<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2962" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/2962?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T04:22:46+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1221" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4bb93b3ca48ca187484fcd3da1d93438.jpg</src>
      <authentication>146999704fb8c137a5a2c14612a7e431</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="183425">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="183426">
                  <text>3</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="183429">
                  <text>1131</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="79">
              <name>IPTC Array</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="183430">
                  <text>a:1:{s:11:"object_name";s:14:"1911 15e Anade";}</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="78">
              <name>IPTC String</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="183431">
                  <text>object_name:1911 15e Anade
</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="183432">
                  <text>1696</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="138912" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4a9a8e776bf3aeb98f8a80177559dc99.pdf</src>
      <authentication>15b887f5f3db535f088981660b4a1a6e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="630437">
                  <text>— 358 —

TAULE DE L'ANADE

i936-i937

(Adolphe »'). Bourisp
(L'). Cops de calam
07,
—
Bielh arreprouè
BAROUN (Louis). Imitaciou d'Ouraci
BASTARD (Antoni DE). Las Létres
,
BAUDORRE (Andrèu DE). Pax vobis
BECQUER (Gustave-A.). Que tournaran
BOURCIEZ (Edouard). La Grammaire de F. Diez en 1830
BOURCIEZ (Jean). Lous Libes : Grammaire occitane de L. Alibert...
BOURDÉTE (Louis DE). Au peïs Kabyle
BOUSQUET (Yan dou). Oubrétes desbroumbades
BOUZET (Yan DE). LOUS Bascous e nous auts
BURÈU (Lou). Cambiaménts ans Beclams
BUSCALHÈ (Lou). L'asou de la Catinou
CADIER (Gustave). Mounde e Causes dou Protestantisme biarnés
CAILLABÈRE (Teouflle DE). Tribal h de hade
—
Lou Boussignou
CAMBUS (A.). Mourlàs en Biarn
—
Mas ubèrtes e pugns barrais
CAMELAT (Miquèu DE). Ulysse Barrouté
—
Régis Michalias
—
Andrèu Pic
—
E are, ço qui n'abém pas hèyt.. . ,
—
Catalougne !
—
Dab Adrien Planté capbat Gascougne
—
Yulien Samsou
—
Pascau d'Abadie
—
Dab Peyre Devoluy
—
Paul Sabathè
CAMO (P.). La Poésie
CAPDEVIELLE (Ounourat). Las méchantes léngues
CASASSUS (Jacques). Que eau parti
CASEBOUNE (Yulien DE). LOU tribalh, debé souciau
—
Ça-y, beroye, ça-y !
CHARLES-BRUN. Qu'est-ce que le Régionalisme ?
CLAVERIE (A.). Discours
COUSTET (Olympe). Las bits de Sent-Haus
DAMBIELLE (Ounourat). Cops de calam
'. .
DASTROS (G.-C). L'Escole dou crestià idiot
DAUGÉ (C). Cops de calam
44, 07
—
Coan la cigale cante
—
Lous Debis
—
Basut
DEMOUNJAN (Jan). Simin Palay cansouè
ABADIE

178

AUTE

220
194
27
155
27
173
29
203
105
158
82
137
250
309
20
171
123
338
33
02
79
110
142
144
174
238
315
333
91
120
51
233
268
212
15
319
162
255
133
236
282
298
336

�— 359 —
(L'). Las Rebistes
(î()(
La Berdause e lou Pinsâ
ESCOULA (René). Astè
—
Cops de calam
161,
Pietà
EYT (.1.). Jaques de Casassus
—
Au Pradoulh..,
—
Lou Dalhayre
GARCIA-LORCA (Frederico). Cansou de Cabaliè
GAVEL (H.). Lous Libes : Les « Moutets » gascons de Voltoire
Garbe de Proses de M. Camelat
GOUF (Yan dou). Yocs de maynat
GuiCHOT (Yan DE). La Tramou'ntane
HOI'XDEYRE (C. D'). Las hèytes dou curé d'Estise
JOUVEAU (Marius). «Sounge de gardian»
LABORDE (J.-B.). Lous Libes : Gastou-Febus de M. Camelat
Hoelhes e flous de C. Daugé
—
Las Hèstes de Flaran de C. Laffargue
—
Lou Pastis-Bourit de Y. Samsou
—
Lou Groum de Blat de C. Laffargue
—
« Du Latin au Gascon », de J. Bouzet et Th. Lalanne
LACAZE (A.). Au Musée Bascou de Bayoune
LAFFONT (A.). Debis à las aunous de Paul Sabathé
LAMAZOU (Clotilde DE). Debis de la Reyne.
LARADE (Bertran). Sounet LX, Cansou, Tindet
LASSERRE-CAPDEBILE (A.). Las Létres
—
Permou de Onésime Reclus
—
A perpaus d'Adrien Planté
LATOURRÉTE (Louiset DE). Las Létres......
LESBORDES (A.). La Clouque e la Toupie
LESTÉLE (Louiset DE). Loustaunau
Lizop (Ramoun). Bertran Larade
Lou FELIBRE DE SERBICE. L'Escole Gastou-Febus à Leytoure
MARAGALL (Yan). Cant Espirituau
M. C. Report sus lous Yocs flouraus de Leytoure
— Lou qui de cent idées s'en tire ue
— Yocs de maynet
•■
— L'Amassade de Pasques
— Plantagnes desparescudes
— Prumeries
258, 292,
MÉDEBIÈLE (Yan DE). Per Capd'an de 1937.
MIRASSOU (P.). La léngue mayrane
0
MIRÂT (Gaston). Cansous e Danses de l'Espousiciou
MISTRAL (F.). Létre à V. Lespy
PALAV (Simin). Salut dou Capdau ,de Gastou-Febus
—
Debis annau
Palmarès dous Yocs flouraus de Leytoure
—
1937
ËSBAGAT

—

-253
343
143
220
299
53
237
209
52
103
322
42
78
43
205
40
195
223
224
261
300
183
321
2
203
153
291
215
154
41
270
205
3
172
20
37
"6
201
211
323
153
237
116
212

10
17

47
73

�860 —

(Siniinj. Clams de Douctrine : Hémnes de nouste
—
—
Quê-nse despatriam
—
—
A perpaus d'Istòrie
—
L'amassade de Pasques
—
L'abandou de la Terre
—
Las cansous : Bèt ceu de Pau
—
Sounque u cournerot de Terre. .IST.
—
Lous arreprouès e la Bite-bitante
—
A perpaus d'u Partit Felibre
—
A la Coupe-Santo.
—
Pascal Lam azou
PESQUITOU (Lou). Cops de calam
—
Lou Camalh de C. Daugé
—
Lou trufandec trufat
—
Lou Capulet
/
Pic (Andrèu). Lous amies dou Mieydie : Stendhal
89, 134,
—
Las Létres
—
Noums de Ueys e Reynes
181,
—
Debiset sus l'amne gascoune
PIERROULIN (Lou). Las quarante ores
—
Lou Bouhedé
PUCHÉU (Zabiè DE). Très amies
—
Yan Pèy de Bourda
09,99,134,165,197,
—
Las Hèstes de Scèus
■
—
Nou !
SABATHÈ (Paul). Maynado !
SAMSOU (Yulien). Ende Mounsegnou Moussaroun
.
A l'estrém de la bito
—
Las Fables : Lou Guit, lou Porc e l'Am
—
L'Unioun
—
Unioun
SARDAC (DC). Debis de moussu lou Mayre
—
Brinde de moussu lou Mayre
SAINT-BEZARD (Marcel). L'armado de Gastou-Febus
'
—
A perpaus de Pey de Garros
—
La Bito en Armagnac
S. P. Subernoums e Chafres
— La Hèste de Tarbe..
TALIIUR (LOU). S'OUS Escantilhs nabèts de Zabiè de Pucheu
TASTET (P.). A la mie Espouse
TUCAT (Yan DE). LOU Debis dou Dinerè
—
Géologie dous Pèys noustes
—
Lous Prenoums de case
UNAMUNO (Miquèu DE). Este pay de si medich
&lt;
PALAY

L'Emprimayre Mèste en pè

:

49
105
109
137
138
205
234
245
265
267
304
94
152
220
320
247
155
285
307
214
288
x08
225
310
310
159
26
95
191
208
299
9
22
50
114
270
280
298
189
77
74
148
238
219

E. MARHIMPOUEY.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="274644">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="274645">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="274646">
            <text>Gascogne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="447416">
            <text>Revistas  d'estudis localas = Revues d’études locales</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227366">
              <text>Reclams de Biarn e Gascougne. - Anade 41, Taule 1936-1937</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227367">
              <text>Reclams. - Annada 41, Taula 1936-1937</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227369">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227370">
              <text>Gascon (dialecte) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227371">
              <text>Littérature gasconne -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="630823">
              <text>Histoire locale -- Gascogne (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227372">
              <text>Reclams. - tables 1937 - (41e Année)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227375">
              <text>&lt;p&gt;Bibliot&amp;egrave;ca de l'Esc&amp;ograve;la Gaston Febus&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.reclams.org/" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;img style="height: 97px;" src="http://occitanica.eu/images/omeka/gaston_febus.jpg" alt="" height="97" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227376">
              <text>Escole Gastou Febus (Pau)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227377">
              <text>Imprimerie de Vignancour (Pau)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227378">
              <text>1937</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227379">
              <text>Vignette :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227380">
              <text>&lt;a class="link_gen    " href="http://www.sudoc.fr/039860345" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://www.sudoc.fr/039860345&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227381">
              <text>Reclams de Biarn e Gascounhe&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2019"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227382">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227383">
              <text>1 vol. (3 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227384">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227385">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227386">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227387">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="227388">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2962"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2962&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="227389">
              <text>INOC_Y2_16_1937_Taule</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="274641">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="274642">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="274643">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="447415">
              <text>2016-06-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596269">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596270">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596271">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="630442">
              <text>Inoc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641133">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2052">
      <name>Patrimòni cultural = Patrimoine culturel</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
