<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3420" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3420?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T13:31:59+02:00">
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="263937">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="285481">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="285482">
            <text>Languedoc</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263922">
              <text>Lo Breviari d'amor : Una enciclopedia occitana del sègle XIII&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263924">
              <text>Lo Breviari d'amor : Une encyclopédie occitane du XIIIe siècle&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263925">
              <text>&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Parmi les nombreuses encyclop&amp;eacute;dies qui fleurissent au XIIIe si&amp;egrave;cle en latin et dans les diff&amp;eacute;rentes langues d'Europe, le Breviari d'amor est une &amp;oelig;uvre sans &amp;eacute;gale. H&amp;eacute;riti&amp;egrave;re des conceptions originales de l'amour cr&amp;eacute;&amp;eacute;es par les troubadours occitans &amp;agrave; partir de la fin du XIe si&amp;egrave;cle, ce long po&amp;egrave;me encyclop&amp;eacute;dique de pr&amp;egrave;s de 35'000 vers en ancien occitan, fait de l'amour le concept central de la conception du monde. Compos&amp;eacute;e aux alentours de 1290 par un certain Matfre Ermengaud, docteur en droit originaire de B&amp;eacute;ziers, elle repr&amp;eacute;sente une tentative de conciliation entre la fin'amor des troubadours &amp;ndash; qui c&amp;eacute;l&amp;eacute;brait l'amour adult&amp;egrave;re &amp;ndash; et le nouvel ordre id&amp;eacute;ologique et religieux qui s'installe en Languedoc au lendemain de la Croisade des Albigeois. Le Breviari d'amor fut sans doute tr&amp;egrave;s populaire au commencement du XIVe si&amp;egrave;cle dans l'espace occitanophone et en Catalogne au regard des 35 exemplaires (copies compl&amp;egrave;tes, fragments ou extraits) parvenus jusqu'&amp;agrave; nous&amp;ndash; dont 7 traduits en catalan et 1 en castillan. Les manuscrits complets, tous richement enlumin&amp;eacute;s, s'ouvrent par une repr&amp;eacute;sentation de 'l'albre d'amor', arbre g&amp;eacute;n&amp;eacute;alogique de l'amour cr&amp;eacute;ateur du monde et de ses diff&amp;eacute;rentes vari&amp;eacute;t&amp;eacute;s naturelles et humaines. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;L'essentiel de l'encyclop&amp;eacute;die est un enseignement &amp;agrave; destination &amp;laquo; des amants et des troubadours &amp;raquo; soucieux de comprendre la nature de l'amour. Dans la deuxi&amp;egrave;me partie du po&amp;egrave;me encyclop&amp;eacute;dique, le 'perilhos tractat d&amp;rsquo;amor de donas' (Trait&amp;eacute; du danger de l'amour des femmes), Matfre Ermengaud d&amp;eacute;bat avec les d&amp;eacute;tracteurs des troubadours dont il cite de nombreuses chansons. Il aborde le th&amp;egrave;me du mariage, d&amp;eacute;nonc&amp;eacute; &amp;agrave; la fois par les troubadours c&amp;eacute;l&amp;eacute;brant l'amour adult&amp;egrave;re et par les cathares qui n'y voyaient qu'un &amp;laquo; adult&amp;egrave;re l&amp;eacute;galis&amp;eacute; &amp;raquo;. Matfre se bat sur les deux fronts pour r&amp;eacute;tablir la tradition chr&amp;eacute;tienne : &amp;laquo; cert es doncs que de folia / m&amp;ograve;u e de ram d'eretgia / a tot &amp;ograve;me que diga mal / d'est &amp;ograve;rdre matremonial. &amp;raquo; ('C'est donc de la folie que d&amp;eacute;rive, et de branche d'h&amp;eacute;r&amp;eacute;sie, pour tout homme la mal&amp;eacute;diction port&amp;eacute;e contre l'&amp;eacute;tat de mariage.') &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Ce projet unique dans le corpus de la pens&amp;eacute;e m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale est une tentative vou&amp;eacute;e &amp;agrave; l'&amp;eacute;chec de conciliation de la fin'amor et des conceptions de l&amp;rsquo;&amp;Eacute;glise de Rome. Sa red&amp;eacute;couverte &amp;agrave; partir de 1862 par l'&amp;eacute;dition du f&amp;eacute;libre biterrois Gabriel Aza&amp;iuml;s et de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arch&amp;eacute;ologique de B&amp;eacute;ziers &amp;eacute;claira d'un jour nouveau la civilisation courtoise occitane au moment de son cr&amp;eacute;puscule.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="263926">
              <text>&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Dins lo pa&amp;iuml;satge d&amp;rsquo;enciclopedias que se multiplican al s&amp;egrave;gle XIII en latin e dins las diferentas lengas d&amp;rsquo;Eur&amp;ograve;pa, lo Breviari d&amp;rsquo;amor es una &amp;ograve;bra sens par. Eiriti&amp;egrave;r de las concepcions originalas de l&amp;rsquo;amor que los trobadors occitans an fargadas a comptar de la fin del s&amp;egrave;gle XI, aquel long po&amp;egrave;ma enciclopedic de quasi 35'000 v&amp;egrave;rses en occitan ancian fa de l&amp;rsquo;amor lo conc&amp;egrave;pte central de la concepcion del monde. Campausat dev&amp;egrave;rs 1290 per Matfre Ermengaud, un doctor en drech qu&amp;rsquo;&amp;egrave;ra sortit de Besi&amp;egrave;rs, aquela enciclopedia es un ensag a conciliar la fin&amp;rsquo;amor dels trobadors &amp;ndash;que cantava un amor adult&amp;egrave;ri&amp;ndash; amb l&amp;rsquo;&amp;ograve;rdre ideologic e religi&amp;oacute;s nov&amp;egrave;l que se met en pla&amp;ccedil;a en Lengad&amp;ograve;c al sortir de la Crosada contra los Albigeses. Lo Breviari d&amp;rsquo;amor fogu&amp;egrave;t probable plan populari al comen&amp;ccedil;ament del s&amp;egrave;gle XIV dins l&amp;rsquo;espandi occitan coma en Catalonha, a ne creire los 35 exemplaris (c&amp;ograve;pias completas, fragments e extraches) que nos son pervenguts, que 7 son virats al catalan e un al castelhan. Los manescriches complets son totes un luxe d&amp;rsquo;enluminuras, e se dubrisson sus la representacion de 'l'albre d'amor', qu&amp;rsquo;es l&amp;rsquo;arbre genealogic de l&amp;rsquo;amor que cre&amp;egrave;t lo monde, amb sas diferentas varietats naturalas e umanas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;La m&amp;agrave;ger part de l&amp;rsquo;enciclopedia pren la forma d&amp;rsquo;un ensenhament als amants e als trobadors que v&amp;ograve;lon comprene la natura de l&amp;rsquo;amor. Dins la segonda part del po&amp;egrave;ma enciclopedic, lo 'perilhos tractat d&amp;rsquo;amor de donas', Matfre Ermengaud cita plan de cansons de trobadors al moment que debat amb lors detractors. I tracta lo t&amp;egrave;ma del maridatge, qu&amp;rsquo;&amp;egrave;ra denonciat tant pels trobadors que cantavan l&amp;rsquo;amor adult&amp;egrave;ri coma pels catars que lo consideravan coma un &amp;laquo; adult&amp;egrave;ri fach legal &amp;raquo;. Matfre cont&amp;egrave;sta las doas posicions per dire de restablir la tradicion crestiana : &amp;laquo; cert es doncs que de folia / m&amp;ograve;u e de ram d'eretgia / a tot &amp;ograve;me que diga mal / d'est &amp;ograve;rdre matremonial. &amp;raquo;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Aquel proj&amp;egrave;cte unic dins tot lo corpus de la pensada medievala es un ensag de conciliacion de la fin&amp;rsquo;amor e de las concepcions de la Gl&amp;egrave;isa de Roma que fagu&amp;egrave;t pas lo pl&amp;egrave;c. Quora fogu&amp;egrave;t redescub&amp;egrave;rt a comptar de 1862 e de l&amp;rsquo;edicion alestida pel felibre besierenc Gabriel Aza&amp;iuml;s amb la Societat arqueologica de Besi&amp;egrave;rs, aqu&amp;ograve; esclair&amp;egrave;t d&amp;rsquo;un lum nov&amp;egrave;l la civilisacion cortesa occitana a son trasluc.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263927">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263928">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263929">
              <text>2014-02-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263930">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263931">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263932">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="263933">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263934">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="285480">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="263936">
              <text>12..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1026467">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/enciclopedia/3420</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
