<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3133" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3133?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T10:38:33+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="63107" order="1">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/29a989d47322b1bc46cfc8a73f41ccbf.jpg</src>
      <authentication>8e346f9942ab717e480d86d5c371494a</authentication>
    </file>
    <file fileId="63043" order="2">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9810358b4a31f2ef0467b5ea47f70334.jpg</src>
      <authentication>966a7397c366c6338ff3f4bcea84fd79</authentication>
    </file>
    <file fileId="63044" order="3">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/31dc0e8c15e1858959facdda244caa92.jpg</src>
      <authentication>81b0e0ca9de09c30de95f73cacdf5f66</authentication>
    </file>
    <file fileId="63045" order="4">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/27ee98a5d6244a0f3b9890b4c84953db.jpg</src>
      <authentication>4dcc4a5c87009a56a7add29224899b7d</authentication>
    </file>
    <file fileId="63046" order="5">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4bc64e8e8e3bc5fa6fd7c41a33054d90.jpg</src>
      <authentication>3d58c9fe73a141d1de6b88d742e6ff21</authentication>
    </file>
    <file fileId="63047" order="6">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/de8193b8830171c3bfd01c9826b2105c.jpg</src>
      <authentication>2a0329693411e8357ad33a948a66e2de</authentication>
    </file>
    <file fileId="63048" order="7">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/aff225b63896dcda1462094aa8231020.jpg</src>
      <authentication>66bdf9c856e6de7568072bcd139bac91</authentication>
    </file>
    <file fileId="63049" order="8">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/04403988dd777cf918f040890710c90f.jpg</src>
      <authentication>f3a40eda7f4b318528ac84579ef43e39</authentication>
    </file>
    <file fileId="63050" order="9">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9bb945d1d87d6609f63960f3b46976e1.jpg</src>
      <authentication>2b80f760fd415c141b53a90f4eca6061</authentication>
    </file>
    <file fileId="63051" order="10">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/65006e88095b3e0bf6343e5511bf50af.jpg</src>
      <authentication>422a05238fe2985bc626e94a011ee005</authentication>
    </file>
    <file fileId="63052" order="11">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c52062b720ebded0f019442cbb23254c.jpg</src>
      <authentication>04859332ad789f89c5cecb7ea404d591</authentication>
    </file>
    <file fileId="63053" order="12">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/18e2c994220cff7a1e88416d99e689d2.jpg</src>
      <authentication>f5801b1f4dde5b82d026e06d3c9418ea</authentication>
    </file>
    <file fileId="63054" order="13">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a453e5900125492e14b78444197d5160.jpg</src>
      <authentication>f23663bd89b4bf1131f0ed13431533c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="63055" order="14">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/66c44263d632f6fbba858a7a46473503.jpg</src>
      <authentication>711d7e994f52be71ba70e4779eb54037</authentication>
    </file>
    <file fileId="63056" order="15">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5a4a85f09a43e82a144ee009e829603d.jpg</src>
      <authentication>25450a902e09a735cda9d820dd418010</authentication>
    </file>
    <file fileId="63042" order="16">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a536c2677b4317e81cfd594a06320f80.jpg</src>
      <authentication>fee58190f558b6af4308de58c63d1e5a</authentication>
    </file>
    <file fileId="63057" order="17">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b809c65fc1acbbd1075c1000fbcc0934.jpg</src>
      <authentication>aa93662f2452b3970bc7a0e18442c3c9</authentication>
    </file>
    <file fileId="63058" order="18">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/762654d6a53a0db716318690dd132f9a.jpg</src>
      <authentication>d83f2b484be213259eff2480213eaf94</authentication>
    </file>
    <file fileId="63059" order="19">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/699e4d2820fc7c1c2541f44948551f25.jpg</src>
      <authentication>e97c3953e2c74b23fc305eee7481aa33</authentication>
    </file>
    <file fileId="63060" order="20">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/44e57e8cca8cf411f1db9c5105c4b5f6.jpg</src>
      <authentication>d408623ccc4bc4023a4e164897c65218</authentication>
    </file>
    <file fileId="63061" order="21">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/984d75a2f616804342c7dfee5af7e9e2.jpg</src>
      <authentication>d4acf2a7c8a4bb086c28c05ae3d46e18</authentication>
    </file>
    <file fileId="63062" order="22">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/98cfce3200d081e6cb6ed67cb30780e0.jpg</src>
      <authentication>ca418bad68056b15c32635207f5180d2</authentication>
    </file>
    <file fileId="63063" order="23">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9b178817b687bea8bae1b4b5d36c0e32.jpg</src>
      <authentication>a19e2ba83c997213c723cbe143c15100</authentication>
    </file>
    <file fileId="63064" order="24">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0aeec87e43e88fe798e599e2fbad6ef5.jpg</src>
      <authentication>9444d49f455548ad4ada927c8abe4607</authentication>
    </file>
    <file fileId="63065" order="25">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5bc761d56de651f356484561ec4899f3.jpg</src>
      <authentication>c2d6358311ef98dd3064c3ca0a8a4432</authentication>
    </file>
    <file fileId="63066" order="26">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/5e5d0acadbe141be07d8bc5283b313be.jpg</src>
      <authentication>8fbbefd5370cf8ba414eea9cb1786fe2</authentication>
    </file>
    <file fileId="63067" order="27">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9474453084a1acb30526bf6373712dc5.jpg</src>
      <authentication>97319ebaffe38bf4fea92325fe6f39ba</authentication>
    </file>
    <file fileId="63068" order="28">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8397263a94e06f32b6e8158e20f3cd5d.jpg</src>
      <authentication>62596a739c60ebf1bef22ca29f315ea9</authentication>
    </file>
    <file fileId="63069" order="29">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8fa5c077f9b86e2b98cde9609a7ac08f.jpg</src>
      <authentication>b816bc0f266746358e70e14619fe6bdb</authentication>
    </file>
    <file fileId="63070" order="30">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b986367e99ce9a60ef829f3c5aad8a2a.jpg</src>
      <authentication>c308a25270ab8ab158b1e945e2dd7fa5</authentication>
    </file>
    <file fileId="63071" order="31">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ef11d7f2b05ae2299e797ab439f36306.jpg</src>
      <authentication>ba0c76d09ae555d67efac9c3eb9c1251</authentication>
    </file>
    <file fileId="63072" order="32">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/91ffdad4411de663a1834c2d157e6e43.jpg</src>
      <authentication>f267e07ea55ae72e3b649a54ae3534a1</authentication>
    </file>
    <file fileId="63073" order="33">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/800422823997540948d8caa6c22f34bf.jpg</src>
      <authentication>b48d1e3f64dba2f7e9f643f4afea3087</authentication>
    </file>
    <file fileId="63074" order="34">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3eb2cbf9c244ec9f5b11fe59c6db12a1.jpg</src>
      <authentication>55e5b9aacbc80d111772ae1b037089e2</authentication>
    </file>
    <file fileId="63075" order="35">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a857198c1547852b279b86be346ad84d.jpg</src>
      <authentication>17b234521be766b7808a2e7d9065c787</authentication>
    </file>
    <file fileId="63076" order="36">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6f0af9ef44fb24110deb6fd7678b3620.jpg</src>
      <authentication>7451eb7f7a832ffa5a66d5c4348d4918</authentication>
    </file>
    <file fileId="63077" order="37">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1f1aff13b5e62cdaed00b6eddbad5815.jpg</src>
      <authentication>587e500f4bffa0dcb3396e141870241f</authentication>
    </file>
    <file fileId="63078" order="38">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/3a1b9c884135773e40cba52f9d13263d.jpg</src>
      <authentication>0ac4b0478588fb41f1059b17ba6ac218</authentication>
    </file>
    <file fileId="63079" order="39">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/611232669aef35ea1d615aa063a36b87.jpg</src>
      <authentication>270a2542bf6b3a175b13d057d68a2c0d</authentication>
    </file>
    <file fileId="63080" order="40">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2456d2ed6c4c6116c2f41c15543786e8.jpg</src>
      <authentication>f019f53cd3b1504372260056793bdf02</authentication>
    </file>
    <file fileId="63081" order="41">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c85e7b62976af90c9b44233ea76f5fe3.jpg</src>
      <authentication>5a6889cbf92e58fbaffb5413699876b7</authentication>
    </file>
    <file fileId="63082" order="42">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/73e081d642a798e275011e8d2f7793b8.jpg</src>
      <authentication>fe9134803e533240e5dbc5fd7174b3c0</authentication>
    </file>
    <file fileId="63083" order="43">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/626a0bd0893dd9a1ecc948f28fbd9949.jpg</src>
      <authentication>03bc414fefe76d64fecf77c80c844919</authentication>
    </file>
    <file fileId="63084" order="44">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7ca9673e1233a90a8426a8b16b7ba39b.jpg</src>
      <authentication>90f6971a404f9b05556278e2043436f1</authentication>
    </file>
    <file fileId="63085" order="45">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b8b30d0a3e8818007fafbc513d674802.jpg</src>
      <authentication>02dd1efc3435ae0c8576eb2d8be5ecf2</authentication>
    </file>
    <file fileId="63086" order="46">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/600c65a57d947ccfe26f442adbb01c63.jpg</src>
      <authentication>662fd0eae8341c5b82855cf149dd6719</authentication>
    </file>
    <file fileId="63087" order="47">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7b4bd380f7f2a20bf9f74826b1327fd0.jpg</src>
      <authentication>8201d1075d28d0ec116b32ffb603e965</authentication>
    </file>
    <file fileId="63088" order="48">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/a333b06084a7674f16083349cadd7936.jpg</src>
      <authentication>5d1e9202004379745bd110a6f10207e4</authentication>
    </file>
    <file fileId="63089" order="49">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/e4727a399995f7fb98b2e93fe3d5d43c.jpg</src>
      <authentication>fa08c8a0c45fa1165290d56354e08687</authentication>
    </file>
    <file fileId="63090" order="50">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/c71f577fe44e5c29d34fb5ed2420a22f.jpg</src>
      <authentication>027d746afcc5970c46ebb9b37272a84a</authentication>
    </file>
    <file fileId="63091" order="51">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/b8ac08eb55fcd7a7e8c07e85f3cd8d7b.jpg</src>
      <authentication>bbfa7628425c1d7149d81e2134891476</authentication>
    </file>
    <file fileId="63092" order="52">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/2dfa197ba5b3b9bd6ef0df6c0615d95c.jpg</src>
      <authentication>12ecd01c7e57ed1dc1de81f822ab8534</authentication>
    </file>
    <file fileId="63093" order="53">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8a55d9e4a94edc34d0e1da756998bec2.jpg</src>
      <authentication>278fe3511ee177a90e55949e302da121</authentication>
    </file>
    <file fileId="63094" order="54">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/df3390b6fe337fef5d04064896be2965.jpg</src>
      <authentication>1f80120534019fb10aca9490c4638fe0</authentication>
    </file>
    <file fileId="63095" order="55">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/48d2d02bdde934db928401052c355c51.jpg</src>
      <authentication>dcbd4eba42bf9538f1e980275bba6aed</authentication>
    </file>
    <file fileId="63096" order="56">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dffa8c2c7058e23cbb22fff758b08493.jpg</src>
      <authentication>dd66d92225e0783615f0db0f5d905ee2</authentication>
    </file>
    <file fileId="63097" order="57">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9b9a4de5706a1dd6158c337ae671c07c.jpg</src>
      <authentication>de1f17ba2749e48894c96b6c69490a41</authentication>
    </file>
    <file fileId="63098" order="58">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/0bcc10f3303ae792e078d5e3cad449cc.jpg</src>
      <authentication>f353342f922286114e0a6d5931a1fb59</authentication>
    </file>
    <file fileId="63099" order="59">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/da10b8d93ec1fd39b5ffb14c09b22103.jpg</src>
      <authentication>8ca72787e311472f02b2485e0f9f1a11</authentication>
    </file>
    <file fileId="63100" order="60">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/d824d25b6cb2cfe86e88fc1909decad7.jpg</src>
      <authentication>3ad6f016e9b36bd8de50cb2ce2d5d149</authentication>
    </file>
    <file fileId="63101" order="61">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/fc8e98cb51cb92084ab097863f59d794.jpg</src>
      <authentication>18c8335f6aafd78485f59da12f5a84a8</authentication>
    </file>
    <file fileId="63102" order="62">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/44a8c6ca5ab4dc9a633d050be2560d42.jpg</src>
      <authentication>e68fe5a555fd7796689ba2eb8fe46935</authentication>
    </file>
    <file fileId="63103" order="63">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/999d9795f09b5a5122c709f01b8f38eb.jpg</src>
      <authentication>1665f1af75c3819307d03e52eed6d45a</authentication>
    </file>
    <file fileId="63104" order="64">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/cb020456bd3c90b2e9f65f7b1b004853.jpg</src>
      <authentication>4e191653f21f0d765e7c62836ea3803b</authentication>
    </file>
    <file fileId="63105" order="65">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7fa76ded18ad7482c807bf54b4aa5397.jpg</src>
      <authentication>eed321b3ef039e2fe68e17a239285f0c</authentication>
    </file>
    <file fileId="63106" order="66">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/579215cbcbf04593f767c37471ae37fc.jpg</src>
      <authentication>84cb698f859a803f2587102f09f6a350</authentication>
    </file>
    <file fileId="76259">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/49cca67e783cc94dabadafa33c2f99cc.xml</src>
      <authentication>60c1c92cb691b4b89cfaca32a4c05609</authentication>
    </file>
    <file fileId="76260">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/10b0b84e980c669b3cbc98f56acbf8f5.pdf</src>
      <authentication>d1b10e23a25cab14324db29d04171603</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612884">
                  <text>����■ 4ifc- -áifc- •Sfe. -jiifc-

-íUfc

^aa.

jjifc

^tó.

^J*.

^1«. .--51*-.

-SJ^

-^&lt;-

;

AUVERGNE
et

LIMOUSIN
HISTOIRE,

TABLEAUX

POÉSIES,

PITTORESQJJES

CHANSONS

CONTES

ET

POPULAIRES

LÉGENDES

AVEC UNE PRÉFACE ET DES NOTES
PAR AD.

Dessins

et

Aquarelles

EDITE
COMPAGNIE
DE

5

-ìîIÈe

*-?!$•

•^Rí-

■$!"*■ -%S-

DES

PARIS

-^-

-TÌS- ■$**•

*3flS-

VAN BEVER

de

PAR

G.

FRAIPONT

LA

CHEMINS
A

DE

FER

ORLÉANS

■sflíï- -9HS- *?TtS- ■3|S* ■^rí"
•'**«•

*^IÏÍ-

'-ffè- -*WP
'-Jítí- "ÍÍS*5?K-~ -Ï^"^PS- -sií«-

*=?!*■ ■^- ^-*í-fp
^-îjfî

CIRDOC

�2SkíoL

IMPRIMÉ PAR

DEVAMBEZ
PARIS

CBB

391,3

�PRÉFACE
n'est peut-être ŷoint, pour le voyageur venant de Paris et se dirigeant sur
Toulouse, de surprise comparable à ceìle qu'il éprouve lorsque, quittant les
l plaines du Berry, il s'engage en terre limousine. Un nouvel horizon s'offre à
sa vue, borné tout d' abordpar ces monts de la Marche qui, en se découvrant,vont
lui révèler une région pittoresque que les monotones campagnes du Centre ne
lui avaient guère fait espérer. Certes, ce n'est pas là Vinoubliáble décor du Massif
Central, tant célébrê, mais la haute montagne est proche. Le site se modifie peu
à peu. II a suffi à la nature la plus fruste, pour se renouveler, de quelques
pentes rapides peuplèes de châtaigniers, de gorges étroites et de sources écumantes sur les roches.
C'est le matin. Une brume lègère flotte sur tout cela, prètant au paysage un
aspect fèerique. Des maisons, groupées â flanc de coteau, semblent accrocher
désespérément augranit leurscharpentes noircies et leurs murs disjoints; d'autres
dêgringolent en hâte au fond du ravin, dans une extraordinaire confusion de
pierre et de verdure. Les rivières s'ouvrent avec peine un chemin à travers
les frondaisons, jeiant parfois un bref éclat d'argent sous les branches. Le
train contourne des mamelons, surplombe des rives, descend aux torrents, puis,
escaladant des rampes, franchit impélueusement des crêtes. Et c'est, interminablement, l'un des plus prodigieux décors de la province qui se déroule. On a passé
Limoges... Voici Uzerche, haut perchêe sur son promontoire, dominant de
ses tourelles l'immense panorama corrèzien. Nul lieu n'est plus propre à
l'inspiration du poète êpris de vision romantique. Longtemps nous suivons la
Vêzère, mince ruban d'eau qui fuit et se dèrobe sans cesse, * vif comme une
couleuvre ». A Brive, la voie ferrèe opère sa fonction avec la ligne de Pêrigueux
à Tulle et à Ussel. Nous avons le choix entre la traversèe de la Corrèze et la
descente prompte vers la Dordogne. Tulle, grâce à ses vieilles ruelles toriueuses,
T L

I

�éveille notre goût d'archaìsme, mais le Cantal nous sollicite. A Saint-Denis,
près Martel, presque aux confins de la terre mèridionale, la voie s'engage sur
la gauche et la Cère tumultueuse nous montre le chemin d'Aurillac.
Nous sommes au coeur de l'Auvergne.
Nous n'ênumèrerons pas, après tant d'autres, les splendeurs de ce beau pays.
Qui n'a point fait le voyage d'Aurillac à Neussargues, de Neussargues à Bort,
et de Bort à Mauriac, ignorera toufours les ressources qu'une telle contrèe peut
offrir au touriste. Quoi de plus sêduisant à contempler que les vallèes de la
Cère, de VAUanche, de la Mars et de la Sumène et les inoubliables sites de Vicsur-Cère, du Lioran et de Salers. Cent excursions s'offrent au savant et à
l'artiste qu'une curiosité légitime transporte en ces lieux. Le paysage et l'habitant n'ont rien perdu là de leur caractère primitif.
Terre du tourisme par excettence, ce n'esl point en vain qu'on a dit que
VAuvergne est à la fois la plus varièe et la plus méconnue des provmces
françaises.
« L'A uvergne, écrit Michelet. est la vallée de VAllier, dominèe à l'ouest par la
masse du Mont-Dore qui s'élève entre le pic du Puy-de-Dôme et la masse du
Cantal. Vaste incendie èteint, aujourd'hui paré presque partout d'une forte et
rude végètation. Le noyer, le châtaignier pivotent sur le balsalte et le blè germe
sur la pierre ponce. Les feux intêrieurs ne sont pas tellement assoupis que certaine vallée ne fume encore et que les étouffis ne rappellent la solfatare et la
Grotte du Chien. Vittes noires, bâties de lave (Clermont, Saint-Flour, etc).
Mais la campagne est belle, soit que vous parcouriez les vastes et solitaires
prairies du Cantal et du Mont-Dore, au bruit monotone des cascades, soit
que de l'île basaltique où repose la dominante Clermont, assise parmi la cour
voluptueuse des montagnes qui se tiennent autour, vous promeniez vos regards
sur la fertile Limagne et sur le Puy-de-Dôme, ce joli dé à coudre de sept cents
ioises, voilé, dévoilé tour à tour par les nuages qui l'aiment et qui ne peuvent
ni le fuir, ni lui rester. »
L'aspect du pays est dèpeint là synthètiquement. Mais que de sites à observer
encore dans ces règions si diverses de la Combraille, du Franc-Atteu, du Livradois, du Carladez et du Petit Dauphiné d'«. Arverne» si justement dénommé
à cause de sa ressemblance et de sa proximilè avec la grande province arrosèe
par le Rhâne. Aussi bien est-ce une série de tableaux qu'on ne saurait dècrire
sans les avoir vus en détail. L'influence climatêrique intervient, joue son rôle
dans cette symphonie de lignes et de couleurs, transforme cette nature âpre et
fèconde à la fois. Se reprèsente-t-on les montagnes d'Auvergne glacèes pendant
les mois d'hiver, crèpitantes de givre sous le vent du nord roulant rafale sur rafale,
et ces plateaux dénudès qui s'élendent à perte de vue sous la neige, lorsqu'on
vient du Limousin et qu'on est parvenu dans les environs du Mont-Dore.
Les villages sont rares ; la solitude se fait de plus en plus angoissante ; un
accablement vous prend devant tant de désolation. Mais quel contraste dès que
le printemps revient. La terre se colore ; les fonds s'illuminent; mille sources
surgissent de tous càtès, c'est un étincellement de gouttelettes au flanc des collines;
la chanson des eaux qui susurre a succédé au grondement de la bise. L'ueil amusè
et ravi fouitte jusqu'à Vhorizon, et, dans Vanfractuositè de la roche, dècouvre,
envahis par une folle vègètation, de minuscules chdteaux de pierre grise que quelque
bon géant semble avoir dèlicaiement placès là, comme pour nous faire mieux
sentir les pelitesses du gènie humain devant les forces éternettes. Avec quelques
constructions rustiques, d'humbles demeures au toit fumant, c'est, depuis des
siècles, tout Vapport de la civilisation.
Ce théâtre de tant de convulsions gèologiques semble faire fi du problème de
notre destinée.
Immense fresque, prodigieux dêcor où la tache mobile d'un troupeau ajoute
sa note claire, et qu'anime seul le son èloignè des clarines.

�Un roulement sourd de voiture au premier lacet de la route, un aboiement
dans une ferme invisible, le pas cadencé de rustres qui exécutent, de l'autre côté
du vallon, l'antique et traditionnelle bourrée, ne sauraient vraiment troúbler
la sèrènitè de l' atmosphère.
L'activité humaine a reflué vers les villes. Elles ont aussi leur charme et leur
beauté. Je leur prèfère nêanmoins les sommets où rien ne bouge et qui laissent
à l'âme une impression contemplative. Qui de nous ne se remèmore sans regret
l'ascension des puys dans le brouillard du matin ou bien la traversée des hauts
plateaux à l'heure crèpusculaire.
Entre tant d'obfets d'une admiration défà ancienne, fe ne me souviens
pas sans émotion d'une brusque tombèe de nuit au lac Montcineyre. Nous
avions voyagê pendant de longues heures à travers une contrêe chaotique. Des
oiseaux de proie, à grands coups d'ailes, mesuraient l'ètendue. Le soir ètait
plein de mèlancolie. Des nuêes sanguinolentes jetaient un reflet tragique sur
l'eau calme et profonde du lac. La route que suivait notre voiture fuyait
sournoisement dans une grisaille équivoque. Une mélopée lointaine nous
arrivait en lambeaux, déchirée par le vent. Soudain, il y eut un meuglement.
Très bas, au fond de la vallée, des lumières clignotèrent...
Je songe au pâtre qui, pieds nus, la verge de coudrier à la main, traverse
VAlagnon en conduisant ses bètes ; leur carillon se perd peu à peu dans les
sapins du Lioran. Je songe à Salers, à ses fortifications dèsormais inutiles
et à sa fontaine dont l'eau glacêe gicle éternellement dans la vasque. Je songe
aux voyageurs que l' «écir&lt;&gt; égare et jette aux ravins pendant les mois d'hiver...
Ici l'èmotion n'est pas faite du conflit des passions,dans un décor approprié
au drame quotidien. Peu ou point de littêrature. De l' atmosphère, des bruits
familiers, de vastes horizons. Une ètrange sensation d'infini. Nul contact avec
le passé, aucune notion du temps. C'est VAuvergne tout entière, à nos yeux et à
nos sens.
Je songe encore aux fameuses strophes du poète (i) :
Combien j'ai douce souvenance
Du joli lieu de ma naissance;
Ma sceur, qu'ils étaient beaux les jours
De France!
O mon pays, sois mes amours
Toujours!...
...Ma sceur, te souvient-il encore
Du château que baignait la Dore,
Et de cette tant vieille tour
Du Maure
Oú l'airain sonnait le retour
Du jour ?...

D'aucuns leur préfèrent l'air montagnard dont le poète s'est inspiré; tant il
est vrai, disent-ils, que le naturel et la sincérité l'emporteront toujours sur de
plus nobles dons. Ont-ils raison ? Je ne saurais le dire. L'air montagnard,
allègre et joyeux, c'est le chant du retour ; les strophes mélancoliques du poète,
c'est la chanson de l'exilè.
Sommes-nous sûrs que le touriste qui se souvient n'est point aussi un exilè ?
AD.
(I)

Cbateaubriand.

VAN

BEVBR.

��I. — LE CANTAL
par P. VIDAL DE LA BLACHE (i)

L

Cantal doit la variété de ses fortnes à celle des actions volcaniques qui s'y sont accumuiées. D'autres contrées volcaniques,. comme
l'Aubrac, son voisin vers le Sud, ne se manifestent de loin que
comme de simples talus étagés, amortis par l'aplanissement des basaltes.
Mais, dans le Cantal, les roches d'espèces et d'âges si divers qui ont concouru
à l'édifice, témoignent de la complexité et de la durée de son histoire.
I/activité volcanique commença de bonne heure à se manifester dans
le Cantal. Comme dans le Velay, des coulées de basalte, issues d'une multitude d'orifices disséminés, marquèrent le premier acte. Mais une longue
période de repos suivit, et ce fut par un brusque réveil, comparable à la
catastrophe du Vésuve en l'an 79, que s'ouvrit une nouvelle ôre d'éruptions.
Des troncs d'arbres ensevelis, debout sur les entassements de cendres et
lapilli venus d'un foyer voisin du col du Dioran, racontent ces scènes grandioses. Désormais les éraptions se concentrèrent, et ce fut sur l'emplacement du Cantal actuel que, jusqu'à l'époque du pliocène supérieur, c'est-àdire jusqu'au seuil de la période actuelle, des éruptions de trachytes, andésites, phonolithes, puis, de nouveau, de basaltes ne cessèrent d'entasser des
coulées, des blocs et des projections diverses. Ainsi s'édifia une pyramide
E

(1) PAUL-VIDAL DE LA BLACHE, professeur de géographie à la Faculté des lettres de Paris,
membre de l'Institut, auteur de: Les Principales puìssances du monde. Paris, Colin, 1906, in-12,
La Francejabieau géographique. Paris, Hachette, 1902, in-40.
1

�colossale, dont nous ne pouvons plus mesurer la cime, car elle a été détruite
par les convulsions du volcan lui-même, mais dont nous pouvons encore
estimer la péripliérie et le diamètre. Si la hauteur de la principale cime
(1858 m.) est inférieure de 1.400 mètres à celle du géant sicilien, le diamêtre,
qui est de 60 kilomètres environ, dépasse d'un tiers celui de l'Etna. Les
pentes s'élèvent de tous côtés lentement vers un cône qui n'est plus, et à
la place duquel un cirque immense marque la région des cratères. Les parois
qui l'entourent sont comme des murs-maîtres subsistant dans un édifice
effondré. Un lambeau de basalte, qui, épargné par les dénudations, surmonte
une corniche de cette enceinte, forme la rugosité qu'on désigne sous le nom
de Plomb (Pom ou Pomme) du Cantal ; des buttes plus saillantes, parfois
pyramidales, de phonolithe ou d'andésite dessinent les autres sommets.
Cet Etna découronné nous apparaît aujourd'hui tel que l'ont fait, après
les convulsions volcaniques, les démantèlements qui furent l'ceuvre des
glaciers quaternaires. La destruction n'a pas été cependant poussée assez
loin pour lui faire perdre la régularité générale de formes qui distingue ses
contemporains et ses pareils. Les vallées qui creusent ses flancs, se déroulent en éventail, et divergent toutes d'un centre commun. A mesure que
l'intervalle diminue entre elles, les passages deviennent plus faciles et plus
courts; souvent même l'extrémité supérieure de la vallée se relie par un col
à celle qui lui correspond sur le versant opposé. Ces cols sont relativement
élevés ; plusieurs restaient jadis impraticables en hiver; mais leur corrélation et leur groupement ont contribué à attirer la circulation dans les
parties supérieures du Massif...
(Tableau de la Gêographie de la France, tome I de VHisioire àe France
de E. Lavisse. Paris, Hachette, 3e éd., 1908, in-40.)

II.

—

LE LIMOUSIN

par J. MICHELET (1)

Nous traverserons rapidement le haut Limousin, ce pays froid, pluvieux,
qui verse tant de fleuves.
Les belles collines granitiques, arrondies en demi-globes, ses vastes forêts
de châtaigniers, nourrissent une population honnête, mais lourde, timide
et gauche par indécision. Pays souffrant, disputé si longtemps entre l'Angleterre et la Prance. L'adieu de l'ennemi, quand il sentit le pays lui échapper, fut l'extermination de Limoges. Le bas Limousin, le pays guerrier
des Marches, qui ne voulut relever que du roi, c'est-à-dire de personne,
est autre chose; le caractère remuant et spirituel des Méridionaux y est déjà
(1) JULES MICHELET (Paris, 1798-1874). OSuvres principales : Tableau chronologique de VHisíoire moderne (1453-1789) ; Histoire de France jusqu'au ■&amp;Wsiècle; Prècis deVHisíoire de France
jusqu'à la Rêvoíution: Le Peuple; Histoire de ia Rcvolution française • Procès des Templiers;
leanne d'Arc; Louis XI et Charies le Têméraire ; Les Femmes de la Rèvotution ; L'Oiseau;
L'Insecte, L'Amour ■ La Femme; La Mer ; La Sorcière; Histoire du xix' siècle; La Montagne;
Un hiver en Italie; Ma jeunesse ; Mon Journal; Sur les chemins del'Europe, eic, etc.
2

�frappant. Cette population,
comme ses fleuves la Corrèze et la Vézère, appartient
plus à l'Auvergne qu'au Limousin. La Corrèze est la
fille du Cantal. C'est l'énergie auvergnate méridionalisée. Les paysans du Cantal
laissent « paître femmes et
vaches »,vont gaigner, n'importe comment, rapportent
leur butin, achètent de la
terre. Ils ont parfois poussé
jusqu'en Danemark. Entre
Tulle, vieille ville épiscopale,
et Brive-la-Gaillarde, bien
bâtie en dures pierres grises
à angles aigus, comme l'âpre
vivacité de ses habitants,
vous rencontrez de petites
habitations groupées par
deux, partrois, au milieu des
prairies sous les châtaigniers.
Charmant et pauvre pays
dans lequelontournepar des
rampes délicieuses,entre des
roches pendantes, mousseuses, brunes, richement ombrées et délicatement festonnées de verdure. Petites
cascades pour un f étu, rivière
qui fuit, vive comme une
couleuvre ; au-dessus, des
GORGES DE LA CÈRE
peupliers. Un peu de sarra{Lignt de Saint-Denis près Martel.)
sin pour vous rappeler
que vous êtes au pays de la pauvreté, que toute cette beauté est désintéressée. La Bretagne est laide et pauvre. Le Limousin beau et pauvre.
Ce pays a donné des hommes à l'Église, à la monarchie. Les noms des
Ségur, des Saint-Aulaire, des Noailles, des Ventadour, des Pompadour,
et surtout des Turenne, indiquent assez combien les hommes de ces pays
se sont rattachés au pouvoir central et combien ils y ont gagné. Ce drôle
de cardinal Dubois était de Brive-la-Gaillarde.
Deux de nos derniers papes français, d'Avignon, étaient aussi Limousins.
(Notre France, g» éd. Patis, Colin, 1907, in-18.)
)

�SOUVENIRS

D'ENFANCE

par MARMONTEL (i)

J

'ai eu l'avantage de naître dans un lieu où
l'inégalité des conditions et de fortune ne se
faisait presque pas sentir. Un peu de bien,
queîque industrie, ou un petit commerce, formoient
l'état de presque tous les habitans de Bort, petite
ville de Limousin où j'ai reçu le jour. La médiocrité y tenoit lieu de richesse; chacun y étoit libre
et utilement occupé. Ainsi la fierté, la franchise, la
noblesse du naturel, n'y étoient altérées par aucune
sorte d'humiliation, et nulle part le sot orgueil n'étoit
plus mal reçu ni plus tôt corrigé. Je puis donc dire
MARMONIEL
que, durânt mon enfance, quoique né dans l'obscurité, je n'ai connu que mes égaux; de là peut-être un
peu de roideur que j'ai eue dans le caractère, et que la raison même et l'âge
n'ont jamais assez amollie.
Bort, situé sur la Dordogne, entre l'Auvergne et le Limousin, est effrayant au premier aspect pour le voyageur, qui, de loin, du haut de la montagne, le voit au fond d'un précipice, menacé d'être submergé 'par les torrens
que forment les orages, ou écrasé par une chaîne de rochers volcaniques,
les uns plantés comme des tours sur la hauteur qui domine la ville, et les
autres déjà pendans et à demi déracinés ; mais Bort devient un séjour
riant lorsque l'ceil, rassuré, se promène dans le vallon. Au-dessus de la ville,
une île verdoyante que la rivière embrasse, et qu'animent le mouvement et le
bruit d'un moulin, est un bocage peuplé d'oiseaux. Sur les deux bords de
la rivière, des vergers, des prairies et des champs cultivés par un peuple
laborieux, forment des tableaux variés. Au-dessous de la ville le vallon se
déploie d'un côté en un vaste pré que des sources d'eau vive arrosent, de
l'autre en des champs couronnés par une enceinte de collines dont la douce
(i) JEAN FRANÇOIS MARMONTEL, né à Bort, en 1723, mort à Abloville, commune de fíaintAubin-sur-Gaillon, le 31 décembre 1799. Poète, auteur dramatique, conteur et mémorialiste,
il fut le type le plus accompli de rhonime de lettres au xvme siècle, faisant état de succès
faciles et recherchant la faveurdes grands, afin d'obtenir, par la complaisance, des ressources
et des honneurs que la médiocrité de ses talents n'eut pu lui procurer. Dans sa jeunesse, on le
destinait à l'état ecclésiastique. L'amitié de Voltaire, en le conduisant à Paris, tìécitìa de son
avenir.Protègé par Mme de Pompadour, il eut la place de secrétaire des bâtiments de la Couronne et le privilège du Mercure. Bien qu'il ait été parfois compromis et même enfermé à la
Bastille pour des libelles qu'on lui attribua, il sut triompher des obstacles opposés à sa forlune.
ÉIu membre de l'Académie française, et plus tardsecrétaire perpétucl de cette compagnie,
il n'évita pas de se rendre ridicule, en prenant parti dans la querelìe des gluckistes et des
piccinistes et en poursuivant Gluck de ses sarcasmes. De tous ses ouvrages qu'on ne lit guère,
on cite encore des Contes moraux et ces Mémoires d'un père pour servir à l'instruction de ses
enfants, qui, publiés cinq ans après sa mort (en 1804), nous donnent un tableau fort piquant et
assez exact de la société de son temps.
4

�pente contraste avec les rochers opposés. Plus loin, cette enceinte est rompue
par un torrent qui, des montagnes, roule et bondit à travers des forêts,
des rochers et des précipices, et vient tomber dans la Dordogne, par une des
plus belles cataractes du continent, soit pour le volume des eaux, soit pour
la hauteur de leur chute ; phénomène auquel il ne manque, pour être
renommé, que de plus fréquens spectateurs.
C'est près de là qu'est située cette petite métairie de Saint-Thomas, où
jelisoisVirgile àl'ombre des arbres fleuris qui entouroient nosruchesd'abeilles
et où je faisois de leur miel des goûters si délicieux. C'est, de l'autre côté de la
ville, au-dessus du moulin et sur la pente de la côte, qu'est cet enclos où,
les beaux jours de fête, mon père me menoit cueillir des raisins de la vigne
que lui-même il avoit plantée, ou des cerises, des prunes et des pommes
des arbres qu'il avoit greffés.
Mais ce qui, dans mon
souvenir, fait le charme de
ma patrie, c'est l'impression
qui me reste des premiers
sentimens dont mon âme
fut comme imbue et pénétrée par l'inexprimable tendresse que ma famille avoit
pour moi. Si j'ai quelque
bonté dans le caractère,
c'est à ces douces émotions,
à ce bonheur habituel d'aimer et d'être aimé, que je
crois le devoir...
Je dus aussi beaucoup à
une certaine aménité de
mceurs qui régnoit alors
dans ma ville ; et il falloit
bien que la vie simple et
douce qu'on y menoit eût
de l'attrait, puisqu'il n'y
avoit rien de plus rare que
de voir les enfans de Bort
s'en éloigner. I&lt;eur jeunesse
étoit cultivée, et, dans les
collèges voisins, leur colonie
se distinguoit; mais ils revenoient dans leur ville, comme un essaim
d'abeilles à la ruche après le butin.
{Mèmoires d'un père pour servir à Vinsiruction de ses enfans.
Paris, éd. Jouaust, r8gr, t. I.)

5

�POÉSIES

POPULAIRES
ET

DU

DE

L'AUVERGNE

BAS-LIMOUSIN

i
LA

A.

^i—

J

BOIS

(0

.

.11 a

^

0

Ï^—

Mon, pè - re

s— ,
1

AU

^—N~

»—|

V? *

ROSE

z'et ma mè - re-

I =r

H*-»,

—« ^—*

■ 0

fant aue moi.

n'a-vaientd'en-fant aue

EE|E
/z&lt;í&lt;?,

/&lt;2

ray&lt;j

Mon père
N'avaient
La destinée,
N'avaient

Í?«

£&lt;7&amp;r.

«iz

-

J&gt;

s

ê
n'a-vaient d'en-

mov la des-ti-

J&gt;

&gt;

vàient d'en ■ fant jue

I

J
mot

A chaque point d'aiguille :
— Nanette, embrasse-moi.
La destinée, la rose au bois.
Nanette, embrasse-moi.

z'et ma mère
d'enfant que moi.
la rose au bois.
d'enfant que moi.

On me mit à l'école,
A l'école du Roi.
La destinée, la rose au bois.
A l'école du Roi.

— Ce n'est pas bien aux filles
D'embrasser les garçons.
I&lt;a destinée, la rose au bois.
D'embrasser les garçons.

On me fit faire un'robe,
Une robe de soie.
La destinée, la rose au bois.
Une robe de soie.

C'est le devoir des filles
D'balayer la maison.
La destinée, la rose au bois.
D'balayer la maison.

I&lt;e tailleur qui la coupe,
C'est le tailleur du Roi.
La destinée, la rose au bois.
C'est le tailleur du Roi.

Quand la maison est propre
Les amoureux y vont.
La destinée, la rose au bois.
Les amoureux y vont.

a

(i) I&lt;a jolie pièce qui suit, recueillie par MM. J.-B. Cheze, L. Branchet et J. Plantais,
paru dans l'intéressante revue LEHOUZI (fasc. de février 1907}.
6

1

�S'en vont de
En frappant
La destinée, la
En frappant

Quand la maison est sale,
Les amoureux s'en vont.
La destinée, la rose au bois.
Les amoureux s'en vont.

quatre à quatre,
du talon.
rose au bois.
du talon.
(Brive).

L'ENFANT

AU

1
0
Allon s au. boi s. &lt;

i

^r—

r

N

BERCEAU

m—
bru. - ne, Altons

"mt 7nt e

=*=.

&lt;

?u

bois;

V

vJ J
„
r- -f— V
— —i
■y- —\s~ t= =3=
—0—
J' *- ——4 i
0—
m
M&gt;us trouoerons le
serpent ve.rde-,
Nons le. tue-rons.

— Allons au bois, charmante brune,
Allons au bois.
Nous trouverons le serpent verde (sic)
Nous le tuerons.

L'enfant du bret jamais ne parle,
A bien parlé :
— Ne buvez pas de ça, mon père,
Car vous mourrez.

Dans une pinte de vin rouge
Nous le mettrons.
Quand ton mari viendra de chasse
Grand soif aura.

— Buvez-le, vous, charmante brune,
Buvez-le, vous.
— Ah! par ma foi! mon amant Pierre,
N'ai point de soif.

— Tirez du vin, charmante brune,
Tirez du vin;
— Oh ! par ma foi! mon amant Pierre,
N'y a de tiré. —

Ell' n'a pas bu demi-verre,
S'est renversée ;
Elle n'a pas bu le plein verre,
A trépassé.

Ah 1 maudit soit le fils d'un prince,
Le fîls d'un roi I
H m'a fait prendre un abivrage !
Mourir me faut!

(r) Chanson recueillie à Mauriac (Cantal). Poès. pop. de la Fr., Mss. de la B. N., t. III,
feuillets 126 et 508. (Cf. E. Rolland ; Rec. de Chansons populaires, t. III.)

7

�D

toutes nos grandes rivières, la Vézère est une des plus inconnues.
Pourtant elle traverse, pendant cinquante lieues, des paysages de
premier ordre; en tout autre pays que le nôtre, elle serait célèbre...
Elle a pour elle, en ce temps de tourisme et d'explorations, d'être encore
vierge ; une descente au long de ces eaux vives tordues en méandres, bondissant entre les granits limousins, s'assoupissant sous les parois superbes
des falaises périgourdines, une telle descente condense toutes les beautés
naturelles de notre France, en dehors de la région des grands monts neigeux.
Ce n'est pas encore une excursion facile à accomplir, mais depuis vingt ans,
les chemins de fer ont abordé la vallée sur assez de points pour que l'on
puisse aller, sans trop de peine, voir les sites les plus curieux. La ligne de
E

(i) VICTOR-EUGÈNE ARDOUIN.DUM AZE r, né à Vizille (Isère), en 1852. Rédacteur miîitaire au
Temps et au Figaro, il est l'auteur de cet admirable Voyage en France, dont la collection, unique
en sou genre, s'augmente chaque jour et constitue actuellement le tableau le plus saisissant et
le plus complet de l'activité française. Voyez : I. Morvan, Val de Loire et Sologne ; II. Beauce,
Perche eiMaine ; III. Lesîles del'Atlantique; IV et V. Bretagne ; VI. Hauteet Basse-Normandie;
VII. La Règion lyonnaise; VIII. Région du Haut-Rhône, du Lèman à la mer; IX. Graisivaudan
et Oisans; X. Les Alpes, Du Léman à la Durance; XI. Forez, Vivarais, Tricastin et Comtat8

�LÁmoges à Clermont la coupe près de ses sources, celle de Limoges à Brive
par TJzerche, s'insinue dans ses gorges les plus belles ; dernièrement, une
ligne à voie étroite, partant en deux rameaux, de Tulle et d'TJzerche, atteignait le grand site de Treignac ; depuis longtemps, la partie large et fertile est
parcourue par la voie de Périgueux à Brive ; enfin, le chemin de fer de
Sarlat suit le beau cours d'eau jusqu'à Montignac, d'où l'on peut descendre
vers les splendides rochers des Eyzies et retrouver encore une voie ferrée
conduisant au Buisson par la vallée devenue méridionale, tout en restant
majestueuse et ample.
Même dans la région où elle naît, la Vézère mérite une visite.
C'est un immense plateau ondulé, sans autres arbres que de rares pins,
et, dans les fonds, quelques saules rabougris. Contrée relativement peu
élevée, ce toit des eaux, auquel le pauvre village de Millevaches donne
son nom, mais froide, balayée l'hiver par des ouragans de neige d'une
extrême violence. Te printemps, tardif et court, lui donne une admirable
floraison de pâturages, puis l'été, rapide aussi, fait place à un automne bien
bref encore, embelli par la bruyère mettant un somptueux manteau de
fleurs roses.
Malgré le nom de Millevaches, il y a moins de bêtes bovines que de moutons sur ces croupes désolées ; les troupeaux y paissent en multitude, seule
trace de vie dans ces espaces solennels. Entre les ondulations, sourdent
de partout des eaux cristallines, rapidement se forment les ruisseaux vifs,
courant entre les joncs ou bondissant sur la roche teintée de rouille ; elles
sont aussitôt utilisées pour faire mouvoir des moulins extraordinairement
exigus où les habitants des hameaux viennent eux-mêmes broyer leur grain,
froment ou sarrasin ; il n'y a pas de meunier, chacun se sert de ce moulin
banal quand et comme il l'entend.
La Vézère, un de ces ruisseaux domptés dès l'origine, ne tarde pas à devenir riviérette. Tant d'ondes cristallines, tant de fìlets ruisselants viennent
l'accroître, elle égoutte tant d'étangs ! Le val qu'elle se creuse se brise bientôt;
c'est d'une gorge tapissée d'arbres qu'elle débouche dans le bassin sévère de
Bugeat, où la franchit le chemin de fer de Clermont-Perrand.
Venaissin ; XII. Alpes de Provence ei Alpes-Maritimes ; XIII. Provence maritime; XIV. Corse;
XV. Les Charentes etla plaine Poitevine; XVI. De Vendée en Beauce; XVII. Littor. du Pays
de Caitx, Vexin, Basse-Picardie ; XVIII. La Flandre ; XIX. Haìnaut et Cambrêsis ; XX. HautePicardie, Champagne Rémoise et Ardennes ; XXI. Haute-Champagne, Basse-Lorraine; XXII.
Plateau Lorrain et Vosges ; XXIII. Pîaine Comtoise et Jura; XXIV et XXV. Bourgogne et Sênonais ; XXVI. Berry et Poitou orienial; XXVII. Bourbonnais et Haute-Marche ; XXVIII.
Limousin; XXIX. Bordelaisei Pèrigord; XXX. Gascogne; XXXI. Agenais, LimagneetBas-Quercy;
XXXII. Haut-Quercy et Haute-Auvergne; XXXIII. Basse-Auvergne; XXXIV. Velay, Vivarais,
Gèvaudan; XXXV. Rouergue et Albigeois; XXXVI. Cèvennes méridionales; XXXVII. Golfe du
Lion ; XXXVIII. Haut Languedoc; XXXIX. Pyrênêes-Orieníales ; XI*. Pyrênèes Centrales;
XLI. Pyrènêes-Occidentales; XLII. Le Valois; XLIII. La Brie;~XLlV. Gâtinais français et
Haute-Beauce ; XLV. Versailîes ei le Hurepoix ; XLVI. La Seine, de Paris à la mer, Parisis ei
Vexin français; XLVTI. VYveline etle Mantois; XLVIII et XLIX. Haute et Basse-Alsace ;
L. Lorraine; LI à LIII. Bretagne; LTV. Normandie ; LV. Provence marìtime ; LVT. Touraine
et Anjou ; IVII. Bas-Dauphinê, Comtat-Venaissin; LVIII. Boulonnais et Artois. (Paris, Berger-Levrault, éditeur).

9

�Alors s'ouvre le défilé
tortueux, long de plus de
70 kilomètres, qui amènera la Vézère au pays du
soleil, dans le bassin de
Brive. Cette gorge, parfois
admirable, n'est jamais
banale ; elle a des parties
d'une austérité extrême ;
souvent, pendant
des
lieues, aucune maison ne
se mire dans le flot, nul
moulin ne f ait entendre le
tic-tac joyeux auquel on
est accoutumé sur d'autres
rivières, cependant moins
abondantes. Le couloir est
peu accessible d'ailleurs,
on ne saurait le suivre en
voiture ou à bicyclette;
même à pied, l'excursion
est difficile, pas un sentier au long du courant
ou sur les crêtes des collines ; on n'aborde le fond
du val que par des cheMANDAILLBS
mins ardus et rocailleux.
Environs d'Aurillac (Cantal).
Sur le plateau, véritable
(La Cascade de Liadou^e.)
labyrinthe de coteaux et
de buttes couverts de
cbâtaigniers ou parés de bruyère, on ne rencontre que de misérables
hameaux, peuplés surtout de femmes, car les hommes émigrent à Paris. II
est presque impossible de s'y faire entendre, on ne parle guère que le
patois limousin.
Dans ce paysage mélancolique et saisissant, la Vézère s'en va, toujours
rapide, entre les abruptes berges de granit sur lesquelles se penchent les
aulnes. Souvent, c'est une simple fissure dans laquelle la lumière pénètre
à peine, où le torrent se brise à grand bruit. Brusquement, un vide se
fait, la rivière bondit dans un gouffre où elle plonge, écumante, d'une
hauteur de dix mètres. Cette cascade, de difficile accès, est fort belle,
non seulement par le volume des eaux, mais par le décor des pentes
abruptes que recouvrent les châtaigniers et les chênes. On la nomme le saut
de la Virolle, du pauvre hameau qui domine la chute, sans l'apercevoir
cependant

�LE PAS DE LA CERE (Vic-sur-Cère).

��\

Au-dessous, le torrent que
l'industrie a capté pour produire l'électricité fuit, impétueux,
dans une gorge toujours inaccessible, creusée entre des petits
monts, pauvrement couverts de
UzERCHE
bruyère, d'ajoncs épineux et de
(Les vieux Châteaux
châtaigniers dont la ramure peu
et la Vèçèrc.)
fournie dit assez la médiocrité
du sol. Enfin le couloir s'élargit,
la Vézère en sort bruyamment et, à l'entrée d'un val plus humain, fait
mouvoir les roues d'un moulin bien simple et modeste. Sur la rive droite
court, très haut, le chemin carrossable venant de la gare de la Celle ; à
gauche, une piste accessible aux chars, monte et descend sans cesse, en
offrant, des points culminants, d'admirables panoramas, sur le massif
montagneux des Monédiêres, dont la croupe suprême se dresse au SudEst, à 920 mètres d'altitude...
Rapidement descendent les chemins, rapidement aussi descend la Vézère.
Et le paysage change : il y a maintenant des champs, quelques vergers, le
chêne se mêle au châtaignier et au hêtre. Mais aux abords immédiats du
torrent, on voit encore les pentes sauvages que revêtent la bruyère, la
fougêre et l'ajonc.
Pendant cette descente en vue du beau décor des Monédières, le botaniste
pourrait dire le changement du climat dû à l'altitude. Voici presque le
Midi, décelé par les noyers, indices d'une température plus douce. Au point
où ces arbres semblent en sentinelles, une ville est née, Treignac. Partout
ailleurs, on n'y verrait qu'un bourg, mais en cette partie du Limousin, où
la population s'éparpille dans une infinité de hameaux de quelques feux,
c'est un gros centre.
C'«*t aussi un site pittoresque, on le dirait saisissant, s'il ne fallait garder

�l'épithète pour une autre ville de la vallée, Uzerche. Comme cette demière,
Treignac occupe une étroite presqu'île enveloppée dans un méandre de la
rivière, sorte de promontoire projeté par le Puy d'Allogne, un des sommets
des Monédièrcs. Sur cette terrasse, qui fut choisie à cause de la facilité offerte
pour la défense du pays, s'étend la ville proprement dite, réseau de ruelles
étroites, montueuses parfois, que bordent des logis gothiques ayant encore
grand air. Ces maisons de granit sombre ont un caractère archaïque extrême,
auquel s'associe l'architecture massive de vieilles halles en charpente.
TJn quartier neuf s'est formé sur la route de Tulle, ses maisons coquettes
et simples contrastent avec celles du vieux Treignac. Là, dans un square, est
la statue du grand avocat Lachaud, né à Treignac.
Mais la partie curieuse du site c'est la gorge de la Vézêre. Si elle a perdu
un peu de sa beauté par la destruction du château fort qui couvrait la
pointe extrême de la presqu'île, il lui reste des débris de la forteresse et ses
pentes sont la plus amusante cascade de constructions que l'on puisse voir.
L'église, des groupes de demeures aux lignes inégales et heureuses, dévalent
jusqu'à la riviêre franchie par un pont ogival, couvert de lierre, au bout
duquel sont d'autres faubourgs de curieux aspect. Du fond de l'abîme, la
vue n'est pas moins belle sur la ville haute et le? ponts modernes jetés sur
la Vézère.
Le chemin de fer de Tulle permet maintenant de venir contempler ce
curieux et charmant site de ville auquel rien ne manque, ni les eaux, ni la
verdure, ni les rochers. Treignac deviendra donc un centre d'excursions
dont les hôtes auront de véritables découvertes à faire dans le défilé de
la Vézère. Celui-ci en aval de la ville est parfois grandiose.
II se prolonge longtemps encore, toujours solitaire, mais dominé au
sommet des collines par des hameaux plus considérables. Entre les pentes
de landes, les châtaigneraies et les chênes qui évoquent la Bretagne — une
Bretagne moins brumeuse —■ les eaux transparentes et froides creusent,
toujours plus profonde, la vallée à laquelle aboutissent d'autres vallées
autrement étroites encore.
[LeTourde France, 15 février 1905.)

12

�V

LA

FOIRE

par ARSÈNE VERMENOUZE (i)

C

'EST

au Portail d'Aurinque, un jour de Saint-Martin:

Sous le brouillard intense et glacé du matin,
Nombre de cochons gras soufflent, grognent, criaillent

Et se vautrent dans les flaques éclaboussantes.
II bruine. Le foirail n'est qu'un large bourbier,
Ici, c'est un tonhin au museau retroussé,
Aussi rond qu'un tonneau, court de jambe et d'oreille
Qui flaire le pavé graisseux et le fouit.
Là-bas, c'est un vieux porc noir comme un sanglier,
Bourru, — il a bien plus de bourre que de lard,
Qui se démène, joue du pied comme une vache
Et cherche à rompre ainsi le cordeau qui l'attache.
TJesroquets (2),nez-pointus,mangent unpeuplusloin
Quelques poignées de son mêlées avec des glands ;
Au centre du foirail, toute une cochonnée
Tête une truie noire de boue.
ARSÈNE

LA

VERMENOUZF

FIERO

Sèn ol Pourtau d'Ourenco, un jiour de Sent-Morti.
Jious lo neplo pesado è frejio del moti,
Un moudiou de pouors gras bufou, roundinou, gisclou,
E s'estorrissou' l'mièt des góulhats que regisclou ;
Rousino ; lou fieirau n'es qu'un largi fongat.
Eici, quo's un tounqui de mourre rebregat,
Redoun coumo un pounçou, court decombo è d'ourilho,
Que moufio lou pobat greissous è lou moudilho.
Obal, un bièl tessou, negre coumo un senglar,
Bourrut, — o belconot mai de bourro que de lard,
Espingo de soun mièl, penno coamo uno baco,
E cèrco o fa peta lo beto que l'estaco.

—

Des rouquets mourre-prin, trigissou'n pau pus lon
Quauque pougnat de bren mesclat om de l'oglon,
E, pel mièt del fieirau, touto uno pourcelado
Teto uno truèjio morrelado.

(i) Né à Vielles, commune d'Ytrac (Cantal), le 25 septembre 1850. mort le 8 février 1910.
Êcrivain bilingue, ÌI a donné plusieursrecueils de versfrançais et patois: Flour debrousse (Fleur
de bruyàre) (Aurillac, Imprim. Méridionale, 1900, in-8°), En plein vent (Paris, Stock, 1900,
in-8°); Mon Auvergne (Paris, Plon, 1903, in-16) ; Jous la Cluchado (Sous le chaume), texte
étymologîque, texte phonétique, traduction française de R. Four (Aurillao, Imprim. Moderne,
1908, gr. in-8°), etc. ARSENE VERMENOUZE qui, ainsi que les siens, avalt émigré en Espagne, est
considéré comme le plus authentíque représentant de la poésie Iyrique en Auvergne. Nul, mieux
que lui, n'a fait revivre, avec la voix du souvenir, les mceurs et les coutumes d'antan et peint
d'une manière saisissante les types et les sites de sa province.
(a) Porcs originaires de I^roquebrou (Cantal).
13

�Allons ! fait un marchand, son bâton au poignet,
Ne soyez point méchant et j'achète ce porc ;
A combien, mon ami? — C'est la première graisse,
Dit l'autre ; il a huit doigts de bon lard sur l'échine ;
J'en demande, au quintal, quinze écus, pour le moins.
—■... Je ne suis pas un fils d'assez bonne maison
Pour payer quinze écus une aussi vieille couenne !
Quinze écus ! c'est pour rire? II en vaut douze à peine
Je vous les donne, allons, et pas un sou de plus.
—■ N'insistez pas, monsieur; taisez-vous, s'il vous plaît.
C'est quarante-deux francs que mon porc doit se vendre.
— Quarante-deux francs ! — Quarante-deux ! Eh bien, tant pis !
J'en donnerai vingt sous de plus et topez là!
J'achète toujours cher quand vient la Saint-Martin.
Et maintenant, sonnons Toinot le langueyeur :
Toinot ! Viens donc, arrive ici, grand escogrifie ! »
Vêtu d'un vieux gilet à manches, sans boutons,
La main large comme une épaule de mouton,
Les pieds dans des sabots boueux, garnis de paille,
Dépenaillé, crasseux et toujours pris de vin,
Mais tel qu'une guenon, adroit et leste et fort,
Toinot, le langueyeur, jette à terre le porc.
D'un bâton qu'il étreint de sa terrible poigne,
Et qu'il lui plonge dans la gueule, il le baillonne;
i

— cc Eh ! ço fo'n pourcotiè, soun braugi ol modèissou,
Se sès pas trot meissont, bous crompe oquel tessou;
Quon n'en boulès, brabe ome? — Oquo's prumièiro graisso,
Ço dis l'autre; o uèt dets de boun lard sus lo plaisso;
N'en bouole quinze escuts, lou pus min, del quintau.
— Quinze escuts!... sou pas fìl, ieu, d'un prou boun oustau,
Per poga quinze escuts une bièlho coudeno !
Qninze escuts! Couyounai! n'en bau dougi o prou peno
Les bous baile, tonès, è pas un sou de mai.
— Porlossion pas d'oquo ; têisat-bous, se bous plai.
Oquo's cronto-dous frons que lou meu, pouor deu faire.
— Cronto frons ! — Cronto dous ! — Eh bé ! quo's pa'no ofaire ;
Bou'n bèilorai bint sos de mai : tustas oti!
Ieu crompe toutjiour car les pouors per Sent-Morti.
Aro, nous cau souna Tenou, lou ienguejiaire :
Au Tenou ! bèi-ci, bèi, orribo grond trijiaire!
Bestit d'un bièl gilet o margos, sons boutou,
Lo mo largio coumo uno espallo de moutou,
Les pès dins des esclots fongous, gornits de palho,
Crossous," espilhonsat, tout jiour coufle de pialho,
Mès, tal qu'uno mounino, odret è lèste, è fouort,
Tenou, lou lenguepaire estorrisso lou pouor;
Ombe un braugi que te dins so torriplo pougno,
L'encibouco; endusqu'ol triji dou lou li counho;

'4

�II lui presse la langue et, dans moins d'un clin d'ceil,
En fait sortir un pan au travers des molaires ;
II le tourne ce pan, le retourne, le palpe
Et chevauchant le porc qui baille sans envie,
II le languèye:
« Ce porc est sans trichine et sans tare », dit-il,
Puis Toinot palpe ses six sous,
Des regarde, les fait bien tinter sur sa paume,
Et va droit au café les dépenser sans faute.
La foire bat son plein, et partout étendus,
Sur le pavé fangeux, au milieu de la bouse,
Les porcs, le ventre en l'air, grognent ferme et criaillent;
II est déjà midi; les gens sont attablés.
Les hôtels de renom, les petites auberges,
Tout est plein ; on peut voir à travers les carreaux,
Dans l'âtre flamboyant, —■ pour que chacun y goûte —
Jusqu'à quatre dindons mis à la même broche ;
Et des jarrets de bceuf, des vertèbres de porc,
Nagent dans des bouillons jaunes comme de l'or.
Appendue par un croc, au milieu du plafond,
TJne tête de veau en bourre saigne et bâille ;
De la graisse partout, partout du sang caillé,
Et les fameux tripous (i) que prépare Aurillac

Li bous catchio lo lengo, è, dins un biro-l'uèl,
Entremièt des quèissaus, n'in fo rojia'n pontuèl;
Lo li biro dessus-dejious, lo li potejio,
Ojioucat sul tesson que bado sons ebejio,
E lou lenguejio :
Pouor sons ladro ço dis, liquide è des pus sos ;
E Tenou paupo soui sièi sos,
Les ogat chio, les fo plo trina sus lo pauto,
E couosset ol cofé les bo trigi sons fauto.
Lo fièiro es dins soun fouort; pertout estorrìssats,
E pel mièt de lo fongo, è pel mièt des bousàts,
Les pouors, lou bentre en l'èr, raunou dur è roundinou;
Mès es mietjiour dejias; lou mounde desportinou.
Les pus bèls coborets, coumo les pitchious traus,
Sou ples, è poudès beire o trobèr les beiraus,
Dins un rondau de fiot, — perque codun n'en taste, —
Endusqu'o quatre piots ennostàts ol mèmo aste;
E des gorrous de biou, è des trinquets de pouor,
Nadou dins des boulhous rousses coumo de l'or.
Encroucat per un graufì, ol mièt de lo trobado,
Un bèl cat de bedèl en bourro sonno è bado;
De lo graisso pertout, pertout del son colhat,
E les cranes tripous qu'engino to plo Ourlhat,
(i) Tripes et pieds de mouton.

�Ces superbes tripous semblables à des outres,
Cuisent sur les fourneaux, dans des bassins de cuivre,
Sur les étaux, la viande à gros tas s'amoncelle ;
]&gt;s grands paniers d'osier sont pleins de fruits et d'ceufs ;
Dans les chaudrons, les casseroles, les marmites,
On peut voir dìsparaître et chapons et poulardes.
I^e vin coule à pleins bords, comme l'eau dans les prés ;
A plein pichet, à pleine cruche, à pleins ferrats (*),
I&gt;s servantes, bras nus, le montent de la cave ;
Et tout cela se boit, et se mange et s'achève !...
A midi, l'on n'entend qu'un grand bruit de molaires :
Les gens de la vallée, les gens de la montagne,

'

Métayers gros et gras, à la crête fleurie,
I^a mâchoire carrée et bourrue et solide,
Avec leur chapeau large incliné sur la nuque,
Hommes du bas pays coiffés du casque à mèche,
Bouviers, porchers avec un bâton, une verge,
A midi, tout ce monde, aux cabarets, s'attable
Et crie, et frappe pour être pîus tôt servi,
Demande de la viande et du pain et du vin,,.
Dehors monte une odeur, une odeur âcre et forte,
Odeur de bouse fraîche et de boue croupissante,
De viande crue et de vinasse.
(Jous la Cluchado (Sous le Chaume). Aurillac, Imprimerie
Moderne, 1908, grand Ìn-8°.)
Oquetchis fìèrs tripous qu'où lo fouormo d'un ouire,
Conosou sus poutogiès, dins des bossis de couire.
Lo car, sus picodous, s'ocostèlo o moudious;
Les gronds cestous de bin sou ples de frutchio è d'ious,
E dins les metolhous, les peiroùs è les oulos,
Besès copourdouna des gals è de los poulos.
Iyou bi pisso pertout coumo l'aigo pes prats :
O ples toupis, o ples pegaus, o ples forrats,
Ivèi serbentoi, brats nuts, lou mouontou de lo cabo;
E tout oquo se beu, è se monjio, è s'ocabo !...
O miètjiour, s'oùsis res qu'an grond brut de quèissaus :
Mounde del poïs bas, mounde del poís naut,
Bouriaires gros è gras, è lo cresto flourido,
O la maisso corrado, è bourrudo, è soulido,
Om lou largi copèl otintat sul cruquet,
Costonhaires coni fats del bounet o flouquet,
Bouyés è toucodous, om lou braugi ou lo gaulo,
O miè jiour tout oquo, pes coborets, s'otaulo
E crido, è tusto per se fa pus Ièu serbi,
E domondo del po, de lo car è del bi...
Defouoro, uno sentour mouonto fouorto è fodasso
Sentour de bouso fresco è de bièlho fongasso,
E de frescuèl è de binasso.
(i) Pot en cuivre dans lequel on conserve l'eau potable.

(6

�TYPES

LIMOUSINS

LES
par

DAUTREFOIS

SAUVIAT

HONORÉ

DE

BALZAC

(i)

Dans le Bas-Limoges, au coin de la rue
de la Vieille-Poste et
de la rue de la Cité,
se trouvait, il y a
trente ans, une de ces
boutiques auxquelles
il semble que rien
n'ait été changé depuis le moyen âge. De
grandes dalles cassées
en mille endroits, posées sur le sol qui se
montrait humide par
places, auraient fait
tomber quiconque
n'eût pas observé les
creux etles élévations
de ce singulier carrelage. Les murs poudreux laissaient voir
une bizarre mosaïque
de bois et de briques,
de pierres et de fer
tassés avec une soliSAINT-LÉONARD, environs de Limoges.
dité due au temps,
(La Place du Marchè.)
peut-être au hasard.
Depuis plus de cent ans, le plancher, composé de poutres colossales, pliait
sans rompre sous le poids des étages supérieurs. Bâtis en colombage, ces
étages étaient à l'extérieur couverts en ardoises clouées de manière à dessiner des figures géométriques, et conservaient une image naïve des constructions bourgeoises du vieux temps. Aucune des croisées encadrées de
bois, jadis brodées de sculptures aujourd'hui détruites par les intempéries
de l'atmosphère, ne se tenait d'aplomb : les unes donnaient du nez, les
autres rentraient, quelques-unes voulaient se disjoindre ; toutes avaient du
(r) Né à Tours, le 20 mai 1799, mort à Paris, le 18 août 1850, HONOPÉ DE BALZAC n'est pas
seulement le génial créatcur de la Comédie humaine, le fìls ému et pieux du terroir tourangeau,
il réalise eucore,à nos yeux, le peintre le plus exquis et le mieux renseigné de l'ancienne société
française. Des pages comme celles que nous publions ici font revivre d'une íaçon magique certains aspects d'une de nos curieuses cités provinciales et leurs types caractéristiques.
'7

�terreau apporté ou ne sait comment dans les fentes creusées par la pluie,
et d'où s'élançaient au printemps quelques fleurs légères, de timides
plantes grimpantes, des herbes grêles. La mousse veloutait les toits
et les appuis. Le pilier du coin, quoiqu'en maçonnerie composite,
c'est-à-dire de pierres mêlées de briques et de cailloux, effrayait le
regard par sa courbure ; il paraissait devoir céder quelque jour sous le
poids de la maison, dont le pignon surplombait d'environ un demi-pied.
Aussi l'autorité municipale et la grande voierie firent-elles abattre cette
maison après l'avoir achetée, afin d'élargir le carrefour. Ce pilier, sitré à
l'angle des deux rues, se recommandait aux amateurs d'antiquités limousines par une jolie niche sculptée où se voyait une vierge, mutilée pendant la
Révolution. L,es bourgeois à prétentions archéologiques y remarquaient les
traces de la marge en pierre destinée à recevoir les chandeliers où la piété
publique allumait des cierges, mettait ses ex voto et des fleurs. Au fond de
la boutique, un escalier de bois vermoulu conduisait aux deux étages supérieurs surmontés d'un grenier. La maison, adossée aux deux maisons voisines, n'avait point de profondeur, et ne tirait son jour que des croisées.
Chaque étage ne contenait que deux petites chambres, éclairées chacune
par une croisée, donnant l'une sur la rue de la Cité, l'autre sur la rue de la
Vieille-Poste. Au moyen âge, aucun artisan ne fut mieux logé. Cette maison
avait évidemment appartenu jadis à des faiseurs d'haubergeons, à des
armuriers, à des couteliers, à quelques maîtres dont le métier ne haïssait
pas le plein air ; il était impossible d'y voir clair sans que les volets ferrés
fussent enlevés sur chaque face où, de chaque côté du pilier, il y avait une
porte, comme dans beaucoup de magasins situés au coin de deux rues. A
chaque porte, après le seuil en belle pierre usée par les siècles, commençait un
petit mur à hauteur d'appui, dans lequel était une rainure répétée à la poutre
d'en haut sur laquelle reposait le mur de chaque façade. Depuis un temps
immémorial, on glissait de grossiers volets dans cette rainure, on les assujettissait par d'énormes bandes de fer boulonnées ; puis, les deux portes une
fois closes par un mécanisme semblable, les marchands se trouvaient dans
leur maison comme dans une forteresse. En examinant l'intérieur que,
pendant les premières vingt années de ce siècle, les I^imousins virent encombré de ferrailles, de cuivre, de ressorts, de fers de roues, de cloches
et de tout ce que les démolitions donnent de métaux, les gens qu'intéressait ce débris de la vieille ville, y remarquaient la place d'un tuyau de
forge, indiqué par une longue traînée de suie, détail qui confirmait les conjectures des archéologues sur la destination primitive de la boutique. Au
premier étage, était une chambre et une cuisine; le second avait deux
chambres. Le grenier servait de magasin pour les objets plus délicats que
ceux jetés pêle-mêle dans la boutique. Cette maison, louée d'abord, fut
plus tard achetée par un nommé Sauviat, marchand forain, qui, de 1792
à 1796, parcourut les campagnes dans un rayon de cinquante lieues autour
de l'Auvergne, en y échangeant des poteries, des plats, des assiettes, des
18

�SAINT-SATURNIN

environs de Clermont-Ferrand
(Le Vicux-Cbátcau,
dit de Ia Reine.Margot.)

verres, enfin les choses néeessaires aux plus pauvres ménages, contre de vieux fers, des cuivres,
des plombs, contre tout métal sous quelque forme
qu'il se déguisât. L'auvergnat donnait une casserole en terre brune de deux sous pour une
livre de plomb, ou pour deuxlivres de fer, bêche
cassée, houe brisée, vieille marmite fendue, et,
toujours juge en sa propre cause, il pesait lui-même sa ferraille. Dès la troisième année, Sauviat joignit à ce commerce celui de la chaudronnerie. En
1793, il put acquérir un château vendu nationalement, et le dépeça ; le gain
qu'il fit, il le répéta sans doute sur plusieurs points de la sphère où il opérait ; plus tard, ces premiers essais lui donnèrent l'idée de proposer une
affaire en grand à l'un de ses compatriotes à Paris. Ainsi, la Bande Noire,
si célèbre par ses dévastations, naquit dans la cervelle du vieux Sauviat, le
marchand forain que tout Limoges a vu pendant vingt-sept ans dans cette
pauvre boutique au milieu de ses cloches cassées, de ses fléaux, de ses chaînes, de ses potences, de ses gouttières en plomb tordu, de ses ferrailles de
touteespèce ; on doit lui rendre justice de dire qu'il ne connut jamais, ni la
célébrité, ni l'étendue de cette association ; il n'en profita que dans la proportion des capitaux qu'il avait confiés à la fameuse maison Brézac.
Patigué de courir les foires et les villages, l'Auvergnat s'établit à
Limoges, où il avait, en 1797, épousé la fille d'un chaudronnier, veuf,
nommê Champagnac. Quand mourut le beau-père, il acheta la maison
où il avait établi d'une maniêre fixe son commerce de ferrailleur, après
l'avoir encore exercé dans les campagnes pendant trois ans en compagnie
de sa femme. Sauviat atteignait à sa cinquantième année quand il

�épousa la fille au vieux
Champagnac, laquelle, de
son côté, ne devait pas avoir
moins de trente

ans.

Ni

belle, ni jolie, la Champagnac était née en Auvergne,
et le patois fut une séduction

mutuelle ; puis, elle

avait cette grosse encolure
qui permet aux femmes de
résister aux plus durs travaux ; aussi accompagnat-elle Sauviat dans ses courses. Elle rapportait du fer ou
du plomb sur son dos, et
conduisait le méchant fourgon plein de poteries avec
lesquelles son mari faisait
une usure déguisée. Brune,
colorée,jouissant d'une riche
santé, la Champagnac montrait, en riant, des dents
MAURIAC

blanches, hautes et larges

[Place de la Vieillc-Fontainc.)

comme des amandes ; enfln
elle avait le buste et les hanches de ces femmes quela nature a faites pour être
mères. Si cette forte fille ne s'était pas plus tôt mariée, il fallait attribuer son
célibat au sans dot d'Harpagon que pratiquait son père, sans avoir jamais lu
Molière. Sauviat ne s'effraya point du sans dot; d'ailleurs un homme de cinquante ans ne devait pas élever de difficultés, puis sa femme allait lui épargner
la dépense d'une servante. II n'ajouta rien au mobilier de sa chambre, où,
depuis le jour de ses noces jusqu'au jour de son déménagement, il n'y eut
jamais qu'un lit à colonnes, orné d'une pente découpée et de rideaux en serge
verte, un bahut, une commode, quatre fauteuils, une table et un miroir, le
tout rapporté de différentes localités. Le bahut contenait dans sa partie supérieure une vaisselle en étain dont toutes les pièces étaient dissemblables.
Chacun peut imaginer la cuisine d'après la chambre à coucher. Ni le mari,
ni la femme ne savaient lire, léger défaut d'éducation qui ne les empêchait
pas de compter admirablement et de faire le plus florissant de tous les
commerces. Sauviat n'achetait aucun objet sans la certitude de pouvoir
le revendre à cent pour cent de bénéfice. Pour se dispenser de tenir des
livres et une caisse, il payait et vendait tout au comptant. II avait d'ailleurs,
une mémoire si parfaite, qu'un objet, restât-il cinq ans dans sa boutique,
sa femme et lui se rappelaient, à un liard près, le prix d'achat, enchéri chaque
ir.e curt de vuiaee.)

année des intérêts.
20

�LE
par

L

VIEUX

TULLE

M" MARCELLE TINAYRE (i)

faubourg de l'Enclos, circonscrit entre le Puy-Saint-Clair, la Corrèze
et la Solane, composa longtemps à lui seul, la véritable cité de Tulle.
En 1346, quand les Anglais approchèrent; en 1585, quand parurent
le vicomte de Turenne et ses protestants, le flot populaire abandonna les
faubourgs extérieurs, le Trech, l'Alverge, la Barrière. II reflua vers le coeur
primitif de la ville, qui contint neuf mille habitants entre ses antiques
murailles, ses «maisons fortes » et ses tours.
Depuis ces temps historiques, l'Enclos a peu changé. I,e héros anonyme
du dernier siège, le mystérieux capitaine Jehan, reconnaîtrait encore aujourd'hui ces lieux où rien, pas même une inscription, ne perpétue sa
mémoire... Mais il se consolerait de l'ingratitude des Tullistes, en revoyant,
dans chaque rue, sur chaque pierre, le passé vivant et presque intact.
Mieux encore, le bon historien Baluze y retrouverait sa chère patrie du
xvne siècle. On l'imagine aisément, avec son manteau, son rabat, sa perruque, montant les rues en escaliers de l'Enclos... TJn soleil blanc frappe les
murs peints à la chaux, les façades ocreuses ou grises, les toits superposés,
bruns ou bleus, où rougissent ça et là des tuiles neuves, les grandes lucarnes
béantes, qui découpent leur auvent circonflexe sur un ciel déjà méridional...
Quelques maisons, très anciennes, montrent les poutres croisées de leur
charpente, dans la maçonnerie des étages supérieurs ; d'autres, vers la Solane, se bombent, toutes ventrues, avançant des galeries murées et percées
de meurtrières pour la défense... Les grosses portes de chêne, à moulures,
ornées de têtes de clous et d'un marteau, s'ouvrent sous des porches en
granit couronnés par un écusson. Des fines colonnettes de la Renaissance
supportent des chapiteaux de grès, aux angles amortis, aux sculptures
informes. Ees ruisseaux empestés suintent de marche en marche, s'étalent
sur les paliers, parmi les cailloux de Corrèze... TJne population bruyante,
guenilleuse et vermineuse vit dehors, sans pudeur... Les filles des bougeset les
ménagères, les enfants et les bêtes, grouillent ensemble, cherchent ensemble
la chaleur du rayon de midi ou la raie d'ombre que tracent, en été, les balcons
festonnés de vignes... Des moutons crasseux, des ânes cendrés, au poillisse,
broutent l'herbe, entre les pavés... Des cloches innombrables sonnent...
E

(La Vie amoureuse de François Barbazanges.
Paris, Calmann-L,évy, 1904, in 18.)
(1) Madame MARCELLETINAYRE est née à Tulle(Corrèze).On lui doU une série de romans et de
nouvelles, qui lui assurent uue píace enviable daus la Uttératurecontemporaine. Nous citerons:
AvantVamour (Paris, Société du Mercure de France, 1897, in-18) ; La Rançon (Ibid., 1898, in18) ; Helîè (Ibid., 1899, in-18) ; VOiseau d'orage (Paris, Calmann-Lévy, 1901, in-18) ; La Mai.
son du Péché (Ibid., 1902, in-18) ; La Vie amoureuse de François Barbazanges (Ibid., 1904.
in-18); La Rehelle (Ibid., 1906, in-18) ; L'Amour qui pleure (Ibid., 1911, in-18) ; Madeleine au
Miroir (Ibid., 1912, in-iS). Bien que fort éloignée de toute tendance régionaliste, Mme Marcelle Tinayre a tracé, au cours de sou ceuvre, quelques-unes des pages les plus fraïches, les
plus émues qu'ait inspirées, jamais l'amour de la petite patrie.
21

��LA

MAISON
par

MATJRICE

DE

PASCAL

BARRÈS (i)

N

ous nous attachons aux lieux où
vécut le génie, autant qu'ils le
formèrent et nous aident à le
comprendre. I/an dernier, à pareille
époque, dans un entr'acte de la tragédie
nationale, j'allais de Rennes à Combourg
où vécut le jeune René de Châteaubriand,
et, parcourant la fameuse Tour du Chat,
les rives d'e l'étang et ce qui fut une
lande semée de pierres druidiques, je
retrouvais des traits nombreux qui furent
transportés par le père de René et de
PA»CAL.
Velleda dans la physionomie littéraire de
la Prance.
Sources modestes de lueurs magnifiques, comment supporterions-nous
que, sous d'ignobles fascines, on vous fît disparaître 1 Dans la campagne
imaginaire où la gratitude d'un romantique se plairait à grouper l'École
militaire de Brienne : « Pour ma pensée, disait Bonaparte, Brienne est ma
patrie ; c'est là que j'ai ressenti les premières impressions de l'homme »; les
Charmettes de Rousseau, le Saint-Point de Bamartine, le Combourg de
Châteaubriand, on voudrait aussi qu'un point du paysage évoquât la
figure passionnée de Pascal. Mais qu'est-ce donc, dans la vie de l'auteur
des Pensèes que cette maison de la rue des Gras, à Clermont.
II en partit à l'âge de sept ans pour n'y plus revenir. Peut-on du moins
l'appeler sa maison de famille? Bien qu'il n'y ait été, dans un âge si tendre,
qu'un petit animal, un véritable légume, à demi insensible, elle nous serait
sacrée, certes, si elle avait abrité le développement de la famille Pascal
de cet arbre majestueux, la plus puissante végétation. de cette Auvergne
où l'un desplus beaux arbres de France, le noyef,étage et noue ses branches...
(i) La belle page qu'on lira ici a paTu dans VEcho de Paris, du 18 septembre 1900. Elle a, pour
ce caractère doublement précieux d'être consacrée à l'exaltation du plus grand écrivain
de l'Auvergne par un de ses descendants spirituels. On croit généralement que M. MAURICE
BARRÈS appartient tout entier à la Lorraine qui l'a vu naître. Ce n'est point exact et cette opinion, longtemps accrédìtée, perd de sa force quand on pénètre dans son íntimité et que l'on
étudie les éléments de sa formation intellectuelle. Si,par sa mère,l'écrivain s'apparente aux
anciennes familles lorraines, par son père, il est originaire du Plateau central « Le nom de
Barrez, a-t-on écrit.semble venir de Barrès, petit district, à cheval sur le Rouergue et sur la
Haute-Auvergne (arrondissement de Saint-Flour). On trouve des Barrès à Saint-Flour, au
xve siècle, dans les premiers rangs de la bourgeoisie (consuls, notaires, receveurs). A la fìn du
xv» siècle, un JBarrès se fixe à Blesle. De cette branche de Blesle sort Maurice Barrès. C'eit
son grand-père, Jean-Baptiste-Auguste Barrès, vélite de la garde impériale qui, s'étant mariè
à Charmes (Moselle), s'y fixa lorsqu'il prit sa retraite...» Ainsi, dira-t-on,en exaltant la mémoire
de Pascal, M. Maurice Barrès ne se contente pas d'acquitter une dette de reconnaissance pour lc
plus vénérè de ses maîtres, il rend hommage au génie de sa propre race
nous,

�Hélas ! la maison
de Clermont ne peut
pas être dite la maison des Pascal! Ces
grands bourgeois ne
font qu'un moment
dans ses fortunes successives. Pas plus
qu'ils ne la bâtirent,
ils ne la marquèrent
de leurs moeurs. Elle
avait déjà une centaine d'années quand
Êtienne Pascal en
acheta deux corps de
logis, en 1614 ; il les
revendit en 1633. Et,
s'il est vrai que
Blaise Pascal naquit
rue des Gras, à Clermont, et qu'à trois
ans, il y perdit sa
mère, c'est à Paris,
rue Tixeranderie, sur
la paroisse de SaintJean-de-Grève, où sa
famille vint s'installer dès 1631, que s'éveilla son génie.
Et puis, pour tout dire, Pascal n'est point de ceux qui reçoivent leur génie
du dehors ou qui le transportent sur les choses. II renferme en lui-même toutes
ses puissances ; il les tire de sa méditation, il les attribue à l'innuence directe
de l'Être Infini, et pour entrer en communication avec l'auteur des Pensées,
il n'y a pas de Clermont qui nous aide : il nous faut nous faire l'homme
de son livre. Pourtant, si vous tenez absolument à situer dans un décor
matériel la pensée de ce grand homme, et s'il vous faut une autre
atmosphère que celle qui, se levant de son ceuvre même, emplit votre
cabinet, à deux pas de Paris, vous trouverez le vallon de Port-Royal-desChamps, et, sur la berge droite de la Seine, à cinquante mètres au-dessous
du pont de Neuilly, le point où Pascal, en carrosse, faillit être précipité.
Eieu sacré, celui-là, qui haussa la plus admirablé folie à ses accents
désespérés ! II vaudrait alors même que l'humanité demanderait à d'autres doctrines qu'au catholicisme un point de vue pour ravaler la nature
24

�humaine et une force
pour se soulever, au
moins de désir, hors
des intelligences obtuses et courtes, contentes d'être, satisfaites du monde et de
la destinée.
II faut accepter la
mort même des choses. Par une jolie
après-midi de septembre, j'ai profité
de la maison de Pascal qu'on commençait à démolir. J'ai
jeté mon crid'alarme.
Ayant satisf ait à mon
devoir de lettré, je
u'avaisplus qu'àgoûter la volupté de voir
ce qui va cesser. Plaisir approprié auxcouleurs de l'automne !
MONTFERRAND, près de Clermont-Ferrand.
Mais si quelqu'un,
(L'Eglise.)
par la suite, en se promenant à Clermont,
veut rêver de Pascal, je lui signale des vestiges où il prendra mieux son
imagination qu'il n'eût fait rue des Gras.
Depuis la place d'Espagne, si l'on se tourne vers la campagne de Clermont,
et si l'on parvient à orienter son regard entre des constructions toutes proches qui embarrassent le panorama, on distingue, à deux cents mètres à ses
pieds, une vaste maison couverte de tuiles roses, flanquée de deux pavillons.
C'est Bien-Assis, à demi ruiné et qu'on traite encore de château : c'est
l'antique campagne de la famille Périer.
J'y suis allé par un soir charmant. Ces terrains, encore peu bâtis et qui
furent le vaste parc du château, sont divisés entre des jardiniers, amateurs
comme je les vis et comme je les loue, des plus beaux tournesols. Sous le
soleil incliné, les têtes de ces plantes venaient par-dessus les palissades,
décorer la ruelle que je suivis jusqu'à une belle entrée en demi-lune, flanquée de deux pavillons bas, délabrés et désaftectés. Je fis vingt mètres dans
cette avenue et, franchissant des restes de fossés, je pénétrai par un joli
arceau dans une cour, sur le côté de la maison. Ses deux façades règnent
25

�sur des jardins où subsiste une large fontaine en pierre, agréable d'abondance et de vétusté.
Je visitai le tout fort indiscrètement. Je vis dans la maison un escalier
de style avec des peintures dans le ciel, puis, del'intérieur, je passai de plainpied sur une terrasse qu'enserrentlesdeuxailes. Elle domine de huit marches
les jardins et prend une belle vue sur Clermont qui, tout en face, s'étend et
allonge sa cathédrale sur la colline.
Ce fut assurément la plus aimable des propriétés, bien assise, comme son
nom le dit, avec deux étages de sept fenêtres chacun dans le corps principal,
et de trois fenêtres dans les ailes. Elles sont grillées au rez-de-chaussée.
Quant au jardin, puisque c'est déjà la Eimagne, vous pensez s'il devait
être bon fruitier.
Peut être avez-vous eu l'occasion de visiter dans l'Ouest, près de Vitré,
le château des Rochers, qui garde tout intact un des décors où vécût Mme de
Sévigné. L/es choses aident à comprendre les esprits. Bien-Assis n'eût jamais
ce grand caractère seigneurial, mais c'était, on s'en assure dès l'abord, bien
mieux qu'une maison bourgeoise ; les Pascal, les Périer étaient de condition
et d'état recommandables, plutôt que de qualité, et faisaient partie du haut
tiers-état. Plorent Périer, fils du propriétaire de cette maison et mari de
Gilberte Pascal, était conseiller en la cour des Aides, à Clermont, où son
beau-pêre, Étienne Pascal, le père de Blaise, avait été second président.
On prend ici sur le vif les mceurs de ces familles qui demeurent l'honneur
de notre société française et d'incomparables modèles pour la modération,
la dignité, l'autorité morale.
Tandis que je m'attardais dans cette maison et ces jardins, je dérangeai
des jeunes filles qui jouaient au tonneau et qui voulurent bien ne pas s'étonner immodérément de mon inventaire. Elles faisaient figure utile dans le
paysage. Je pensais que le petit Blaise, malgré son sérieux précoce, avait
dû, par une même soirée d'automne, jouer à dés jeux analogues, sur ce même
terrain, devant ce même horizon, avec ses sceurs, Gilberte, Jacqueline et
avec les enfants Périer.
En vérité, peu importe qu'on jette bas la maison natale de la rue des
Gras. Mille fois transformée, et déjà amputée, elle n'a rien à nous dire et
n'intéresse que notre excusable fétichisme. C'est chez les Périer, dans cette
maison fatiguée, mais toujours pareille à elle-même, que l'imagination,
même la plus distraite, sentira l'enfance du génie dont la maturité demeure
attachée au vallon intact de Port-Royal.
(1900.)

�LAC PAVIN (Près du Mont-Dore)

��CHANT

par

l'Abbè

D'ADIEU

JOSEPH

ROTJX

(i)

Atmodis, vicomtesse de Coinborn, prés de périr sotts les coups d'un assasstn aui la calomnit
uuprès de son êpoux, exhale sa douleur dans ces vers :

chanterai-je? J'ai le coeur gros...
Méconnue, plus mal crue, j'ai le
„ cceur gros... Que chanterai-je?
Qu'espèrerai-je? Je suis au bord du grand
passage ; il faut que je l'essaie... J'ai le
eoeur gros... Qu'espèrerai-je?
Qu'espèrerai-je? Déjà la tombe spus inoi
s'ouvre, sur moi se ferme. J'ai le cceur gros...
Qu'espèrerai-je?
Je m'en irai, là-bas, en larnbeaux, comme
la biche de Pierrefitte. J'ai le coeur gros...
Je m'en irai...
Plus ne vous verrai, brande et bruyèrc,
arbre et gazon, ruisseau et étang... J'ai le
Abbé JOSEPH Roux.
cceur gros... Plus ne vous verrai...
Ne trouverai le moindre preux, le moindre
vassal pour me défendre... J'ai 1e co?ur gros... Xe trouverai.

Q

UE

l'LAXII
Que chantarai ?
Ai lou cor gros..
Mal conoiguda,
Pus mal creguda,
Ai lou cor gros..
Que chantarai ?
Qu'esperarai ?
Sui a l'abros
Del gran passatge
Chal que l'assatge..
Ai lou cor gros...
Qu'esperarai ?

Qu'esperarai ?...
Deja lou cros
Jous me se druebe,
Sus me se cruebe...
Ai lou cor gros...
Qu'esperarai ?
, M'en anirai
Alen a tros
Couma la bicha
D'en Peira-Ficha ;
Ai lou cor gros...
M'en anirai...

Pus vous veirâi
Darzena e bros
Aubre eiiiais herba,
Riu emais serba ;
Ai lou cor gros...
Pus vous veirai.
Ne troubarai
I/OU mendre pros,
IyOU vassal mendre
Per me defendre..
Ai lou cor gros
Ne troubarai...

(Extrait ciu poème Archambaut de Coumborn, Revue tilibrèenne, janvier-juin 1896.)
(1) I/abbé JOSEPH Roux, chanoine de la cathédrale de Tulle, né dans cette ville, le 19 avril
1834, mort le 4 février 1905. II fut I'une des plus curieuses fìgures de sa province. On lui doit,
outre cet inoubliable ouvrage, en lequel revit l'histoire et la légende du Limousin • La Chanson
limousine (Parìs, Picard, 1889, in-80) ; Des Pensêes (Paris, 1887, in-12) ; des Proverbes ìimousìns
(Halle, 1883, in-r8), eníìn un Dictionnaire, des mémoires et unrecueil de récits rustiques restes
manuscrits. C'était un homme peu commun, a-t-on dit, et sa physionomie seule suffisaii à
exprimer la grandeur de son caractère et la riches?e de ses dons. Sa haute stature, son verbe
persuasif, l'ont fait comparer parfois à ces saints robustes dont les images naïves etfrust*»
&lt;?rnent les façades de« cathédrales.

�NOTES
par

L

SUR

LAUVERGNE

JEAN DE BONNEFON (i)

vie ii&gt;rovinciale a été plus intense, et plus terrible, et plus charmante en Auvergne que dans aucune autre province : Riom, cc
Versaillcs d'avant Versailles; Clermont, cette capitale de la plaine;
Aurillac, cette patrie du plus grand des papes; Saint-Flour, ironiquc
sur son rocher; Mauriac, endormic au pied de la merveille romane ;
Salers encore, avec ses balcons et ses tourelles : toutes ces villes eurent
lcur société, leur aristocratie, leur bourgeoisie, leur peuple. I£lles eurent
leurs salons — et combien rivaux. Blîes eurent leurs confréries — et
combien empanachées de privilèges.
Cette vie locale et curieuse était à demi-morte. Elle allait rendre son deruier soupir sous les persiennes closes du dernier salon de la rue du Coîlège.
I^e chemin de fer avait
transformé toutes les villes
provinciales en stations vers
Paris, quand Vautomobile
a paru. I/automobile ressuscitera la vie des salons,
comme elle fait sortir de
leur sommeil les auberges
de la grande route. Grâce
à l'automobile, on pourra
voisiner, mépriser lc cheA

mai ibôy, M. JEAN
passa uiie partie dc
sa jeunesse dans cette calme
petite ville de Riom où sa famille
occupa pendant plusieurs siècles
la lieutenancedela Sénéchaussée.
II commença ses études classiques
dans le vieux collège qu'illustrèrent ses ancêtres, entre autres le
fameux auteur dela Pancharis et
ceNicolas de Bonnefon auquel on
doitle curieux livre de la Maìson
rustique. II a donné de nombreux
■ ouvrages, notamment: Le Drame
Impérial; Le Pape de demain;
Les Soutanes politiques; Le Cantique des Cantiques ; La Corbeille
des roses, ou les Dames delettres ;
Préface à VImitation ; Roland
Bonaparte ; Letlres indiscrètes ;
Richemont fils de Louis XVI; Les
Maisons des champs au pays de
France, etc, etc. Écrivain spirtluel et disert, chroniqueur clé(i) Né le

22

DE BONNEFON

�min de fer. Nous nous
consolerons de ne savoir
plus aller longtemps à
cheval, comme nos
grands-pères, dans leur
habit vert, en allant en
~ : -automobile sous des
harnois kakis. Grâce à la bruyante machine, les vieilles demoiselles
pourront ôter les housses de leurs fauteuils, remettre en mouvement
le balancier d'or moulu, qui rend la vie à la vieille pendule (don du Roi,
ma chère). Et le bal recommencera, comme au temps où les grelots des
diligences matinales accompagnaient la dernière contredanse...
Soyons glorieusement Auvergnats et faisons aimer la terre auvergnate
que nous aimons un peu trop en égoïstes.
I&lt;a ligne de nos montagnes décrit le plus harmonieux mariage de la terre
gant, M. Jean de Bonnefon, qui s'est spécialisé dans un genre oú s'affîrment à la fois le
respect des dogmes catholiques et l'indépendance la plus absolue envers le monde religieux,
n'a pas oublié sa petite patrie. II la revoit chaque année, et sait nous faire partager l'émotion qu'elle lui inspire. C'est ià vraisemblablement qu'il puise des ressources d'énergie et cette
sobriétéd'expression qui, jointe à l'esprit le plus séduisant, le font rechercher de ceux qui
croient encore aux vertus traditionnelles de la race française. Quelques-unes de ses pages
sur l'Auvergne pittoresque demeurent parmi les meiileures de son ceuvre.

29

�et du ciel. 11 est des unions plus éclatantes entre les Alpes et la nue, entre
l'Apennin et l'Azur. Mais il n'y a pas d'union plus parfaite que celle du
Puy-Mary bleu et de la nuée couleur de perle fondue, qui enveloppe le fin
sommet aux matins de juin. Le ciel d'Auvergne n'est pas le ciel du nord,
qui pèse sur les campagnes comme un bitume. Ce n'est pas non plus le ciel
du midi, qui reste bleu, même quand il pleure, comme les yeux d'une coquette.
Madame Récamier, à qui manquait tant de choses, prétendait que la
mer seule manquait à l'Auvergne : la ligne de nos monts, vue de Vic, n'estelle pas une vaste côte, une fière falaise sans tempêtes, sans deuils et sans
brisants?
Les montagnes d'Auvergne sont les plus belles du monde parce que, seules,
elles ont la vie de l'art, comme elles ont la vie de nature. La fleur divine
du roman pousse là-haut près de la fleur divine du châtaignier. La tourelle
du xile siècle monte aussi haut que le chêne issu du chêne druidique
Dans ces montagnes qui, de ravins en ravins, finissent en charmants
vallons, grands comme des coupes d'émeraudes, vóus trouverez tous les
sujets humains d'écrire. Le grave archéologue peut étudier les voies, les
thermes, les camps de la conquête romaine. Le chrétien peut faire l'histoire
de ce style roman Auvergnat dont la courbe est celle d'un beau corps de
femme incliné devant Dieu. II peut décrire nos clochers singuliers qui ont
soutenu des sièges et nos cloches légères, dont une au moins est la plus
curieuse qui soit pendue dans un clocher : la
cloche de Calvinet porte autour de ses flancs les
noms accouplés de la reine Margot et du duc
de Valentinois, qui rachetèrent par ce don les
heures d'amour adultère
qui sonnèrent pour eux
sous les voûtes de la
petite chapelle. Le poète
peut chanter l'Auvergne
parce que... mais le poète
peut tout chanter pourvu
qu'il ait du génie
(Letire à un Auvergnat qui
veut ècrire, Paris, Stock,
1896, in-18.)

(Piace de VHòtel-dc-Ville.)

�UNE MÉLOPÉE POPULAIRE EN AUVERGNE
LA GRANDE
par

JEAN AJALBERT (i)

IvO, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo I
C'est la Grande, la chanson du montagnard — pas de paroles, à quoi bon !
rien qu'un air... mais auquel s'adapte l'âme même de la Montagne.
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo I
Voilà tout.
Un bout de refrain rauque, une roulade fruste, quelques pauvres notes
de rien, une vocalise rustique, trois ou quatre sons, un lambeau de phrase,
mais profonde et qui en dit long, cette bribe de phrase, toujours la même,
et pourtant si diverse, mélancolique, âpre ou sauvage, selon le lieu, triste,
(i) D'origine auvergnate, M. JEAN AJALBBRI est né à Clichy (Seine), le 10 juin 1863. On lui
doit : Sur le vif (Poésies. Paris, 1886, in-18) ; Le P'tii, roman (Ibid., 1889. in-18) ; En Amour,
roman (Ibid., 1890, in-18) ; Femmes et Paysages (Ibid., 1891, in-18) ; La Fille Elisa, piêce
tirée du roman d'Edm. de Goncourt (Ibid., 1891, in-18); En Auvergne (Ibid., 1893, et s. d.,
in-18) ; Le Cceur gros (Ibid., in-18) ; Notes sur Berlin (Ibid., 1894, in-18) ; L'Auvergne (Ibid.,
1896, in-18); Celles qui passent (Hid., 1898, in-18); La Tournée, roman (Ibid.); etc, etc. Pareil
à ses compatriotes, et malgré les hasards d'une vie aventureuse, à laqueilenous devons Sao
van Di (1905), Bas dt soie et Pieds nus (1907), Les destinies de l'Indo-Chine (1009), Ruffinlulu
ì

1

�rude ou farouche, selon le chanteur, et selon les étapes de l'heure, teintée
d'aube, colorée de midi, ou cendrée de crépuscule...
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
Écoutez :
Aprês le froid, le noir, la torpeur d'un hiver de six mois, le printemps
éclate. Dn soleil neuf a fondu les neiges. épaisses. Les torrents se déchaînent et roulent des eaux folles. Une ]'oie de renaître palpite dans la
tiédeur de l'éther. Les troupeaux abandonnent les étables sombres, gra.
vissent les pentes raides, gagnent les libres pacages, là-haut, tout contre
le ciel...
Alors, tandis que les chiens, fumants, le poil hérissé comme les clous de
leurs colliers, des yeux de feu, aboient le long de la longue caravane, parmi
les beuglements des bêtes et le carillon tintant des sonnailles, voici que le
vacher taciturne tout d'un coup ivre aussi des senteurs ardentes du terroir,
laissant déborder l'émoi confus dont sa poitrine est gonflée, se prend à
chanter de toute la vigueur de ses poumons, comme un hymne fougueux
et naïf à la gloire de la nature :
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
Écoutez :
Un jour d'été, vous avez dépassé les régions de cultures et de bois, escaladé des côtes de bruyères et de genêts, traversé des plateaux arides où des
ruisseaux desséchés se tordent sous la canicule ; rien ne bruit que le fourmillement dru des insectes comme un crépitement, un grésillement du sol ;
rien que, parfois, comme une plainte stridente de rapace qui s'enlève de son
aire à votre approche.
Vous marchez, l'âme inquiète, à la fin angoissée de cette morne solitude,
désolée à ce vaste silence de mort et d'éternité, lorsque soudain le fausset
d'un pâtre déchire l'étendue... La Grande... qu'il jette à l'écho fidèle qui
la lui retourne...
L,o, lo, lo, lo; lo, lo, lo, lo, léro ! lo!
Et ces cris d'un timbre grêle qui se force, ces glapissements du petit berger,
caché derrière un pli du terrain, qui emplissent le vide du roc jusqu'à la
nue, annonce le voisinage du buron, la vie qui s'établit, de juin à septembre,
dans le désert des hauteurs — un peu d'humanité comme primitive, nomade,
biblique, de peuple pasteur, mais de l'humanité ! — qui monte vers le sommet camper aux confins de la terre et du ciel...
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
(1912). M. Jean Ajalbert n'a jamais rien sacriïîé de son goût très vif pour ia terre des
ancêtres. II a trouvé, pour célébrer cette dernière, des accents si caractéristiques et si sincères
qu'on a pu écrire qu'il a créé d'une imagination spontanée l'objet de son exaltation. Aussi
bien, dirons-nous, de l'auteur de la Grande, l'Ecir et telles autres pages évocatrices, notations de paysages, tableaux de mceurs, poèmes en prose, etc, qu'il apparaît comme Ia
personnification la plus saisissante de cette Auvergne tant célébrée et encore si mal connue.
J2

�(Lc l^icilx Poill.ì

lìcoutez :
Au fur et à mesure de vos courses à travers la contrée, pendant les quelques semaines lieureuses où le paysan peut « jeter » les bêtes et travailler
aux champs, vous entendrez la Grande, de ci, de là, s'élancer des fonds,
dévater des cimes, comme jaillir de l'abîme ou planer avec les nuages.
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
Écoutez :
Le semeur, d'un geste immense, droit devant soi, éparpille à la volée la
bonne semence qui retombe en pluie dans la glèbe hasardeuse, — stérile
ou féconde? La terre rendra-t-elle à l'homme le grain qu'il lui confie, la
moisson espérée germera-t-elle, froment d'or pâle, sarrasin en blanches
perles sur leurs tiges de rouge corail, seigle de claire émeraude? Le vent,
l'eau ou la grêle ont si vite fait de pourrir, de hacher les récoltes !
Baste ! à la grâce de Dieu !
Et le semeur, entonnant la Grande, Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
continue de distribuer le grain à poignées, qui s'engloutit dans les vagues
brunes des sillons.
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
Hcoutez :
C'est tout uu chceur de faueurs qui a.ttaquent la Grande, qui luttent ù
qui dominera l'autre de son souíïïe.sans cesser de ramasser et de charger...
Les servantes, hâlées, avec leurs cheveux embroussaillés de brindilles,
tassent la cargaison sur les chars, ou, debout, aux faîtes des meules retienuent et pressent les fourchées des valets...
Mais le chceur se fatigue, les gars et les filles ont la gorge ardente, suffo([uée à la chaleur où nagent l'arôme capiteux de la prairie fauchée, le doux
et violent bouquet des foins : Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, !o !

�Écoutez :
Dans une clairière, à travers le murmure d'océan des ramures, ia
Grande. encore qu'un sabotier, un bûcheron répètent dans leurs huttes de
la forêt, au milieu des chênes et des hêtres...
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
Écoutez :
La Grande, la Grande, toujours la chère ritournelle, la mesure complaisante, vague et facile, qui se prête à tous les mouvements, subit toutes les
impulsions, à laquelle se scandent toutes les effusions du cceur du montagnard, les quelques syllabes initiales au moyen desquelles le monde enfant,
l'univers dans ses langes a dû bégayer son arrivée à l'existence, quelques
accents seulement et cela vous pénètre et vous entame, intelligible et précis
comme un langage, ces accents décalqués sur les sensations mêmes, moulés sur
l'émotion, la voix ployée à toutes les impressions, comme une voile frissonne, se bombe, se distend, s'afEaisse, vive ou morte à l'haleine de la brïse..
Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, léro, lo !
Écoutez :
Mais non, le silence, la solitude...
Les brouillards encapuchonnent les puys et les dômes. Les vacheries
sont descendues hiverner. C'est fini du refrain qui courait sur les cimes, de
buron en buron, ou résonMONT-DORE
nait par la campagne... Et
(Lc Pic du Capucin,
la chanson qui réveillait
1.463 m.)
l'aube, lachanson
qui berçait le crépuscule, les voi- „
calises aiguês du
pâtre jouant àvec
l'écho, le rythme
dont le laboureur
balançait sa tâche
au pas des bceufs,
ce lambeau de
phrase qui fleurait
toute la flore des
sommets, se nuançait de toutes les nuances de la
lumière, ces pauvres notes de rien avec quoi le bouvier conta'it sa joie ou sa peine à l'espace, tout
cela s'est tu, à la venue du froid... la Grande ensevelie... muette... sous la neige...
iFn

Auvnrtnr Pftris. T.ibrnirie UnivereHle, s. d.. in-r8.)

�LE
SUPFRSTITIONS

FT

FOLRLORE
COUTUMES
par

L

DE

L'AUVERGNE

POPULAIRES,

LÉON

LÉGENDES

ET

CHANSONS

PINEAU (i)

paysan auvergnat a toutes les naîvetés du primitif ; il en a aussi
toute l'imagination tremblante. Dans l'air, il entend les âmes du
purgatoire, auquelles Dieu a donné de parcourir un certain chemin.
poursuMes par une meute de chiens hurlants : s'il n'a pas trop peur, il
plantera une petite croix én terre où les pauvres âmes viendront se reposer;
ces deux hiboux, que vous avez aperçus se poursuivant en poussant des cris
sinistres, il vous dira que ce sont des diables acharnés après l'âme d'un
petit enfant mort avant d'avoir reçu le baptême.
L,a nuit, dans les montagnes d'Auvergne, est pleine de mystères : loupsgarous et sorciers, feux-follets et « farasses » y hantent par centaines. Et
les vieilles fileuses, accroupies sur le parapet d'un pont, et ces jeunes filles,
d'idéale beauté, aux longues robes blanches, qui dansent toute la nuit, en
décrivant des cercles toujours plus étroits jusqu'à ce qu'aux premières
lueurs de l'aube elles aillent s'évanouir dans i'AUier!
Toutes ces épouvantes, le jeune paysan pourtant les affronte pour aller
aux veillées, aux veillées où l'on conte, où l'on chante et où l'on danse.
A la tiède chaleur des animaux, dans l'étable, pendant les longues soirées
d'hiver, toute la maisonnée réunie avec les voisins et la jeunesse accourue
d'alentour, travaille, rit et devise. C'est une devinette que pose un enfant :
« Je suis tout habillé de blanc, ma mère m'a fait tout en chantant; je
u'ai ni queue ni tête, je ne suis ni homme ni bête? » ou bien : « Quatre
demoiselles fermées dans une chambrette, qui n'a ni clé ni barette? »
cependant que les anciens s'entretiennent des événements du jour, ou de
la semaine, car les nouvelles sont rares. Entretiens pleins de mots pittoresques et profonds : « Mieux vaut un ami en place que de l'argent en banque;
qui couche avec les chiens se lève avec les puces ; vin de dix ans, femme de
vingt, ami de trente; qui fille a, vigne a...»C'est toute une philosophie de
la vie !
Et puis, ce sont des récits qui font rire aux éclats
Et quels amusants fabliaux ! Toujours les aventures du loup et du renard,
E

(i) Né en 1861. Agrégé de langue allemande, titulaire de la chaire de Littérature étrangère à
l'Université de Clermont-Ferrand, rédac:eur au Journal des Dêbats, etc, M. LÉON PINEAU
s'est consacré aux études du folklore et a donné d'intéressantes contributions aux littératures
régionales. On lui doit: Les contes populairesdu Poitou (Paris, Leroux, 1891, in-12) ; Le Folklore
du Poitou (Ibid., 1892, in-8°) ; Le Folhlore de Lesbos (Paris, J. Maisonneuve, 1894, in-12) ; Les
Vicux chants populaires scandinaves (Paris, Bouillon, r8o8 et ro&lt;u. 2 vo). ta-8») ; Le Romancero tcandinave (Paris. Lernux, T006, in-T2). etc,
5S

�l'éternelle lutte entre la force et la ruse... et d'où la ruse toujours sort victorieuse. Une fois pourtant le renard a trouvé plus malin que lui. Comme il était
étendu au soleil, et que les mouches sautillaient paisiblement sur sa peau :
« Parions, dirent-elles, que la gent des insectes vienne à boutde tous les animaux de la forêt ! » Ce pari fut tenu. Chaque parti convoqua les siens. D'un
côté les loups, les renards, les lions ; de l'autre, les mouches, les abeilles,
les guêpes, les « burgos » et les moucherons. L'un de ceux-ci, ayant été désigné comme espion, alla se cacher dans l'oreille du renard et il l'entendit
qui disait: « Je vais me mettre à votre tête et je vous donnerai tous signaux
utiles. Ainsi, quand je lèverai la queue, c'est que ça ira mal; mais que personne ne se sauve avant ce moment-là ! » Le moucheron vint rapporter
ces paroles et un essaim de « burgos », ces frelons, si méchants que, disent
les paysans « neuf tuent un bceuf », reçurent mission d'aller piquer le
général en chef à son endroit le plus sensible. De douleur, maître Renard
tint la queue baissée et tous les animaux; convaincus que ça allait bien,
se laissèrent défigurer par les guêpes et les abeilles.
D'où viennent ces récits et les contes plus épiques du fiu voleur, de la
bête à sept têtes, etc, etc? Mais d'où viennent les chansous de EarbeBleue ou de la Porcheronne, cette merveilleuse ballade, que je regrette de
ne pouvoir citer ici en entier'
Le paysan auvergnat adore chanter. II chante non seulement aux veillées,
à l'aller et au retour, mais en travaillant, des chants longs et monotones,
lancés d'une voix mâle et qui se répercutent à travers la campagne. De ces
chansons quelques-unes ont leur origine dans la nuit des temps; d'autres
sont inspirées par la politique ou quelque aventure locale d'une jeune fille
qui fait la fière ou qui a « fauté ».
Récits, contes et chansons ont mis la compagnie eu liesse ; aussi ne vat-on pas se quitter sans auparavant danser une bourrée. Peu importe qu'on
n'ait aucim instrument pour en marquer lc rythme : la voix suffit et les
strophes vont se succéder spirituelles ou poétiques, touchantes, satiriques
ou triviales. C'est là vraiment que l'Auvergne a mis tout son cceur et tout
son esprit. « La bourrée d'Auvergne, la bourrée va bien ; la bourrée va
bien quand on la danse à quatre; la bourrée va bien quand on la danse
bien » ; « Dansez pas tant, jeunes filles volages, dansez pas tant, le curé
le défend. — Pourquoi pas danserai-je pas, puisque le vicaire ne le défend
guère? Pourquoi pas danserai-je pas, puisque le vicaire ne le défend pas? »
— « Danse, danse, petite, tu ne danses guère ! — Je ne puis pas danser,
mon amant m'a quittée ; je ne puis pas danser, mon amant n'est pas là !
» Leu zè vediu, leu tetu de mo mïo, leu zè vediu fo in petit pertiu; zéron
condiu, leu tetu de mo mïo, zeron condiu daré de riuban bliu. »
Quelquefois, les couplets, au lieu de rester isolés, s'ajoutent les uns aux
autres en une véritable chanson :

36

�Et ton tuban, petite, et ton ruban,
II te coûte mille francs, pauvre fìlle,

n

te coiìte mille francs,
Ton

ruban !

Et ton corset, petite, et ton corset.
II y manque des lacets, pauvre fule,
II y manque des lacets,
A ton corset!

Et tes souliers, petite, et tes souliers,
II y manque des clous, pauvre fìlle,
II y manque des clous,
A tes souliers!
[cceur,
Et ton bon cceur, petite, et ton bon
Oh! il fera ton malheur, pauvre fìlle,
Oh ! il fera ton malheur,
Ton

bon

cceur !

A cette chanson, que de
simples paysans ont &lt;t trouvée » en dansant, que manque-t-il donc pour valoir les
meilleures poésies lyriques
des maîtres ? En tous les cas,
ni la profondeur du sentiment,
ni la sûreté du rythme.
BESSE- EN-CHANDESSE
Parmi ces antiques tra(Puy-de-Dôme)
ditions, certes l'observateur
(Lc Beffroi.)
superficiel peut en tenir
plus d'une pour absurdité et niaiserie : ce n'est pas moins, au milieu des
scories, l'âme naïve de la rude Auvergne qui s'est là épanouie en mille fleurs
vigoureuses et sauvages, en fleurs... de pierres précieuses.
(La

Grande

Revue,

16

sept.

1906.)

�ttOURRÉES
Recueillies et notées par

D'AU VERGN E
J.

CANTELOTJBE DE MALARET

(Les Cbcmsons de France,
[.

LOU

Vif

M AS

C"11

Avril

1908.)

•

OGUT .

me l as eu-")

te5
Tit me t'as eu.Pier- re lecaeuren ja-ae, Tu melds
Lou mas o jutPier- re lou cur en jaaj'e.Zoum'as o

5

B P '*
'ir
eu.U
jut te

ne t'étaitpas dû/Tu
n'e'-ro pas det- su' Lou

dd/si Ja mais plus cetsu/se' Jio maì pus o -

mà
te cfiose tar-rì-ve, De moncou-teau.t'é-cor che ruL la peau'
auo né-t'o -ri- ba-bo. omb' lou cou - tel, t'es - courjo rio lo pei /
II.

OBAL,

DINS

LOU

LIMOUSI.

(La-bàs, dans le Lúnousin...)

m—1
~i—

(h* &amp;

/

5=t—

f

91

7

■ bal dins loa

j—

1*

ŷ—

m

mì
4=f
•j

Lv-mow- st, pit-chtot.

-}

/

0

basdansle Li-mou-sin.La - basdansle Li-mou sm.pe-titiei.La. ■
bal'dins lou Limou- si. 0 - baldins louLimou si.pit-chiot'O -

P E H B pI

r P 1 •' P P IP

p

bas dans le Li-mou-'sin.Sït jade jo lies fil-les oh.'
6aldinslouLi mou-si.se' iio dejionto'i drol-loi o

ouioh' oui.'SU jadejolies fíl-les, 1
be' o
bé/Sé lio dejiontoi droiloi ei
?8

ci, aus-st'
. to - bé'

CL

1

�(Cbâteau de Çordès,

xv'-xvn" 3.)

TRADITIONS
LÉGENDE

MERVEILLEUSE

POPULAIRES
DU

PAPE

GERBERT (')

(Recueillie et publièe par Henri Durif)

C'était le fils d'un pauvre tenancier de Belliac, vassal de l'abbaye de
Saint-Géraud. TJn soir que, tout enfant, il gardait les troupeaux de son père,
quelques moines qui passaient l'aperçurent, une branche crease à la main,
regardant le ciel et comptant les étoiles. Les religieux sc trompèrent sur les
pensées du jeune berger, et prirent malheureusement pour un goût louable
d'étude, le premier instinct de cette passion fatale qui poussait Gerbert à
empiéter de si bonne heure sur les décrets de la Providence.
Conduit au couvent et présenté à Monseigneur l'Abbé, il débita tant de
jolies paroles, fit tant de surprenantes promesses si l'on voulait lui permettre d'étudier dans les livres, que le prélat, se laissant convaincre, le destina à être clerc.
Quinze ans après, le pâtre devenu Bénédictin et assiégé déjàparle malin
esprit, alla en Bspagne, arriva chez les Musulmans, quitta son habit pieux,
s'établit dans une ville damnée nommée Cordoue, et là, en compagnie des
rabbins et de Belzébuth, apprit la chiromancie et la magie blanche.
II revint très savant dans ces sciences criminelles, connaissant ce que
(l) Silvtstre II.

�signifient le chant et le vol des oiseaux, sachant lire des écritures cabalistiques et faisant des calculs avec des chiffres inconnus. Gerbert, à cette
époque, se flattait déjà publiquement de pouvoir prédire l'avénir par la
position, les aspects divers et les influences des astres. Quélques-uns disent
qu'au lieu de prier et de se livrer aux douceurs de la méditation, il examinait
curieusement le mouvement ondulatoire des vagues, ainsi que les jeux colorés
de la lumière, soit sur les flots tranquilles, soit sur les gerbes mouvantes
des cascades. D'autres ont été jusqu'à prétendre que ce prêtre indigne interrogeait le sommeil des plantes, qu'il savait les mystérieuses amours des
fleurs, qu'il cherchait à leur ravir une poussière ténue et fine qu'elles laissent échapper, dit-on, à l'heure de la fécondité. On l'a surpris au printemps,
couché sur le sol, prêtant l'oreille, pour entendre la sève bouillonner dans
le sein de la terre ; on l'a vu, le matin recueillir en silence, sur le gazon
humide, ces brillantes perles de cristal, larmes secrètes de la nuit. Et de
tout cela, Gerbert composait des filtres au moyen desquels, il évoquait
des apparitions surnaturelles et appelait le démon qui se rendait soumis
à sa voix.
Devenu sorcier, rien ne pouvait être mystère pour lui : aussi, dans une
solennité publique, avoua-t-il devaut tous, qu'il possédait un talisman
[abacus, livre des nombres), volé à un vieux sage, par la puissance duquel
il pouvait tout deviner et tout savoir. C'était avec son aide qù'il avait découvert le trésor merveilleux et le palais d'argent enfouis sous la statue de fer
du Champ-de-Mars à Rome ; c'est dans ses pages qu'il lisait que, si un prêtre
officiant le jour de Noêl, pouvait, par hasard, prononcer dans la deuxième
messe, les paroles de la consécration, au moment précis où le premier trait
de lumière jaillissant de l'Orient annoncerait le jour, aussitôt toutes les
richesses cachées dans les entrailles de l'univers, si profondes qu'elles fussent,
deviendraient visibles à l'ceil. —■ C'est encore de lui qu'on tient : que tison
qui roule du foyer dans la chambre trois fois sa longueur, annonce méchante
visite ; soutenant que les personnes qui entouraient Saint Géraud à son lit
de mort, apprirent ainsi la venue de son trépas.
Une fois il vint à Belliac, accompagné du doyen du monastère, qu'il voulait
convertir au paganisme. Ils restèrent ensemble plusieurs heures dans la
maison paternelle, discutant toujours. Puis Gerbert, ne pouvant réussir à
perdre ce digne homme, lui demanda s'il voulait être témoin d'un miracle.
Le doyen ayant dit oui, Gerbert le conduisit au bord de la rivière. Après
avoir tracé d'innombrables cercles et prononcé des mots bizarres, il frappa
tout à coup les ondes de la Jordane avec une baguette de coudrier, et les
eaux, de bleues et claires qu'elles étaient, se changèrent soudain en flots d'or.
De sorte que, pendant un instant, l'or coula par larges nappes entre les deux
rives, comme s'il se fût échappé en fusion d'une fournaise ardente. Le doyen
effrayé, se jeta à genoux, priant Dieu mentalement, et le charme cessa.
Mais, depuis ce temps, la Jordane a coulé des paillettes précieuses et la ville
en a pris le nom d'Aurillac, ce qui veut dire lac doré.
40

�Plus tard, Gerbert, voulant devenir pape, fit un pacte définitif avec les
puissances de l'enfer. Toutefois, avant de s'engager irrévocablement, l'adroit
archevêqtte chercha un biais, et comme il était très versé dans la cabale,
il essaya d~ tromper le diable lui-même par une promesse ambigué. Insensé !
l'ange du mal, plus savant que lui, avait tout prévu. Sylvestre II, qui,
d'après les conventions faites, devait vivre jusqu'au moment où il aurait di t
la messe à Jérusalem, oublia qu'il y avait à Rome une église de ce nom,
et y ofïìcia uu dimanche. Atteint d'une indisposition subite et averti du lieu
dans lequel il se trouvait, le pape se vit perdu, et lui si fort, frissonna et
trembla comme un chêne secoué par la tempête. II s'humilia en ce moment,
se frappa la poitrine, se repentit, mais les jours de miséric.orde étaient passés, le
Tout-Puissant détourna la f ace, Satan vint, réclama sa proie,et Gerbert mourut.
Sylvestre II fut enterré, non dans une église, mais sous le portique de
Saint-Jean-de-Latran. C'est alors que le démon, maître de son sort, voulut
que, puisqu'il avait tout sacrifié à cette soif insatiable de connaître l'avenir,
il continuât à le prédire, même dans sa tombe. D'après une loi sinistre, la
dalle noire de son sépulcre, bien que conservée dans un lieu sec, devait
annoncer deux semaines d'avance, par son humidité, la mort de chaque
souverain pontife. — Or, certain jortr, un pape malade,
ayant été informé que la pierre de ce cercueil com
mençait à se mouiller de sa sueur funèbre, ordonna
de suite que le tombeau fût fouillé, et la cendre de
Gerbert jetée au vent. On le trouva, dans
son suaire, entier, les traits rajeunis, les
yeux ouverts, la bouche prête à parler. Au
dire des ouvriers, en voyant la lumière, il
fit un mouvement commc pour se lever ;
mais un nu age sulfureux
sortit rapidement de la
fosse, et passa sur le
corps qui tomba en
poussière. Quelques minutes après, il ne restait
plus rien de lui.
Voilà la légende de
Gerbert telle qu'elle est
contée dans les environs d'Aurillàc et de
Saint-Simon.
(L'Ancienne Auvcrgne et lc
Velay, III, La Haute Auvergne.Moulins, Desro=iers,
1847, in-folio.)
AïJRILLAC

ViciLlcs mxisons au borj
dc ia Jordane.

�TABl.F.

Préface

.

DES

MATIÈRES

.

I

Le Sol et l'Habitant :
I. Le Cantal, par P. Vidal de la Blachc

i

II. Le Limousin, par J. Michelet .

.2

Souvenirs d'enfance, par Marmontel

4

Poésies populaires de l'Auvergne et du Bas-Limousin :
I. Lá Rose au Bois

6

II. L'Enfant au Berceau

7

La Vallée de la Vézère, par Ardouin-Dumazet

8

La Foire, par Arsène Vermenouze

13

Types limousins d'autrefois. — Les Sauviat, par Honoré de Balzac

.

Le Vieux Tulle, par Marcelle Tinayre

17
21

La Maison de Pascal, par Maurice Barrès.

.

...

23

Chant d'adieu, par l'abbé Joseph Roux

27

Notes sur l'Auvergne, par Jean de Bonnefon

28

Une mélopée populaire en Auvergne.— La Grande, par Jean Ajalbert.

31

Le Folklore de l'Auvergne. — Superstitions et coutumes populaires,
légendes et chansons, par Léon Pineau

35

Bourrées d'Auvergne,recueillies et notées par J. Canteloube de Malaret :
I. Lou m'as ogut... II. Obal, dins lou limousi
Traditions populaires. —

Legende merveilleuse

(Recueillie et publiée par Henri Durif)

38
du

pape

Gerbert
39

nEVAMBEZ

PARU

����L'Auvergne, le Limousin, le Quercy,
le Rouergue, l'Albigeois, les Gorges du Tarn.
Puy-de-Dôme. — Clermonl-Ferrand, grande et belle ville de 58 000 habitants ; église
Notre-Dame-du-Port (XIT siècle).
Stations thermales : Roỳat, au pied du Puy-de-Dome ; La Bourboule, sur la Dordogne,
dans une admirable valle'e entourée de montagnes gracieuses ; Le Mont-Dore, au fond d'un
cirque merveilleux que domine le Puy de Sancy (1 886 m.). Nombreuses ascensions et
excursions (lacs, cascades, etc). Sports d'hiver. En été" servìce automobile pour SaíntNectaire.
Sur la ligne de Lapeyrouse à Volvic, superbe viaduc des Fades.
Cantal. — Bort, sur la Dordogne, célèbre par sa gigantesque colonnade basaltique
(orgues de Bort). — De Bort à Neussargues, ligne fort intéressante traversant les hauts
plateaux du Cantal par Riom-ès-Montagnes, Condat et Allanche. — Neussargues, services d'autobus pour diverses Iocalités de la Planèze et de l'Aubrac. — St-FIour (continuation vers Béziers), ce'Ièbre viaduc de Garabit.
Mauriac, belle eglise Notre-Dame-des-Miracles. — Salers, petite ville au cachet très
archa"que, qu'une admirable route de montagne relie à Murat par la vallée du Falgoux
et le Puy-Mary (1 787 m.).
AuriIIac, sur la Jordanne; services d'autobus pour diverses Iocalite's; excursion au
cìrque de Mandailles.
Sur la ligne d'AuriIIac à Arvant, station thermale de Vic-sur-Cère et sîte alpestre du
Lioran, au milieu d'une vaste forêt de sapins (station du chemÌn de fer à 1 153 m. d'altitude, Sports d'hiver). Centres admirables d'excursions et d'ascensions (Puy-Griou, Plombdu-Cantal, 1 858 m., etc...). — Hôtels édifiés par la C'e d'Orléans.
Limousin. — Limoges, sur la Vienne, vieux pûnt St-Martial, cathédrale St-Etienne.
■— Uzerche, Treignac, Tulle, Gimel, Argentat,
Quercy. — Sauvages gorges de la Cère, traversées par la ligne d'AuriIIac à SaintDenis-prèâ-Martel. — Châteaux de Casteìnau-Bretenoux et d'Assier; St-Céré, Beaulieu.
— Beaux paysages de la vallée de la Dordogne (Montvalent, Carennac). — Rocamadour. pèlerinage fameux, curieux village accroché sous un roc. Autobus de la gare au
Goufïre de Padïrac. Aux environs : Alvignac-Miers, le Carlsbad français ; Grottes de
Lacave, ornées à profusíon de stalactites et de stalagmìtes. Rivière souterraine de Padirac,
à plus de 100 m. sous terre.
Cahors (pont fortìfié de Valentré du XIVe sìècle, cathe'drale, vieilles maisons, etc).
— Vallée du Lct entre Cahors et Capdenac (site remarquable de Saînt-Cirq-la-Popie,
sur un roc à pic de plus de 100 mètres; château de Cénevières). — Vallée du Ce'le' entre
Conduché et FÌgeac.
Rouergue et Albigeois. — Conques, église du XIIe siècle au tresor ce'Ièbre. —
Rodez (cathédrale gothique avec beau clocher Renaissance, vieux logis). —■ Jolis sites
à'Estaing et d'Entraỳgues dans Ia vallée du Lot; de Najac, St-Antonin, Penne, Bruniquel, dans la valle'e de I'Aveyron. — Vìllefranche-de-Rouergue, Albi, ce'lèbre par son
e'glise Ste-Ce'cÌle. — Cordes, vieÌìle bourgade du Moyen Age.
Gorges du Tarn. — Entre les hauts escarpements des Causses Mejean et de Sauveterre. — Points de de'part : Mende, Banassac-la-Canourgue, Sévérac-le-Château, SainteEnímie. — Site fantastique du Détroit; château de Ia Caze; le Rozier-Peyreleau; Bramabìau ; Montpellîer-Ie-Vieux ; grotte de Dargilan.
NOTA. — Pour plus mnplefî rcnsei^uenient^, consulter le Livret-Guide officiel We la Compagriie
d'Orléans, en vcnte au prix de 0 fr. 30 dans ses principales gares et stations, ainsi que dans'ses
burcaux de viile, et adressé franco contrc L'envoi de 0 fr. 50 à 1'Administration Centrale, i, place
\'alliul)ert, à l'aris, Bureau du Trafic-Voyayeurs.

��pour visiter la régìon dAuvergne ou y séjourner
Billets d'aller et retour individuels dèlivrés, du ler juin au 30 septembre, pour les
stations thermales et du l' r de'cembre au l''r mars, à l'occasion des sports d'hiver, pour le
Lioran, la Bourboule, le Mont-Dore. Validite' : 10 jours, non compris les jours de départ
et d'arrive'e. avec prolongalion moyennant supple'ment. A titre d'essai, les billets delivrés
du l'rau 30 juin et du 15 août au 30 septembre 1913, pour Ies stations du Mont-Dore,
de la Bourboule, de Cransac, de Chamblet-Néris (Nèris-les-Bains), d'Évaux-les-Baíns
et de Rocamadour-Miers, seront exceptionnellement valables 25 jours sans prolongation.
Billets d'aller etretour collectifs de famille pour les saisons de printemps et d'été.
Réduclions allant jusqu'à 75 /0.
Pour les billets de printemps, délivrés du jeudì qui pre'cède la fête des Rameaux au
15 juin exclu, validité de 33 jours avec prolongation moyennant supplément.
Pour les billets d'été dèlivrés du 15 juin au l';r octobre, validitè jusqu'au 5 novembre,
sans supplément, quelle que soit l'e'poque de délivrance.
Billets d'aller et retour collectifs de famille délivrés aux gares des six grands
réseaux français pour toutes les gares de ces mêmes réseaux.
Délivrance : du jeudi qui précède la fête des Rameaux au lundi de Pâques înclus et du
1 5 j'uïn au 30 septembre inclus.
Parcours minimum : 300 lulomètres aller et retour.
Réduction : jusqu'à 75 °/o suivant le nombre des personnes.
Billets spéciaux d'excursìon de'livre's du lL'r juin au 30 septembre au dèpart des
prîncipales gares du rèseau, valables 30 jours avec faculte' de prolongation ; 3 itinéraires.
permettant de visiter les points les plus intèressants de l'Aii/ergne et du Limousin, le
Mont-Dore, Ia Bourboule, Royat, Clermont-Ferrand, les vallées de la Cère et de l'Alagnon, le Lioran, les Monts d'Aubrac. etc.
Cartes d'excursion individuelles et de famille au départ de Paris et des principales gares du réseau, donnant droit à la libre circulation sur deux zones dèterminées,
ainsi qu'à un voyage aller et retour de la gare de dèpart à l'un des points desdites zones.
lre zone (dèlivrance du lyr juin au 15 septembre,, et du IL'r décembre au Iermars, à
l'occasion des sports d'hiver) de Clermont-Ferrand à Eygurande, de LaqueuiIIe au MontDore, d'Eygurande à Aurillac et à Neussargues, de St-Denis-près-Martel à Arvant,
de SaÌnt-Denis-près-Martel à Rocamadour. Cartes complémentaires pour le dèpartement
du Lot. Validité 33 jours. Faculté de prolongation.
2e zone (délivrance du 15 juin au 15 septembre) de,St-Denis-près-Martel à Arvant, de
Viescamp-sous-JalIès à Figeac, de Neussargues à MiIIau, de Mende au Monastier, de
Sévérac-Ie-Château à Rodez, de Rodez à St-Denis-près-Martel, et de Rodez à Tanus.
Validité, un mois avec facultè de prolongatìon.
Pour les cartes de famille, réduction de 10 à 50 °/0.
Billets de voyages circulaires dans Ies Gorges du Tarn, de'Iivrés toute l'anne'e,
valables 30 jours avec faculté de prolon^ation; divers itinéraÌres au départ de Paris, de
Toulouse et de Bordeaux.

P.-O.

—

Trafic-Voyageurs, Publicité. N° 13. — 1913.

J. BARRHAU, Paris.

��^MBEZ.

PARI:

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="93">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355725">
                <text>Patrimoine écrit occitan:imprimés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355726">
                <text>Ce set contient les imprimés numérisés par le CIRDÒC issus des collections  des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="15">
    <name>Libre</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="377425">
            <text>Auvergne</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="492341">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="492342">
            <text>Auvergnat</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="492343">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221025">
              <text>Auvergne et Limousin : histoire, tableaux pittoresques, chansons populaires, contes et légendes / préf. et notes par Ad. van Bever ; ill. de G. Fraipont</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221027">
              <text>Chansons traditionnelles -- France -- Auvergne (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221028">
              <text>Auvergne (France) -- Descriptions et voyages</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221029">
              <text>Limousin (France) -- Descriptions et voyages</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221030">
              <text>Parcours historique et géographique en Auvergne et en Limousin avec les écrivains et poètes originaires de ces provinces. L'ouvrage contient des extraits de textes, poèmes et chants occitans. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221032">
              <text>Compagnie des Chemins de Fer de Paris à Orléans</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221033">
              <text>1900</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221036">
              <text>vignette : https://www.occitanica.eu/files/square_thumbnails/29a989d47322b1bc46cfc8a73f41ccbf.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221037">
              <text>http://www.sudoc.fr/008686696</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221038">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221039">
              <text>1 vol. (41 p.) : ill., couv. ill. ; 22 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221040">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221041">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221042">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221043">
              <text>Monographie imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221044">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3133</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221045">
              <text>CBB 391-3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221046">
              <text>Auvergne (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221047">
              <text>Limousin (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221048">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221049">
              <text>Auvergne</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="221050">
              <text>Limousin </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="466355">
              <text>2017-04-25 Gilles Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="466356">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="466357">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="492339">
              <text>Van Bever, Adolphe (1871-1925), préf.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="492340">
              <text>Fraipont, Gustave (1849-1923), ill.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814799">
              <text>Auvergne et Limousin : histoire, tableaux pittoresques, chansons populaires, contes et légendes / préf. et notes par Ad. van Bever ; ill. de G. Fraipont </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="822434">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, CBB 391-3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="588952">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="588953">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="588954">
              <text>Livre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641269">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="874978">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2167">
      <name>autors alvernhàs = auteurs auvergnats</name>
    </tag>
    <tag tagId="2166">
      <name>autors lemosins = auteurs limousins</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
