<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3279" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3279?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T10:35:06+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="12011">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/7661069e0f347915f029665fb49ec934.png</src>
      <authentication>3a135ca2c3c785e8ea9c60cd4dfe8bf3</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="32">
    <name>Repertòri : Fons documentari</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="377363">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256854">
              <text>[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série EE - Affaires militaires</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="308141">
              <text>[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série EE - Affaires militaires</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="308142">
              <text>[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série EE - Affaires militaires</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256855">
              <text>Félibrige, Catherine de Bourbon (1558-1604)/ Navailles, de.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256856">
              <text>&lt;h2&gt;Pr&amp;eacute;sentation du producteur :&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ville de Pau : administration communale. Le fonctionnement de l'administration communale de Pau (corps de ville) est connu depuis le XVe si&amp;egrave;cle : il &amp;eacute;tait organis&amp;eacute; selon les r&amp;egrave;gles &amp;eacute;dict&amp;eacute;es par le For de B&amp;eacute;arn (Rubrica deus juratz). La ville &amp;eacute;tait administr&amp;eacute;e par 6 jurats et 12 d&amp;eacute;put&amp;eacute;s &amp;eacute;lus par l'assembl&amp;eacute;e des voisins, assist&amp;eacute;s par des gardes. Les jurats seuls avaient le pouvoir de d&amp;eacute;cision, les d&amp;eacute;put&amp;eacute;s ayant seulement un r&amp;ocirc;le consultatif. Les gardes &amp;eacute;taient charg&amp;eacute;s de l'ex&amp;eacute;cution des mesures prises par les jurats. Le garde boursier &amp;eacute;tait charg&amp;eacute; de l'administration des finances de la communaut&amp;eacute;. La langue employ&amp;eacute;e par l'administration communale paloise est le b&amp;eacute;arnais jusqu'en 1620 (rattachement du B&amp;eacute;arn &amp;agrave; la France par le Louis XIII) puis le fran&amp;ccedil;ais apr&amp;egrave;s cette date.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pr&amp;eacute;sentation du contenu :&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;D&amp;eacute;fense du royaume de Navarre (1585-1592). EE1 &amp;ndash; Discipline militaire. &amp;ndash; Ordonnance de Catherine de Bourbon, princesse-r&amp;eacute;gente en B&amp;eacute;arn (28 d&amp;eacute;cembre 1585, 1 cahier pap. ms. b&amp;eacute;arnais + 1 copie pap. ms XVIIIe s.) ). Fourniture du bois n&amp;eacute;cessaire aux corps de garde en garnison &amp;agrave; Pau : requ&amp;ecirc;te du Corps de ville et ordonnance de Monsieur de Navailles, lieutenant g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral du Roi en B&amp;eacute;arn (1585, copie pap. ms en b&amp;eacute;arnais dat&amp;eacute;e de 1681). EE13 &amp;ndash; Fortification du bastion [de Navarrenx ?]. &amp;ndash; Paiement des habitants ayant particip&amp;eacute; aux travaux : &amp;eacute;tat des sommes vers&amp;eacute;es. [Rollo deus personadges qui an continuat tribailhar au bastion...] (1592) 3 pi&amp;egrave;ces pap. mss b&amp;eacute;arnais . Passage de troupes, casernement et r&amp;eacute;quisitions militaires (1682-1793) : EE2-10, EE12, EE14. Sapeurs-pompiers (1780-1791) : EE11.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;1,85 m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Couverture Temporelle : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;1585-1793.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s dans le fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fonds clos (ne conna&amp;icirc;tra pas d'accroissement)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Acc&amp;egrave;s&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;EE1 &amp;agrave; 14.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;http://archives.agglo-pau.fr/&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Consultation aux jours et heures d'ouverture au public de L'Usine des Tramways &amp;ndash; Archives et Patrimoine.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Reproduction uniquement &amp;agrave; partir des fichiers num&amp;eacute;riques existant ou par photographie sans flash pour un usage personnel et non commercial. Tout reproduction en vue de publication commerciale devra faire l'objet d'une demande d'autorisation aupr&amp;egrave;s de Madame la Pr&amp;eacute;sidente de la Communaut&amp;eacute; d'agglom&amp;eacute;ration Pau-Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es et est soumise &amp;agrave; une redevance fix&amp;eacute;e par le Conseil communautaire.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="308146">
              <text>Présentation du producteur :&#13;
&#13;
Ville de Pau : administration communale. Le fonctionnement de l'administration communale de Pau (corps de ville) est connu depuis le XVe siècle : il était organisé selon les règles édictées par le For de Béarn (Rubrica deus juratz). La ville était administrée par 6 jurats et 12 députés élus par l'assemblée des voisins, assistés par des gardes. Les jurats seuls avaient le pouvoir de décision, les députés ayant seulement un rôle consultatif. Les gardes étaient chargés de l'exécution des mesures prises par les jurats. Le garde boursier était chargé de l'administration des finances de la communauté. La langue employée par l'administration communale paloise est le béarnais jusqu'en 1620 (rattachement du Béarn à la France par le Louis XIII) puis le français après cette date.&#13;
&#13;
Présentation du contenu :&#13;
&#13;
Défense du royaume de Navarre (1585-1592). EE1 – Discipline militaire. – Ordonnance de Catherine de Bourbon, princesse-régente en Béarn (28 décembre 1585, 1 cahier pap. ms. béarnais + 1 copie pap. ms XVIIIe s.) ). Fourniture du bois nécessaire aux corps de garde en garnison à Pau : requête du Corps de ville et ordonnance de Monsieur de Navailles, lieutenant général du Roi en Béarn (1585, copie pap. ms en béarnais datée de 1681). EE13 – Fortification du bastion [de Navarrenx ?]. – Paiement des habitants ayant participé aux travaux : état des sommes versées. [Rollo deus personadges qui an continuat tribailhar au bastion...] (1592) 3 pièces pap. mss béarnais . Passage de troupes, casernement et réquisitions militaires (1682-1793) : EE2-10, EE12, EE14. Sapeurs-pompiers (1780-1791) : EE11.&#13;
&#13;
Importance matérielle :&#13;
1,85 mètres linéaires.&#13;
&#13;
Couverture Temporelle :&#13;
1585-1793.&#13;
&#13;
Supports représentés dans le fonds :&#13;
Manuscrits/Tapuscrits&#13;
&#13;
Accroissement :&#13;
Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)&#13;
&#13;
Accès&#13;
&#13;
Identifiant du fonds :&#13;
EE1 à 14.&#13;
&#13;
Instruments de recherche :&#13;
http://archives.agglo-pau.fr/&#13;
&#13;
Conditions d'utilisation&#13;
&#13;
Conditions de consultation :&#13;
Consultation aux jours et heures d'ouverture au public de L'Usine des Tramways – Archives et Patrimoine.&#13;
&#13;
Conditions de reproduction :&#13;
Reproduction uniquement à partir des fichiers numériques existant ou par photographie sans flash pour un usage personnel et non commercial. Tout reproduction en vue de publication commerciale devra faire l'objet d'une demande d'autorisation auprès de Madame la Présidente de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées et est soumise à une redevance fixée par le Conseil communautaire.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="308147">
              <text>Présentation du producteur :&#13;
&#13;
Ville de Pau : administration communale. Le fonctionnement de l'administration communale de Pau (corps de ville) est connu depuis le XVe siècle : il était organisé selon les règles édictées par le For de Béarn (Rubrica deus juratz). La ville était administrée par 6 jurats et 12 députés élus par l'assemblée des voisins, assistés par des gardes. Les jurats seuls avaient le pouvoir de décision, les députés ayant seulement un rôle consultatif. Les gardes étaient chargés de l'exécution des mesures prises par les jurats. Le garde boursier était chargé de l'administration des finances de la communauté. La langue employée par l'administration communale paloise est le béarnais jusqu'en 1620 (rattachement du Béarn à la France par le Louis XIII) puis le français après cette date.&#13;
&#13;
Présentation du contenu :&#13;
&#13;
Défense du royaume de Navarre (1585-1592). EE1 – Discipline militaire. – Ordonnance de Catherine de Bourbon, princesse-régente en Béarn (28 décembre 1585, 1 cahier pap. ms. béarnais + 1 copie pap. ms XVIIIe s.) ). Fourniture du bois nécessaire aux corps de garde en garnison à Pau : requête du Corps de ville et ordonnance de Monsieur de Navailles, lieutenant général du Roi en Béarn (1585, copie pap. ms en béarnais datée de 1681). EE13 – Fortification du bastion [de Navarrenx ?]. – Paiement des habitants ayant participé aux travaux : état des sommes versées. [Rollo deus personadges qui an continuat tribailhar au bastion...] (1592) 3 pièces pap. mss béarnais . Passage de troupes, casernement et réquisitions militaires (1682-1793) : EE2-10, EE12, EE14. Sapeurs-pompiers (1780-1791) : EE11.&#13;
&#13;
Importance matérielle :&#13;
1,85 mètres linéaires.&#13;
&#13;
Couverture Temporelle :&#13;
1585-1793.&#13;
&#13;
Supports représentés dans le fonds :&#13;
Manuscrits/Tapuscrits&#13;
&#13;
Accroissement :&#13;
Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)&#13;
&#13;
Accès&#13;
&#13;
Identifiant du fonds :&#13;
EE1 à 14.&#13;
&#13;
Instruments de recherche :&#13;
http://archives.agglo-pau.fr/&#13;
&#13;
Conditions d'utilisation&#13;
&#13;
Conditions de consultation :&#13;
Consultation aux jours et heures d'ouverture au public de L'Usine des Tramways – Archives et Patrimoine.&#13;
&#13;
Conditions de reproduction :&#13;
Reproduction uniquement à partir des fichiers numériques existant ou par photographie sans flash pour un usage personnel et non commercial. Tout reproduction en vue de publication commerciale devra faire l'objet d'une demande d'autorisation auprès de Madame la Présidente de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées et est soumise à une redevance fixée par le Conseil communautaire.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256857">
              <text>&lt;p&gt;&lt;img style="float: left; margin: 5px;" src="http://www.occitanica.eu/omeka/files_dir/original/ppp.jpg" alt="" width="100" /&gt;L'Usine des Tramways &amp;ndash; Archives et Patrimoine avenue Gaston-Lacoste &amp;ndash; Pont Lalanne &amp;ndash; 64000 PAU 05.59.21.30.57 archives@agglo-pau.fr http://archives.agglo-pau.fr&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256858">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="260740">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256860">
              <text>1585-1793.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="117">
          <name>Accrual Method</name>
          <description>The method by which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="256861">
              <text>&lt;p&gt;versement&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="308148">
              <text>Avenue Gaston Lacoste, 64000 Pau, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="353268">
              <text>http://purl.org/occitanica/3279</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="815868">
              <text>[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série EE - Affaires militaires </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="815869">
              <text>[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série EE - Affaires militaires </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="815870">
              <text>[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série EE - Affaires militaires </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
