<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22927" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/22927?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-30T18:55:02+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="145074" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9a6c8bfb5121f6c3db14cb624d90b694.jpg</src>
      <authentication>562ac63c712fa30d1482c233c6a1effd</authentication>
    </file>
    <file fileId="145069" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0b4f7dd7eb29f66aac3de1cb900a49a8.mp3</src>
      <authentication>57622a255d015bc3723a8470b4fdafad</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="19">
    <name>Son documentari</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="757021">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="757022">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756930">
              <text>Collectage : chanson A Mon ostal</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756931">
              <text>Collectatge : cançon A mon ostal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756932">
              <text>CIRDOC-Mediatèca occitana, Fonds Mémoire chantée de l'Aude, SA1_BRA_1-CH-OSTA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756933">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756934">
              <text>2020-06-25 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756935">
              <text>Cavalié, Laurent. Collecteur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756936">
              <text>Lo Bramàs. Collecteur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756937">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756938">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756939">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/original/9a6c8bfb5121f6c3db14cb624d90b694.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756940">
              <text>audio/mpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756941">
              <text>son dématérialisé</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756942">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756943">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756944">
              <text>Sound</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756945">
              <text>document sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756946">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756947">
              <text>A Mon ostal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757043">
              <text>00:06:18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757044">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/22927</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757045">
              <text>Peyriac-Minervois (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="757046">
              <text>Sallèles-d'Aude (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="757047">
              <text>Serviès-en-Val (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="757048">
              <text>Villardonnel (Aude)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757049">
              <text>point(43.2916222,2.5663946)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757050">
              <text>&lt;p&gt;Ci-dessous, les paroles des collectages effectu&amp;eacute;s dans le d&amp;eacute;partement de l'Aude en Occitanie concernant la chanson &lt;em&gt;A Mon ostal&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce collectage est issu du projet Lo Bram&amp;agrave;s. M&amp;eacute;moire chant&amp;eacute;e des pays audois.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Servi&amp;egrave;s-en-Val&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;A mon ostal i manjan d&amp;rsquo;u&amp;ograve;u e i&amp;egrave;u paure curi cl&amp;ograve;sca. (bis)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mas quand lo jorn vendr&amp;agrave;, cura la cl&amp;ograve;sca cura la cl&amp;ograve;sca,&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mas quand lo jorn vendr&amp;agrave;, cura la cl&amp;ograve;sca qui voldr&amp;agrave;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quand lo pol ves&amp;egrave;t l&amp;rsquo;espiga se met&amp;egrave;t a la picar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quand lo gat ves&amp;egrave;t la mirga se met&amp;egrave;t a la trapar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Atal fan las polidas filhas que se v&amp;ograve;lon maridar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tric trac coga de mirga &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tric trac coga de rat&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tric trac me&amp;rsquo;n vau a la fi&amp;egrave;ra &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tric trac me&amp;rsquo;n vau al mercat&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un c&amp;ograve;p dos c&amp;ograve;ps disi&amp;aacute; qu&amp;rsquo;&amp;egrave;ra pas gaire.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un c&amp;ograve;p dos c&amp;ograve;ps disi&amp;aacute; qu&amp;rsquo;&amp;egrave;ra pas tr&amp;ograve;p.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E tant que far&amp;egrave;m atal miladieu cromparem pas de b&amp;ograve;ria.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E tant que far&amp;egrave;m atal miladieu cromparem pas d&amp;rsquo;ostal.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;L&amp;rsquo;ai pagat lo v&amp;ograve;li pas perdre l&amp;rsquo;ai pagat lo v&amp;ograve;li gardar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A mon ostal i fan l&amp;rsquo;amor e i&amp;egrave;u paure bridi l&amp;rsquo;ase. (bis)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mas quand lo jorn vendr&amp;agrave; bridar&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase bridar&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mas quand lo jorn vendr&amp;agrave; bridar&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase qui voldr&amp;agrave;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quand lo pol ves&amp;egrave;t l&amp;rsquo;espiga &amp;hellip;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;La personne enqu&amp;ecirc;t&amp;eacute;e conna&amp;icirc;t cette chanson par Marie Rouanet. Notons que certains passages sont emprunt&amp;eacute;s &amp;agrave; la chanson E tant que far&amp;egrave;m aital.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Peyriac-Minervois&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Al n&amp;ograve;stre ostal lai fan l&amp;rsquo;amor e i&amp;egrave;u paure bridi l&amp;rsquo;ase. (bis)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E quand mon torn vendr&amp;agrave; bridar&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase bridar&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E quand mon torn vendr&amp;agrave; bridar&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase qual voldr&amp;agrave;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Al n&amp;ograve;stre ostal lai manjan d&amp;rsquo;u&amp;ograve;u e i&amp;egrave;u paure curi cl&amp;ograve;sca. (bis)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E quand mon torn vendr&amp;agrave;, cura la cl&amp;ograve;sca cura la cl&amp;ograve;sca,&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;E quand mon torn vendr&amp;agrave;, cura la cl&amp;ograve;sca qual voldr&amp;agrave;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Sall&amp;egrave;les-d'Aude&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;A l&amp;rsquo;ostal ne fan l&amp;rsquo;amor e i&amp;egrave;u paure gardi l&amp;rsquo;ase. (bis)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Qualque jorn lo temps vendr&amp;agrave; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Garder&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase garder&amp;agrave; l&amp;rsquo;ase qual voldr&amp;agrave;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A l&amp;rsquo;ostal manjan pan blanc e i&amp;egrave;u paure de tonhetas&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Qualque jorn lo temps vendr&amp;agrave; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Manjar&amp;agrave; tonha manjar&amp;agrave; tonha qual voldr&amp;agrave;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A l&amp;rsquo;ostal dan&amp;ccedil;an tanben e i&amp;egrave;u soleta assetada&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Qualque jorn lo temps vendr&amp;agrave; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Restar&amp;agrave; sola restar&amp;agrave; sola qual voldr&amp;agrave;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A l&amp;rsquo;ostal cantan sovent i&amp;egrave;u al &amp;hellip;tot &amp;hellip;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Qualque jorn lo temps vendr&amp;agrave; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Restar&amp;agrave; muda restar&amp;agrave; muda qual voldr&amp;agrave;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757783">
              <text>Chansons occitanes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814052">
              <text>&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/21688" title="Consulter le travail de collectage de la m&amp;eacute;moire chant&amp;eacute;e de l'Aude et territoires limitrophes"&gt;Lo Bram&amp;agrave;s : m&amp;eacute;moire chant&amp;eacute;e de l'Aude&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="184">
          <name>Séquences</name>
          <description>Les séquences du média</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756948">
              <text>00:00:00.000 --&gt; 00:00:10.000&#13;
Commentaires enregistrés à Peyriac-Minervois dans l'Aude&#13;
&#13;
00:00:10.000 --&gt; 00:00:51.000&#13;
Enregistré à Peyriac-Minervois dans l'Aude&#13;
&#13;
00:00:51.000 --&gt; 00:03:07.000&#13;
Enregistré à Sallèles-d'Aude dans l'Aude avec commentaires&#13;
&#13;
00:03:07.000 --&gt; 00:05:09.000&#13;
Enregistré à Serviès-en-Val dans l'Aude avec commentaires&#13;
&#13;
00:05:09.000 --&gt; 00:06:18.000&#13;
Enregistré à Villardonnel dans l'Aude avec commentaires&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>FrameRate</name>
          <description>Le nombre de frames par seconde</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756949">
              <text>44100</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757023">
              <text>Lo Bramàs</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757024">
              <text>Son documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757025">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757026">
              <text>Fonotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="757027">
              <text>Sons</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2631">
      <name>Memòria cantada d'Aude = mémoire chantée de l'Aude</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
