<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22839" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/22839?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T11:59:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="144823">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/06a81b278ee1f16353073272fb7f64c9.jpg</src>
      <authentication>f9d6b2a1ef88181d12469f56b9140a10</authentication>
    </file>
    <file fileId="144824">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7ef0b27f78dad0b4e9df46cf702b2843.pdf</src>
      <authentication>34dd28aaaac7dc689750a5071e62a6cc</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="753810">
                  <text>�I

-

��txcì-usiu

:

ENFIN REVELADA.

""""

Aquo ' s la greva question que se pausan los istorians cl'uèi e sus
peajada SU2Y DELSPSfj amb una atencion tôt a particulara

la quai a s'es

aviam pas sus aquel
article plan intéressant de J« Tolat dins la crotz de mai de 1970 ° EN

Ai nivel. .actual

pujit qu'un

NANCAVA AL DOS¬

LA PECA GUE

SIER

de coneissença

UiRCANT L0 REIALME LEL GEL,
"Une locon pour

de las sciencias istoricas,

SAUT LOIS A PLAN SERVIT LA

notre époque friande de scandales

FRANÇA";

et de fantaisies matrimonial e§|

saint Louis montre qu'on peut etre roi et respoc—
ter les 6e et 9e commandements» Toujours il resta fidèle à la devise gravée sur sa
bague conjugal s » "Hors de cet annel, n'ai point d'amour". Fidélité quelque peu mé¬

Au contràiie de

ritoire

son

s

trop do princes;

épouse lîargûëfito de Provence; était assez

légère. Pourtant elle sut

s'adapter a la discipline de son royal mari, qui renonçait à toutes relations conju¬
gales durant l'Avettt et le Carême, et, en cours d'année, le vendredi et le samedi,
Leurs onze enfants sont le fruit d'unions auxquelles ils avaient gardé leur sens
spirituel»'
Pr'aquô. de cercaires avian portât sa contribucion efiaaça dins aqueste
e podern ci'ar 'lc nom dei prof'essor Robert
Lafont de l'universitat de Mon—
tpelhier que pauset, dins un de sos trabalhs mai roc ont s, lo problèma dels "nivèus
de conscicnça rexuala dins una situaction de bilinguisme".

fimèni

en

Suzy Dolspes rep :-:d a tôt as las questions que se pausan
appasoioâat per lac grondas figuras do l'istoria !

polida Margalida de Proyença agisset pel placer ?

-

La

-

Fer
e

dever, por vengar sos malaiîroses corapatriôtes ? o alavetz, sem vengats,
Margalida apufeis do son biais coma une mena de Joana d'Arc occitana !

Per

-

nécessitât

Lo sant
en

6uie

non

?

podrià

pas

ostro prepausat coma sant patron

tôt aquô dins lo grand estudi istoric de oUSY DELSPES

"Aqueste trabalh porta tanben un lun novel sus los rapôrts
civilisacions et doas filosofins do l'ômo.
Atal

dois malastru.es

madnatge ?

La responsa a
dins ISTORIA»

doas

al grand public de mai

mai

paresc'ut

entre, doas naoions,

l'éxperiença de], passât pòíta sa contribucion a la compreneson

epo-ca."

do nôstra

.

(Nota ciel éditer)
ISTORIA EN V'IfDA PERTOT

»

�ÍC.i.D.O.
jSÊZlEfiS

4 Los legeires

aa

la par au la

p.. 4

^

Editori al
lit

ECOÏTOKIA E SO CI ET AT
L" afaire

55D Du
Il

de

avant

.......

.

ACTIJALITAT FOELICACIOITS.

L'.OCCITAtTIE,VOTRE PATS
DES

ALIEFA.CIÒ1.

LETRAS

...p

6

toute chose

H'onthologie.
n

5

Porqucirola

tourisme

RS'vTSTA DE LA PREMSA.

..p

p

12

p

13

.p

15

p

23

p25
p

26

P0ESIA3.

.p

31

JOC ORRÏÏ.

.p

34

,

PER OCCITAN!A NOVA
tROT
AONA1TLO

À

U

A'DKECA

SEGUENTA:

BP A 93 TOULOUSE Rp 3'
! J*€en s ajuster d au %a me ne/on)
lo Director-GererL _Joern LENjî Nj
Revis to inscrit''.! a io CEPAE ' N ^ dOs . »
,
A.BRU

^

Es

ta

m

parie esptcioiu

c!U

^

f ol- .0 tcirntia

ol Aub .

•

■&gt;

toi OSA

�lignes mais je tiens, à dire ce eue je
Ńova mais je vais apporter une note
car elle était nécessaire mais
politiques a chaque page•
serve pas d'organe de dissémination d.'idées rovolutionaires sesuètes»
Q\\
plus vous prenez, il me semble, de graves responsabilités en visant une
éminente organisation ronorgato (N°2 page 34)»
gru.ce, enfin, épargnez—nous vos attaques répétées contre les organisât ions
félilieennes- On sont bien là-dc-saous le trait de plume do quelques jeunes
"óvolutienisjës" impuissants qui ne sont.malheureusoment -,ue trop connus»
doute seulement que leur .action s'ils doivent jamais en mener une .soit
aussi efficace, 'ftírt'iie et -suivie que celle do nos chers écrivains régionaux, dont
■Je doute-que

.publie# ces quelques

vous

■

Il est bon ton d'encenser Occitania
discordante à ce concert d'éloges..
L'idée a été bonne de publier une telle revue
de grâce, n ' vóús accablez pas de vos opinions

pense»

ne

De

De

Je

épargnerai 1 ' (-numération.
s'inscrit dans le- cadre d'un mouvement révolutionnaire
sentiers battus choisit la langu■» occitane pour se faire- de la

je vous

qui pour sortir
publicité.
que cette tentative avortera rapidement».
part ainsi que de nombreux amis je suis décide à rester dans la
adit i onn a lie qui pôto être mois oruyant e n'ont est pas moins efficace»

O.N»

des

Je pense
Pour

ligne t r

ma

Politica NON

OCCITANIA OC,

Un Roergat.

»

de bonnes
pas
rejeté l'idéologie syndicaliste ( CFDTot autre') alors que nous, nous pensons qu' il
faux s'émanciper du syndicalisme et du révisionisme du P.C.-F et trouver nous-mêmes
formes d'action
en fonction des réa.-.it
régionales, liés a la nouvelle
gauche révolutionnaire européenne régionalise. fraternellement. R» D. • -c Rodez
Nous

choses

Et nous pensons qu'il y d£ a
c'eut que vous n'avez

votre'dernière production»

lu

avons

contradiction fondamentale pour nous

mais la

nos

—

o

—

o

——

£

" o'""" :■ """

o" — o

Nous avens

j

"-**

"*

o

"

o "" o

o """ o

""" o

■»

"*" = "" '■

°

-o ' r. "" c

o

*"~ o ' o — o

o a

o -o o

» o &lt;* ° 0

faire part des que]qu'es remarques suivantes au
d'CCC:TANIÔ NOVA dont la plupart sont originaires de la

l'honneur de vous

do lecteur

d'un groupe

o

o

.

gion.

nom

réè

de votre revue, cependant ne serr.-i
modifications qui seraient peut-être de
d'impact qur le public de nos régions.
place à des informations strictement
culturelles .-{art .littérature, histoire etc..») de façon à intéresser a OCCITANIA
NOVA le public Ole plus large possible c'est-à dire»
Celui crui veut bien iairt quelque chose pour l'a cultur
Occitane mais ui ne
partage- pas nécessairement vos idées socialistes.
et surtout (g-ose. là peut-être le point 'le plus important) celui qui risque ■
do
convertir à vos idées par le biais de la culture (ou de tout autre moyen)o
Peut-être faudrait-il également accorder une place plus importante à des
de personneli'céc de la région qui sans être oçcitanistcs sont cepen¬
entrevues
dant directement intéressés par les progrès de 1'occitanisme•
Espérant qu'il vous .sera possbilé de- prendre 'bonne note de ces quelques sugg¬
estions, nous vous prions cVagréer, Monsieur le Directeur, l'expression de nos
1 'ensemble nous

Dans

apprécions les articles

it-il pas possible d'apporter quelques
nature à donner p. votre revue davantage
Il serait peut-btro bon d'accorder une

—

--

se

--

i

%

-

o

An
*'

do

U

°

°

—

—

x &gt;^

£

couru

v-

'

■.

Toulouse).

s

o

__

o

___

o

^

0

f

°

°

°

O

__ __

o

o

__

,)

____

t.

o

....

o

.

—

de lecteurs de Toulouse

Four un Groupe

sentiments dévoua

o

o r_ o

o __ r

___

(Signatures)

&gt; __ o __ r. ____ o

o _o

n a j o __ o o mtm o

- ..
ry.-h
~
" - o1 p " n. aUv. io, jr ma suis cntendu
fier &lt;yiM je n'étais pas français (je suis originaire de la région
"on in ter locuteur était un attaché d'ambassade.
G.C»

a..

(Toulouse) P

�CAL AV. H LO

SENTIT DEL SOÍIEME PER SE BCTAR AL "GARDA A VOJ" cul ponc de."
la mar l'cngolis. Aquo's 1 ' image tr-udicional d'un ýau-1 ' brquostre jogaria "OCCITAÏÏTA SAUJDA '.CUBA1? 0 "La COPA SANTA"

naviri montre que

fragi,

segon los gestes de 1'équipâtgo.
Avem pas près tanpauc la barqueta do
salvatatge, la oituncior. fj-Tjiciera OCCITANIA 1I0VA es
pas, ni pieger ni melhora ce tctjorn est ad-A
delicada e lo demôro. Exigis do sacrifices importants de cadun de sos

membres»
Es pas 1 'nmarum dins la votz lo trornolis dins la pluma que parlerai
de 1 ' indiff orença, de 11 inc ompr.no son o de l'est il liai
pro g encrai a del
mond qu'en

prirnior podia

nos

porter ajuda,

foguesse la mai picbona.

Sabeni lo mal prigond que roganha lo movement oceifcanista dins son
ensemble e que se définis en pause de moi-,
s manoa de disciplina et de
volonté

propris
polidon.
alas

:

t, rcduccion dois problèmes mai argents a de questions d'-n-o";e espant de tôt çò que sortis del "culti;risrne" e col réformiste

Es pas per astre que.1 vesern'se mutiplic.ar las in ici a. divas indivadv-de mai en mai l'ace-ion occitanist • es venguca un afar de Kemikaia

Pr'aquo, o càl dire tenbon, es
de crenher nostre descorât jament ",
a

"rude

fins al

épreuve",

mas

pas

or a

sera pas

de /oiontats tôt coï

o porter dol, ec; pas taíipc
de "benas volent as s" mes s
t plan determmadas a irmar
e

combat

a pro portas commençât»
Adonc, nòstra revi.ita se pôt mudar, caravirar, tins ru forma o.~te~
riora, res ni ûeguhs l'empueiiar à pas de parsisssrv e de seguir lo st. v...
de sos nombrosec ' abonat s
Espérant que tr.? bar an uçi- pas qu'une dif:- •-.» en
de "standing" amb los numéros p-cccdento»
Lor preèentam nòstras esousas, mai que m a 3 a. lo;: qu'an retengue

cap un

»

bilhct de viat.jo dins

uquosta "cravorsada eroloa p
al s normes
enfin air anonoair.es 'que voir an sas publicirats produ:
aura tornât
son aspect'., norîT'u• Aqttô, quand norma¬
lement O.N» coma, la mai granca part de j.as revistas c segon lo droir que
li accorda son inscription a. la comession paritara sera enfin exunert .a
de las taxas que 1 ' espoi ist ■ n»
son

correcpondent s
tas quand 0«L

o

Àlavetz-,

se

poirà parlar

sens

ironie, do libertat

te

Joan Pc tient

.

s
°

"Les 020ÏX à 12

sont
49

on

av.

°

PERLE!")"(Crot-z c'amaaitania,)
BE LAÏEO de Paris

vente à. la s- et ion :
de Stalingrad

--

•

Bagnolet 93
°

s

Pretz

Vj F

-

la

premsa»

�rv

)

LA
a

\/*\

) KP

!U!

faire dee

&gt;

O

X

(

»

&gt;nr

O

ip .0

v,y v„

orouei roi a
çi

U

D'AUR... "LEIS ISCLAS D'AUR. «.'
MISTRAL...AQUO PER VOS DIRE
QU'ES L'UNA DEIS ISCLAS PLANTADÂ'J UN PEUX APRES TOLON, DDIS LO TERNAIRE DJ-: LA
.COï'UNA D'IERA, CO QUE FA UE LI DISOK TAKBEM LEIS ISCLAS D'IERA. EBEN, N'I A TRES
DE GRANDAS, D'ISCLAS : PORQUEIROLA, QU'ES NOTRE SUEJECTE D'UEI, PORT-CROS,
CONOISSETZ PORGULIROLA ? EL L'UNA DEIS ISCLAS
ES LO TITOL D'UN RECUELH POETIC DE

NACIONAU, E LEVANT,

CLASSADA PARQUE

Cò

ou

brr/bet l'onze

L'onze de

PARADIS DEI

NATURISTAS.

c/ejunh...
èran sus son batèu e veniàn abordar una plaja

junh, de pltisaneiers

gardia que xiditz de
miiitar parier dau
ô d'autrei rôdols de
indigèns pèr i metre son armada
p'occupation ?
Pas mai ! Simplclament, lo "primier cònsol" d'Iora avià doiiat d'ôrdres pèr
,quô.
dire qu'a lera, en 1968, il aguèt un escàndol espectacloè. que de tôt
Vos
segur vos devètz encara vos ne ' n remontar. Lo secrotari generau de la comuna
Ifoguèt arrestât, le primier cònsòl e un a&amp;jonch aculpats, e pron conselhiers deguè27 qù'êran, 14 s'orrapèron cornas de langastas e restèdesmessiona.ro Mai,
!ron
la
diss
Pron enfc-ctat, lo Gonseu de Ministres ordonèt la dissolucion dau Munieipi.
lista pèr la seticia,
IlEn març de 1968, i aguèt d'eleccions; aguèt pas de forçar, la
dei langastas;
I perdaverar lei jôias ! Mai, lo govèrn s'-esperave a la victôri
•anutlèt leis eleccions e tornèt metre en plça lei 1/j côncelhiers municipaus lueg
[;dei 31 autorisais pèr leis eleccions do març 1960 ! Ans in, dis eleccions organisadas
pèr complétai* lo Munie ipi, leis abitanis d'Iera vetèron pèr clugir sofliamcnt t§ con¬
selhiers ! Bastèt d'un torn d'escrutinh pèr nomenar 13 ômes de la neticia..» mai,
Porqueirôla pèr fin de far pausota un momenton. Arriba un
garçar lo camp. Es que Porqueirôla serià venguda un terren
plan de Canjuer, dau planestèu d'Albign, de la San!a—Bauma
Provença que lo govèrn francés ne fôrabandis lois

le

eau

sus

ron

comuna.

a

TV

estent

que

i

najoritària.

avia
&gt;

plaça lei 14 langastas vodadas au govèrn ,
causiguèron pèr "primier cónsol" una 1 ngastassc
en

gavèrn avià de collabôradors
Perqué ?.
Lo

Le,

mono

lests, a chabir

son

pr

la bruticia èra

Podià èstre

contènt,

0 //

poli s son ocjui
Sont-Rafèue de NIça,

Pèrque en Provença. la situacion ers clora % dau caire de
plus possible de far d'operacions imoMlieras de
pèr l'encausa de la saturaciôn,
son ternaire,
leis isolas d'Aur mai que mai, son
"grand standing"... Alara. Iera
me polida tort a que
se fau partir !
Ja, amb la benediccion dau munieipi de la bruticia, an
le riba de mar sus lo ternaire d'Iera pèr une operacion imobiliera, ai Salins...
Quora loin trabalhs seràn acabats, lo publiepoirà plus i anar. Ara,
caire de Porqueirôla, de Pôrt-Crôs, pasmens parque nacionau, mai amb
SaÝoia, sabèm çô que fau pensar d'aquest qualificatiu d'aquivu u-xvuxo.,
Ipargue de Vanoise, en
( j, et de Levant, cru'es la. mens bêla mai qu'una operacion de
cion morala" i visa lei naturistas !

raubat dos quilometres
agachan dau
l'exemple dau

"protec-

)- A Pôrt-Crôs, "Parque nacionau", se son

instalats, lo sénher Claudius

raportaire de la "Loi scélérate", Lo sénher Smdgia, qu'es un
cinéma, lo sénher Bezar, P.D.G. de la télévision. Es curiôs
l'estatut dei pargues

naçionaus

Petit,

catau dau
aquô estent que

enebisOtota_çonstrucçiononôva.

p# g

�E

pèè justificacion dei projèctes
"Porquorolles est une île

faut

lois

isolas.

La profcote de Var

exeoptionnol1e,

un haut

lieu de la Gôt

sus

a déclarai
;
d'Azur ou'il ne

pas livrer à la libre
ûisppsition du public, mais ouvrir aux personnalités
françaises et. étrangères dëdireusos de
jouir de son accueil"".

A

Gorso

una
e

mena

de

Dumas, i

bûHtiniâe

"Club dois Amies dois Isolas
d'Aur",.qué...
fach bastir de "residéneias

E ja, de ministres,
segondàriào". Tè, le Gorse s'es fach

an

vila—castèu dins l'est il
maurerc, montre eue lois abitants de 1'is¬
jamai pogut aver una autorizacion
pèr
lèi, que, bôrd qu'es un sit classât i Mai es versi ag randir sois ostaus ! Es la
que son rèn que
leis abitants de l'isola... an
"d'indigèns",
bèn pron de son
"gourbi",
e uuriàn lo frònt de se
plànher á

ola,

clei,

una

an

Solament, estent que braman coma d'ais, nôstrei
Porqueirolencs, lo govèrn
agut de sesonh d'njuxLa. E l'a amb loi
14 langastas dau Minicipi d'Ièra !

a

Nos vaqui au 23 de Junh de
1970. Aqueu jorn d'açui, la SATO
téneia tecnica pèr
l.'equpàment toristic), convidavan la premsa
de

"far connaisser

son

(societat d'assismarselhesa pèr fin

àccion".

D'en

primier, nosautres, pèr far connoissença, diu.m
acompats amies cinc sôus (pèr
ara), la
Paris et

que

dins la SATO

son

Banque de
des
Pays-Bas"(Sabètz,
Giscard—d'Estaing.Lo "Crédit Lyonnais", la "Banque Nationale
de Paris", la
"Compagnie Nationale du Rhône" 0 quauquei pèis mai
pichôts.
Basta, es totjorn quo s'aprenia qu'aquesta societat
qu'es mandatària de la
lôtja de Comèrci de Tolo, concessionàrin dau
pôrt de Porqueirôla, avià assegurada
1 ' ostudi e la realizacion
dau pôrt de- plaséncia de l'iscla
que compren 400 po'stes
a
quèi, que 100 son ja vendais, et- 26 près en opeion
pèr de Pariscncs, de gènts
dau nôrd,
d'Escandinaves, d'Alemandn, d'Anglés, que de segur, lei picalhons li deu
pa„s far manca.

Puèi,

nos

explican lei tecnocrats de la SATO,

qu'un pôrt

Oc Í Es pas pron ! Traduccion ?
pôder ganhar encara
après lo pôrt, élei que son pas
an establit un
colhons,
110 apartámehts amb instalacions
eemèreialas e 4»000 M2
garatges do bateus e lei serviois...
E lo grôs
avantntg© d'aquò, apondon nôtrei làmias,
descaçar lei toristas populars -- que mai sovèut son de

es

pas

pron...

mai. Lo biais

es simplet
plan de construccion de
de sota—sôus pèr lei

s

es qu'aquô permetrà de
gènts de la région-, e qu'an

batejat "saussissonards" ! Vaqui çd que
siatz, Occitans ! Se
qu'avèts de pèus de "saussisson"
empegadas sus lois uelhs ! ! !
Qué

torta,

mon ôme,
Una tortassa

non

avètz

comprés,

es

partir i Qué tortassa ! E que de pèis fcrams!
aqu$, fa badar. Tanbèn, una autra societat"filantrppica"
de segur, animada
pèr lo sénhor Blits, fondador dau "Club Méditerranée"
qu'es
contrarotlat pèr lo grop
Rothschild, a despausat un segond projècte de construccion
d'appart ornent s sus un autre rôdol de l'iscla. Coma
diiz, nostre Blits % "Nos prix
150 000 a 200 000 AF le mètre
carré, sont nettement inférieurs aux leurs". Es verai
LA SATO parla de
400 000 AF lo rnetre cairat. De tôt biais, pèr de residéneias
segondàarias, que: sià un cas o l'autre, es donat, un présent, te disi, mon ôme !
Et

a

!

Pèr ará,

a

se

coma

aquesta sopassa

a

tant fach cridar de

gèina pas - e aurià tôrt ! amb lei
nala, sensa parlar d'aqueotoi qu'avèm
se

conas

que

mond quo

vôtan pèr

eu

lo govèrn
en

que pasmens

Erança septentrio-

en Occitania-, .a pas n' cara ausat donar 1'
autorizacion ai doas làmias que se vôlon sacrifiear
pèr "nostre bèn". Mai, la
SATO, afortisson qu'an 1'aceôrdi complot dau banquier-ministre
Chalandon, l'ôme

que

semond ai

trusts

leis nutoestradas

e

la construccion.

S'agis pasmens d'abituar 1'opinion publica a l'idéà de ço que faràn lei
societats financieras. Es pèr aquô
que lo "primier cônsol" dau Kunicipi de la
bruticia d'Iera diguèt a son gardia d'interdire ai
plasanciers de venir sur lei
plajas de Porqueìróìa.
P. 7

�govèrn voudià interdire Pórt-Crôs en tôt lo mond, "levât leis abi—
prètz dei terrons baissarià. Se farià a Porqueide pargue nacionau de Pórt-Cròs. Lo govèrn
comprarià loi terrons que son prètz sorià quasi zerô e loi chabirià pèr lo prètz
de coihpra ai grops financiers qu'auriàn plus que d'acmpar lo gasanh. M'avètz
seguit j amies ?
Mièlhs

! Ara.

lo

tants due i rèstan. Coma aquô, lo
•ôla. Puécj modifie a, riàr l'estatut

Un a so/ucion deirt o crot/ca
pèr leis isolas d'Aur e pèr Porqueirôla especiala—
populara. Bna estacion nôva ont séria
tengut compte dei interës. De rôdols seriàn réservâts pèr leis activitats nauticas,
e d'autres
seriàn mes de caire, arnb eSebiment de rèn bastir.
Pèr Pôrt-Crôs, lo classement en pargùe nacionau qu' s normau e justifient,
.eurià permette do fórabandir leis ômes qu'an violât la lei. Se lei sabènts s'es—
.iman que plus dégun alovat lois alitants deu venir sus 1 'isola, eau faire coma aqu'
Mai, gambi i degun de dogun ! Ministres e députât s " durs e purs'1 ûomprés !
solucion vertadicra

I

a

une

ment

s

creacion d'une estacion toristica

sorià mesticr d'i far parier qu'a Porqueirô¬
la, valènt-a—dire un cèp 1 'armada partida (i a qqui un centre d'assai rnilitar que,
fa quauquei setmanas, l'una de soi fusadas es tombada près dau lavandor, mancant
do tuar de gènts : mais éra rèn que d1 Occitans. .. Adonc, création d'una acion nau—
tica populara e mesa en nesèrva d'una part de l'isola.
E l'isola de

levant

? Me sembla -que

espérant aqtìó, lei monopolis an drech a 11 ajuda dau poder e a la somession
langa'stas dau Municipi de la bruticia d'Iera; ôbran pèr cononizor un pauE mai
lo païs. Mai fin finale, aquô pôt estre guauqua rèn de positiu se permet una
presa de consciència dei pbpulacions de la région.
En

dei

GLAUDI BARSOTI

.ourisme avant toute chose

w

plus considéré comme une industio dont la matière
quelques pays ou quelques régions, et dont les
aisommateurs proviennent en priorité des zones dépourvues do cotte matière première
Evoquer les problèmes relatifs au tourisme reviendrait donc en apparence à
Le tourisme

"ornière est

raiter

est

souvent

banale

de plus

en

concentrée

en

affaire d'offre

Et il semble bien qu'en haut lieu
l'envisagent ainsi. Ils font procéder à
afférentes études do
l'on établit un aataloque des possibili¬
tés- offertes par la région considérée. Ensuite l'on recherche à travers les données
Le la démographie et do la sociologie tes besoins des populations lointaines et 1
ours possibilités de répondre- aux offres
qui leur seront éventuellement faites. Enan, à partir de ces études, des projections prospectiv-,s sont faites à court, moyen
long terme.
-S

une

technocrates

et

de demande&lt;•

chargées do de

nos destins
marché. Tout d'abord,

Sports d'h'ver et thermalisme

Notre propos de ce jour n'est pas de couvrir- l'ensemble occitan. Le seul exemLe do la Floride Occitane demanderait une étude approfondie, propre à démonter les
icanismes d'ue appropriation des ressources touristiques par des monopoles natio¬
ou

naux

internationaux

d'essence

-

et

à révéler

un

nouvel

aspect de colonialisme intérieur

européenne.

Il n'est pas non plus d'établir un répertoire circonstancié de toutes les forme
peut, prendre la tourisme dans nos régions. Que l'en ne s'étonne donc pas de ne
""ion trouver ici à propos
du camping, du tourisme équestre, de la voile, des sites
naturels, des monuments historiques, du pittoresque, etc... Nous avons choisi,
lisque le Languedoc, le Rcussillon et bientôt lo Pays Basque et la Gascogne des
.e

ondes
nous

des

sont

vus

fixer

tenir

aux

deux vocations

se
en

une

vocation de i-ousime da

sable, d'eau et de soleil, de
plus apparentes de l'Occitanie des montagnes :

les

sports d'hiver et le thermalisme.
Bans

l'un

et

dans 1'autre cas,

notre ambition

sera

de tenter de dégager les

�éléments positifs d'une telle vocation et ceux
qui peuvent la contrarier» A partir
données il conviendra
d'envisager les solutions possibles propres à faire du
tourisme autre chose qu'une
exploitation de type colonialiste»

de des

et toiblesses du thermalisme occitan
Les Pyrénées possèdent un riche esnsemble de sources
thermales, l'un des
premiers en Europe» Elles ont le monopole des eaux sulfurées
sodiques de France et,
si l'on excepte le
Causasse d'Europe. Vingts stations reconnues par la S:curité
Sociale
aTOucillent, sur l'ensemble de la chaîne pyrénéenne, 126 3)00 curistes par
an (
70 000 pour la seule région de programme
Midi-Pyrénées). Seules, en
_

France,
stations du Massif Central en accueillent
davantage : 136 000; Ce qui réprésente
pour l'ensemble occitan considéré 262 D00
curistes, soit plus de la, moitié de
l'ensemble français qui
reçoit 450 000 curistes environ. Avec 20 % de la fréquen¬
tation tôt,aie des sta.tions thermales
les

ressources

ensemble
En

de premier

ordre.

Mais il

françaises, la chaîne des Pyrénées possède des
convient

de

replacer

ces

données dans

un

européen dont la réalité ne nous est pas particulièrement favorable.
effet, si les st tions françaises reçoivent annuellement près de 500 000

curistes.
Les
1

stations allemandes

on

500 000 également.

reçoivent 1 500 000, et les stations italiennes

Le thermalisme

français dot donc essayer de tripler la fréquentation actuelle.
par voie de conséquence, le thermalisme pyrénéen doit atteindr les
4^0 000
curistes annuels pour devenir un réel élément de richesse
Et,

régionale. Car, si la
fréquentation des sources thermales est esa nticlleinent d'ordre
thérapeutique, elle
implique tout un contexte d'équipements touristiques propres à satisfair.. le client
et ceux qui
l'accompagnent.
Par ailleurs, la richesse thermale des
Pyrénées constitue paradoxalement l'un
de ses plus sérieux
handicaps. Le nombre des stations t la diversité de leurs eaux
nécessitent une publicité douteuse et rendent difficil
la croissance de chacune
d'entr'elles. D'autre part elles exigent du corps médical une
spécialisation „t une
répartition alliées au développement de la recherche thermale sur place et dans les

Université

(en

premier lieu celle de

Toulouse)

qui sont loin d'être atteintes

aujourd'hui»
A ces difficultés auxquelles il
peut sembler possible de remédier par une
rationalisation des études médicales et des implatations de cabinets médicaux s'en
ajoutent d'autres bien plus difficiles h surmonter en l'état actuel des choses.
Tout d'abord, l'éloigement de ces
stations par rapport aux grands centres
peuplement. Un tel éloignement ne peut être compensé que par l'amélioration des
moyens d'accès ; chemins de for, foutes et, surtout, aérodromes.
de

Hnc telle amélioration

issent

un

ne

prendra tout

son

sens

que

sil les stations accompl¬

énorme effort

confortables,

d'équipement et de modernisation» Equipement en Hôtels
centres de loisiers ada.ptés aux besoins de la clientèle. Moderni¬

en
sation des établissements dont les
en raison de la nature des
eaux.

installations s'usent

et

vieillissent

Ces éléments primordiaux de compcfivité et de rentablilité doivent

très vite

être

accompagnés d'une entreprise de type essentiellement commercial, celle de l'em¬
bouteillage des eaux» Queques tentatives ont échoué, notamment dans l'Arièfce,
d'autres se prolongent sans toutefois dépasser le cadre étroit d'une clientèle
régionale. La qualité des eaux n'est pas ici en cause; mais l'on se heurte au
véritable monopolo de quelques grandes sociétés qui dominent le marché national et
interdisent toute initiative concurrentielle.

na seconde des vocarions înaiscuraDius uus
dans une mesure moin¬
dre des monts d'Aubrac et dos Cévenncs) est celle des sports d'hiver.
La pratique du ski remonte dans les
Pyrénées au début du siècsLl, son développement,

relativement lent
années 60.

entre

les deux guerres,

connaît

un

remarquable

essor

Les

autour des

premières stations s'implatèrent soit autour d'une gare du chemin de for
soit auprès des stations thermales (Cauterets, Barèges),
soit auprès des grands cols
pyrénéens ( Envalir; , La. Mongie), Elles accueillaient
P.9

(Puymorens, Font—Romeu),

«

�essentiellement clos skieurs de week-end résidant
seules existantes (avec Superbagnères).

à proximité et restèrent logteraps

les

loisirs", a fait éclore une nouvelle
des centres de ski.
intéressantes ; Gourette, Cautere—
ts, Barègesv La Kongie» • St-Lnryy Superbagnères, Ax-le-3aquet, Font-Rornéu, dont deux
seulement sont d'importance vraiment nationale ; La Mongié et Font-Rom'êu.
A
stations viennent s'ajouter, depuis 5 ou 6 ans, de nombreuses mini-Sta¬
tions bien équipées pour l'hiver et l'été et situées auprès des champs do nèige ;
Le

développement de "la civilisation des

clientèle enraînant par voie de consecmence la multiplication
A l'heure actuelle, on compte plusieurs stations

ces

Boutx-les-Mourtis, Las Agudes, les Monts
es, Arcttc.

d'Olrnes, Ascou-Pailhères, Aulus,

les Angl¬

fré¬
apportée

la situation est plus qu'encourageante. D'autantplus que la
quentation des champs de neige n'a cessé d'augmenter grâce à la souplesse,
pur l'utilisation des moyens de transport individuels eu collectifs uniquement
En apparence,

destinés à cet

effet.

iopographiecette
eC richesse
climat.
incontestable devient
Mais

ici

encore,

un

handicap en raison des

implantâtions quelque peu ararchiques et de leur éloignement par rapport aux
grandes zones cle peuplement.
A cc handicap viennent s'en ajouter d'autres qui tiennent au climat et aux
conditions d'enneigement.
La, couverture de neige au sel est très variable en raison de la prédominance
deâ vents d'Ouest qui refoulent la ncàgn sur certaines pentes difficilement, con¬
vertibles en pistes skiables. A ces vents d'Ouest viennent s'ajouter les effets des
vents du Sud et du Sud-Est qui, dans les Pyrénées-Orientales et l'Ariège, provo¬
quent des périodes de fusion préjudiciables à l'importance et à
de

l'homogénéité

la

couverture .de neige.
Ne pas tenir compte

de ces contingences serait aller au devant d'achées cui¬
établi que les vallées les plus enneigées se
situent entre le gave d'Ossau et le gave de Pau. Celles de l'Ariège et des Pyré¬
nées-Orientales sont moins enneigées. Dans l'ensemble, la couverture suffisante de
Décembre à Avril se situe au-dessus de 1800 M2 et le ski de printemps ne peut guère
se pratiquer qu'au dessus de 2000 M.
La conséquence la plus immédiate réside dans la difficulté d'accessibilité des
champs de neige. Dans la plupart des cas, les pistes sont éloignées de la station.
Elles entraînent soit l'obligation de construire des routes d'un entretien onéreux,
scit la nécessité d'implanter une station relaie à proximité des champs de neige.
sants.

Des études récentes ont

Hne autre conséquence est le manque d'attraction des stations pyrénéennes
comparées à celles des Alpes. La fréquentation étrangère est encore très fa.ible :
1 pour 25 dans le meilleur des cas. La clientèle essentiellement régionale n'appor¬
te qu'un nombre de nuitées très éloigné de ceux que connaissent les stations

alpines. Les Hautes-Pyrénées, départ ornent le plus fréquenté, totalise environ
25 000 nuitées contre 1 000 000 pour la Haute-Savoie,
700 000 pour la Savoie,
400 000 pour l'Isère.

L 'Avenir
Afin do

poursuivre un équipement

bentable, des recensements ont

été effe¬

soixantaine de sites ont été dénombrés, mais ils sont
souvent exigus ou d'un enneigement médiocre. Par contre quelques sites sucptibles
de recevoir des stations nouvelles d'importance nationale ou internationale ont été
détectés : le cirque ouest du Tourmalet; les Aigues-Cluses près de Baèèges; le cir¬
que des Bésines près de Ilérens dans l'Ariège, le versant nord du Puigrnal dans les
Pyrénées-Orientales.
Que conviendrait-il de faire ? Avant de penser à équiper ces nouveaux
sites, sans doute est-il préférable de rechercher la constitution do grands ensem¬
bles autour de Barçges-La Mongie-St-Lary, .autour du groupe luchonnais, autour du
groupe de Cerdagne ayant■pour centre Font-Romeu.
Ces concentrations augmentées de la réalisation de grandes stations à 1800 / 2000 M d'altitude, en liaison avec le milieu montagnard, pourraient, à long
terme, faire des Pyrénées une zone de sports d'hiver vraiment concurrentielle. Il
n'est pas interdit de penser que des accords passés avec la zone.pyrénéenne espa¬
gnole pourraient éviter une concurrence préjudiciable à l'économie des deux versants
ctués.

C'est

ainsi qu'une

p,

�de la chaîne et

rendre

h

ce],le—ci.

moins dans

au

cc

domaine,

son

rcle de lien.

Le rôle, des OcaÙans.
Les sports
d'hiver, dans les Pyrénées, semblent avoir partie liéee avec le
thermalisme. Cc dernier a préside à la naissance
des stations de ski. Celles-ci
peuvent lui donner aujourdjhui une nouvelle clientèle.
Ces deux volets du tourisme
pyrénéen sont soumis aux mêmes contraintes s
rapprocher les équipements dos. zones de peuplement par le
développement de tous les
moyens d'accès; offri d s installations diversifiées
d modernes susceptibles de
retenir une clientèle difficile.
Qui dit équipement pense immédiatement invorticsements financiers.
Nous nous
retrouvons devant les mêmes imper tifs et les mêmes
dangers que ceux qui ont fait
de la Floride occitane 1 »
exemple parfait de la dépossossion des.autochtones.
Rénover le thermalisme, créer do nouvelles stations de
speri s d'hiver, tout
le monde peut souscrire à ce
programme. D'autan" plus qu'il s'appuie en l'occurren¬
ce
sur une richesse à
peine mise en v leur. Hais il devient contestable à partir
du moment où cette richesse
représent ; un inctrurconc d: accumulaiion capit aliste de
type colonial et ne fait qu'accentuer le pm-.périsntion de le
région et de ses
habitants.

L'Analyse succir.te des fore. s et des faiblesses du tourisme de l'Occitan:e
montagnarde permet do penser qu ; il y a le une., soo ,'oe r,- -, négligeable de profit. Cot¬
te réalité n'a échappé à.
personne, surtout pas aux capitaux privés ni à l'Etat,
gardien tutélaire et pesant d s rich'-vscn nationales. Tout citoyen consulté répon¬
drait sans doute que 1'appex aux uns ou • 1:autre- ou aux deux
enserrble-constitue
le seul moyen de.-faire entrer le tourisme
pyrénéen dans le cycle des loisiers de
l'ère industrielle. Mais l'exemple de la Floride Occitane do.it nous rendre
plus
circonspect. Car nous ne pauvres nous satisfaire , un: fois encore, de- servir desupport à des opérations financières do grande envergure peu soucieuse- du la
population attachée par- toutes
décemment

vivre

en

toute

ses

fibres à

sa

terre

et

demandant

pouvoir y

ci.o

Indépendance.

L'une'des premières

exigences de cette population devra $tre de se voir
et non à travers ces notables avant toute décision. Il n'est
pas pensable qu'en bonne démocratie une lointaine délégation de pourvoies
puisse
fonder le droit à décider du destin dus autres.
Cette consultation devrait s'accompagner do
l'organisation d'un contrôle
permanent dos structures mises en place pour la préparation ot la. conduite des
travaux. Ce contrôle deirr°it s'étendre aux capitaux investis, qu. Ile que soit leur
provenanve — et à leurs retombées économiques, de façon à ce crue les autochones en
soient les premiers bénéficiaires.

consultée, directement

La nationalisation de semblables

équipement s pourraient être envisagée. Mais

serait

introduire la notion, d'une responsabilité abstraite qui diluerait par
trop les intérêts directs de la région.
La municipal!sut ion de conviendrait pas
davantage, ni au départementalisation
L'une et l'autre ne pourraient
s'appuyer que sur des structurée dont l'évolution
ce

semble

aujourd'hui irbéverr.ib?. o.
seul principe vraiment acceptable nous parait Gfcre la
régionalisation des
équipements .appuyée sur une régionalisation administrative., économique et
politique authentiquement démocratique. Cette régional:sation instituoimt la
propriété régionale ci la prise en enargo (V Z a région -par elle—marne serait,
croyons—nous, le snui moyen de développer au profit des habitants les richesses
Le

existant

(l)

es.

Du tourisme

avant toute chose, disions—nous... Non si cela consiste à n'
offrir que le suul tourisme d'essence capitaliste et colonialiste comme perspec¬
tive d'avenir. Ouïs, si toutes les données sont maîtrisées sur place, pour et par
les gens de notre pays— et si le tourisme viens s ' inscrira, à sa juste piace dans
ensemble économique ,ui tendrait vers la mise en valeur de l'Occitanié pour les

un

Occitans.
"""

o

o

o

—

o

—

a

~

o

—

o

—

o

ò

o

S

l

u

•—

o

*-

'

o

o

'

J^ERT^Séronç-s^ oooooooooou
-

o

a

o

o

o

o

o

„

(1)

o

o

o

D'autre part, la légion aurait beaucoup plus de souplesse pour parrer avec
régions espagnoles voiciuos des contrats d•équipement et de mise on exploi¬
tation des champs' de neige sur- les doux versants des Pyrénées.
les

-

�iQ orenisa
Lenine et

les droits culturels clos

min&amp;rites.

prêtai ires années qui suivirent la création ce l'Union soviétique
représentaient plus clé 50 fc cle la population, cl1 où 1 ' impor¬
tance capitale de la politique menée dans ce domaine. Sous les tsars, ces minorités
avaient été subjuguées et opprimées de multiples façons. Comme beaucoup d'entre oll
es n'avaient
jamais ou de langue littéraire, il était très ditficile ne prendre à 1
cur égard des mesures équitables
et cle les aider à élever leur niveau culturel.
"Dans

les

les minorités natùonales

»

Dans

un

article intitulé "Faut—il une

langue officielle obligatoire ? ",

clans la "Proletarskaje Pravda" du 18 Janvier 1914? critiquant les idées du
parti libéral sur la question des langues, il conclut en ces termes ; 'C'est pour¬
quoi les marxistes ru ses disent qu'il ne doit pas y avoir do langue oificielle obl¬
igatoire, mais qu'il faut mettre à la disposition de lu population des écoles où
l'enseignement sera donné dans toutes les langues locales, et inclure dans la Cons¬
titution, une loifonclamentale qui abolira tous les privilèges, quels qu'ils soient,
accordés à l'une quelconque des nations, et supprimera toutes les vilations, quèllos
qu'elles soient, des droits d'une minorité nationale."
paru,

après la révolution d'Octobre et l'accession des bolcheviks au pou-oir, le Conseil dos commissaires du peuple publia la "Déclaration des droits des p
peuples de Russie", signée cle Lénine., qui déclarait que la pofbitique soviétique des
nationalités se fonderait sur les principes suivants 2
1- Egalité et souveraineté des peuples de Russie.
2- Droit des peuples de Russie à disposer d'eux—mêmes, ce droit pouvant
aller jusqu'à la sécession et la création d'un Etat indépentant.
3- Abolition de tout privilège et de toute restriction d'ordre national,
ou national et religieux.
4- Libre développ aient des minorités nationales et des groupes ethni¬
"Peu

ques

vivent

en

territoire russe."

"Plus, cle cinquante communautés nationales, dont la langue vernaculaire n'
auparavant donné naissance à aucune- littérature, ont maintenant une langue
Littéraire propre. Cotte évolution a souvent été très rapide. La diffusion des
livres et clos journaux, et la production littéraire originale on langue vernaculaire
ont remarquablement progressé.
La création cl'écolcs où l'enseignement est dispensé dans la langue verna
salaire permet aux dift "rentes nations do former elles-mêmes leurs classes instrui¬

./ait

La division administrative de L'Union soviétique a
liftèrent es communautés nationales et cle leurs besoins,
te.

courager

été
ce

conçue en

qui n'a

fonction des
manqué d'en¬

pas

leur développement culturel".

libération èt l'autre.
(ENBATA N° 166)
Nouveau, comme ses prédécesseurs, se réclame du nationalisme, il
peut dont jeter le trouble et la confusion dans certains esprits jeunes ou crédules
dépourvus de culture politique et d'idéologie? Aussi nous tenons à rappeler sans pl
us tarder et
cle la façon la plus claire la distinction que nous avaons déjà faite
plusieurs reprises 2 le nationalisme basque est le mouvement naturel et nécessaire
'un peuplealiéné. Il os nationalisme cle libération, un nationalisme de libération,
.n nationalisme démocratique provisoire et
limité. Il doit disparaître en attei¬
gnant son but qui est la réalisation de la nation basque en Euskadi.
Le nationalisme de
"L'ordre

Au contraire le

soi-disant nationalisme d'Ordre Nouveau est

contre-nature

la nation françaises n'est pas opprimée par une autre. C'est
jourquoi l'idéologie fasciste, négatrice des libertés individuelles et ethniques.
"litler essaya d'écraser et même de supprimer les ethies autres que la sienne: Juifs,
'fiiiganes, Slaves, Grecs...) Franco, plus habille, les nie. Chaque année, l'Espagne f
franquiste célèbre le jour de la race "el dia de la raza". Les germains étaient "la
race supérieure".
Les Espagnols, eux, sont " La race", la seule.
&gt;urce

.

ue

sans

objet

:

(c.uite

a^e

14)

p

^

�honthoíogie
Prière d'insérer la dépêche du
SOUS LE

30-6-70

SIGNE PL1 I.ISTIiilL.-

La félibréè du Mas-d'Azil.

'C'esc

les

11

12, et 13 juillet quc'l 'Escolo deras
Piréneos1,' tiendra, u Mas—
sera splendidc. On y
évoquera le souvenir du petit
de Mistral, qui fut un
grand ami de notre EscoloV

a'nzil,
neveu

j

sa gr nc-e

Eelibréo, sui

conférence;
Mistralo
une

—

Autour d

sere

morne

donnée par l'homme qui a connu l'homme
qui a connu

Toulouse, la

modo est maintenant à 1'auto-bougnoulisation.
14 Juin 70, dans un affligeant compta rendu des foies du "Grand
Pénétra 70", avec sous—titres en
langue indigène, graphie patoisante ;
"Samedi à. 16 heures sur un
podium dressé sur la place du Capitolo qui a vu
depuis si longtemps nos paysannes de Lalande ou dç
Blagnac venir vendre leurs
légumes, le chapeau toulousain sur la tetc, devisant en patois avec leurs voisines
la silhouette traditionnelle a
reparu mais incarnée cette fois par les jeunes fill
do nos groupements
folkloriques qui ont fait applaudir le répertoire qui avait eu
tant de succès au théâtre de la verdure» Et les
oriflammes rouges timbrées de la
croix du Languedoc flottaient sous un vent
assez vif'»1»»
celui de la connerie
La CROIX du

—

humaine"»

LA DEPECHE

,

15

-

5

-

70, ARTICLE présentant "Les Ballets Occitans"»

"L'Occitanie est,

Sud-Ouest de la' France, cette vaste région, que délimi¬
Pyrénées, l'océan Atlantique, le versan nord du Massif Central, la Méditer
ranée. Appelée aussi le pays de langue d'oc
(le "oui"), en langue romane, celle
des troubadours), l'Occitanie englobe les anciennes
provinces d'Auvergne, du
Limousin, do Guyenne, de Gascogne, du Languedoc, du Béarn et du comté de Poix
tent

au

les

(Provence

mise à

part)»»

»

»

LE NOUVEL OBSERVAT UR 8

"Une

précision

en

De l'utilisation de certains

»

-

6

pas;ont

;

-

préjugés»»»

70» ARTICLE "LA FRANCE DE CUCUGNAN"»

Daudet,

écrire Cette "Lettre de

mon moulin",
histoire écrite en
patois languedocien par Achille Mir, natif d'Escale, un petit village du côté- de

s'est

contenté de traduire et do plagier

Lézign-n-Corbièreso"
Une simple "précision",

sans

pour

sans vergogne une

conséquence

:

A Mir n'était pprès tout qu'un

pautere auteur patois»

D'après la "Dépêche", M» jjjcaiguińetti au cours de la réunion régionale de l'U.S.P.
s'être soucié très fortement des problèmes de l'Europe»
"Il y a, en Europe, a—t—il dit, six civilisations authentiques à caractères uni¬
versel iste. Chacune d'elles aurait pu faire l'Europe. C'est cela l'obstacle insur¬
montable, ce ne sont pas les accords économiques."
Le problèmec ' est que chcicune dans l'esprit de Sanguinctt i, ce reve que de
bouffer les autres, mais qu'aucune ne veut se laisser bouffer. C'est ce qu on
appelle l'eoppit Européen, un espor neuf pour l'impérialisme»
semble

°

~

°

~

°

°

*

DEPECHE 28
"

-

5

-

TO'ARTICLE'A'LÂ

GLOIRE DE BRUNO COQEJATRIX ' UI RACONTE ;

1961 où Johnny Hallyday débutait
la le Tout-Paris s Mauciac, Achard,
etc.»», qui n'applaudissait pas» Hallyday s'énervait et perdait son contrôle. ^
puis, au moment j'ai cru que tout était perdu, un homme s'est love et a applauai
en disant
î '.'Mais c'est très bien,
jeune homme." C'était le maréchal Juin. On peut
dire que Johnny Halliday lui doit se carrière !"
en

d'un soir de premi re,
vedette. La salle était gelée, il y avait
Je

me

souviens

Sans

commentaires

—

en

(ils seraient déplacés !° ('suite

p.

37)

�(Suite de la
_

12)

page

Les autres n'existent

pas. Et le tour est joué.
Quand à la France, elle ne parle morne pas de race ; le terme est choquant.
Mais les petits Martiniquais, comme les petits Basques, doivent ânonner dès le plus
jeune âge scolaire s "Nos pères les Gaulois..." Ce n'est pas Ordre Nouveau qui
changerait le refrain !
—

%—%

—

:—:

—

s

—

s

—

:

—

;

—

;

—

:

—

—

;

—

;

—

s

—

s

—

s

—

—

s

—

;

—

s

—

;

—

;

—

s

—

;

—

s

—

»

—

—

°

—

s

—

s

—

:

—

;

—

—

«

—

°

;;

s

°

s

LA

FALÇ.- " Amb aquosta revista monsual el Comitat Rosselonés cl'Estudis i
d'An^ffiacio (C.R.E.A.) vol ajudar a la presa de eonsciencia de la colonitzacio capiialiste del Rosselo

i

enfortir

l'esperit de resitèneia

a

dintre el pople catnlà

A

sencer.

Aquesta Resistència ha de tenir per eix idéologie el pensament internacionaa dir que,
dins la nostra Huita ens guardarem du tôta deviaciô
sigui xovinista sigui burgesa.
El xovinisme corn a exaltaciô de l'identitat colluctiva estrorna
agressiu
contre els altres pobles dels quais no
sap veure 1'inexhaurible riquesa. Paradoxal-

liste socialiste. Es

ment

uest

a

titzades.

trancament

sobre

Sols la relaciô

i

si matœix condueix
el

sentit

a

un

del ratlatiu

en

abaixament
aiton els

de

les valors absolu-

pobles."

"

Quant à la llengun, mnlnuâadament la noctr; revista haurà d'essor billen—
català-francés. L'important per a nosaltres es do convercer la majoria ûell
nostres compatricis de la nccessit-t de resistir. Considérant el
grau d'alienaciò
cultural si volem ser entés cr.ldra fer-ho a vegados
dins la llengua for aster a.
gua

PARTI
"Il

est

NATI^LÎS^^^TÂN^ÎRCÛMIRÊ.
Occitanie que" le prolétatiat

faux

en

soit "la classe qui supporte la plus
oppression". Au point de vue de la qualité de travail fourni, au pèint de vue
de.la rémunération de ce
travail, au point de vuede là incertitude du lendemain, au
point de vue de la privation de toute possibilité de culture et de loisirs, ce sont
les petits paysans qui constituent la classe la
plus opprimée. Et la gronde majori¬
té des paysans en Occitanie sont des
petits-paysans, en même temps ue dans de
nombreux départements, ils constituent la
majorité de la population. Pour un
paysan pauvre, devenir ouvrier d'usine, même le plus mal
payé, constitue presque
toujours une notable amélioration de ses conditions de vie, et une élévation dans
l'échelle sociale". De plus, c'est actuellement la seule classe
qui vit l'oppression
linguistique dans son intensité maximum. Ignorer cela veut dire que l'on remplace
l'étude des réalités sociales en Occitanie
(et
dans la majorité des nations du
monde...) par la foi dans les évangiles selon saint Marx. Mais les faits sont là.
forte

Cependant on peut constater que jusqu'à présent dans notre pays la petite
paysannerie a fait preuve de moins de combativité, d'organisation et d'efficacité
pour la défense de ses intérêts que la classe
ouvrière; et ceci, même si l'on n'

l'extraordinaire sursaut révolutionnaire des viticulteurs languedociens
1907« Mais à qui la faute ? Précisemment, en grande
partie, à toux ceux (révolu¬
tionnaires sincères, comme faux
révolutionnaires) qui, imbus de mythologie ouvrié¬
riste, de messianisme prolétarien, s'en tiennent à la formule de "l'union des
classes nationales sous la direction du prolétariat" et
par là — même rendent irréa¬
lisable l'union des classes nationales et impossible-ère- la libération
nationale".
oublie pas
en

Julhct-Agost I97O- per NQSTE (N0 19)
"Mais, c'est un fait ùrop peu remarque des théoriciens révolutionnaires que
passé un cetain seuil de prolétarisation, on perd, jusqu'à ses capacités de révol¬
te? Nancy encore dynamique
prend conscience des spolia.tions dont elle est victime
et peut se faire écouter. Mais comment
veut-011 que dus régions

vieillies et vidées de leur substance telles que le
faire entendre

leur

démographiquément

Qucrçy

ou

les Cévonnes puissent

voix"?

"

venu
sur

C'est Paris oui décide qu'on développera telle
province. Il n'est jamais
à l'idée que les populations intéressées
pouvaient aussi, avoir un mot à dire
ces

problèmes qui les concernent."
"Mais

dos siècles
vers

c'est

notre

on

et

nous a volé plus que cela. A travers notre- culture
méprisée depuis
"folklorisée" pour lé divertissement des touristes parisiens, à tra¬

langue ravalée

notre être

et

au rang de "patois" par 11intelligentzia
notre personne qui ont été volés.

centralisatrice

�""• "

fut

une

surp^^-

"'en trouvèrent

simplement

un

désagréable. Il s'agit bien

peu

déconcertés,

pour

d'autres,ce

des gens d'ici oui peut-être
n'avaient pas eu la possibilité de prendre des vacances, ma:'
itaient habitués à
écouter régulièrement les émissions occitanes à Toulouse-Midi-Pyrénées. Il s'agit
aussi de nos compatriotes exilés pour le service du
capital, et qui profitant des
congés pour rentrer une fois l'an dans leurs familles, éprouveraient sans doute du
plaisir à pouvoir enfin entendre des émissions dans la langue qu'ils retrouvent.
Ni les plaintes, ni les protestations de particuliers et de divers orga¬
nismes (en particulier L'IFO qui produisait une émission et qui,
à notre connaissa¬
nce n'a pas
encore été avisé officiellement de sa suppression) ne changèrent rien à
lia chose, durant toute la durée du mois d'aôut, toutes les émissions en occitan
furent supprimées à Toulouse, et le restèrent.
Quelles étaient

^en

émissions

ces

Le

lundi

:

comédies- Le

jeudi

s

-

su

:

(19 h 15 à 19 h 25)? émission du Félibrige Florilegi occitan (19 h 15 à 19 h 25), poésie moderne par P.Â-.

Aci GAsconha

Bobi
A

T
o

-Le

LclgclP o

-

samedi

Le jeudi ; Cants d'Occitania (l9h25 à 19 H 35 chansons présentées
:

-Le dimanche

titut

Al canton
Panorama

:

a.-

par

(1| h15 à 19 h25, émission du Felibrige - comédies.
occitan (14 h 50 à 15 b), émission d'information de l'Ins¬

d'Estudis Occitans.

Qu'on apprécié nôtre bonheur et la générosité de nos princes-souvenons-nous
en tout et pour tout 5 mR &lt;ie radio par semaine et

il y a deux ans, nous avions
l'année précédente, rien í

liais le

bonheur,

comme

la magnanimité ont parfois une fins

Le pensum
Ainsi, le trois août dernier, les responsables des différentes productions occitanes
reçurent une note de service émanant de la direction régionale, leur signifiant
l'arrêt des diffusions des "émissions dialectales", afin de ne pas importuner les
touristes"-on ne s'est jamais demandé, si le fait d'entendre quotidiennement, chez
lui, et pendant tout l'été sur cet e même radio toutes les langues de l'Europe indus¬
trielle, n'importunait pas 1'autochtone—II,, Gardeur faisait aussi état de "certaines
critiques" d'auditeurs(?).
Les producteurs réagirent en faisant valoir, que cette décision venait un peu
tard, qu'ils avaient déjà effectués leurs enregistrements et transmis leurs notes à
la presse (qui-d'ailleurs continua d'annoncer les émissions.)
Ils é'étonnèrent qussi
du fait que l'année précédente, on leur ait présenté le même argument dans un but
contraire, en leur recommandant de ne pas arrêter leurs émissions et d'offir ainsi
de l'original "aux vacanciers; Voilà qui est bien étrange 1
C'est là, le côté officiel de l'affaire, mais nous sommes indiscrets, beau¬
coup plus que nos confères, (l) soyons le jusqu'au bout.
é, H, ■/.

£bw_.: „ix:omo:xx}Dm:xuaciDooaDmixxxxx}ucxxxx
LO NUMERO VISSENT

D'OCCITANIA NOVA

SERA ESTAMPAT NORMALEMENT

r.

�ijern ier avertissémeri11
Qu'on sache d'abord qu'à ? 'ORTF - c'est d'ailleurs une constatation générale
société moderne - on écrit moins qu'on ne téléphoné (gare au magnétophone!

dans nôtre
que

la parole direct'

allusif et forcément

remplace avantageusement le tour élégant,

vagué de la parole écrite-,
On aurait alors parlé d' vertiseement, et de suppression en ca- de récidive. Y
aurait—il donc eu une faute si grave, commise do concert par les différents produc¬
teurs ? Appartiendraienteils
une morne société secrète ? Pourtant, certains ne se
.

connaissent

Aio",

même pas.

il y

a

une autre exp: i- ation,
Nous avons dit que l';Institut

r-.'oéssairaraènt

et on trouverait peut-être

d'Estudis Occitans avait
obtenu la réalisâtion d'une émission hebdomadaire d'information ooeitaniste, il
avait confié la r .sponsabilité à l'un de ses membres ©minants, M» Jacques Taupiac coe
nnu surtout pour
.s travaux de linguistique. Tout cela pour dire eue cet homme avec
ses dix minutes d'antenne par semaine n'a pas encore pris ce pli si particulier par
lequel se reconnaît t ut bon emplóyé de l'office.' Sa
plus grande faibles e vèènt de
son inaptitude confirmée à distinguer spontanément
le bon grain de l'ivraie pour ce
qui est des informâtions. C'est ainsi que fin juillet, il eut le tort de présenter
3 premier disque d'un nouveau charmeur
; Beltrane,
a connaît le résultat. Nous
savions déjà nue 1!atmosphère était assez; tendue depuis quelque temps entre certains
producteurs et de directeur régional, que ce dernier avait été ému par une chanson
de Poire Andrteu Pelbeau dans laquelle il ava.ii entendu le mot ' viet—nom" sans compr¬
endre le re.-.ie du text■■ r c'était dans une chanson politi.ue, l'auteur lui même en
Lut—il étonné, qu'il avait vu rouge lors do l'audition de "Occitania saluda Cuba" de
farci. Nous pouvions donc nous attendra à uns interdiction pure et simple " au nom
do la lié
•
L• enregistrement malheureux de •'Panorama Occitan" en aura fourni le
prétexte semble ' il vis à vis du responsable, mais plutôt que de s'exercer sur uneseule émission, la répression les atteindra toutes enfin d'en camoufler les véri¬
tables mot ils
cite fois vis à vis du public. On fera même d'une pierre deux coups
cette suppression temporaire aura une valeur de test au cas où l'on envisagerait
une suppression définitive. Mais
ce qui ét. it peut-être encore possible voici quel¬
ques années no l'est plus m'ai' tenant, un abondai*1! courrier en aurait témoigné d'une
manière imagée et vigoureuse. Ose septembre, les émissions reprirent, la direction
restent seul juge de I-'ordre do passage des enregistrements, mais en ce qui concernr
panoraroe Otciiar, nos doutes furent confirmés le dimanche matin à la lecture du
force d'être

indisc vf*-

:

l'émission anu-ncée était; Les Ballets Occitans» C'était bien de l'eotiíolklor iqo... de Françoise Bagua qu'il était ouest ion » Cette troupe
certainement .la meilleure
est
usai la seule à porter le label d'origine "occitan"
sans pour c .la être rattaché à- quoi organirne que ce soit»
OU G
lv ilG
,0e.
*nsoc
qu'ils avaient été nollicités que dans le but d'effectuer
un changement
dans la continuité, de servir de transition vers une dopersonnalisa¬
tion complète cuis èr,f.ss-.ons et peut-être prcgressivamnàt leur suppression dans
1 ' rndiférarice générale.. Il porutmêmrn. assez significatif que l^sppakrine n'ait
donné aucunne nouvelle des malheureux disparus, qu'elle ait flatté la beauté de
"nôtre cher pays d'oc" et que 11 enregistrement oui suivait ne comportait aucun mot
d'occitan, mais seulement de la musique et un chant en français dit avec l'accent".
Le Bimanee d'après Ôsurprice faupâac
réapparaissait (quelques lettres bèèn sentie
peut-être) et il amorçait avec ,. „ Jacon le Crocant
journal

!

u.ble groupe

-

ij

-

t.

Une chanson troo tournée
!

vers

je

présent.
i

cela, que la montée de nouvelle chanson occitane - c'est
bien d'elle qu'il s'agit - provoque de vives inquiétudes en certains milieux car
el"1 e est b: n entendu b reflet d'une prise de conscience générale en Occitanie en
même temps crue son moyen de cristallisation, il n'est pas besoin do souligner son
aspect extrêmement désaliénantAinsi, des avant la diffusion de son premier disque,
Beltrame aurait été interdit sur les ondespar une décision venue d'en haut. Marti
serait aussi interdit, mais eu partie seulement, d'autres peut-être... Si ce n'est
pas vrai, qu'on nous 1er fasse entendre. Chiche !
Il ressort

de t.nc

�Il

est

évident

que

cette

précipitation a été provoquée par les remous accompa¬
gnant la commémoration du septième centenaire de saint
Louis, certaines émissions où
l'on évoquait le saint roi
auraient été
censurées,
il
y a déjà quelque temps»
Cette pratique serait
d'ailleurs, assez courante à Toulouse comme à
Montpellier,
dans ces deux stations on
exige maintenant une traduction écrite de
chaque produc¬
tion»

(l)

Mous avions pourtant averti quelques uns de nos
confrères,mais, qu'est-cecensure qui s'exerce sur des
colonisés sinon une chose

qu'une

normale»

"

UN VOL D'ART
RliCICKAL PL PLUS
A Ussel

"Dans cette

!

on

a

spécialité,

!

volé Notre Dame dos

il.semble

que

sept douleurs

l'Occitanie

(La Ìîontagne 14-8—70)

soit

plus particulièrement
touchée. Chaque été les touristes se conduisant tels
les vandales. Ils sont
médecins ou autre, ils aiment l'art
riches,
de notre peuple. Certains
colons aimaient aussi
se monter des
musées d'art Nègre.
Pourquoi les occitans ne serviraient-ils
décors aux hôtels
pas de
bourgeois de Paris ou d'Orléans ? J'ai acheté

ça à une paysanne
qui n'y connaissait rien» Pour elle c'eut
fcien
payé...
cette
Quant
à
statue du
Xll° s... C'est mon secret.
Vive les beaux-musées
privés
! Et quand c'-st 1'intérêt
qui le conduit, 1'envahisseur
d'AÔut, plutôt l'antiquaire, se déguise en

innocent

»

»

Mous

touriste

»

gardé dans nos. églises un symbole de nôtre
civilisation.
s, doivent être protégées.
Mous laisserons nous
totalement coloniser..."
avons

statues, du 7.11°

J.

REFORME DU

,

,

Les

,,

dnaleih

-.mVICL 'MILITAIRA.

A 21 ans moins un
jour môme si vous êtes agrégé, vous ne
possédez pas cLe droit
de vote. A moins de
23 ans dans le même cas, vous ne sauriez vous
présenter à
quelle élection que ce soit.
Home si vous avez
accompli vôtre
ervice militaire il en est tout autre¬
ment, du moins pour la 1er condition.
On

la tête

un

On

espère beaucoup du passage "sous les drapeaux" de
peu

?

conscrits

espère aussi beaucoup do'cotte préparation
spéciale

Mais
ques

"molle".

si

on

faculté,

(Mon Dieu, je

ces jeunes g^-ns
n'ose pas y penser .')

ne

se

souvenaient

CON3I SOUTENIR OCCITANIA NOVA ?

-""EN S'ABONANT !
m FASENT ABONAR S03 AKICS !
-

aux

que

ayant

encore

études supérieures

des travaux prati¬

�Aopropos des fêtes duo7°
LE DERNIER SPIàODE

'DU"SAIBT"

o .

centeiiçire#de "St-Louis"

.

travail sur place, tous les régi¬
fastueux. C'est le cas du peuple OCCITAN, Au
l'exil forcé des jeunes gens sévissent plus
OCCITANIE, l'Etat Français met sur pied une année "SAINT LOUIS" fai¬

Lorscru'un peuple

meurt, faute de trouver du

lui proposent des divertissements
moment où le chômage, le sous—emploi,

mes

que
sant

jamais en
suite à

une

année Napoléon»

Les écrivains et publicistes occitans soussignés dénoncent les mascańades
pseudo—historiques données à Aiguës—Mortes, Peyropertuse, Roc Amadour... en pays
occitan. Ils se déclarent solidaires de cuux cjui dénoncent dans ces opérations une
diversion falce aux vrais problèmes î crise d
l'emploi en Occitanie, GENOCIDE
CULTUREL à l'encontre de l'occitan. Il ne s'agit que d'une entreprise de mystifi¬
cation nationaliste française montée par le pouvoir.
LOUIS IX, alias "SAINT LOUIS", n'est pour les Occitans qu'un souverain fran¬
çais impérialiste, avide de terres, et le soutien d'une INQUISITION qui a joué en
pays d'oc, dès le XML0 siècle et pendant deux cents ans, le rôle tristement

célèbre de la GESTAPO

au

XX0.

s'indignent que Monsieur André Chamson, de l'Académie Française, et mem¬
de Patronage du P.E.N» CLUB de Langue d'Oc, qui se dit écrivain
provençal puisse, en président la première de ces "fêtes", cautionner de telles en¬
treprises de falsification de l'histoire, et de provocation.
(Dis

bre du Comité

Aiguës Mortes, le 29

3

I

-

6

-

70

B.LESFARGUES

L.

CORDES, J.JOURNOT, R. LAFONT

P.

PESSEMESSE, G »REB0UL,Y» ROUQUETTE,
CLUB de Langue d'OC.

II
membres du P»E»N.

J.LARZAC, R.PECOUT, J.Y. ROYER,
J.

J.TAUPIAC.

DAVID, M. STEŃTA, NEYTON, MARTI

écrivains occitans.
,
FOURNIE, C.BARSOTTI, PEMENT,
BABSLGUES, CL. FABRE, Y PO' GIO

LAGIER

PUBLICISTES OCCITANS.
Tract distribué
le

29

-

6

-

7° à Aiguës
Mortes.

"Les noms de plus de 400 Troubadours nous sont connus jusqu'au XIV. Mais
dés; le milieu du Xlll à&gt; leur Art aura perdu son substrat sociologique, la noblesse
méridionale, ruinée par la "Croisade des aMigeois"» Les derniers troubadours émigreront en Espagne ou iront faire école en Italie. C'est en Italie et dans le Nord
de la Fronce que seront bientôt copiés la plupart des manuscrits qui nous ont trans¬
mis cette poésie ; il semble qu'en Occitanie eurent lieu des destructions massives
de bibliothèques fait qui pourrait expliquer partiellement l'absence, presque comp¬
lète à nos yeux de la chanson do geste, du "roman" et du drame en langue occitan'

LITTERATURE FRANÇAISE,

"Une
roi

aurore

de bonheur

entièrement dévoué à

s'est

son

levée

en

Occident

au

larousse

Xlll 0 siècle,

P.8

grâce à un

peuple".
Ministères des "Affaires

Culturelles"
(sic)

p

�A/Y^ ■'

L

O^iuei JCU Ù\/ tiê'oùVUjL
/W7-

HoaaA^

PCL£^A : Á1--L ^o 'bn-v^aÁ'íA)'^
( DINS

UN

ESTAT

PLAN

ORGANIZAT AN PAS

Le VII' Centenaire de la mort de Saint Louis
être célébré 'prochainement.

BE50NH

va

—

—

A l'occasion de ces manifestations, les libraires de
Paris et de province sont invités à consacrer
des
vitrines aux ouvrapes parus sur Saint Louis et les

divers aspects de l'art et de la vie

en

siècle.

France

au

les

ce

—

—

Le Président de- la
République et le Gouvernement
ont décidé de célébrer avec éclat le 7e
Centenaire

de la mort de Saint Louis.
Sous l'impulsion de M. Edmond

—

—

étroite

avec de nombreuses
personnalités.
Voici 'les dates principales de ce calendrier dont
le détail sera publié ultérieurement:

exposition fixe puis itinérante,

par

«

en

Les 22, 23 et 24 mai,
colloque d'historiens à
l'abbaye de Royaumont fondée par Saint Louis.
Le 24 mai, concert de
musique sacrée

lique de Saint-Denis organisé
France.

par

en

la basi¬

le Mémorial de

Cérémonie à la Sainte Chapelle de Vincennes et
fête populaire avec spectacle consacré
à la vie

de Saint Louis.
Les 25 et 26

mai, colloque de philosophes et de
théologiens à l'Institut Catholique de Paris.
En soirée, concerts de
musique du Moyen Age
à la

Sainte-Chapelle du

Palais.

Le 27 mai, séance de clôture des deux
colloques
au Palais de

Justice.
Lés 30 et 31 mai, à Sens, où Saint Louis
épousa
Marguerite de Provence en 1234: messe solen¬

nelle, concert en ouverture d'une exposition au
jîalais synodal.
Le 7 juin, fête
folklorique à Poissy, dans le parc
Meissonnier.

IV

Du 14

au

la

Tour

de

Fi

Constance,

Du 29

août

à

Aigues-

24

août, à Aigues-Mortes, spectacle en
plein air, consacré à la vie de Saint Louis.
Le 25 août, à
Aigues-Mortes, journée Saint Louis,
sous la présidence effective du
ministre d'Etat
chargé des Affaires Culturelles.
6 septembre:

au

croisière-pèlerinage

Egypte, à Chypre, aux Lieux Saints et à Tunis,
organisé par le R.P. Riquet.
Le 29 septembre,
colloque œcuménique au Montla

mémoire

de

Saint

Octobre:

ouverture
de
la
grande exposition
consacrée au siècle de Saint Louis et
qui se
tiendra dans la salle Saint Louis du Palais de
Justice, jusqu'à la fin du mois de décembre.
Cérémonie religieuse solennelle à N.-D. de Paris,
à l'occasion de l'ouverture de
l'exposition.

D'autres
verses

1970, à Poissy, où naquit Louis
1214: concert, messe solennelle, réception,
spectacles consacré à Saint Louis.

—

dans

Louis.

Théâtre et

».

Les 25 et 20 avril

—

Saint-Louis

Saint-Michel, consacré à
—

Février, mars et avril 1970: les samedis à 17 h 30,
à la Conciergerie: « La Vie
quotidienne au temps
de Saint Louis », poésie et
musique du Moyen Age,
Musique

—

juin, concert à la cathédrale de Reims.
juillet, à Aigues-Mortes, ouverture de l'expo¬

Le 1er
sition

en

Michelet, ministre
d'Etat chargé des Affaires Culturelles, le calendrier
des principales manifestations a été dressé
en liaison

—

PRDPAGANDA )

Colloque de l'Académie de Marine,

COMMUNIQUE

IX,

LA

Concert dans l'église N.-D. des Sablons
d'AiguesMortes.

XIII'

précisions que nous communique à
sujet le Ministère des Affaires Culturelles.

—

DE

Mortes.

Voici

—

En

D'UN LMINISTERI

cérémonies

villes de

seront organisées dans di¬
France, à l'initiative des autorités et

des sociétés locales.

La presse et l'O.R.T.F. seront étroitement associés
ces
manifestations de l'année 1970. Il sera fait
appel aux ressources de la Cinémathèque française
et de "la cinémathèque de l'O.R.T.F.
pour diffuser
des films anciens, intéressant l'année Saint Louis.

à

D'autre

part,

l'O.R.T.F.

et divers cinéastes ont été
tourner plusieurs films de moyen
et de court métrage consacrés à Saint Louis et à son
n

pressentis

pour

ftemps. Un ouvrage, destiné à un vaste public et
rédigé par les meilleurs spécialistes, présentera nos

I connaissances

Une

aurore

sur

de

XIII'

a

Saint Louis et le XIIT siècle.
L—,.
bonheur s'est levée en Occident

Ij

siècle, grâce à un roi entièrement dévoué /I
peuple.
"
Saint Louis agissait, certes, dans le cadre des insti¬
tutions fondamentales du temps, mais sa bonté exem¬
plaire en infléchissait le cours trop souvent brutal.
Il fut, de ce fait, dans le domaine
international,
économique, social, le jmécurseur des grands mou¬
vements altruistes contemporains.
La France, en 1970, s'accordera un
temps-, de
réflexion sur cet effort généreux en évoquant ce
prince, honneur de son histoire.
au

à

son

F/tJ
CC

bec

tvu)rJtcA-T.

v

��"ÍW^

ju'lUh

cjL

-f/^M»t£í &lt;P?" Uji^f J

^

^bX-rí -f Usa Àfisó AÀ^jIà t Iru-jc^-fS
/p

tricot !

Q

C&lt;nfc "pL

ÍA

erf

&lt;&amp;~it

ÍA
*K

&lt;*

J

(?)

^/Ù &lt;A

;r &amp;

Un íLMt^oKĹa-1 ^iĹlh CA^

.

Uctma

rc^ÁL)

^oUtrel

UU^y

/

^

.

t

«*•«•M\aL a

/~°&lt;^ íyt/4 '"V ^

a^

j/cwLi'b ^«uu) 6^

SAINT

V

/-âa/X

CruM^vuii

('crux

|. As^V^

LOUIS

LES MYTHES D'UN PASSE GLORIEUX ET SANS TACHE ont toujours servi à
faire oublier les crapuleries du présente Le mythe de Saint Louis, justi»
cier et bienfaiteur des pauvres, a servi de paravent aux prétendus "très
chrétiens" rois de France, à leur impérialisme, à leurs injustices» Aujour~

d'hui encore, l'Etat Français et Pompidou - adorateurs du saint Louis d'or
masquent sous les festivités du 7° centenaire de saint Louis le pillage de
l'Occitanie par le capitalisme du Nord.

paravent,

Bon

le début de

son

«

car au XIII0s, Louis IX a été le fléau de notre pays.'Dès
règne (sous l'influence de sa mère), il offre à l'armée

française et croisée d'agréables vacances en Occitanie, ûVec messe de bon
matin suivie de

paysans

tournées dans les campagnes

où l'on

rase

les vignes des

d'ici.

de Toulouse un mariage qui assurera
il rase trente villes occitanes,
organise la chasse à l'hérétique en payant les délateurs, et le pillage de
l'Occitanie par l'impôt, son quadrillage administratif, et sa surveillance
par l'université répressive de Toulouse.
En 1229, il impose à la fille du comte
à la France la confiscation du Languedoc,

En 1234 est créée 1'INQUISITION.
•
En 1243 Louis IX "pacifie" le Languedoc révolté, et c'est en 12A4 1©
BUCHER DE MONTSEGUR où brûlent les hérétiques.
En 1243, il marie l'héritière de Provence à son frère Charles
:et la guerre de Provence (1231 -3&amp;S2) peut seule vaincre la résistance des

d'Anjou,

occitans. Louis IX appuiera encore 1'impérialisme familial en_aidant son
frère à conquérir le royaume, de Sicile, avec l'aide des banquiers toscans,

puis en lui offrant, grâce à la croisade de Tunis, des comptoirs sur la
côte africaine.
LA FONDATION D'AIGUES-MORTES fut à cet usage celle d'un port doublement
colonial, tête de pont en pays colonisé vers d'autres
Le tout avec les bénédictions des papes» La canonisation^de Louis IX par®
quera d'ailleurs la réconciliation temporaire de deux_coquins, le roi Phl«

expéditions^coloniales»

lippe le Bel, et le pape Boniface VIII, dont l'accession au pontificat est
d'ailleurs rendue suspecte par la façon dont il a poussé son prédécesseur
à démissionner, avant de lui imposer la réclusion.
) + (

CHRISTIANISME
la piété et la bonne foi subjective ne sauraient faire oublier
une culpabilité objective dans le domaine politique et économique,
s'indigne que l'on ait pu proposer ( passe encore, dans la barbarie du
temps ), mais surtout que l'on propose encore l'exemple d une telle samtete
dénonce l'utilisation qu'on en fait à des fins nationalistes, ou pour^
entretenir une certaine collusion entre l'Eglise et le Pouvoir comme aux
tristes temps des croisades.
REALITE OCCITANE ET

-

remarque

.

que

-

^

-

-

au

saint, tout le monde peut
de tenir dans ce message
ICI MEME - pour la justice.

que, si, "puisque Louis IX est
ciel", la mission de l'Eglise, loin

et constate

aller

lénifiant, est d'appeler à lutter

-

REALITE OCCITANE ET

CHRISTIANISME

�OCCÌTANÌE

,

explique peut- être

�Nous

vous

présentons...

l'Occi ta nie. votre
--I O
}

Pour

et

-

oays
|
,

le voyageur dui"descond" de
Paris, l'OCCITAÎTIE, c'est d'abord un paysage
climat
On vient de quitter les
plaines de la Charente, du Poitou ou de la

un

»

Champagne berrichonne qui constituent, selon les
géographes, les limités extrêmes
du Bassin Parisien»

Le relief commence à s'élever
aux abords des monts
d'Auvergne
L'immense plaine de l'Europe centrale née au
pied de l'Oural vient
mourir devant les faibles
vallonnements des Ponts d'Ambazac ou bien en vue de la
chaîne des Puys. Les routes se font
plus tortueuses» A la grande exploitation agri¬
cole succède la
petite propriété de faire-valoir direct» La tuile rousse incurvée
remplace la tuile plate et la lauze
volcanique remplace l'ardoise angevins. En vient
de changer de décor. On
est en Occitanie» Hais si l'Occitanie
est le versant monta¬
gneux de l'hexagone, c'est aussi le versant du
soleil. Le printemps apparaît sur les
rives de la Garonne ou sur les
coteaux du Béarn avec parfois un bon mois
d'avance
sur le
printemps parisien. Les maquis cévenols et les monts du Minervois ont
des
senteurs latines.
ou

du Limousin»

De

la Charente

au

Périgord, de

la Touraine à la Marche, de Lyon à Clermont—
le pyasage, c'est -ussi le parler
qui change. Sans
roule de poste "ELP" en resto—route ne
s'apercevra
entendra-t-il que la langue

Ferrnnd, ce n'est pas seulement
doute, le touriste distrait qui
de rien.

Tout

au

plus

française devient plus chantante
les intonations parisiennes cèdent progressivement la
placeà
"l'accent" du Midi. Parfois
même, s'il tend l'oreille, il lui arrivera de glaner quel¬
ques bribes de "patois" dans telle ou tille
épicerie de village. Il ne manquera pas
alors d'imputer la survivance de ce
patois à la rusticité de ces paysans dont
l'arriération croît au fur et à mesure
qu'on s'éloigne de ce nombril du monde que
sont les cfuais de la Saine. Il
se réjouira
peut-être même en pensant que dans vingt
ans les progrès de l'instruction
conformiste unificatrice auront éliminé ces
dernières traces de barbarie-.
et

plus

sonore

et

que

Car, bien sûr, on ne sait pas à Paris ( et même, à Toulous,
sait-on?) que ce
patois" n'est ni un charabia do campagnards
attardés, ni une corruption de la
langue française. On ne sait pas qu'il est la langue naturelle dont tout un
peuple
a été dépossédé
lentement, patiemment. On ne sait pas que cette Langue d'Oc est,
de toutes les langues
romanes, celle qui est démeurée la plus semblable au Latin.
On ne sait pas qu'elle fut
illustrée par plus do cinq cents
Troubadours; qu'elle
fut une grande langue de
civilisation, compris^ de Limoges jusqu'à Barcelone et
qu'elle faillit s'imposer dans tout l'occident
méditerranéen; qu'on la parlait, qu'
on la
chantait, qu'on l'écrivait ici alors que les Rois francs encore illettrés
jargonnaient un mélange de flamand et de gallo-romain» On ne veut pas savoir
que
seule mie conquête brutale cassa son essor et finit
progressivement par la reléguer
dans les campagnes.
Sait-on aussi

"l'accent" du Midi, n'est autre ,ue l'intonation de cette
alors même que les paroles en ont été oubliées et
substitué des mots étrangers ?
que

langue, la musique qui subsiste
qu'on leur

a

L'Occitanie, c'est aussi

une histoire. Mais une histoire qu'on n'a pamais
l'histoire enseignée a toujours été vue de Paris. On n'a
jamais appris aux Occitans l'histoire d'Occitanie, pa.s plus d'ailleurs qu'on a
appris aux Bretons- l'histoire de Bretagne ou aux Corses l'histoire de là Corse»

songé à

On

nous

raconter,

car

a parlé de
Clovis, on nous l'a présenté à l'école comme le premièr roi
Français. Mais quelle importance peut avoir l'histoire de ce- roitelet
pour un Gascon ou pour un Provençal ? Clovis a-t-il
jamais été le roi dos Bretons
et des
Provençaux alors que ses conquêtes n'ont jamais dépassé la Loire ? Par
contre on n'a jamais parlé à Los écoliers d'Alaric
11, roi des Wisigoths, qui fit

de tous

nous

les

de Toulouse
que

c'est

su

capitale» On

à lui qu'on doit

ne

nous

a

jamais dit qu'il fut

la persistance du Droit

Romain

un
en

très grand souverain et
Occitanie.

Nous a-t-on dit à l'école que Charles Martel, sous prétexte d'un raid
arafee,
ravagea et réduisit le Languedoc à l'état de désert ?
(suite au verso)

�Nous a-t-on dit à lécole que la
plus atroce des Croisades ne s'était- pas dérosous les murs de Jérusalem ou de
Saint-Jeau d'Acre, mais sous les murs de
Bézierso Nous a-t-on dit qu'elle fit sans doute un million
de victimes ? Nous a-t¬
on dit
que la pieuse Blanche de Castille incita son fils à
transformer cette Croi¬
sade religieuse contre les Cathares en
une
fructueusesopération
ulée

politique ?

On

ne

ville
a

nous

pas dit

a

non

plus

que

la Toulouse du Xll° siècle était la troisième

d'Europe et pouvait prétendre à une grande vocation de
capitale ? On ne nous
dit l'art Occitan, le commerce
florissant, l'artisanat
Il y a tant de

pas

choses qu'on

..

ne

nous

a

pas

dites

»

!

Mais à quoi bon ces r ppels du
passé ? Ne nous y trompons pas. IL ne s'agit
do folklorisme. Il ne s'agit
pas de remettre les paysans en
sabots, ni de
remettre on route les vieux
rouets, ni même d'encourager 1'artisanat local pour
qu'il se mette à fabriquer des souvernir et de
fausses vieilleries à usage touris¬
pas

tique.

C'est bien plus sérieux.
Un pays est en train do
perdre- sa langue,
tre civilisation était encore
rurale et que les
tenaient la langue et la

sa

culture et

son

être. Tant que

no¬

campagnes fortement peuplées main¬
que les villes encore modestes étaient les

culture, tant
il était encore possible de vivre dans l'illusion
Mais
aujourd'hui, face à l'urbanisation massive, face à la pénétration
dans.chaque
foyer des techniques d'information
seuls îlots

ce

est

dfeésoccitanisation,

train de naître

en

Et

de

uniformisatrices,

en

une nouvelle

Occitanie.

prise de conscien¬

puis,

il n'est pas seulement question de
langue et de- culture. Qu'on le
tout est lié. Le pays se désetifie; ses industries se
meurent; le
chômage s'installe; sa population fuit, happée ar un Paris
hypertrophié,
la déper¬
sonnalisation par la touristification
avance à grand pas...
Que restera-t-il un jour
sinon des parcs nationaux et des
plages vouées aux pormotours ?
veuille

ou

non,

Voilà ce qu'est L'Occitanie.
Voilà ce qu'elle fut. Voilà
devenir. Ce qu'elle sera ne
dépend crue de nous.

ce

qu'elle risque de

Mais où sont-ils donc?
O

&lt;J

a

a

«

o

o

O-

o

o

o

u

.o

Ceux parmi nos amis
qui
le littoral en

prétendent due 11 aménagement touristique en géné¬
particulier n'apportera aux
dutochtones, outre des char¬
ges supplémentaires, que
quelques emplois saisonniers, (vente de
cacahuètes, cirage
de chaussures
etc...) seraient-ils de petits optimistes ?
A la mi-juillet à
Narbonne-plage tous les marchands de cacahuètes ou assimilés
étaient francim£nds.
( pour le savoir il suffit de leur adresser la parole,
l'ac¬
cent ne
trompe pas car les bourgeois occitans sans accent sont
assez rares dans la
ral

et

sur

profession)
J'ai

vacances

alors

au

plus tard au début août l'occasion d'aller
jusqu'à Nice (Non pas en
dizaine do plages, pas de
du pays. Je. pensais
"c^canuetaire"
curé de
eu

!)

sur une

Cucugnan.

En quelques

jours, jfréquenté des quantités cle
restaurants, de cafés,
endroits parfois assez
éloignés des côtes des patrons aux

de buvettes dans des
serveurs

pas d'occitans.

Dans

un restaurant
près de Saint Tropez je reçus mon
coup de grâce d'un tour¬
tantihet éméché ! "sans nous ils
crèveraient de faim". Je n'avais
pas ent ndu le début de la
conversation mais ces derniers mots
avaient été

iste

un

hurlés.

Pas d'occitants dans la

Heureusement je
"

—

"

—

»

—

Alavetz,
«

»

o

es

me

pas

salle, étais—je le dernier

souvins du

des occitans ?

"mounzami" qui m'aborda à 'Toulouse

polit aquô
Lo

Ro

!

n

�^esanenacion
"Le nouvel

observateur"

réponse

En

"Je

a un

article de Michel Cournat.

:

connais pas

ne

"La Macciocchi" et ignore donc si ses agressions contre
la gauche intellectuelle étaient aussi immodérées que
Michel

le parisianisme rie

Cournot

21-9-1970

lo dit»
Mais

je constate que Michel Cournot, intellectuel (devenu) parisien, n'est
pas foutu — pas plus que les autres intellectuels parisiens — d'écrire un mot
italien sans le défigurer» Le mot, en
l'occurrence, est le nom même de Maria—
Antonietta Macciocchi
Au

;

que

M. Cournot écrit "Macciochi".

d'une pareille

désinvolture on comprend que la Macciocchi - de même
compatriotes "ritals" en France
ait eu tendance à se "déchaîner" (Cournot
dixit) contre cette morgue et cet impérialisme culturel que les Français affichent
à l'égard des langues, coutumes et civilisations
étrangères»
Elle a d'ailleurs publié un article
vengeur à ce sujet dans votre journal,
on
1965s si mon souvenir est bon"»
vu

ses

—

LE CANARD ENCHAINE

"

—

Mercredi

16

—

9

~

1970

—

Article Henri Jeanson

Qu'est—ce qu'ils viennent faire chez nous, ces étrangers ? Ils ne pourraient
eux ? disaient, cet été, les Marseillais des Auvergnats, les

-

pas rester chez

Normands des Bretons, les Tropézienc de tous les vacanciers.
C'est un vrai plaisir do constater à quel point les
gens se
comme
ils ne sont pas faits pour vivre ensemble»
La France des Patries»»» »

LE NOUVEL OBGERVATEUFl

8-6-70

Article de Henri Suillemin,

mythes "nationaux", à propos de
"Pas. l'ombre d'un mouvement

haïssent, et

son

grand pourfendeur de
dernier livre ( Jeanne dite d'Arc.

"national"»

ment

que le duc de Bretagne soutenait tantôt
le duc de Bourgogne était le complice de

Et

comment aurait-il pu en être autre¬
Charles Vil tantôt les Anglais,quand

Bodford, quand les notables de Bordeaux

s'entendaient si bien avec l'occupant d'outre-Manche, quand les Bisontins et les
Marseillais relevaient du Saint Empire romain germahique, quand un habitant de

Bayonne

se trouvait aussidáfférent d'un habitant de Lille qu'un Français actuel
d'un Mandchou ou d'un javanais ? Le "sentiment national" n'a surgi, en France, qu'
avec la
Révolution, et c'est un anachronisme dérisoire - ou un abus de confiance

que

de

une

syllabe qui

nous

faire

vocable. Jeanne

ne

Jeanne

un mot sus ses lèvres, au procès, pas
cru'a revêtu, beaucoup plus tard, ce
travaille ni pour lo Dauphin ni pour la "France".

une

sonne

patriote» Pas

" national"

au

sens

"National", "La France", décidément la mode est
bien

aux

guillemets et ils disent

qu'ils veulent dire.

ce

ARTICLE LITTERAIRE D'HENRY BONLIER»"Difficultés d'être français''

(La

dépêche 28-4-1970)

"Dernièrement me promenant à Carcasoonne avec l'érivain Rone Nelli, je me
suis surpris à parler des habitants du nord de la Loire en les appelant :
"Les français". Ce n'était qu'un lapsus, bien sûr; mais combien révélateur
A

qui le dites-vous ?

!"

�/-~N

£2

s

v-w

etras de

mon

Revirada occitans cV'Andrieu

molin

.

Lagarda, illustracion do Jacme Fauché. CREO TOLOSA

C'est Alphonse Daudet

oui aurait été étonné... Parfois, la traduction prend un
faisant plus au moins le
procès des défenseurs de la langue d'oc et du plus illustre d'entr'eux, le poète

ton bien

étrange, à la lecture surtout de certains conte;

de Maillane

:

"Pcr tant

escrive en provençal, trabalha sos verses coma se tôt lo
la lenga e li tenu compte de bob oefôrces de bon obier
tôt un pàble simple e liure, qu'a trapat son grand poèta abans de se
morir...(messieurs, soyons réalistes, nos maîtres ont décidé que nous devions cre¬
ver.) E ara, traçatz de canins de ferre, plantntz los pals ciel telegraf, forahandissetz de 1' escôla la lenga provençala ! La Provença viurà eternr.lament dins
que Mistral
monde los devià legir dins
...

Mirelha

dins Calendal

e

Et

tout

le monde

sera

content.

Daudet, bougnoul émerveillé, a contribué pour une bonne part à l'aliénation
le son peuple, écrivain bourgeois, il a. le premier imposé aux esprits, l'image
désuète de 1'opérette provençale et montré la voie aux traficants qui lui succé¬
deront

moins de talent

avec

mais tout

autant de

succès.

libre ciienat

U ri

De

cela, André Lagarde

tout

en

est parfaitement conscient, et à certains pas¬
la foi-fait in
que vers l'oeu¬

sage, nous devinons même le coup d'oeil ironique du traducteur, dont
habituel dans ce genre d'exercice - va plus vers l'outil, sa langue,
vre

qui n'en est
Avec

sa

le support.
qui tend à devenir légendaire,

que

modestie

fier", auprès de

nous

"Sabes qu'un fiels problèmes que

problème

manger—es

il

même à

a tenu

"justi¬

se

;

podor tocar la
cent-

se

massa

pausa a la cultura nôstra - e de segur lo
dcl póblc, illetrada dins lenga naturala a

mai dé nenanta per
•Mon
experiença

d'ensenhaire m'a mostr-vt que 1 'appfidissatg». de la lenga a
partir de versions occitanas de textes plan concguts se fa d'aviat e on tota aisidença. Ai donc ensajai de "fargar un utis que permet in a qui que sià d ' aprenea?
l'occitan sens pena, o tôt al :mens que facilite lo primier contact...
Ai voirait, A'aquel libre
aliénât, far un ciels instruments du noètra desalie...

nacion."
Les

"Lettres"

bre de mots

sont aussie la

occitanes

se

trouvent

première
dans

oeuvre

traduite du français. Bon nom¬

la version

originale, nous nous y rencon¬
ainsi, parfois 'en italique ou entr guill ornent s, avec notes au dessous I' Les
notes ont disparu et notre langue a envahi la
page, 1' xotisme évanoui, nous avons
jine toute autre vision de 1 'outsrago. Nous irions même jus'qu'à pardonner à Anfôs

trions

Daudet.
Nous
cier

une

avons pu en outre admirer les illustrations de
Jacques Fauche
intéressante préface de Marceau Esquieu.

Mais

nous

écrits par et
de

ce

fait

et

appré¬

espérons surtout de nouvelles traductions, do romans étrangers
les hommes d'aujourd'hui, non traduits en français, et présentant

pour

une

utilité

immédiate.
Louis Richer.

?° 1

GENS DU NORD
Lisez
*

"

—2

Lo

:
s

's

cobroto.
:

*

s

—

:

36 Avunuo MilhaU,

AUR^1

���Refus d enCarrar-.Joan Larzac:4Vertats
CO PUS

SIMPLE ERA DE PROVAR

QUE JAKAI ERA PAS NSCUT A EL PRIMIER 0 IE FAGUERON CREIR

Si l'on parle de nous, de nôtre art, do nôtre
littérature, c'est toujours en
faisant référence au passé le plus brillant, lo plus mystérieux, le plus lointain.
Nôtre culture, ainsi associée à une époque révolue ne pouvait qu'Stre relogée au

fang de "folklore", nos auteurs à celui de dangereux réactionnaires et les gens d'i
à celui de vulgaires patoisants.
Nous
sommes•vivants, nous scmble-t-il, mais rayés des listes de l'état(civil.
Nous sommes les fantômes de nous-mêmes ou de ce que nous devrions être.
Hais que l'on s'interroge un peu, ou que l'on s'interroge l'histoire. A quelle
époque, ou plutôt dans quelles circonstances sociologiques, étions nous des gens
intelligents et créatifs, à quelle époque et dans quelles circonstances avons-nous
cessé de l'être pour ne plus le devenir,
t nous sommes nous transformés progressi¬
vement on indigènes assistés, anachroniques, non productifs, non rentables mais
loyaux, récréatifs et dipponibles pour les besoins du capital ?
Mais cette question frise

l'inconvenance et ne sera pas posée.
plus grand bien.de la France", s'extasient nos élus dans nos campa¬
gnes .et les élus de nos élus. En effet ;
E LOS MORTS LE DIRE
"SI FECT QU'EREÎi FLAN CONTENTS
DE VIURE JOS LA FÍÌANCA
"

Pour

le

E DE MORIR PSR ELA
A NAGE/.:

FONTENOY KARENGO

MARIGÍTAN DIEN BU21 PKJ VERlié7»
LAS DARDANELAS: ARGIER NES I SES

CARGASSONA KENER3A HUÎNETH E

MCNTSEGURé

v

peuple se confond avec celle de sa création culturel le.
passant à une extrémité par Arnaud Dani^i et Peire Cardenal, elle trouve son achève
La•courbe du destin d'un

ment

avec

vision de
vacances

chantres, Marcel Pagnol et Mireille Mathieu/ C'est là. la
nous-mêmes, dispensée par les syndicats d'initiatives et 1er exubs do
à l'intention des touristes et dos consciences .fatiguées. Mais là cù, pour
nos

derniers

gagner sa vie, l'amuseur
Et c'est un poème :
PAS TANT

IEU

susurre

l'homme har.. e

des berceuses à un peuple meurtri,

!

APERABANS VOLEM

3ABMR

DE DEQUE ES MORT

S'ES LO COR
0 LAS CERVELAS

S'ES DE MORT NATURALA
D'ONT A PARTIT
CONSI

LO FUOC

SE PRESENTA.Lu PLAGA

L'ORA EUE MARCA LA KOSTRA
L'ESTAT DE LA DIGESTION

SIMPLEMENT S'ES MORT
COLPABLE
EL
FANLEU ES
$J ' ENTARRAREK.
E MAI TOT

E APUEI VEIREK DEL

(n°15) de la collection" 4 vertats", un peJxc
agréable, vendu 1 F, à l'occasion des diverses mani»
Claude Marti, qui en a rempli la -va. le ce sa /ujture, distribue ainsi la nouvelle poésie, de Nive à Bordeaux, au hasard ce ses
tournées. Yves Rouquette 1 'affirme,"ça paye la poésie à 100 Bnlj.es" en- nous devons
C'est

aussi

un

nouveau

recueil

ouvrage onèotypé mais d'aspect
festétions occitanes. La chanteur

le croire.

„

.

L,

qu'être poète clandestion , franc-tireur de in vente, comm-,
Betrame), dans une langue marginale, est encore une profession ' ren+.aloe" cnes
contemporains en sursms d'assimilation intégrale.
Cela prouve

.

.

ut,
nos

�Mais l'avenir est-il

à

un

peuple hébété, sans yeux,

sans

voix et

sans

colère?

I AURA TOTJORN DE PAURES
MAS TANPALAN IEII I AURA PAS PUS
DE NEGRES

QUE TOTES LOS SANGS ME3CLATS
FARAJÏ L'UKMITAT NOVELA
SENS COLOR
SENS PEL
SENS TRIPAS
AL LUOC DE LA. CERVELA
UN CESE

CUOCH.
La poésie de Larzac
a, quanta elle, une forte couleur de réalité,,
l'âproté de la lutte continuelle, la certitude d'un avenir

che les mains à construire

présent,
ment

apparaissent comme
pertaines évidences s

et

que l'on s'écorfarouche de s'affirmer au
thèmes principaux. Ainsi que de dire crue-

surtout

ses

la volonté

EECUSA
AVIAN» PAS VIST
QUE DINS AQUEL PUOC DE RANDALHA
AVIATZ PERDUT LOS UELHS.

JEAN PENENT.

Dises
DISC

bus

ri

NOUS.

BEETRAME

:
NOS LAISSEE PUS UMILIAR. Dises
Ventadorn.
titre qui en dit
long, mais des chansons qui en disent plus long encore on
valu à Bel traîne l'honneur
inestimable d'être le premier chanteur occitan
interdit
de séjour sur les antennes.
Cela, avant même la diffusion de son premier disque,
saluons l'exploit au
passage.
Le pecairitz
Quand on est bon

Un

Lei

français..»

gents d'Occitanâé

La côte
Deux textes

intéressante,

un

nçais donc, et doux en occitan, ce qui est
signe de confiance dans une langue qu'on'

qu'à illustrer. Des
chaude.

Signalons

fr

en

chansons-tracts, écrites

encore

(rue

Beltrame est

occitan à moustache.

GUI

COURREGES-CLERCQ

innovation

avec

colère,

à défendre
et dites d'une voix

provençal, et qu'il est

canta JACO LO CROCANT.

une

songe plus

le

premier chanteur

DISC OC.

Une voix qui
surprend, c'est là le moins qu'on puisse dire» Mais c'est
une
surprise agréable. La musique solennelle
de'Peire Capdevila. sert admirablement les
textes malicieux et
gaillards de Marceau Esquicu
Jacon lo Croquant
(Occitan, païsan levatc o crcba)
Lo darricr paisan
(sias creb.at)
Hilh de put a
("crobarem pas)
Un
une

se

disque et

un

chanteur,

en définitive, appelés à
chez les édieurs et

un grand succès.
Signa¬
qui
loi
porte à intervenir par
dédicacé pompeuse,
reconnaissante, touchante etc... Souvent, une foule de
gens
congratulent gentiment au dos de la
p
pochette.

lons

en

outre

une

maladie

commune

28

�Il

est

toujo-ûrs gênant d'assister à
pudiquement le regard.

des effusions de

tendresse,

on

détourne

».

une

Pour

en

voix

féminine,

A

revenir à notre

Vi3.1eneuvo-sur-Lot, cacherait-on

MARTI

»

OCC MANIA

nous

a

bien

sujet

ce

une

sur

semblé entendre à

un

moment,

la pochette»

chanteuse occitane ?

33 TORSS. DISC3 V .N'fADORH.

•

Douze chansons de
ions

disque, il
indication à

aucune

Parti, certaines reprises bien sûr, et aussi des réadaptat¬
(Occitaniu saluda Cuba) et bien entendu des pièces

particulièrement réussies

nouvelles/:
La cançon

-

-

-

(adaptation Léon Corde-Marti)

de Karcabru

Lo Galérien

(Joan Bedon)

Lo

(Miquel Docor)

Carnaval

Des créations personnelles
Lo somi

:

-

-

-•

Los penja.ts
Floride Occitan.a»

"Flo/Ida occitana",

Avec

ÏTorti montre d'une façon éclatante qu'il n'a rien
forma, "Lo somi", étonne certains, cc texte mérite donc une explica¬
tion» Karti, do 10, certainement très fatigué
par ses tournées, a fait un mauvais
rêve, un rêve bien étrange. Il a revé que son pays était en train de mourir, exil
des jeunes, terres en friche, usines fermées ou
jamais ouvertes' etc.». que sa
langue était interdite, que ses compatriotes étaient dépossédés de leurs biens et
exploites et que son député était le complice do ceux qui l'opprimaient. Mais on

perdu de

connaît
un

terme

sa

la

logique des rêves, il, est donc naturel qu'un "deluvi de colera" mette
Pour ajouter à la vraissemblance, il est même question

cette situation.

a

d'une "armada de liberacion".
Mais
les

'Do::.t

un

rêve,

.•

épctcns-lo, s'il existe des

gens

qui savent interpréter

songes.».

LE

MAéáACMEjy-jo NOMS DE LIEU.

"Nos groupement s et
cl cri

on.

noms

de

associations de langui, bretonne réunis par KUZUL AR BREZHOHEG
les respons .blés de la vie publique en Pc-" '.
gne ausuji.t du massacre do nos
lieux lesquels sont les reflets de l'histoire de notr^
peuple et de ses

traditions»
Ne voit-on pas

Résidence du
"ANAOD KORZIî"
Le

(le Carrefour) devenir "Croissant", "Ker-Saoz" (la
Saxon) de.venir "Ker-Sauco", "Ar Ger Nevez" devenir "La Ville-Neuve",
(La Côte des Roseaux) devenir "LA Plage du Corse" ?
"KRQAZ-HEKT"

comble du ridicule

attribuée

allègrement

semble avoir été atteint par l'appellation "Corps Gras"
au lieu-dit "COH CRACK" forme vannet - ise d"Kozh grec 'H "

(Vieille l'ont gnej dans
1967). Des contai nés &lt;le

(le jourrrl La Liberté du Morbihan du 11 Mai
symboles géegr phiques de notre culture sont ainsi

lo Morbihan
noms,

défigurés !"
entrait

d'un

communiqué de KUZUL Ali BREZHONLG"

Nous prions nos lecteurs de nous communiquer des exemples semblables de déper¬
sonnalisa b ion de nos noms de lxeu (villes villages, lieux-dits, rues, etc...) Peut
être pourrons nous créer une nouvelle chronique.

�-COîC EMORi",TIOlíS

COIïfEMORATIONtì

-

-

COITIEMORi TION8

-

COî •' TK0RATI0H3

-

COMMEMORATIONS

le, commémor tion de la mort de
mieux cpue de feter sa naissance —
c'est que nous y voyons surtout une gigantesque opération de propagande nous mettant
directement en cause. En fait, l'effet obtenu sera contraire à celui espéré s il
sembler it qu'on ait as iistc en France à une pri; e de "mauvaise conscience" en
S'il

est

Saint—Louis

—

de nôtre

devoir de protester contre

qui à nos yeux vaut tout c'e marne

ce

d'un réveil Occitan.
donc intéressés, amusés, mais nullement passionnés par ce débat,
pressés d'y participer nous pourrions déclarer ceci ;
"ni l'administration ni l'histoire, ni le temps, ni l'habitude, ne sautait
justifier une nation. La. nation est et cela lui suffit, elle trouve sa définition
contre

coup

Nous

sommes

termes moins vagues.
Alors messieurs, ranges vos accessoires la pièce so joue sur une
Remisez le cadavre bouilli do votre saint roi nous laisserons reverdir

en

scène vide

prat dels cremnts" et nous parlerons de la situation présente,
nous concernent
plus directement et dans l'intérêt nous semble

.

" lo

des problèmes qui
plus urgent".

dit, lo ridicule tuait, effectivement il y aurait eu cette
à l'intérieur de l'élite qui nous gouverne.
Ainsi donc, sil l'U D R veut distraire ses îlecteurs en leur donnant du
Guignol, c'est son droit le plus strict, d'autant plus que ceux-ci l'ont bien mérité
A nôtre point de vue, cette initiative ne saurait donc être qualifies de déplacée
Si

comme

il

est

année dos vagues de suicide

contexte politi ue actuel.
Nous pouvons dire pour justifier notre attitude, qu'il ne s'est jamais agit
d'informer d'instruite les gens sur une vieille page de leur histoire mais bel et
bien do renforcer des "vérités" établies, d'appuyer, d'imprimer des clichés
cf Le
dans

lo

(

chôme) dans les consciences. Il s'agissait donc de manipuler les masses en utili¬
sant une ignorance bien entretenue par l'école, et cela d'aut nt plus facilement
qu'il était question de faits historiques lointains.
LA miVAISd CAUSE

:

D'après II. René Eost-che" ancien député UNE",

(lo monde 20

-

70)

nous luttons pour une "mauvaise cause". Nous savons que le parti de ce
monsieur a introduit le manichéisme en matière do politi ue - peut-être, la mode

9

-

et que le midi vote mal. Nous nous souvenons par. ailleurs d'une allocution
Gaulle, directement inspirée par Raoul Glager.
Nos maîtres affectionnent à n'en pas douter le raisonnement irrationnel,
l'histoire de France est une histoire religieuse : nous entrevoyons ce que signifie
"épouser la France".
L'évocation pseudo—religieuse peur ce ;ui est de l'histoire ou de la politiquetoiid à sacraliser par contact ces deux domaines c'était là en effet l'art et la
manière de m^ner les affaires politiques sous Blanche de Castille
catharede de

L'OUBLI s Cependant, dans lo feu des commémorations nous avons été frappe par une
injustice énorme, une ingratitude incroyable's il n'était nulle part
fait mention du 8 èmo centenaire de la naissance de Saint Dominique. Ceux qui
fêtaient Saint-Louis n'avaient même pas la "reconnaissance du ventre" pour le
père de l'Inquisition £c'eot pourtant
un miracle de St-Dominique non dos moindres
que St-Louis dût de voir le jour i
)
On a donc évité un beau doublé, et c'est dommage. C'est en toute simplicité, que
l'église fêta seule cotte commémoration, il n'y avait en effet rien ni - personne pour
stimuler un zèle semblable à celui qu'elle sut si bien déployer quelque temps aupairavant. En conclusion nous pouvons constater que nous n'avons pas de chance et que
le cieili ne nous
ime pas; tous les simnts contre nous ! si nous ajoutons que la
malédiction prononcée par StSernin a précédé celle do St-Dominique ici morne, que
nous sacrifions tous les jours le gaullisme sur nos autels païens
et ue nous con¬
testons le droit de cuisáage de Paris sur nos propres affaires, à n'en pas douter

(ou presque)

nous

irons tous

COI Û-IEUOR AT IONS
-

-

-

enfer.

on

71*

:

Sedan, Bazaine, Thiers etc...
(Paris, Toulouse, Marseille, îTarbonne)
Rattachement du Languedoc à la France (bilan |t présenter afin d&lt;iétudier l'éventua¬
La-commune

lité d'un renouvellement du bail
-

autres commémorations

lecteurs.

-

7

siècles).

possible, pour cela nous attendons los suggestions des

�Quan lo vent

ven

de

Quan lo vent

ven

de la

Com l'auba

On lo
Com

men

mar

roja !

es

Quan arriva

capvath

piadar

suu

côr

es

a

sagnar

viroleja !

Es hôrt

pressât de

se

n'anar

enta. Tolosa racontar

qu'un côr

sagna en Gasconha

crue

Espiatz

!...

lo cèu qu'es roge sus Tolosa...

:

La Gasconha que ven

Quan lo vent

ven

de

quan lo vent ven de

la

mena

quanti
damb

arriva

jo

!...

capirath
In

mar

ploja !

jo soi

on

sagnar dinc'a Tolosa

a

que

suu

piadar

pleitejar
plora !

Que plora onde'm har debremhar
la mia peina e

l'cmportar

plec de l'ala entà Tolosa!...

au

Espiatz

lo cèu

:

que

plora

La Gasconha que ven

Quan lo vent

ven

de

lo vent

ven

de la

quan

Tolosa...

plorar dinc'a Tolosa...

capvath
mar

helasseja !

que
quan

arriva

jo soi

on

sus

a

suu

piadar

saunejar

que

s'estanca !

que

s'estnna ende'ra panar

lo

men

au

plec de l'ala entà Tolosa !...

saunei

e

l'emportar

Espiatz

;

un

côr

que

plana

La Gasconha que ven

sus

Tolosa...

aimar dinc'a Tolosa

Miquèu Baris.

"Là où il y a

de l'indigène, il n'y

a

point de plaisir."
Dicton

Français.

!...

�LA LEICON.

(una vclhncla clins
los

ômes coneisson pas
Lo

contaire

-

una

actuel

tavorna rônhosa de Tolosa, de front als biclonvilas
que parla, ça-quo-la coneisson sas paraulas.)

I a lo paire
puèi lo Pilh

San Espcrit
fan pas qu'une, sola persona.

c

lo

o

amassa

Atal

França

clins

son

unitat

foguet fait a
e

Lo

ômes

-

mai creade

Aquô's

pas

aquô's

pas

nos

Lo

contaire

diversitet

vortat,
vertet,
enganas salôp !

Vos

-

sa

e

l'image de Dieu
per el...
a

es

lo

vau explicar
çô mèma :

bon Dieu avia fait

avià

lo trabalh

de montanhas nautas

mes

e

per

barrar lo païs
lo ganclir de los del defôra

Cal

dire atanben

per

cru

' a-n-acuesta

lo creator avià cambial

grôs,
flume

un

epôca

d'ideia

avia cousit

un novel pôble elegit
galeses dels pels blonds -

los

Doncas, lo prêt zfait
lo

calià contunhar

sabetz totis
dels
se

servis

de los

mai

a

son

rebat

començat

crue

se

mcscla pas coma, aquô

ômes,

aquesta terra
fan sa volontat en

sue

que

d'estres

era pas

un paux

;

Dieu

que

afars dels

grand

son nom

benastrucs,

Los que discm los sants
los soldats de Dieu»

Los ômes

Soldats do Dieu

-

avem

mestier de

E Alavetz

Lo contaire

Au

sommaire

-

-

-

"Zone

Es

-

ou

nos

révolution Kurde.
penser cle
-

nos

de nombreux

en

senhor,

mesfisar

!

comencet vertadierament.

:

pour

tous

par

Robert Lafont.

de Rialseseo

(OC)

par

Michel Ducrey.

collaborateurs
Co

del

?

nôtre soleil

L'af. airc'de'la forêt
Au kurdistan

cans

nos

sauta Genevieva que

du prochain numéro

occupée"

o

on

rencontré le Général BARZANI chef de la

qu'une grande figure combat pour la liberté peut

problèmes.

articles

littéraires, artistiques ots...

�Devarc, açpjó conet

pas. rus,

era

la

les

sants, los cremavan,

per

estre segur de

gaire

î

prima de la fé,

aquô podia
ed'efeit
Enfin

o pas

i

tra

rei

rci

de

o

quicôm atal

rnartiri

son

;

durer

pas

duret pas.

aguet

Lois

sans

Fronça

nquô gasta pas

res.

puei i aguet joana bona lorrtnca
Los

òmes

que la commencet a ■ sauvar...
-.Puei Tierry d'Argenteuil...

Lo contraire D'autres

Los ômes
Lo

Francô,

encara...

se

ditz

contraire Es pas frances

Los ômes

Alavetz, n'i

lo

Si, ièu !

contïtire

foguet

que

aquel

crosada...

Í

mai

a pas

una

!

l'avian pas reconogut

pr'amor

que

sorisià als
ora

1'nvian

pas

jamai vist,

fotografes

l'Orne ProvidcnciaL.
Ramond Casaus

Le monde 20

21 sept 70
L'année Saint-Louis ! lettre du dr Roger Uuzelier de Toulouse.
-

"Mme Pernaud cite trois

complaintes

en

langue d'Oc déplorant la mort de St-

Louis,

pour pontrer que lo saint roi a été au sud de la Loire. C'est un peu cruel
on sait
bien que tous los parchemins favorables à l'héresie ou mCme aux comtes de
Toulouse ont été impitoyablement détruits qu'il ne reste rien des innombrables

:

récits du Xlllè siècle que la "chanson c!e la croisade Albigeoise" et
par suite û'
confusion % la première partie est écrite par Guillaume de Tudèle qui sou¬
tient les croisés. Encore faut-il
ajouter que la traduction intégrale par C.
Fr.uriol ne sera éditée
u'en 1836 alors que "l'histoire abligeoise" a eu treize
une

copies rien qu'au Xlll è siècle et
Publiera-t— on un,jour une

a

constamment

été rééditée depuis."

anthologie de textes français pro-nazis ?

Henri ESPIEUX.

HISTOIRE D'OCCITALIE

(istôri
Traduit

de l'occitan par

Préface de

Robert

LA MUSÍCA OCCITAîïA

amb

N.

d'Oct

itània)

Jean Revest

Lafcnt

por Jean Larzac prefaci de Darius EILHAUL
original de lctr s sue la Musica occitana, de P. Capdevièla, R. Calmel
Dufourq, J.Rocairôl, E.TOMASI c un onsag de discografia.
un

dorsièr

�mnzà
ROT AH DE MANUEL DE

PEDROLO,

REVÏRAT DEL CATALAN PER PEIRE

LAGARDA.

à:-;-:-:-;-!-:-:-:-!-!-:-:s—s—s—s—s—s—s—s—

( Xavier, jove emlegat,
lona»

Se

son

a fait la conneissença de Juna,
tornâts trobar e venon de pa sar une cstona

dins un autobus, a Barce—
dins lo parque de Mont—

juich.)
darrièr e, un cèp de mai, dtmorèrem l'un devant l'autre, nos mirant
La Paldeta se li èra replegada cueissas amont e ara me monst—
rava la carn bruna que gairebén se
semblava amb la rniéit.
Non
reoctèt mai bais, mai suavamont. Se lovèt et la falda li tornèt cubrir los
genolhs. Me passât la man pel cap, abans do dire : - Anëm, es tard. Daisserem nùetre
Me tiret

en

d'unes ueihls trebols.

-

...

amagatôri e nos on anèrem pel carnin solitari. Deviàm èsser los darrièr s. Mas, jos
arbre, li passèri lo braç per la ointa et foguèt obligada de s'aturar per me

un

mirar.

!

Juna

-

ela bolcgava lo cap, e
Oblida ço que t'ai dit ...

Mas

Perqué ? Te voli

-

Nos

-

Tôt

-

!

d'un

copsemblava raujosa. Se desfaguèt dels meus braces, d'un gest

ièu. Me clguèt correr per lo. tornar

devant
-

tornar veire,

podèm maridar.

cala- te

-

per

:

quant de temps es per totjorn ?

i.

-

diguèt

Benlèu serià melhor de pas nos
totjorn, Juna, es pas un caprici..c

energic

agafar.

I a quauqu'un d'autre bensai ? Me digues que non...
E, ditz~m'oc... Que 'm balharàs ?
coma si quauqu'un
Me mirava sens s'aturar. Totis dos caminaviam, pressats, arc
nos segudava. Tanplan podià ésser nostra enveja l'un de l'autre.
Que te balharià. ? ropetèri sens comprendre, Mas al bal mieg de l'estomac qui còin
-

nrera

se

-

-

-

-

Oc...

noselat.

Una cramba d'ostal

Vivi pas de loguèr, ara.
Ja m'o as dit ont viviàs

de loguèr ?
!

pôdon a&amp;obar. Vôli pas dire que nos devèm maridar sul cèp.
ja a las portas, encara dubèrtas, et tôt prèp esperava un orne vestit amb un
uniform, un dels gardas del jardin. Defora, i avià tota la perspectiva del
baloard, illuminât e .plen de brut.
Tu e ièu em totjorn estâts paures,
faguèt sens me mirar. Puèi ajustèt i Ai pas
Las

causas

se

Eram

-

ren
-

-

contra los paures.

Que vôles dire ?
Ja

sabes que

2e

calèt,

do tôt
-

-

-

lo

me

som exigenta. Voli pas perdre tota la meu joventut, e qu'aquô ...
mirèt e alavetz, d'un cèp, me passèt lo braç jos lo meu, se sarrèt

sêu côrs contra ièu...

bel, Xavier, e vôli, voldrià ,.
0 pot ésser s'o volèm tu e ièu.
No t-imagines que pensi pas sonque
Es

qu'o foguèsse totjorn.

a ièu...Te dirai une causa... Al vilatge i a
gojat que se vol maridar amb ièu. Es filh d'un fabricant e es rie, força rie.
Lo cèr se me faguèt pichôt; mas me calavi, esperavi.
Mas
Es un brave gojat, conttmhava ela. Se m'i maridavi me mancarià pas ren.

un
-

-

-

l'aimi pas...
cambiar d'emploc...

Podi

Bcnlèù que vôli trop
Non, Xavier. Som ambiciosa; per ièu, per l'ème qu'aimi,
Quant me pensi que i a gens qu'o an tôt, qu'an pas besonh de se copar lo cap,
e que non sabon pas n'aprofitar
!
-Val melhor s'aimar cru' ésser ries, Juna.
-

-

-

Val melhor s'aimar
Mas
l'un

se
e

pot

pas

l'autre.

e

essér ries.

causir... De tota rnanera,

ira

es

trùp tard, nos podèm pas daissar

P.

3

�vêles voire malaurosa, rosogada

Si, es encaraj temps™,» Me
temps m'aimariùs si»».

Totjorn, assegurèri
Won,

j'entre

seàà

sans

encara

per

la misera ? Quant de

la daissar acabar.
une

causa

nòva.«.

Benlèú

ara

metéis

non

m'aimas pas,,.

As

enveja de ièu, de me tccar, de me potonejar.
Es pas marrit,' ça que là, Una causa empacha pas l'autre,,,
Ela tornava bolegar lo cop, puèi se tiret un bricon de costat,
Aquesto côp som estadn laugièra. Perdona-me,,, T'ai daissat esperar»..
Mas tu metèissa, fa une estona, al pargue...
Oc, reconeissèt. Es pr'aquô qu'.s esperat... Perqué ièu tanbén esporavi»»» Non
se.i

que,
S'aturct ;

me mirèt ami) ses ueliis tristes mas dccidits, e, "fôrça
bais, fôrça de
diguèt ;
Separèm - nos, Xavier ,,, 0 podëm encara,
Mas ièu èri testut ; la côr m'omplenava lo ganitel, m'empachava d'engolir, mas
malgrat tôt, pâdiài parler, pregar, Compreniài pas ron; tôtas las seus paraulas
rn'èran casudas dessus coma una prigoláda un jorn de solelh. Tôt èra ridicul.,,
jamais aviài pas ausit dire que do as personas que s'aimavan se posquèsson daissar
solament pnrrrue los i caldrià passar la vida al trabalh, dins un luôc môdest,
Aviài trabalhat tôt a la vida; èri prest a contunliar, per ièu èra una causa que
s'i podiài pas -escapar.
Non, Xavier, non çò disià ela.
Eram a l'entrada do la gara de Fraçà; nos èrnm aturats e ela s'apiejava contra
una de las parets de pèira,
tocant las escalas ont veniàn s1aturar e s'aturar
encara veituras,
taxis, ;ue pausavan viatjnires cargats de mal et as, prei/sats,

pressa,

acafolats,,,

Non, Xavier, non
Muelhava; avià la
;

1

cara

ventre

contra

contât

li tremolava.

meu,

alç.da, lo côrs climat cap en darrèra, lo pitre ofèrt, lo
Sa boca lusejava, encara banhada dels nôstres
potons; un

tornava dire, lie " n tornarai al vilatge e m'oblidaràs. T'oblidara
qu'es estât une aventura.
Es pas estât un® aventura ! Mas, Juna, Juna, que s' .s passât ? j,ornai es pas estât
una aventura ;
"es totjorn estât une 'causa scriosa,
Mas ièu o vôli pas, Pódi pas, Xavier í Ko fa pena de- nos séparer ut al. Mas te
voli pas enganar. Val rnelhor que sià atal, ses cap d'engojih, non ?
Oe, Juna, mas ièu,,, Balha-me una escasenàa, diguèri a la fin, La podiài pas
perdre; auriài fait non soi pas que per la perdre pas.
Una escanença ? De que ?
De te convencèr, Debes encara passar quauruoe jorns à Barcelona. Daissa-mc...
E aprètz ? Sabi çc que vôli, Xavier» Aprètz sera piegër»
Te..convenccrai, ne som segur. rôdes pas ésscr atal»,»
Si, o som»
Avéra mai d'una setmana; detz jorns» Te prometi que te tornarai pas tocar, se vile
que te petonejarai pas.
Se

Te

pôt

encara,
cal pensar

Nos tormentèm inutilament»
0

prefèri atal» Se dèu essor una aventura, me 'n vôli remembrer lo
Ara» »» Començam tôt' jus't de nos cdneisser» E n'ai pas pro,

posque.

mai que
Juna»»»

m'entendes ?

Mas, e ièu...i cal pensar tanbén, Xavier.
1 pensi, A totis dos,». Tu tanbén te débes balhar una escasença.
Juna, t'o cal dire, Se vêles pas, te demanderai pas ren mai. T'o
t'o prometi»
Eran ja noù oras manca un quart quant diguèt que ôc - ,..

Te cal dire oc,
asseguri, Juna,

jornai la meteissa causa» Ièu èri espantat dcl besonh qu'
d'aprètz sens poder dormir duscas lo
bel mieg de la nueit. Ensajovi do l'Oblidar al trabalh, de-me liurar unencoment a
la meva tasca, aquelis jorns fôrça delicada perque, aprètz lo fracas del mcrcafc
public, l'ostal, sens perdre lo vam, avià volgut far quaucrues enquistas seriosas,
causa q~ue demandava entrevistas pcrsonalas nembrosas arnb los possibles compraires
de detergents ; femnas que sorpreniài sovent a l'ostal en plena besonha, quant
tornavan de la orompa de cada jorn o que i anavan partir; totjorn als moments
Pr'aquê fusquèt

aviài d'ela.

pas

viscuèri los dos o très joins

�critics, quant semblava

qu'aviàn mas léser ûe respondre a las demandas ,ue mas in—
manèra que posque passer lo pas de

teressavan pas o que ièu doviài odobar de tala
la pôrta c començar lo mou trabalh vertadier. I:as

la podiài pasoblidar de cap» I

nroblèma; me 'n caliài trobar la solucion et trobavi pas lo biais perque e—
la m'ajudava pas. Aviàm passât tota une vrespada a discutir, a nos damejar gaireben, fôls d'enveja l'un de l'autre perque ièu tanpauc podiài pas far çô que l'i
aviài promés ; daissar de la potonejnr, de la tocar. Era coma un aimant•.«un
aimant que plegava un moment e puèi s ' alçava amb la boca roja, cridant ;
Pôt pas ésser, Xavier, pôt pas ésser ! Benlcu que " m
far venir bauja !
Es pas polit, Juna, me planhèri un côp. Es pas un jôc.
E que ? Amb tu...amb tu... voldriài ésser tôt al côp.
Ni avià per venir baug. E la mou maire ! Easià pas força temps que s'era abarre—
jada a tôt aquô.
Sabià pas ren de Juna, mas endevinèt qui côm. La nuèit m'ausissià me revirar dins lo lieit; lo jorn vesià que podiài pas demorar setat al
meteis endreit, vesià oonsi l'i respondiài amb une rauja retenguda e, benlèu,
per aquela rason mai fôrtn.
Que as, Xavier ?
avià

un

viles

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ren

!

Es pas

malaut ?

,Ke planhi pas,

non

?

Non, te planhcs pas...
Doncas, daissatz-me estar

!

m'uelhava, macada, perque mai l'aviài tr-atada atal ; perque flairava
e s'avisava que me fisavi pas pro d ela per li parlar. Pr'aquô ,
il podiài pas dire qu'èri embreissat per une drôlla, qu'èrarn embreissats l'un
per l'autre, qu'arribariam pas a ren, que daissariàn morir l'amor e l'enveja
sens n'aprofitar duscas que,
tôt comptât e rabatut, se virèsse en òd.i. Perque
lo remembre, al revers de çô que nos pensaviam tôt primier séria pas agradiu.
0 al mens pas abar.s força temps. Segur qu'ai moment de nos daissar demorariàn
sonque las nafras. Se ' n calià virar... Mas, consi V
E ela

quicôm de grèu

Se ièu podiài montar una agencia coma la de Scrribes, amb un pauc de bona
sôrt podriài ganhar tant d'argent- coma el. Perque n'avià ganhat fôrçà. Amb

mosautres, los emplegats, era bolsasarrat, mas los clients, los fasià pagar de
tala manèra qu'espentava. Pasiàn très ans que traualhavi amb el; coneissiài
totis los trucs del mestier, coneissiài companhs malcontents que l'auriàn
plantât a^ui se, ièu, podià montur quicôm soiet. Mas avià pas cap d'argent;
degun m'aurià pas prestât ren; demest las meus coneissenças i avià pas cap de rie
prest a me far una favor. Benlèu qu'auriài poscut començar tôt sol, dempuèi
l'ostal, luchar a còps de sacrifiais. Mas serià força long ; Juna m'esperarià
pas mentre enscjaru.r de fragar un avnidor ont sériàm pas totis dos. Que far ?

Quant, toi parlant, me diguèt que lo sèu oncle avià une bona situacion,
benlèu, a la fin, serià possible de trobar une solucion. Era un
dijaus, une vrespada de pluetia ont nos èram engofonhats dins un café de la
m'avisèri que,
Barceloneta.

-

Escota, li diguèri sul côp

Kas

...

e

1'in contèri la causa. Se podiàs...

alavetz, aprèt? m'aver escotat amb sorios, ja risià.

Se vetz

-

-

-

-

plan que lo coneisses pas...
Toquèt lo gôt qu'avià devant ela e, sens me mirar s
Tu me cal confessar una causa... Sai pas s'ai rason de t'e dire perque vas
esperar...
Alcèt las espatias, fatalista,
Tôt çô qu'a l'oncle es mèu.
Tèu ?

Mèu. 0

sera

mèu.

fota jovn, avià
-

Oc.

Ja veiàs.
...

e

ajustèt

Es la tanta

;

qu'èra rica, la

seva

primera molher.

consi t'o dirai ? Era artista, ajèt amies...0 sabes...

�vielh que li daissèt valors,
ôms sol» Es .-•.prêta qu'ela se

Sustot un, un
afarso Era un

-

proprietats, intéresses dins eunuques
inaridèt amb Virée, T'e aviài pas dit,

consi se dit a l'oncle ?

non,

Non, me sembla que non»

maridèron êran pas jovenovolià far une

Virés, Enric Virés. Es militari, ara retirât. Quant se
ts o me pensi qu'el se maridèt sustot per l'argent. E'-ela, ela,
fin correcta. An pas agut mainatges, e quant moriguèt, me duissèt

-

aquè...

alavetz, tôt

Mas,

-

tôt,

môrt.
bordas,
las

-K'odaissèt tôt... Mas non sera pas mèu tant qu'el serà pas
Podi pas tocar ren, ren i Es Joîssent de tôt. Quant se morirà, aurai les
las valors, tôt... erque s'o pét pas vendre ni ipotecar, os segur. Pot tocar
rendes, pas mai. Pr'aquol..

Daissa-me acabar.

-

Ièu m'èri pauc a pauc

-

viure de tu

cru'avéra pas cap de problème ?
mai tard, quant poirniv aver per

mas,

;

mirèt, gaireben mospresosa.
! Sabes quant ci d'ans ?
Vint-e-un o vint-e-dos...
Vint-e-tros... à cl, sabes cruant n'a

Ela

-

cadièra.

Juna, vosee pas

Mas,

-

setat mai droit sus la

Vôli pas dire cru'ensaji de
tu tôt aquel argent,..

me

Mai tard

-

-

-

qu'èra vielh...
per nosautres. N'a

?

M'as dit

-

Vielh

-

0

vôli

ara que som

ara,

cinquante sois. Ne

joina, ara rue me 'n

femna de qu rnnta ans.
pédes pas ren.
Ó sai pas... De céps me pensi ; se

pét viure encar quinze o vint. E ièu,
pôdi gausir. Pas quant serai una

paura
Mas i

-

-

Demorèt

soscaira,

1

cap

a

pas

tation

Sons

existé

le

tous

parlent français", présen¬

"Les français
service !

ftns patoisant !"

! Los caldrià copar a bocins.
( mandat per R.B.

Merinhac)

numéro 1093 de
;

!

(mandat
:

( seguirà )

Paris-Match, Mr La Porté donnait cotte définition pour
(en 2 lettres) langue morte! Je n'es is y croira mais la solu¬
N° 1094 donnait bien "OC"!!!
serait co pas la culture de Mr La Perte qui est morte- si elle n'a jamais

Dans

au
Ne

idea...

estona diguèt :

(S U I t~6 h 0! i tí I Ol O0i Q)

je crois que vous

cornentar-i

mots croisés

tion,

19-3-70

quicém...

acabar. Al cap d'una

'n cal far una

Dans l'émission de basse propágnade
q'une occitanophone par le mignon de

"Monsieur-,

ses

baissant la frasa sens

de solucion, te

2ème chaîne.

T.V.

l'i arribava

Mais

per

M.A;

le directeur

les occitans.

Jauques

13)

de M tk est

bien 1'Occitan Gaston

Ce-rt heureux homme

"matrie"

éternelle) et

une

croisement

vérité.

en

~

(Occitanio

Bonheur plus Occitan que
patrie ( i ronce

possédant à 1 fois une

folklorisée). Un bien étrange produit de

�"La Réforme

Régionale?»..

...Certes, le vieux réflexe du

Midi

a

déjà joué, qui sonsiste à

de la tradition, en même temps que sur 1'
omission d'une réalité, qui est l'évolution et la mort de toutes les traditions.
Tout disparait un jour ou l'autre, et notamment, pour rester sur notre
terrain, les comtés féodaux ont disparu, puis les provinces, les coutumes, le droit
Il s'apuio sur le culte

refuser d'abord.

institutions qui

coutumier et mille autres

paosaientuaianimems.it pour éternelles.

fait l'histoire, ni la Géographie, ni

Bref, ce n'est pas le folklore qui
moins l'économie..."

encore

d'un Article do K.Pierre

Extrait

Sourbès intitule : "Notre Région avant et

la Réforme Régionale, et nous ?" paru dans "l'Indépendant"
1969 (journal des Pyrénées Orientales et de l'Aude).

devant

du 25 Février

(c'est à dire à
la Géo¬

Qu'est co qui fait l'histoire sinon l'attachement au pays
traditions, et donc à une certaine forme de
et, Surtout
graphie et 1'Economie !
En effet, que nous reste-t-il ?
Même en essayant de débrouiller ce texte particulièrement confus

"folklore")

ses

( peut-être sciemment, réalités humaines et anciennes institutions)
on ne peut que constater son caractère extrêmement réactionnaire et
fique»
la mort

—

us

La mort

de la culture,

du dernier des hommes»

tion"

anti—scienti¬

mots extraordinaires no

car il s'agit ô bi .n de cela, ne peut
Autrement 111e évolue et se transforme

regretable que ce soient ces gens là qui

est

8 Septembre 1970

LE FIGARO

Los argu¬

matière grise superflue.

Shampoing cérébral pour éliminer la.
Il

qu'accompagner

"cartésienne', d'une "forma¬

développés ici sont typiques d'une éducation
à la française :

ments

mélange,

l'apocalypse1.

annonce

la mort

! M.P. îJourbés par ces

de toute tradition

on

passent pour réalistes.

Elections de Bordeaux.

'

est mis par Gabriel Taix. E cet
lui vaut une prolifération d'adject¬
ifs divers en ce moment dans la presse, pour le qualifier ; rocailleux, excessif,
immense, tonitruant, râpeux, bagarreur, savoureux, vengeur, on n'a pas fini d'en
perler, d'autant plus que nous sommes ici près de la Gascogne. Pour une conférence
de presse, malheureusement, cette particularité régionaliste dessert tant soit peu
le candidat de la Convention» La déformation amplifiée par le micro, on a eu
beaucoup de mal hier dans les salons du Grand Hôtel de Bordeaux, à comprendre les
grands thèmes défendus par cet irréductible.
Interprète ! criait un journaliste mal intentionné,"

"Incontestablement, l'accent de cette

accent

comme

-

le

de

nez

campagne

Cyrano de Bergerac

-

-

Il est

-

curieux

qu'à 68

il.n'ait

ans

pas

encore

"interprété".

h.b.paris.

îbu&amp;ì

souscrire

un

abonnement d'un an à.OCCITANIA NOVA.
A.BRU C.C.P.

6 numéros
NOM

:

Fait

complète

—

0

O

9

~~~

o

o

Joindre le chèque
"""

n

"""

a

~—

o

-

:

~~

o

:

-

î

à
:

:

'

~~

o

o

o

au
o

:

]

Signature :

"

présent bulletin. Ne pas indiquer le nom du

bénéficiaire, le.chèque sera.complété
0

2-944-14 TOULOUSE
15 P (Etranger, 20F)

:

le

Important

:

Prénoms

.

Adresse

™"

2

BULLETIN D'ABONNEMENT

Je désire

£

#

par nos

— o—0—-0—0 —

o

o

soins..
a

"""

a

o

s

.........
"™" a ~ o """ •
o """ »
o

•

•

™"

°

»

�\

d'OCCITAN!
NOVA.A

ecCeurs

h

Ce ci

vous inGeresse

x\
«

i-

! t.

à OCCÎTiNTA NOVA? Peut-être
lecteuf occasionnel?Dans l'un oujl'autre
de ces deux cas, vous avez pnut—être été intéressé,ou agréablement surpris ou choqu
par certains de nos articles.Depuis la parution du premier numéro,, nous avons
reçu un abondant courrier;des lettrso de félicitations et d'encouragements, nais

i (o(

Peut-etre, êtes-vous déjà abonné
Gies—vous

simplement

un

aussi de nombreuses critiques.„.
Avant de publier les numéros suivants, il
fois de faire 1g point.
Le but de notre revue est en effet double:
eu culturelle de 1rOCCITANIE, mais
aussi,

devient intéressant et nécessaire
oeuvrer pour

la désaliénation

à la fo"

économique

servir 1'intérêt des lecteurs.

cette perspective,nous avons penséqu'il serait bon d'effectuer un SOUDAGE
auprès des LECTEURS et dos ABONNES
Nous vous serions donc reconnaissants de vouloir bien renplir en toute franchise
et cnStoute objectivité le bulletin ci—dessous que vous voudrez bien faire parvenir
ensuite à l'adresse indiquée.
Les réponses seront analysées et le résultat du sondage sera publié dans le prochai

Dans

numéro.

NOT-IyPRENC^'facultatif)

(Rayez 1 es

^

| ) Je suis très satisfait

□

ABONNE
mentions inutiles)

LECTEUR OCCASIONNEL

ADRESSE COMPOTE.

Je Suis moyennement satisfait

f

de l'orientation suivie par

OCCITANIA NOVA

H èe ne suis pas du tout satisfait -J
(Mettre une croix dans la case correspondante)
OBSERVATIONS,IDEES,SUGGESTIONS DIVERSES

o«e&gt;co*oonooc

QUELLES SONT LES

RUBRIQUES QUI VOUS

□ Littérature

et civilisation
fi Economie et luttes sociales

INTERESSENT LE PLUS?

(Mettre

une

que dans le cadre de la renaissance
□ être séparées (ce n'est pas notre avis)
Q se comploter?

Pensez—vous

le présent bulletin
Expe'diei
1

correspondante)
occitane,les deux choses doivent

croix dans la case

♦

rempli o :
dûment
M83 TOULOUSE RP 31 ■

Mlle A. BRU. BP

*Dcv;0. s

*0&gt;

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="129">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1032355">
                <text>Périodiques toujours sous droit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="753643">
            <text>Buletin d’informacion d’associacions e partits politics = Bulletin d’information d’associations et de partis politiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="753644">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="753652">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="753653">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753626">
              <text>Occitania nòva. - Annada 01, n° 03, 1970</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753627">
              <text>Occitania nòva. - Annada 01, n° 03, 1970</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753628">
              <text>Penent, Jean. Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753630">
              <text>Occitania nòva (Villeneuve-Tolosane)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753631">
              <text>1970-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753632">
              <text>2020-05-28 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753633">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753634">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/06a81b278ee1f16353073272fb7f64c9.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753635">
              <text>http://www.sudoc.fr/036772542</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753636">
              <text>&lt;em&gt;Occitania n&amp;ograve;va&lt;/em&gt; (&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/22836" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753637">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753638">
              <text>1 fasc. (38 p.) ; 30 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753639">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753655">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753640">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753641">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753642">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753645">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/22839</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753646">
              <text>CIRDOC_H5-1970-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753651">
              <text>Mouvement occitan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753656">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Occitania n&amp;ograve;va&lt;/em&gt; s'int&amp;eacute;resse &amp;agrave; divers sujets : &amp;eacute;conomie, politique, p&amp;eacute;dagogie, culture. La publication contient aussi une revue de presse et une chronique de la cr&amp;eacute;ation occitane (litt&amp;eacute;rature, musique, spectacle, m&amp;eacute;dias...).&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753657">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Occitania n&amp;ograve;va&lt;/em&gt; s'inter&amp;egrave;ssa a div&amp;egrave;rses subj&amp;egrave;ctes : economia, politica, pedagogia, cultura. La publicacion conten tanben una revista de premsa e una cronica de la creacion occitana (litteratura, musica, espectacle, m&amp;egrave;dias...).&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753807">
              <text>Barsòtti, Claudi</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753808">
              <text>Seronès, Albert</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="753809">
              <text>Richer, Louis</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="824135">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, H 5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753647">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753648">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753649">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753650">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="753654">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="249">
      <name>Nòva cançon occitana = Nouvelle chanson occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="319">
      <name>Occitanisme = occitanisme</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
