula de las matèrias amb cent
mai

d'abança, i

de còlas de
cercaires qu'avián, al dintre de
l'I.E.O., fach mai qu'entamenar
l'òbra. Un còp de capèl a son
ans e

a

endrech seriá pas estât desonorant
per los
collaborators de
Y Histoire d'Occitanie. Milhor :
a meditar sus son
apòrt — emai

siague

totjorn

pas

«

universitari

pus

del

segurament Testât actual
occitanista. Aquô

movement

empacha

data

una

occitanistas

qu'ajam

qu'aquela

pas

marcarà

:

«

pas cap

soma

totes los
pas vertat

per

Es

d'istòria.

»

Joan LARZAC

PUBLICACIONS
del Centre Internacional de

Documentacion Occitana

BP. 4202
■* ?■ í ? 1E K S.
-

-

-

-

-

-

-

-

-

»

aurián poscut anar pus luònh
encara dins l'analisi, e
rejónher
—

34325 BESIERS CEDEX

Bibliografia de las bibliografias del domeni occitan
Catalogue dels libres occitans del Fons Rondèl

(Arsenal, Bibliotèca Nacionala) : 51.00 F.
A. Guibal du
Rivage, Obras literàrias e musicalas

:

:

49.00 F.

48.00 F.

Catalogue de la Bibliotèca del CIDO. Tòme 1 : 48.00 F.
Catalogue de la Bibliotèca del CIDO. Tome 2 ; 44.00 F.
Catalogue del Fons Ancian de la Bibliotèca de l'Arsenal.
Bibliografia occitana del Peirigôrd : Los Trobadors.
Catalogue del Fons Occitan de las bibliotècas publicas de Bordèu.
Bulletin trimestral del CIDO. Abonament

:

20,00 F.

�54

LA CULTURA

estudis erudits son pas
nombroses en çò nòstre, e

Los
encara
es un

J. Rubió i Balaguer :
CATALANA DEL RENAIXEMENT A
(Edicions 62, Barcelona)

plaser prigond quand aque-

podèm comolar en
la produccion catalana. Lo livre de J. Rubió i Bala¬

la lacuna, la
recorrent

a

talent

sença.

una

vision

propriament catalana del

sença

sègle XIX. Devi confessar que,
quand comencèri lo libre, aviái
paur de l'acabar pas, d'aver afar a
un obratge de bona volontat mas
de segonda man, a un tescut de
causas
rebatudas coma n'i a
tantis. E ben, m'enganavi d'à
plec. Primièra suspresa : J. Rubió
i Balaguer, coma gaireben totis
los erudits

catalans,

es

un

òme

escapar a l'aspiracionisme
cultural
castelhan.
0
sabiam ja, mas per nosaus es una

que

sap

causa

totjorn novèla. E

precisa-

ment, la segonda suspresa procedis de la primièra. Es a la pintura
del monde catalan d'aquela epòca

qu'assistissèm e; lo plaser, e la

tant

mai

ra

va

agradiu,

pretencion, de quina manièl'esperit médiéval tradicional
daissar la plaça al de la renais¬

novèla d'una
epòca. Aquí se tracta de la Renaissença, la del Quatrecent, dins los
Païses catalans. Cal dire que la
lenga sòrre d'otra-Pirenèus distinguis lo mot de « renaixement »,
que s'aplica a aquela renaissença
europèa, del de « renaixença » que
s'aplica de preferéncia a la renais¬
son

son

que,

plasent, amb un estil

d'aquelas òbras de
envergadura,
farsida
d'entre-senhas, que nos porgis-

granda

saber,

en çò nôstre, dispausam pas sus aquel sicut que
d'estudis parcials e abocinats.
L'autor nos môstra, d'un biais

grands

sens

guer es una

de

LA DECADÈNCIA

Dins una pròsa alèrta, que nos
fai passar del mitan de la cancelariá reiala a l'escritòri de la reina
o

al

capitol de qualque monastèri,

discrèta erusosjasenta, J. Rubió i
Balaguer ensaja de nos far viure
aquela passada, de nos far alenar
l'aire que s'i respirava. E tôt
aquò sens farlabica, sens proce-

e

que supausa una

dicion

diment

derisòri

per

actualisar

aquel talhon d'istôria. Plan al
contrari. L'enquistaire es tant
escrupulós que s'esfôrça de
reconstituïr per quins canals pré¬
cisés los concèptes novèls, carac¬
térisées del novèl umanisme, an
pogut penetrar dins la societat
catalana culta. Aquò auriá pogut
èstre aclapant, enujós. En fach,
es passionant. Un autre plaser, e
non dels mendres, es la facilitai
aparenta amb la quala l'autor evoluis dins la trama de la societat del
Principat, de Valéncia, de Nàpols
o de las Illas. Los escrivans ciceronians
o
adèptes de Titus

�55

Livi, los protonotaris letraferits, lo
judaïsme, los franciscans concentuals pas mens que los Obser¬
vants de

l'Ordre de Sant Francés

li son pas inconeguts. Causa
curiosa e mai de notar : la soliditat
de la tradicion de l'escòla tolo-

manten longtemps,
imbrandabla, fàcia a l'ondada
renaissentista triomfanta. E tôt
aquò viu, gargôta, bolega, nos
senca

pren

que se

son

nòstres. Es

recomandi

s'entrevar

una

lectura que

totis los que voldrián
de nòstra istôria, e

a

mai a totis los occitans que
barbèlan aprèp lor istôria, e
que
voldrián ensajar de sentir — avant
de conéisser
l'aventura secuencara

—

lara

prodigiosa qu'es la nôstra e
qu'an ensajat d'avalir — e d'avilir
—

dins nôstre èime.

al fetge, despèrta de referén-

Cristian RAPIN

cias, de biaisses de pensar que

Joan Fuster
EXAMEN DE

:

CONSCIÈNCIA

(Edicions62, Barcelona, 1978)

Lo libre es ja ancian, mas aimi
Joan Fuster, sa prôsa fluida, sa

Josep Palaciós hafet

faiçon tota naturala d'assimilar
las idèas europèas a travèrs de
l'idioma catalan, e de ne far
grelhar d'autras, coma per significar que, dins lo dialôg, cal comptar amb un entreparlaire de mai.
Tota una part dels articles aici
engarbats foguèron primièr es-

articles ïadmetien, i jo mateix
l'he intervinguda — sinô de
context intellectual. En die con-

crits

en castelhan a causa de las
limitacions alara impausadas pel

regim franquista, puèi revirats
catalan

per

Josèp Palaciós.

en

E

d'aquesta traduccion, Joan Fus¬
ter, dins un prolôg intéressant,
no'n ditz de causas que consideri
coma definitivas : « Escrits i
publicastellà, en catalanitzarlos ara, no podien no arrossegar
residús de la seva versió primera :
résidus, no ben bé idiomàtics —
cats en

ció

text

tan

com

una

els

traducmeus

intellectual, perquè d'alguna

manera
com

correcta

ho hem de dir. Per a gent
l'ús del castellà

nosaltres,

literari

no signiýica únicament el
maneig d'un repertori aliè de
signes verbals; suposa també, i
sovint, la immersiô gairebé automàtica en un mon de referèneies,
tòpics, allusions i sobreentesos,
que son més propis de la cultura
castellana que no pas de la seva
llengua. Aquesta ganga reminiscent
manca
de justijìcació en
català... » Arrèsti aqui la citacion.
Se compren
que se pot aisidament aplicar al francés e a totis los
que creson que se pot escriure —

�56

parlar

o

—

volontariament

en

francés. Lo perilh es lo meteis e es
tant mai gros que la lenga utilisada es mai culta. Son de vertats
d'evidéncia mas que cal rapelar,
de tras
que
que

en

tras,

a

l'intencion dels

fan profession d'ingenuitat o
se causisson cinicament la

facilitât.
Una autra

causa

interessanta de

notar, a l'ora que nos

embucan

nacionalisme francés
chauvinisme cocardièr —
de

e

de
tala-

l'organisme reagis pas
aquò's l'estonament amu¬
sai de Joan Fuster quand legis un
panegiric demencial de Victor
Hugo sus la capitala de la França.
Aquel bocin d'antologia s'intitola
ment que

pus

—

La Ciutat Lum e, de l'intrada a la

fin,

es una

vertadièra concepcion

messianica de la vila que nos es

expausada. Paris ereta, reiinís e
compléta l'engèni de Jerusalèm,
Atènas e Roma. A aquel eretatge

pesuc, l'autor i ajusta la mission
especifica de la vila que seriá un
« lòc
nària

de
».

révélation
revolucioMas çò mai polit, es la fin

d'aquela tèsi. Hugo profetisa que
segle XX veirà se desvolopar

lo

nacion extraordinària dotada

una

de

gaireben totas las qualitats.
Aquesta nacion, qu'aura Paris per
capitala, non se nomarà pas
França, mas Euròpa. Aquela
Euròpa es la primièra fasa :
apuèi, se transfigurarà en Umanitat, mas la capitala ne serà totjorn la meteissa ! Coma gaireben
totjorn,
l'etiqueta
« universalisme » o « cosmopolitisme » amaga la manòbra d'un nacionalisme
de pretencions egemonicas... Lo
libre de Joan Fuster formigueja
de remarcas d'aquela mena :
daissi al legeire lo plaser de la
descobèrta.
Cristian RAPIN

Pèire Morà

:

GARBÀIAS BURLENTAS
(A Tots, I.E.O., 1979)

presentar Morà en très linhas.

: mas tota una generacion a
pogut antau se botar a escriure de

Simplament m'acontentarai d'in-

libres dins

dicar que fasèm conoissença amb
un dels melhors
prosators occi¬
tans dau moment. L'aventura de
A Tots aurà permés a la literatura
d'òc de renàisser a de bon.
D'unes ne denonciavan lo caractèr

son.

Me

ridiculisarai

artificial,

davant

pas

a

voler

l'abséncia

de

public

l'espèr que sortiguèsAquela resurreccion a la for¬
ça dels ponhets la devèm a l'energia e a la tenacitat de Joan
Larzac. E ara començam de ne
gostar los fruches. Jògue qu'anam

conóisser d'annadas

sionantas

e

que

apas-

las descobèrtas

�57

fan pas

qu'acomençar.

Lo libre entièr

Qué direm de Garbàias burlen? Mancam de recul per ne
sasir l'originalitat. Aquelas istòrias furiosas, plenas de bolegatas

dissa, de personatges anguloses e
fosques, amb un ton

curiosament

epic que sembla lo de las grandas
legendas gasconas. Aquela escritura
sabenta, lenta, poderosa,
tant
diferenta
dels
solilòquis
febroses de Manciet... Los legeires de Òc n'avián descobèrt de
tròces amb estonament e vertigi.

nos

fai descobrir

l'ample de l'inspiracion, la vision
descabestrada que jamai non
besalena. Coma n'i a qu'an dich
que
Fellini o Coppola fasián
d'ipèr-cinemà, dirai que Morà fai
d'ipèr-literatura. Amb lo préfixé
legissètz : detràs, mai que...
De tôt segur un dels très o
quatre libres occitans qu'auràn
marcat las annadas setanta.

Joan-Frederic BRUN

Joan Ganhaire :
LO LIBRE DA U REIRL UTZ

(ATots, I.E.O., 1979)

Lo monde de Ganhaire es claus,
pestelat sus sa solesa sens dobertura possibla sus lo defòra. L'accion i es aplantada, coma gelada
dins l'espessor dau temps. E au
dedins d'aquela immobilitat pesuga e dolorosa i a de portas sécré¬
tas que se van entredobrir subtilament

sus

infinit

per

sens

fantastica, e qu'es tôt simplament
l'exploracion onirica dau quotidian. Los critics franceses

e

sos

seguidors occitans an de prejutjats tenaces contra lo fantastic e
se senton obligats de ne denonciar
l'exotisme. An pas comprés — o
alevat qu'aquò justament i faga

situar l'originalitat

—
qu'es aquela libertat
d'imaginacion donada a l'escrivan
que permet de plonjar au pus fons
de l'anma umana, e qu'ensenha
força mai au legeire qu'un réa¬
lisme rigid.

dau novelista. A l'ora ont lo novèl
roman s'afalena a explorar l'ob-

jècte,

que

interior

un

d'estranhesa.

Aquò

pièr? Pas qu'una dralha, la

d'unes que i a i dison literatura

grand résultat,

granda tradicion dau

e

ont la

psicologic s'enfanga pietadosament
dins un freudisme simplàs e mau
digerit, qué demòra a l'escrivan
que vòu, negre sus blanc, far
explosar artisticament sos fantas¬
mas e sas angoissas sus lo
paroman

paur

La literatura occitana a conegut
benlèu sos pus grands succès dins

aquel registre

:

vesètz d'Arbaud,
L'òbra de

Manciet, Max Roqueta.
Bodon se'n

sentis.

Lafònt

i

es

�58

vengut sus lo tard e aquò nos vau-

guèt çò sieu melhor. Chapduèlh
nos a

tanben donat

un

libre agra-

itinerari interior
en temps).
Ganhaire fai pas mentir aquel
passai. Rescontram aquí una vòtz
dós, amb
(De temps

son

vertadièira d'escrivan, segur e
mèstre de son art. Aquela limpiditat marca una perfeccion que los
escrivans nòstres de uòi nos i an
pas

gaire acostumats.
Joan-Frederic BRUN

Dofny :
QUESTION
(Black Rose Books, Montréal, Quebèc, 1977)
Nicole Arnaud, Jacques

NATIONALISM AND THE NATIONAL

Un libre que

trobar.

Çaquelà

serà pas de bon
ne cal parlar. Es

lectura refrescanta, que nos

una

balha

l'experiéncia de normalitat.

Es l'òbra de dos sociologues al

Quebèc. L'un, Jacques Dofny,
es
d'origina vallona, e foguèt
estudiant a Paris del temps de
l'Algeria. L'autra, Nicòla Arnaud,
es occitana e nascuda al Sénégal.
Totis dos fan pas mistèri d'una
presa de consciéncia del racisme,
del colonialisme, e pus precisament, de l'existéncia d'una ques¬
tion nacionala tant al Quebèc

qu'en Occitania. Una tala

manca

distanciacion » sembla pas
trebolar lor consciéncia scientifica.
de

«

Per

Quebèc
d'un

exemple : « Foguèt al
que venguèri conscient

colonialisme

jamai expérimentât

qu'aviái

pas

».

La confrontacion de las experiéncias occitana e quebequesa
môstra de diferéncias prigondas.
Lo movement
movement de

quebequés
massa,

lo

es

un

move¬

occitan o es pas encara.
las questions crucialas
son
identicas.
« Lo
movement
occitan actual ensaja de définir
ment

Pasmens

plan

concretament

l'expression

de la lucha de classas

tion nacionala.
movement

es

»

Al

e

la ques¬

Quebèc, lo

près en carga per

partit de tipe social-democrata,
lo Partit Quebequés, e pels sindicats que son la sola força d'esquèrra organisada. De mai i a de
pichòts gropes esquerristas. Totis
se pausan la question nacionala,
e, segon las darrièras informacions, lo nivèl de la lucha de clas¬
sas ne patis pas, al contrari.
Sus la question culturala, una
remarca
imprevista : « Per çô
qu'es del lengatge, Occitans e
Quebequeses
una
partatjan
comuna
antipatia pel francés
ponchut, qu'es un accent de
classa. Pensi qu'un Quebequés
invitât en Occitania seriá plan
recebut e plan comprés ».
Sus la violéncia, los autors
remarcan qu'es politica, e que ten
un

�59

plaça dins l'istòria del movequebequés. Limitada dins lo
temps, e deguda a un pichòt nom¬
sa

ment

bre

de

joves,

provoquèt

repression demesurada,

«un

una

bul-

dosèr per una avelana», e una
reaccion populària de conscientisacion.

La preséncia dins lo libre de la
platafòrma de V.V.A.P. (mai de
77) môstra un nivèl d'informacion
que força libres estampais dins
nòstra capitala ne son desprovesits. Mercé al Quebèc !

Maria-Clara VIGUIÈR

Raymond Ledrut :
RÉVOL UTION CACHÉE
(Casterman, 1979, 181 pp.)

LA

La

question de la Nacion, autres
es a l'ora d'ara en

correlat économie : lo productivisme. Lo Scientisme pren de
formas divèrsas, segon las socie-

còps tabó,

discutida liura a l'Universitat.
Cal conéisser de l'interior aquesta
institucion venerabla, fondada per
èsser la gardiana de totas las
ortodoxias (rapelatz-vos lo Tractat
de Meaux) per apreciar la noveltat de la situacion.
Los vièlhs dogmes èran estais
remplaçais pels novèls, e l'estofament contunhava. Soi pas ieu
que ba disi, mas Ramon Ledrut,
qu'èra ja mon professor al vièlh
temps de la propedeutica, la
prumièra annada d'un còp èra.
Aici qualques frasas expressivas.

SCIENTISME.
« Quand
lo
marxisme, de l'umanisme qu'èra,
e

per un reversament que se vòl
decisiu, se'n va cap a l'opausat e
se fa
scientista, i a pas res de
cambiat. Avèm pas brica quitada

la metafisica.
pas que

Lo

Scientisme

es

la cristallisacion ideolo-

gica de la racionalitat tecnicista
de la civilisacion nòstra

e

de

son

tats

las classas. La forma

e

positotjorn tant diferenta coma se poiriá créser, d'una
forma pus metafisica coma lo
matérialisme dialectic ». De fait,
e malgrat
que lo Lenine adreice
al positivisme de criticas violen¬
tivista

es

pas

«

l'una e l'autra d'aicestas
doctrinas botan al primièr plan la
Sciéncia...

tas,

Sociologicament,
tisme
carga

es

lo

dogma¬

la forma sociala que se

lo marxisme scientista,

dire metafisic.

es a

»

ESTAT-NACION.
« L'Estat
modèrne (...) demôra estrangièr a
la diferéneia. Es, çò mai sovent,
un Estat-Nacion ambe sos limits

précisés (un territòri) e son
istòria pròpria. Es un compausat
mecanic que résulta de l'adicion
d'elements distints que son estats
son
sotmeses a la meteissa

e

poissença unificatritz extèrna.

�60

(...) Las diferéncias pòdon pas

despassar lo nivèl de las variacions
regionalas (economicas o culturalas). An pas dreit a una existéncia de meteis nivèl que la de
l'Estat-Nacion. Sol l'Estat-Nacion
a
dreit a l'existéncia istorica

compléta.
(...) Existir istoricament, per
una collectivitat, pòt èsser sonque
se constituïr coma societat globala
nacionala, e finalament coma
Estat-Nacion. Un pôble, un païs
accedis pas auèi a l'existéncia

istorica, es a dire pot pas aver un
passât e un avenir, se ven pas una
Nacion, e forma pas sus la basa
d'aquela Nacion un Estât nacio-

a l'existéncia istorica
constituïsca en Nacion.

es

(...) L'ideologia nacionalista al
sens

larg

se

manifèsta tanlèu

davant lo Sénher Conse de Tolosa.

o una

que

cal

far.

que

Maria-Clara VIGUIÈR

sembla que lo sol mejan per un

païs

se

Plan segur, tôt aquò s'accompanha de mesas en garda : mèfi
a tota la poscalha reaccionària que
lo
nacionalisme
pòt carrejar.
D'acòrdi, es la question que nos
pausam cada jorn sens ajuda. Mas
enfin, la question es dubèrta. O
èra ja, dempuèi un moment, dins
los corredors, escalièrs e burèus
del
Miralh, lòcs per bolegar
d'idèias. Se n'es parlai, al Capitòli, jolâ uèlhs de la Companhiá
dels Trobadors, pintrats sus la
paret a la mòda Bêla Epòca,

Començam de véser çô

nal.

que

»

populacion d'accedir

Robèrt Lafont :
NANIMONSUR

(Vent Terrai, Enèrgas, 1979)
La cubèrta porta un immense
retrach : los uèlhs visionaris e

cluquejaires exprimisson tôt l'eime de la pensada lafontiana
en
marcha ; lo gèste simbolisa lo
viraman abile d'aquel que sap
pescar sa pitança ont que siaga.
En durbiguent lo libre, siam
tresvirats et subrondats per una
èrsa poderosa de bona fe inspirada. Badam, coma l'Arièl de
La

Tempèsta, davant « the unfadepth of Thought ».

thomable

Bevèm a longas e goludas
das lo chue concentrât que

glopagoteja

d'aquel esperit fertile. Son onese sa rectituda intellectuala
nos son reveladas, coma la Santa
Vèrge a Bernadeta, dins tota lor
miraclosa esplendor.
Los problèmas de Y essencialisme e de Yamo dóu Pople, dins
lors rapôrts ambe l'occitanisme,
pivèlan Lafont coma Victor Hugo,
sus la fin de sa vida, l'ocultisme e

tetat

los medioms. Las

darrièiras anna-

�61

das dels

grands cervèls,

coma

las

ultimas segondas de las vièlhas
candèlas, son sovent las mai

beluguejantas.
Enfin, las allusions veladas

a

superior de realisacion ? L'engatjament politic de l'autor resultariá
donc de la sublimacion
d'aquel
amor maldich ? How
exciting, my
dear ! Esperarem amb
impaciéncia qu'un cercaire
afogat, dins
una
biografia sentimentala de

misteriosa « domaisèla » daissan la porta dubèrta a d'interpretacions de natura sentimentala.
Lafont a sa domaisèla coma Dante
sa Beatriz e Petrarca sa Laura. La
nafradura d'un amor decebut
auriá butât aquel còr macat a tras-

l'Auguste de l'occitanisme, nos
balhe la clau
d'aquel tendre
e romantic secrèt.

plan

Romièg PACH

una

pausar sas

pulsions

sus un

RAIMON DE MIRA VAL

Tèxtes

e

: DU JEU SUBTIL À L AMO UR FO U
reviradas de Renat Nelli

(Verdièr, Lagrassa, 1979)

Aquesta causida de 22 poèmas
de Ramon de Miraval es pas, ço
ditz Renat Nelli,
una
edicion

abondosas e précisas que meton
en
retlèù tota la subtilitat de
l'Erotica
de
occitana
l'Atge

critica. L'intencion

Mejan.

gogica.

S'agis

image mai fidèl,

de
o

mai pedabalhar un
mai complèt,

es

de l'Art d'Aimar de

Raimon de

Miraval e donc de « permetre al
legeire modèrne de plan dintrar
dins aquelas ideologias subtilas
que li
son
pas
totjorn força
»

familiaras

».

La traduccion

d'èstre

francesa, al luòc

excessivament

literala

aquò arriba sovent dins las
filologicas, ensaja de
rendre tôt l'èime de l'original. Lo
tèxte es acompanhat de notas
coma

edicions

Ambe Du Jeu subtil à l Amour

«

fou,

l'ôme exigent

ambe tant de

de

vam

que

castiga

la mediocritat

l'occitanisme

aparisenquit
òbra monumentala
un libre preciós per-totes los amators de poësia occitana. Nelli, de
segur, es un d'aqueles que mai

ajusta

a son

contribuïsson
tôt

çô

crear

a

nos

far avalorar

l'èime d'òc a poscut
preciós e d'original.

que

de

Romièg PACH

�62

PERIODICS

E la situacion del cinemà

TECIMEÒC
(84 Mont-Dragon)
N° 6
3en trim. de 79
—

«

La tòca
retrobar,

occitan,

de la télévision occitana, serà
desenant l'escandalh ont poirem

Tecimeòc es de
illustrar e
salvar,

de

mesurar
l'avançada de nòstra
respelida culturala. Tecimeòc,
ligam entre totes aqueles que
batalhan dins aquel sens, deu
jogar aqui un rôtie essencial.

Romièg PACH

perlongar lo patrimòni cinematografic e televisual autenticament
méridional e occitan ».
La revista es rica, e représenta
per

l'audiò-visual l'équivalent de

Menestral per las arts e l'arquitectura.
Presentacion exteriora
en mens.

CAMINS D ESTIU

grand meriti es de nos
provar
qu'un cinemà occitan
existis en possibilitat, e que la
conquista dels mejans modèrnes
Son

de comunicacion

es

un

dels Ôms, Boèr,

carr.

47 Bon-Encontre)

N° 1

imperatiu
una cul-

nòstre combat per
occitana totala.
Una causa es segura : cal comptar sus nosautres, e non pas sus
de

(32,

-

Agost de 79

tura

astres. Aici coma endacòm
mai, la volontat sola poirà pagar.
Que Tecimeòc siaga encara pas

los

qu'un bulletin,

la vertaprofessionala que
e non pas

dièira revista
desirariá devenir,
coma

sos

pas que

sibla.
coma

o regretam tant
redactors, mas cresèm

la situacion siaga irrever-

La batalha del cinemà,
la del teatre, se pòt ganhar.

Annada tras annada, se fa un
trabalh totjorn mai solid e escru-

pulós

a

l'Escôla d'Estiu de Vila-

nuèva d'Ôlt. Dins las autras tan-

pôdi pas parlar
coneissi. E èra
vertadierament de plànher que
totas
aquelas
comunicacions,
conferéncias, totis aquelis débats,
experiments, fosquèsson pas renduts publics. Ôr, precisament,
sembla que l'Escôla se vôlga
ben, solide,
que

de çô

mas

que

�63

dotar d'un instrument de difusion

adéquat. Camins d'Estiu
nàisser. Es

especiala

una

revista

ven
un

que se compausa

de

pauc

d'una

trais per

e, per acabar,
dorsièr sus Arnaud
Daubassa, de la ploma de Marcèu

Esquiu.

camisa cartonada marcada d'un

grafisme subrebèl de Pertusèr e
que conten una tièra de dorsièrs.
Qu'òm veja un pauc : una presentacion pro detalhada de las activitats de l'Escòla; una benda
dessenhada de Pertusèr : Quan
vei la laudeta

mover

ont los defen-

de

Montsegur, negats dins
los aplats nueitencs espandits al
pincèl, espèran la fin d'un monde;
una
novèla de Cristian Rapin
titolada Quant de temps per
sors

morir? ont l'accion, dins un curiós
balet espaciò-temporal, se debana
entre

passât, présent e futur; una
presentacion de libres novèls; un
dorsièr sul cantaire Calvet; un
autre

suis

sus l'abadiá de Flaran et
Estais Générais de Gas-

conha;
amb

pagina umòristica
de provèrbis gascons illus¬

Pertusèr;

darrèr

un

Tala

coma

se

présenta, la

re¬

vista, variada, plan presentada,
prometedoira.

es

Sa

formula

actuala li permet

d'èstre, à l'encòp, lo miralh de çò que se fa a
l'escôla, e un crosador ont de
tendéncias e de biaisses desparièrs se pòdon rescontrar. E
perqué seriá pas lo resson del trabalh collectiu ? Del de las
cas

»

conegudas

coma

dels mai umils, que se fan
ausir ?

«

clôs-

d'aquel
mens

Lo

primièr numéro es
atrasent. Esperam lo segond amb
interès per n'avalorar lo contengut e n'esprovar lo vam. Cossi
quicòm, es una votz novèla, e se
soscam a tôt çò que i a al darrièr,
es una votz multipla que poiriá
faire de bruch.

una

Valèri

RIQUIÈR

�CONCORS
traparàn
lor perspicacitat.
Los mai biaissuts, que no'n donaràn la solucion, reçaupràn
de prèmis subrebèls d'una valor incalculabla. Atencion
pasmens : un sol prèmi serà decernit a cada còp, e sol lo
prumièr que nos aurà tornada la bona responsa serà récom¬
Dins cada

desenant

una

numéro

enigma

de A ici

e

ara,

los legeires

que prepausarem a

pensât.
Lo

d'aqueste trimèstre consistis a nos mandar la
çai-jos, en indicant dins quna
escrich.

concors

revirada exacta del tèxte

lenga

es

Tèxte del

concors :

POTIO KOM DHUGTERO AN GENOJ KARSAS
SWE NABHO ETI EDAS KREWO SUO. POTIO
SEKWAS : « EGO WELAS EDI ! EGO WELAS
LEUBHI ! EGO WELAS POI ! EGO NE WELAS
WERGO ! EGO NE WELAS MERI ! »

Lo prèmi, a l'ocasion del lançament del concors, es
espccialament preciós : es LO B1C QUE SERV1GUÈT A

S1GNAR LO TRACTAT DE MEAUX, EN 1229, ENTRE
RA1MON VII E LO REI DE FRANÇA. Lo bic es acompanhat
d'un certificat oficial que ne garantis l'autenticitat, e d'un
bon de

garantia permanenta

que

n'assegura lo bon fonccio-

nament.

Los

fasèm

legeires se mainaràn de l'esfòrç excepcional que
lor ofriguent una tan rica e rara relica.

en

La data limita de mandadis
responsas

compte, e

es lo prumièr de genièr. Las
arribadas en retard poiràn pas èstre presas en
cap de reclamacion serà pas pus possibla.

��N° 5
Novembre de 1979.

SOMARI

EDITORIAL

1

LOS LEGEIRES NOS ESCRIVON

5

Endacòm mai...
L'ESTATUT DE CATALONHA

(Agustí Pasqual i Lluvià)

. .

6

UNA DELEGACION OCCITANA A BARCELONA

13

DORSIÈR

15

: OUNA POLITICA OCCITANISTA ?
GAUCHA FRANCESA E OCCITANIA (tribuna

liura de

16

Patrie Chofrut)
PAS D'OCCITANIA AUTONOMA SENS AUTONOMIA
DE L'OCCITANISME (Romièg Pach)
PER UNA ASTRONOMIA OCCITANA
LETRA DE VISOVAC

TRES

PRÒSAS

LIBRES

(Pau Colombièr)

22
.

(Cristian Laus)

GEOGRAFICAS

.

33

37
40

(Jòrgi Reboul)

NOVÈLS (J. Larzac, Cr. Rapin, J.-F. Brun, M.-C.

46

Viguièr, R. Pach)
PERIODICS

62

(R. Pach, V. Riquièr)

64

CONCORS

Fotò de cubèrla

:

Hamparlzoumian.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="129">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1032355">
                <text>Périodiques toujours sous droit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="741858">
            <text>Revistas scientificas e sabentas = Revues scientifiques et savantes</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="741859">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="741867">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="741868">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741841">
              <text>Aicí e ara : revista trimestrala independenta. - Annada 01, n° 05, novembre de 1979</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741842">
              <text>Aicí e ara. - Annada 01, n° 05, novembre de 1979</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741843">
              <text>Pach, Rémi. Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741845">
              <text>Aicí e ara (Montpellier)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741846">
              <text>1979</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741847">
              <text>2020-05-05 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741848">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741849">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/2e6302628cec8cd8aaa94965666e11a0.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741850">
              <text>http://www.sudoc.fr/037607774</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741851">
              <text>&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/22597" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Aic&amp;iacute; e ara&lt;/em&gt; (Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741852">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741853">
              <text>1 vol. (64 p.) ;  21 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741854">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741855">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741856">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741857">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741860">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/22629</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741861">
              <text>CIRDOC_B6-1979-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741866">
              <text>Mouvement occitan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741870">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741869">
              <text>Pasqual i Lluvià, Augusti</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741872">
              <text>Chofrut, Patric</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741873">
              <text>Colombièr, Pau</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741874">
              <text>Laux, Christian (1934-2002)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741875">
              <text>Reboul, Jòrgi (1901-1993)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741877">
              <text>Conditions spécifiques d’utilisation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741878">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Aic&amp;iacute; e ara&lt;/em&gt; contient des enqu&amp;ecirc;tes, des articles de r&amp;eacute;flexion et de critique ainsi que des textes litt&amp;eacute;raires afin de d&amp;eacute;montrer comment sont li&amp;eacute;es les diverses manifestations, culturelles et sociales, de l'occitanisme moderne.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="741879">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Aic&amp;iacute; e ara&lt;/em&gt; conten enquistas, articles de reflexion e de critica mas tanben de textes literaris, per tal de mostrar cossi son ligadas las diversas manifestacions, culturalas e socialas, de l'occitanisme moderne.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="824049">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, B 6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741862">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741863">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741864">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741865">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="741871">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="319">
      <name>Occitanisme = occitanisme</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
