<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3046" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3046?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:45:00+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1622">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1afeafa53b5122392fa7d9bf04ba3619.jpg</src>
      <authentication>b4963d17d09f62220fccad8bc3a5ac4c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="214765">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="214766">
                  <text>3</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="214769">
                  <text>468</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="214770">
                  <text>682</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="139225">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1436bca6d58f7762e576e772ab7fd27f.pdf</src>
      <authentication>52595477915310ca0eaee80b065ece9f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="631425">
                  <text>ÍC.I.0.0.
Ì8£ZlE~RS

Annada VI.- !¥•' 105.

Lou Numerot: QUATRE SOUS

LOU

28 de Mars 1920

Aici la sasou printanièira ;
Se vos un coustume abilhat,
Â bon comte e fach de prumièira
Vai t'en lèu AU GRAND BON MERCAT
MOUIMT-PZLIÈ, carrièira de la Loja.

JOURNAL
BOULEVARD

ABONNEMENTS :

UN

Encore une fois, Paris, « Ville~
lumière », vient de puiser dans nos
belles traditions méridionales un sujet pour amuser bon nombre de ses
habitants déso2uv»rés.
Je ueux parler des Pastorales, —
la grande Pastorale, comme l'a baptisée notre Gémier national.
Les Parisiens ïtoient au Cirque
d'Hiuer une adaptation de nos représentations traditionnelles, donnèes
aux em&gt;irons des fêtes de la Noèl
dans tous nos pays de Prouence. Ces
reprèsentations remontent fort loin
dans le passè des prouinces mèridionales; elles avaient alors les èglises pour tbèâtre et pour thème le
mystère de Betblèem. EUes furent
abolies en 1602 par l'autoritè ecclésiastique et reprirentleur v&gt;ogue plus
tard, sous les auspices de la corporation des « Pastres di Baus ». On
les joua alors dans les thèâtres publics. Certaines uilles de Prooence
oirent jusqu'à 60 reprèsentations. A
Toulon, en t86o, on joua la Pastorale
à bord du vjaisseau amiral.
Gèmier est donc vienu cbercber
nos «tambourinaires», il a animé nos
« santons », nos farandoleurs danseront là-bas. C'est un peu de nos
coutumes qu'í/s nous ont pris, encore
un peu de notre bien qu'ils ont uolè.
Coure^y , Parisiens , v&gt;ous n'y
comprendrej rien. Ne cbercbe^ pas
à comprendre ce qui fut créé pour
nous tous Mèridionaux, Provjençaux
et Languedociens, enfants du grand
Mistral. Vous rire^ des «galèjades»
de Bartoumièu, des extravjagances
du « fada ». Vous entendres; Pistet
« l'amoulaire» cbanter en cadence
av&gt;ec sa pèdale, Grasset et Grasseto
se chamailleront à propos de tout ;
il y aura des « caraques » qui violeront poules et portemonnaies, et le
bègue Jigè, et même le matelot qui
apporte une morue de Terre-Neuoe
comme prèsent à l'Enfant Jèsus.
Tout cela VJOUS sera prèsentè par
un incomparable artiste, sous des
couleurs ©ives, mais VJOUS n'en restentire^ aucune èmotion profonde.
Seuls les Parisiens rr miejournaus u
sentiront battre leur cozur aux airs
de la Coupo Sanlo, l'bymne national
du Midi, ou bien seront beureux
d'ècourer « Lt Cigaloun », galoubets
et tambourins dans la farandole ou
la « Marche des Rois ». Et puis ces
« santons » animès_leur rappelleront
les beaux souvjenirs de leur enfance 1
Mais Gèmier ne saurait oublier
que, malgrè les plus beaux effets de

AN

:

9

FRANCS ;

SIX

MOIS

:

5

lumtère, son Cirque d'Hivjer n'est pas
le même cadre que le Midi prouençal
et languedocien, pays du soleil rutilant et des nuits claires.
Son adaptation parisienne dèforme
l'esprit alerte et la bonne humeur de
nos Pastorales..
Laissons donc à Gèmier sa Grande
Pastorale. Mais gardons les nôtres,
av&gt;ec nos cbères traditions, nos coutumes et nosta lenga maire!
— Gémier, te manca lou cièl linde
e blu dau Miejour! Se li gens de hunel
pesquèroun pas la luna, ie desfise de
descroucà nosie sourel.
Josepb

POMMIER.

Lunel-Vjel.

Un mot

ta

JOC-DE-PAUMA,

Proufessou Grasseí

DE

Notre Feuilleton

n-3i

GRÉ

A

GRÉ

Libres Propos

Nous commençons dans ce uuméro la
publication des : Souvenirj à'un médecin jur
la ptuj grande guerre, du Docteur Louis
Barras.
II nous paraît superflu de présenter
ici'notre collaborateur. Nous n'apprendrions rien à ceux qui le connaisseni ; et
nous préférons laisser tout entier aux
autres le plaisir de le connaître en le
hsant.
Ces « essais psycho-physiologiques »
devaienfc tenter la plume du Dr Barras
dont la thèse médico-littéraire (Le FéLichisme. RejLif de La Bretonne élaiL-U fe'Li'
son temps,

justement

L'ouvrage dont nous entamons aujourd'hui la publication ne le sera pas moins,
pour sa valeur propre, et aussi parce
chise courageuse tient — quoiqu'on en
dise — au cceur du public.
Les Souvenirj d'un médecin doivent paraître dans quelques mois chez l'éditeur
parisien Maloine. Mais le docteur Louis
Barras a voulu en donner la primeur,
par l'intermédiaire du Gal, à ses compatriotes montpelliérains. C'est là un acte
de régionalisme pratique dont nous le
remercions cordialement.

Mandadis de Paris

Un cop, mèste Grasset duviè mountâ à
Reçabèn de nojLej camaradaj de ParÌJ
Paris pèr un afaire que n'en valiè Ia pena.
aquejle nouvèL mandadij:
Mès Iou jour que duviè parti se capitèt que
Nautres, estudiants esilats entre lou
i aviè sesilha dau Counsel; amai Ias quesPanteoun e lou Lissembourg e acampats
tiouns à l'ordre dau jour seguèssoun pas d'imaqueste vèspre à l'Escola Nourmala,
pourtença, Iou Proufessou remandèt sa parcridan : Gramecis au Gai d'avudre intença e anèt à Ia Canourga.
serat noste prumiè coumunicat. EsmouAutour dau tapis verd de Ia Coumuna, dau
guts pèr la letra de simpatia que lou
íems que lous raports sans ges d'interèst se
sabant proufessou Anglade a mandada
seguissièn e se semblavoun, un de sous coude Toulousa à un de nautres, disèn que,
Iègas faguèt remarcà au doutou Grasset:
Miejournaus, pèr senti toufca la bèutat
— Vovs ne deviez pas, ce soír, paríir povr
de nosta terra, la douçou dela marnosParis ?
tra e la clartat de noste cièl — pèr èstre
E I'autre, en bona Ienga d'oc, em'un sourrire
au païs, en mitan das nibous de fum e
fllosofa, respoundèt :
de poussièira de la Vilassa, cau parlà
— Dequé voulès ? Pêr ase me soui Iougat, la lenga d'oc, rai de sourel pèr sa coupêr ase me cau servi!...
lou, floc de garriga pèr soun perfum de
... E acò prouba pas que Ious counselhès pota e de roumanis.
soun d'ases, mès que Iou proufessou Grasset
Miejournau, aja fisança. Pa'ïsan,
counouissiè nostes vièls prouvèrbes e que parla ta lenga. Mounde de la vila,
Ious sabiè cità à I'oucasioun.
apren-la. Es de la tèsta de la vida inJ.-S.-P.
telefcuala de la França que te cridan
acò.
«Ŷ***************************
E an dinnat:
LOU MEDECI
Albert Gallj, avoucat à ía Courl de
Cajjacioun;
R. Saltet, L. Desjacques,
QIJATRIN
ejcr'uh avanj l'aumentacioun
dé XEscola Cenlrala; Jousè Motte, L.
Dubois, Pulles, Francès Poujade, E.
Pèr cinq francs, te baila un counsel
Revert, J. Sacquel, J. Copan, Garles
Pèr vint francs, te copa un artel
Picout, de YEjcola Nourmala Superiouja;
Pèr dous cents, te doubris lou rable
E pèr pas res te manda au diable...
E.-Marcel Berriard, de YEjcola NaciouJAN DE LA CAPELLA-NOVA.

LENGADOC

MOUNT-PELIÈ - TELEFONA :

que le sujet qu'il traite avec une franDins soun interessant article de dimenche
darniè, noste amic Copa-Cambas parlava de
Ia granda afecioun de I'iIIustre proufessou pèr
sa citat de "Mount-Peliè.
Es pèr l'amour dau Clapàs que Grasset, en
1908, se quitèt pourtà couma counselhè municipal E un cop noumat, toujour pèr devouament as interèsses de Ia Vila, seguèt un
cònsou afeciounat à soun traval, moudèla
d'esatituda e de regularitat.
Un naut founciounàri municipal m'a countat I'aulre jour, à-m-aquel perpaus, aquesta
pichota istòria.

DE

PUBLICITÉ

FRANCS

ch'uLeT) fut, en
remarquée.

MEDECINÀ E LENGA. D'OC

SENMANIÈ

nala daá Artá decouralifj.

Les journaux nous apprennent que le
latinophage Wilson n'a pas pu (?) «faire
sanctionner son Lra 'iìé par le Sénat américain et que les Etats-Unis ont décidé
de ne plus nous prêter d'argent.
II vaut évidemment mieux 'pour eux
qu'ils le gardent pour payer l'indemnité
de la défaite que les Nippons leur infligeront d'ici avant 20 ans. Ils n'auront
pas toujours un Foch pour guider leurs
ébats de sportmen. Alors c'est nous
qui rigolerons uncoup.
Pour l'heure, les anciens forçats ont
doré leurs fers.
... Voilà du moins comment en naïf
j'envisageais les choses.
II paraît que je me suis cruellement
trompé. Une excellente dame qui avait
il y a un an donné pensjon à un décrotteur, un égoutier, un vidangeur américains venus enFrance un peu pour mettre
knock-out Guillaume (après Joífre efc
quelques poilus) m'a difc :
:~r Monsieur, cette double, décision
américaine est une victoire pour nous.
Jusqu'ici vous autres hommes aviez
voulu nous infliger des alliances. Trêve
de ces humiliations !
Nous avons relevé l'étendard de l'orgueil.
Ces jeunes gens américains, nous les
avons reçus chez nous. Ils se torchaient
les lèvres avec la nappe, mais ils étaient
riches. Nous, nous l'avons tenu à leur
assurer que nous l'étions plus qu'eux,
riches. En femmes polies, nous leur
avons rabaché que c'étaient leurs soldats qui avaient gagné la guerre, puis,
nous avons voulu les convaincre, que
nous. faisions cadeau à l'humanité des
quelques hectolitres de sang français
versés pour libérer le -monde de l'impérialisme.
Le specíacle de nos jeux, de nofcre
luxe étalé depuis le bas jusqu'au haut
de l'échelle sociale a,cheva de les convaincre que nous n'étions ni pauvres,
ni malheureux. Nous les avons assurés
que nous n'avions pas besoin d'eux, au
cas d'une prochaine attaque allemande.
N'avons-nous pas travailié pour le
relèvement de l'orgueil français ?
Et puis, vraiment, pouvions-nous,
nous autres femmes, exiger que six mois
de réceptions familiales, six mois d'amitié, d'intimité avec les Amexs puissent
être payés par un prêt de ces mêmes
gens, à peine sortis de nos bras de
petites alliées?

Ohl Fi!
La dame dit, puis redit, mais plus
bas:
— Ceci entre nous... car voua savez,
à présent que nous n'avons plus les
Amexs pour nous fournir du tabac et

�(j-ic)

du « chine-chine-gomme »

nous

campfcons sur vtotre travail à vous compatriotes, pour nous payer ces objets
de grand luxe —■ et quelques autres.
... Je me suis dépêché d'en faire un
article pour le journal cocoricant; de
passer à la caisse et... je vais m'offrir
un voyage à Chicago. II paraît que les
jeunes chicagoises aiment à la folie
les français et que le dimanche elles
leur apprennent des choôses...
A.-F.

Guijinglau qu'aviè agut jusquas aqui

fisés pas, Madoumaisella, moun cuèu es

dau siècle XIII (1234) escricha per un
troubaire incounougut es un curious
miral de la vida de la soucietat à l'AgeMejan.

de la mèma estofa, amai vous assegure
que i a 'n trauc !

**

prou de paciença li respond :
— Ah!

hou cresès...? Ebé! vous i

Pense que se torna una pratica ambé
de « caussetas russas » la coumisseta li
parlarà pas das fcraucs.
— Soui estafc belèu un pau groussiè
Madoumaisella, faguètGuijinglau en ve-

0000000000000000000003

guent que tout lou mounde èra capot

Eoijinglau appiba au Blapas

dins lou magasin. Cau pas m'en vourre,
soui un vièl souldat, un pau caïn, acò's
tout ço qu'ai pourtafc de la guerra... e

Guijinglau demoubilisat s'anèt establi

pioi, cresièi.couma hou m'aviàs dich que

à Sumena, mès soun mestiè de sarralhè

coumpreniàs pas lou patouèé. Mès lous

marchant pas trop, es vengut cercà 'na

roujets vous soun mountats, aqui vese

plaça au Clapàs.

que l'avès coumprés. Tenès,pagàs-vous
e, adissiàs !

Sa camisa propa, la darnièira que
pourtèt dal frount, sous vièls souliès

DELPON-DELASCABRAS,

cirafcs e soun coustume de 52 francs, pas
encara traucat mès fanat,

antal

presenta as patrouns remountaires d'auoumoubilas

dau Clapàs.

se

XyXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

que l'espioun'n pauc de

travès. Guijinglau

coumprend que

se

cau metre sus soun trenta-un; mèmes
un patroun li dis que se se

Derniers rayons.

vol casà

cau que se nipe.
Guijinglau, en s'en anant, dins la carrièira, pensa : «Tout de mèmes caure
tant luchà pèr gagnà vida, après quatre
ans e mièch de campagna al front!...
lous qu'an fach lou mai de service soun
«
lous pus maus recoumpensats : lous blassats, lou malautes, tocoun de pensiouns,
lous gradats an gagnat de sòus e ièu,
pas res. Pourrièn be au mens dounà quicon à lous qu'an fach touta la guerra,
an tant ou mai soufrit que ges, e se deman caliè i tournà serièn lous proumiès
enroullats.Enfin, se diguèt Guijinglau, a
rasoun aquel ome se cau nipà, ai encara
3oo francs, vau coumençà pèr croumpà
de souliès.
Dins lou magasin ounte rintrèt la
jouina vendèira li faguèt repetà au mens
tres cops dequé vouliè.
— Avès la coumprenella dificilla quand
on vous parla Madoumaisella.
■— Oui, durloutquandon meparle «patoid».
■—■ Ié sèn mai, pensèt Guijinglau : lùssie, d'alai, lùssie, d'aici, lùssie dins lou
vèsti, lùssie dins lou parlà ai, ai, ai!
paura França!.. zou ! dounàs-mi 'n parel
de souliès, en pagant, ben entendut.
E coumencèt de se descaussà.
Q_,uand la coumisseta se courbèt pèr

Max Léenhardt nous apporte un peu
d'air pur dans le souvenir pénible que
nous ont laissé les expositions de ces
mercantis de la Peinture qui colportent
en « Province » les laissés-pour-compfce
des Artistes parisiens.
Derniers Rayond est une page d'un
artiste qui atteint l'apogée de son talent.
Sa toile n'est plus le résultut d'une longue observation de la nature dans son
sens profond ; Max Léenhardt en arrive
à la synthèse efc ses gris qui enveloppent
la parfcie du paysage que la lumière ne
caresse pas en sont l'expression élo~
quente.
Dans cette oeuvre, le.Miditout eníier
exprime sa vibraníe poésie. Les jeunes
artistes, les amateurs ne saúront jamais
assez pénétrer l'oeuvre entière de Léenhardt, qui nous dit ce que la naíure a
de vraiment vrai, de sublime.
Dans sa toile, le rideau d'arbres
n'atteint peufc-êfcre pas l'élévation, la
grandeur du sentiment qui nous émeut
dans ses meules d'avoine, dans son horizon où tout ce qui est matière s'efface
pour ne nous laisser que l'èmotion de ce
Soir. Ce rideau d'arbres nous révèle,
c'est vrai, le talent de l'artiste, ce que
peuvent donner des années d'une observation opiniâtre, et cette partie du tableau serait jugée très belie, si l'autre
ne l'était beaucoup plus.

li ensajàlas caussuras : « Ob ! faguèt,d'un

Ar. R.

èr fìnfarlejaire en espiant lous artels de
Guijinglau, JHondieur,

VOUÓ

portez là de

/olied chauddelleà, ça ô'appelle ded cbauddetteS
ruddea».
— Oc, respoundèt aiceste, prou pa-

XXXXXXXXXXXXXX&gt;t5£ïíSe*;i&gt;Ç5?$C
LAS COUNFERENÇAS
des

Amics de l'Uniï&gt;ersitat

cient.
—1 Au moiiió etled dont d'une joìie teinte,
et bon teint!

FLAMEIMCA

— Oc, respoundèt encara Cuijinglau.

L'an passat, !ou saberut proufessòu
E la manida encourajada pèr lous
de Lengas Roumanas, M.Millardet.nous
rires de las autres coumissetas e dal aviè facli grand gau emé sas counfepatroun assetat al coumtadou, ajustèt: renças sus la cansou e la musica das
« Elled éont cf une bonne étoífe, d'un bon tid- troubaires miejòurnaus. Atabé aqueste
du ».
an a'fàch bella obra de sa sciença
e de soun esperit en estudiant davans
~Oc.
— Au maind elled ne ridquent pas de se un noumbrous auditòri lou Rouman de
Flamenca. Aquela « nova » ou nouvella
percer.

Lire en 4e page

sur

*

L'istòria das amours de Flamenca e
de Guilhem de Nevers es poulida e
simpla.
Guy de Nem'"&gt;urs a maridat sa fìlha
Flamenca au segnou de Bourboun, En
Archambauí. A l'acampada subre-bella
que se tenguèt apròs lou nouviage, la
réiúá de França veaguèt jalousa de
FÍàrtlenca, que 'lou Rèi ié countava
fioureta, e hoû diguèt à'n Archambaut.
Paucà pauc l'orra jalousiè rousiguè! lou
çor dau segnou de Bourboun e n'en
venguèt talament fol que, las fèstas
passadas, embarrèt sa fenna dinc una
tourre de soun castèï emé dos servicialas.
L'istòrta seguèt ausida pèr un chivaliè
bourguignoun de nauta mena, En
Guilhem de Nevers, que, lou cor vouide
d'amour, causiguèt Flamenca couma
Dama, sens l'avudre jamai vista, e s'en
venguèt à Bourboun, vila renoumada
pèr sous bans e sas oustalariès. La
paureta sourtissiè pas jamai que pèr
anà à la~glèisa emé sas doumaisellas de
çoumpHgna, embarradas toutas tres en
un caire ounte soulet lou pichotcìergue,
que pourtava lou libre d'ouras á baisà,
la poudiè espinchà. Aladounc Guilhem
s'endévenguèt i'amic dau capelan tant
qu'á la perfìn l'ajudèt en plaça dau
clergue.
Alors, lou dimenche à la messa. en
pourtant lou libre à baisà Guilhem e
Flamenca se disièn chaca fes un mot ou
dous.
Ailas! coumencèt l'amourous. —- Vous
plagnès, ió respoundeguòt Flarnenca. —'
Me more! — De qué? — D'amour. —
Que pode ? faguèt !a bella. — Me gari. A
la Sant Jari sa dama ié demandèt :
Coussi ? — Pór rusa, ié venguèt Guilhem,
E couma sas doumaiseUas ié bailèroun
lou counsel d'acetàloumejan.Flamenca
diguòt lou jour das Apostes Pèire e
Pau : Pren-la. — L'ai pres, seguèt la
responsa de Guilhem.
Caliè un mes as amourouses pèr tirà
de plans. — Irés ? — Ounte î — As bans !
— Quoura ? — Lèu, e de tems Guiiliem
aviè fach traucà un sousteiran de soun
oustalaiiò as bans. Flamenca í'aguèt ía
malauta pèr anà se bagnà e, quatre mes
de long, lous caligriaires seguèroun en
paradis. Lou bonur èra tant siau que
nostra amourousa jurèt à'n Àrcharnbaut, s'el la desembarrava, de se garda
de tant bona facoun qu'ela èra estada
gardada enjuíqu'ara.
SegiÏ dau sarrament de sa fenna,
Archambaut deliéurèt Flamenca, e Gui
Ihem s'enanèt en païs de Fiandras,
ounte se fasíè la gucrra, pèr ie culi l'ou
pres do lachivalariè.Defèt sasprouessas
e sa valoui'seguèroun lèu counougudas
de tout caire e quoura tournèt à las
ajusías de Bourboun Guilhem counquistèt dayans la bella Flamenca la joia
de la fèsta.

cietat à l'Age Mejan e nous n'en presenta lou tipes, entremesclant emé
esperit de citaciouns goustousas.
En prumiè lou teatre ouriginal: es
Bourboun la vila das Bans renoumats
a l'estrangiè, emé sas oustalariès fossa
parièiras a las d'ara, emé sous ostes
courouses e empressats coume En
PèiriGuy e sa moulhèlvlaBellapilla íina,
genta e saberuda. Ples de vida soun lou
capelan Dom Justin, soun nebout Nicoulau e l'amourous Guilhem de Nevers, sabenten armas e en amour &gt;;ourtés, gentilome d'à-founs. Subre tout l'on
vei Archambaut lou segnou pouderous
de mours reialas, que venguét fol de
jalousiè de sa. moilhè la bella Flamenca, l'estella bourbounenca amirada
en tout lou païs.
* *

Dous sentiments' soun fidalament
pintrats dins lou rouman de Flamenca:
l'amour e la jalousiè.
L'on pot gaire estudià d'obras troabadourencas sens saupre ce qu'es
l'amour courtes cantat à l'Age-Mejan.
Aquel amour coumplicat e soumés a
de lèis, counougudas de tout amouróus,
es un segnou pouderous que se dèu
ounouràcouma un soubeiran.D'aqui lou
vertadiè « service d'amour » que fai lou
chivaliè à sa dama»e las causas subreumanas qu'el dèu faire pèr amerità sa
mia. Maugrat lou coustat mourau de
laa perfeciouns necessàrias à l'amourous, l'amour courtés es sempre impoussible d'abord que, pèr defenicioun.
noun pot jamai esistà entre maridats.
Era pas la rnoda, e dms las pouêsias
troubadourencas lou mot «jalous» vòu
sempre dire marit. Mès dins" Archambaut la jalousiè es una idèia ialament
terribla que d'un segnou galant, courtés e courous mai que mai n'en fai un
brutau, mesfisent e mau penchinat emé
« sa barba couma una garba de civada
quand es mau facha.»
E la pintura de las orras soufrenças
d'En Archambauí es un cap-d'obra
d'ousservacion dau cor uman.

Aladounc lou Rouman de Flamenca
pòr sa lenga armouniousa e linda, pèr
SOUP mira! fidèu de ce qu'èra la soucietat dau siècle XHIa , pèr lous retrachs
coulourats das persounages e das sentirnents es una obra vìventa e richa.
D'aquelas obras la literatura miejournala de l'Age Mejaii n 'en rescond fossa
e sariè urous se las saberudas counfeferenças de M. Millardet afeciounavoun
mai que mai lous bons Clapassiès pèr
nostra vièlha lenga d'Oc.
Andriéu

VIALLES.

En \jenta as burèus dau «GAL»

Obras
d'AuGUSTE

*
* *

GoaiDplètas
E

ClRILLA

RlGAUD

pouètas mount-pelièirencs

E vejaqui sus lou soulet manuscrich
estroupiat de Carcassouna la simpla
istôria de Flamenca. Mès, M. Millardet,
nous fai veire dins aquel rouman la
pintura vertadièira de ce qu'èra la Sou-

Edicioun de

Costa :

i8z(5

3 francs

notre íeuilleton

nde Çuerre

par le PocteCir LoùiS BARRAS

�pourquoi, comme uri monstre sous le seul
prétexte qu'elle s'appelait Valentine...
Les spectatrices qui portaient ce nom
Favst
ont dû richement être embêtées ! II y a,
Es pas una reclamacioun banala pioiFOOT-BALL ASSOCIATION. —
Oh ! le beau Méphisto ! une corde- dans ce fouillis, des tirades comme
que nous vèn d'un ex-abounat dau Gal
A
Montpellier, le òLade Olympique Monlcelles
des
pêches
dans
Alexandre
Dulière superbe retient son manteau. Ma
qu'a agut lou bonur de mouri avans
peLliérain
bat OLympique dé Aíarseille par
voisine me demande si c'est la fourra- mas fils, un quiproquo qui pourrait être
2 buts à o.
l'aumentacioun dau pan e que demora
gère de la Légion d'Honneur. Hé ! ne tragique (II actes) comme dans Dumas
Le S. O. M. confirme l'excellente imara au numerot 9 de la tresièma renriez pas. Le séjour dans les tranchées père, une provençale (qui avait d'ailleurs pression produite dimanche dernier lors
gada à gaucha en dintrant dins lou nouvalait peut-être bien l'enfer. Au II, 1 accent parisien) qui vient enlever son du match S. O. M., Foot-Ball Club de
vèl cementèri St-Lazàri. La vejaici :
Marguerite fait un petit couac, un mi- fils des mains d'une créature ainsi que Cette. Par sa victoire sur ces deux
Moussu lou Redatou dau Gal,
nuscule vagissement. Tout le monde sait dans Sapho, un vieillard, le père de la bonnes équipes notre team se classe
parmi les meilleures équipes de France.
que Marguerite fait l'enfant... Symiane vierge chaste et bâtarde, qui prédit touI aura dès-i-eoch mesesàPascas qu'ai
FOOT-BALL RUGBY. — Racingreçoit nne gerbe de fleurs magnifique et, jours du malheur et l'aatiste qui jouait
quitat Mount-Peliè lou Naut,- pèr veni
CLub
de France bat Dax à Paris, par i3
ce
rôle
avait
cru
bon
d'accroître
aici, à Mount-Peliè lou Bas, quartiè de la tenant en mains, elle chante « Vicà 5.
l'impression romantique en se faisant la
toire ! » C'était dans le livret...
SLadoceàLe Tarbaià bat Bordeaux par 9
las Plaças-Novas; pague ma renda autête
de Mounet-Sully (il s'était trompé à 3.
Et puis on a dansé. Des raisons
tant que lous que soun dins lou cemend'économie avaient Walpurger les bal- de brochure), des presque scènes moDimanche, à Perpignan, se jouera le
tèri vièl, e me crese autant qu'eles.
lets de notre scène. AqueÁa feéX... dernes où l'héroïne lâche toute sa vie match Bordeaux-Perpignan. L'équipe
Vous vène demandà perqué mèma encò
Elles sont un peu là les ballerines de d'un coup (Acte III). Je vous le dis, il y catalane remaniée et bien au point doit
das morts, ia dos mesuras? Perqué lous
avoir raison de ses adversaires. Les
Marseille. De grasses, de grassasses a de tout, sauf du talent.
hommes de Serre sont dans une fbrme
nns soun à l'oumbra das ciprès e das
Et vous entendrez des snobs dire que splendide et nous n'hésitons pas à promême, des maigres, des maigriottes... et
pins ;dau tems que nautres nous
les grassasses et les maigriottes nous les Bernstein, les Bataille, les Porto- nostiquer l'Union Sportive Perpignaroustissèn la pèl dau ventre au sourel ?
en ont fait un de sabbat! Faust en était Riche, les Hervieu sont sans mérifce ? naise comme futur Champion de France.
Es qu'avèn pas drech à d'aubres, nauA propos du match qui doit mettre
Cabotins, va!
aux anges (Angel).
tres aussi ? Es qu'avèn pas drech couma
aux prises le 11 avril, à Dublin, les
ADOLF-FALGAI.
C'était si beau qu'on ne manqua pas
équipes sélectionnées de France et d'Irlous autres à ausi lous cants dau rousLa Lavseía.
de faire la quête dans l'honorable sociélande, npus neus plaisons à constater
signòu ou de las cardounilhas pendent
té. On n'avait pas besoin de balletpour
Dissate passat, dins la sala Plan- que joueurs et remplaçants sont tous
lou jour e à entendre plourà lous chots
susciter la générosité toute prête du tada, 1' Unioun Ouhriïera a bailat un coun- méridionaux, sauf Marchand, l'excellent
penderitla nioch ?
avant de Poitiers.
public des Ecoles Laïques. N'importe, cert ben clapassiè couma se u'èra pas
Dempioi dès-e-ioch meses, qu'hou crequelques enírechats, quelques paires vist dempioi longtems, embé lou coungués ou qu'hou cregués pas, ai pas en**
de cuisses, ça vous délie les cordons de cours de Mma Bernadaà, filha dau felibre
cara vist poussà un aubre pèr las raciï^ernheà,
qu'a cantat « Lis Estello»
En boxe, nous pouvons espérer avoir
nas ; èra pamens ma soula counsoula- la bourse. On n'a pas idée du rôle mod'Aubanel e de Rongier (de la Lauseta) en France, unautrechampiondumonde ;
ralisateur
des
danseuses.
cioun quand ai quitat lou Clapàs. Paqu'a fach cacalassà tout lou mounde en par sa victoire sur l'américain Johnny
gue ma renda, lous morts an drech à
Coulon, Ledoux déjà champion d'EuCabolins
debitant « l'Aubada à las fennas de rope se classe comme le seul homme qui
l'oumbra, vole moun drech. Lou tort
Quel paàlià cette pièce de Pailleron! Plaça », « lous Caladaires » de l'Espuisse battre Peter Herman, le tenant
qu'ai agut es de pas metre *sus -moun
Ah, ce n'est pas un feu de paille qu'al- Coutaire; Cezela, de Bigol; « En Cami- actuel du titre, lequel d'ailleurs ne semtestament lous verses de moun coulèga : lume l'étincelle ! Une comédie de moeurs :
sa» e lous « Goullamassas » de Cauààou de ble pas désirer outre mesure cette rencontre. Les américains sont trop gens
un
Pégomas
qui
arrive
à
la
Dépútation
Mes chers amis, quand je mourrai
HOutiviè; « lous Couchès dau Clapàs »,
d'affaires pour mettre en jeu un titre
parce qu'il cède à son patron un fau- de Jan de La Capella-Nova.
Plantez un saule au cimetière
aussi lucratif que celui de champion du
teuil à l'Institut, et surtout parce qu'il
Son oipbre sera douce et chère
Nostas felicitaciouns van tambe ànoste monde. II est certainement plus facile
A la terre où je dormirai. (1)
est journaliste. Les journaux à fort ti- amic CrisLòu (enfant gastaj: de la LauàeLa) de mépriser les boxeurs Français que
rage, subventionnés par les Ministères qu'a jougat amirablement soun rolle de les reneontrer gants aux poings entre
Es vrai, sans aubres, aqnel quartiè
mènent à tout, c'est pour cela que j'écris dins « le Commissaire estbon enfant» de les cordes d'nn ring.
sembla un espandidou; vole creire que
dans « Lou Gal ». Un syndicat d'arri- Çouiielim'. •
L' Entraîneur.
nous an pas *nes aici pèr nous faire
vistes, appelé «la Tomate», et où n'arriAquela vesprada nous fai entreveire
secà : hou seren malurousament trop
vent que les manie-tout du syndicat et de bèus jours pèr la Lauàela !
lèo !
un qui pour ainsi dire n'en faisait pas
Viva la LauàeLal
Parloun de faire un mounument as
PlERROU DAS CARMES.
partie. Une grande dame un peu avenmorts de la guerra, l'ase te fique ! me
turière et très passionnée. Un docteur
■Nous rappelons à nos Iecteurs que
sembla qu'en esperant lou mounument,
I'Imprimerie R. V.-Darsac, 9, boulevard
LES PETITS SURNOMS
qui soigne surtout sa publicité, Et sur
pourrièn s'oucupà das morts. Demandu Jeu-de-Paume, â "Montpellier, est en
mesure d'exécuter tous Ies travaux doní ils
dan'pas grand causa : d'aubres, d'oum- ce fonds d'ambitieux, on ne sait pourpeuvent avoir besoin, soit:
bra; voulèn èstre dins un cementèri, quoi, l'histoire mélodramatique d'une
Cartes de visite,
jeune
fille,
enfant
naturel
d'une
femme
tron d'un goi !
Faire part de naissance,
Chef d'orchesíre de la Sociéíé Sí-Jean
—
de fîançailles,
Sèra belèu dificille, car lou que n'a morte à Naples. dont l'amant était
eí Négocianí en céréales
peintre
en
France
et
qui
a
changé
de
—
de mariage,
traçat lou plan a dessoublidat de quità
Têtes de Iettres, Memorandums,
nom
depuis
et
qui
la
recònnaît
au
jour
en bourdura la plaça pèr lous plantà.
Factures, Mandats, Enveloppes,
OU
Journaux, Brochures, Thèses,
Quand on fai de traval couma acò, on de l'élection de Pégomas, après l'avoir
etc., etc.
es pas dinne das morts. Un cementèri représentée, on ne sait davantage poursans aubres es una ribièira sans aiga,
es un oustau sans fenèstras, es un toupi
sans queta. Un cementèri sans aubres,
es... pas un cementèri.
Pense que nostes cònsous, en mèma
íems que s'oucuparan dau buget dau
EAU 3UNÉRALE NATIHELLE
L'Eaud'Âîldabre, bicarbonatée, sodique,
ÀPPECBÀTION
chi dau councíerge dau cementèri vièl,
ferrugineuse, présente un mélange d'action
à la fois rêsolutive et tonique-reconstituante.
A N A LYSE
voudran ben aussi pensà à la justa
C'est l'eau de régime par excellence des
lg828S
reclamacioun que demande ioi au noum
Bicarbonate de soude
personnes atteintes de maladies chroniques
AVEYRO'N;
0.28S0
de chaux
desièiscents de mous coumpatriotas dau
du foie, ou de celles chez qui la "nutrition a
0-2345
—
de magnêsie
céssê de se faire normalement.
cementèri nòu.'
0.0652
de protoxyde de fer.
Parfois Iaxative, toujours diurétique, l'Eau
0.0990
Chlorure de sodium
d'Andabre agit rapidement sur Ies reins,
Voste devouat,
0.0150
—
de magnésium
les glandes intestinales et Ie foie, rêgularise
0.0150
— • de calcium
Filipou COLTOUSSIT.
Ies fonctions et supprime Ia constipation.
ESTOM AC
0.6908
Sulfate de soude
Elle est employêe également avec succès
0 0200
Ouficiè de l'Ordre das Regrèts.
Matière
organique
et
perte
GO UTTE
dans Ie traitement de Ia gravelle rouge et
3g2628
des dyspepsies.
GRAVELLE
P. C. C :
1.1388
Gaz acide carbonique libre . ..
Sa faible tempêrature et sa richesse en
FOIE
Température
:
10°7
JAN DE LA CAPELLA-NOVA.
gaz carbonique font qu'elle conserve en
bouteilles tous ses principes et Ia classent
au premier rang des eaux d'Exportation.
[ÌECDIMANDÈE POU^ LES PAYS CHAUOS
(1) Es pas ben acò, mès fai pas mai. Quand
on es mort dempioi 18 meses, on a lou drech
En vente chez tous les Pharmaciens et Marchands d'Eaux minérales

LA VlE SPORílVE

oooooooooooooooooooooo
A NOS LECTEURS

Léon Delort

b'ttfoitiiF áes ltaot€s mm

h \mm 11 mmin

oANDABRE
Surnommé le" VICHY Dll

ÍLatonsôtioîj de l'Itat

d'avudre un pauc perdut la mementa.
(N.D.L.R.)

POt)
1.

le

GEâlD

^I^HOîîB, 4 et

6, rue de la

Loge,

a-t-il la

confiance de

l'intelligente clientèle montpelliéraine I
Eb bien ! pour les trois grandes raisons suiv»antes :
PARCE ÛU'IL

produit le drap par centaines de milliers de

SANS
z.

SOM

PARCE QUTL le transforme dans

mètres,

ce :

INTERMÉDIAIRE
son

Usine Electrique,

14,

rue du Commerce, en élégants et cossus Vêtements pour

Hommes, Jeunes Gens et Enfants.

3. PARCE QUE \&gt;ous, Clients,

VJOUS

acbetej

au détail, aux

mêmes prix que

payent

en gros

les plus importantes Maisons

de Confection de France... Voilà...

GOURDAIN et LANQLET, Crands Tailleurs, Montpellier, Alger, Oran, eto.

�FeuiIIeton du * GAL » du 28 mars

1

SOUVENIRS D'l MÉDECIN
SUR LA PLUS GRANDE GUERRE
Essais psycho-ph/ysiologiques
par Ie Docteur Lovia Barras

AVANT-PROPOS
II m'a paru avantageux de livrer au
public ces Souvenlró &lt;7un Jtíédecin.
Tant de gens ont écrit à l'occasion de
la guerre, qui ne l'ont jamais vue ou qui
n'y étaient préparés en aucune façon,
qu'il eût été malséant qu'un médecin
n'apportât point sa pierre à ce monument littéraire qu'on a élevé à la mémoire
des héros, et qui ne sera pas moins
magnifique que ceux de marbre ou d'or.
Car le médecin, par sa formation
scientifique — mieux anatomique, — est
habitué à ne considérer que les faits,

quels qu'ils 'soient. II a l'esprit plus
volontiers quantitatif que qualitatif.
Je n'ai pas mis dans ce livre une seule
idée, à la base de laquelle il n'y ait un
fait, un lieu, une heure, un nom. J'ai la
prétention d'y avoir dit ce que des milliers pensent. Ceci est un livre de bonne
foi.
II y a en effet deux façons de traiter
un sujet littéraire.
L'une classique : je veux dire habituelle, conventionnelle. C'est celle que
n'ont pas manqué d'adopter la plupart
de ceux qui ont écrit sur la Guerre. Ils
en ont vu surtout'— quand ç'a n'a pas
été uniquement — le côté romanesque :
la guerre comme sur une gravure du
Petit Journal itludtre', un dessin de tapisserie ou de toile cirée. Eh bien, non. Le
soldat n'est pas un pioupiou, et l'artillerie lourde et les gaz ne s'accommodent
pas du tralala cocardier et sentimental
d'il y a un demi-siècle.

J'ai préféré enlever les masques, afin
de voir les âmes nues, débarrasser l'armature de ses parures officielles et traditionnelles pour la voir telle qu'elle est et
la décrire. Je n'ai pas hésité à étudier
certains côtés de la guerre qu'on n'a pas
coutume de rencontrer dans les livres
récents, considérant que tout ce qui tou"
che aux héros présente de l'intérêt et
qu'il y a des médailles dont la splendeur
est telle qu'elles ne sauraient avoir de
revers. Je ne suis pas de ceux que les
faits, les épithètes et les idées effraienf.
La guerre nous ayant montré des
situations plus extraordinaires que celles
que l'imagination la plus créatrice eût
jamais pu concevoir, je n'ai pas vu
pourquoi j'aurais craint de les fixer dans
les pages d'un livre. Ceux qui auront
fait la guerre les reconnaîtront et les
autres y verront quelques aspects que
des timides n'ont pas osé Ieur découvrir.
II est en effet plus facile de marcher

sur les routes déjà traeées que de défricher des terrains embroussaillés et vierges.
II importe que je précise encore uu
point. Si quelques-unes de mes interprétations ne plaisent pas aux esprits qu'il
est convenu d'appeler posés, qu'il soit
bien entendu qu'elles ne sauraient atteindre les faits sublimes qui rcstent à leur
base, et que nul plus que moi ne respecte
les héros de cette guerre. Je suis en
tout cas certain de savoir pourquoi je
les respecte, car je les ai vus de pròs,
j'ai vécu leur vie, et il y a donc quclque
chance pour que ma considération vaille
au moins celle des gens qui n'ont jamais
versé sur les soldats que des larmes
parisiennes, et de qui l'admiration est
surtout littéraire et poétique.
C'est l'âme gonflée de révolte que sont
tombés des milliers d'homnies qui dorment en ce moment à l'ombre des croix
de bois.
(a mivrè)

XXXXXXXXXXXXXXXXX.fXXXXX&lt;XXXX X
X
SÇ Les Grands Magasins de Nouueautés K

g

Se v&gt;os un coustumc à la moda

jjPARIS-MONTPELLIERÌ

E que te molle couma un gant
Es una causa ben coumoda :

X
X
SÇ
^
X

Pren un abilhaire elegant.
Lou qu'a las façouns las milhounas
S'atroba Plan de las Coulounas :

soni sans conlredit les mieux assorlis
el vendent meilleur marcbé que les
plus grandes Maisons de Paris.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx cxxxx

Orougariè
&gt;OUDEROUX

X
X
$*
^
X

56 CARIÈRA ST-GUILHEM 56

MOUNT-PEL9È

}}raye

■ Ecole 11 Eemingioa" '

5, Anciana Piaça de las Coulounas

Oustau de counfiença renoumat dins
lou Clapàs. Tèn las vitras las nus
claras e las pus soulidas, las milbou^
nas coulous e touta mena de drougariè de prumièira qualitat.

STENO-DACTYLOGRAPHIE
Birigée par Mademoiselle MAGUO

MOUNT-PELIÈ

Leçons, Courrier, Travaux de Machine

^

| 8, Bd Victor-Hugo, 8 - MONTPELLIER %
li

^XXXXÏXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
X
X
X
X
X
X
— Digàs Marioun,
X
X
X
X
D'ounte vèn lou renoum
X
X
X
De l'atalbè CAUSSE-FEDIÈRE
X

X

X
X

B

— Es qu'abilha embè goust
Soulide e d'un pris dous...

X
X
X

x

««r«^«Ar«^«flr«á^«jF«^«er«^«^'«ar«*rfe

POBTMITS i© iiiOÏÏI

—

RIEN DE PLUSíBEAU
27, rue Aiguillerie, 27

Portraits au pastel e pleine pâte » peinture à l'huile, dessin et agrandissement, toutes dimensions.
Garantis ressemblants et inaltérables, même d'après photographies détériorées ou blanchies.

Carh's-postales tt earles de luxe défiant toute eoncurrence. ^Jflelit'r de pose au'jez-de-chaussée.
Les portraits d'art sont signés par l'artiste.
Prix et renseignements franco.

N. B.

X
X

HXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXx

ci.o.o.
BEZIERS

PORTRAÌTS
îpellerie
arV Toujours
Chic...
car

0. AUBÈS

® Wâllll ^

4, pue d'Obilioa,
ALVAYRAC

nx^TorxtpellIer

I,0&gt;JO&gt;

hk
A LA GAVOTTE
C

Hue Oc la

MONTPELLIER

AU CHAT NOlft
*1-*9. Gr«nde-Hu&gt;

LOB«

MONT PELLIER

4

ImDrimerie

de

l'Economiste

Méridional

0, Boulevard Jeu-de-Paume, Montpellier
Le Gerant : MILA-OMES

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="262854">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="262855">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="262856">
            <text>Languedoc</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="436148">
            <text>Premsa e revistas de guèrra (1914-1918) = Presse et revues de guerre (1914-1918)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215907">
              <text>Lou Gal. - Annada 06, n°105 (28 de mars 1920)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215908">
              <text>Lou Gal. - Annada 06, n°105 (28 de març 1920) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215909">
              <text>Guerre mondiale (1914-1918) -- Périodiques occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436139">
              <text>Humour</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436140">
              <text>Caricatures et dessins humoristiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="631560">
              <text>Poilus (Guerre mondiale, 1914-1918) -- Périodiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215912">
              <text>Soutien des soldats du sud de la France, Lou Gal est l'un des seuls journaux en occitan qui parut régulièrement pendant la Première Guerre mondiale.&#13;
&#13;
&#13;
S'y mêlaient contes, chroniques, tableaux de guerre, poèmes et chansons, etc.&#13;
&#13;
Lou Gal - N°105 - 28 mars 1920 (6ème année)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215914">
              <text>Bardin, Jean (1893-1966)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="215915">
              <text>Causse, Pierre (1883-1951)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215920">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana,  AG 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215921">
              <text>Imprimerie de l'"Économiste Méridional" (Montpellier)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215922">
              <text>1920-03-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215923">
              <text>&lt;p&gt;Vignette :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/files/fullsize/d9e23b25c57b68473a8e24f2c4aded14.jpg"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/files/fullsize/d9e23b25c57b68473a8e24f2c4aded14.jpg&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="215924">
              <text>&lt;span class="ibw_diagnostic"&gt;&lt;span class="ibw_format_i"&gt;&lt;span class="ibw_isbd"&gt;http://www.sudoc.fr/039102890&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215925">
              <text>&lt;span&gt;Lou Gal &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/1851"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215926">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="215927">
              <text>1 vol. (4 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215928">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215929">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="215930">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="215931">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3046"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3046&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="262851">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="262852">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="262853">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="436141">
              <text>2016-05-30 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="436142">
              <text>Pommier, Joseph</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436143">
              <text>Jan de la Capella-Nova</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436144">
              <text>Vialles, Andrieu</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436145">
              <text>Pierrou das Carmes</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436146">
              <text>Adolf-Falgai</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="436147">
              <text>Coltoussit, Filippou</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596467">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596468">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596469">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641206">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718175">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2041">
      <name>Cançons = Chansons</name>
    </tag>
    <tag tagId="2047">
      <name>Correspondéncia=Correspondance</name>
    </tag>
    <tag tagId="2043">
      <name>Illustracion dels periodics=Illustration des périodiques</name>
    </tag>
    <tag tagId="300">
      <name>Primièra Guèrra Mondiala = Première Guerre Mondiale</name>
    </tag>
    <tag tagId="2039">
      <name>Publicitat dins la premsa=Publicité dans les journaux</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
