<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3454" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3454?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-08T11:43:39+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="12982">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9f4fcc92286b0d88ae392b858548a2a4.png</src>
      <authentication>69673e17cf2d5c385010de9224e73dc9</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="33">
    <name>Repertòri : Conservatòri</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="271835">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="271836">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264537">
              <text>Museon Arlaten</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271083">
              <text>Museon Arlaten</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271084">
              <text>Museon Arlaten</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271088">
              <text>Musées ethnographiques -- Provence (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271089">
              <text>Occitan (langue) -- Fonds documentaires</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271090">
              <text>Provençal (dialecte) -- Fonds documentaires </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271091">
              <text>&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le &lt;em&gt;Museon Arlaten&lt;/em&gt; &amp;ndash; "Mus&amp;eacute;e arl&amp;eacute;sien" en fran&amp;ccedil;ais - inaugur&amp;eacute; en 1899, est l'un des plus anciens mus&amp;eacute;es r&amp;eacute;gionaux d'ethnographie. Ce mus&amp;eacute;e d'un genre nouveau, dans l'esprit du Mus&amp;eacute;e d'Ethnographie du Trocad&amp;eacute;ro, a &amp;eacute;t&amp;eacute; cr&amp;eacute;&amp;eacute; &amp;agrave; l'initiative de l'&amp;eacute;crivain proven&amp;ccedil;al Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral dans le contexte de la "renaissance d'oc". Il s'inscrit ainsi dans les perspectives du F&amp;eacute;librige, mouvement litt&amp;eacute;raire et culturel &amp;oelig;uvrant depuis 1854 pour la sauvegarde de la langue d'oc (ou occitan) et des cultures traditionnelles, en particulier proven&amp;ccedil;ales.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;1/ Les origines du Museon Arlaten&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Un projet de mus&amp;eacute;e-biblioth&amp;egrave;que d&amp;eacute;di&amp;eacute; aux arts, &amp;agrave; l'histoire, &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature et &amp;agrave; l'ethnographie de la Provence est envisag&amp;eacute; d&amp;egrave;s 1895 par Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral dans la revue f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne&lt;em&gt; L'Ai&amp;ograve;li&lt;/em&gt;. Un an plus tard, le projet se pr&amp;eacute;cise : il s'agit d&amp;eacute;sormais de cr&amp;eacute;er en Arles, un mus&amp;eacute;e ethnographique de la Provence rhodanienne, dans l'esprit du nouveau Mus&amp;eacute;e national d'ethnographie du Trocadero inaugur&amp;eacute; &amp;agrave; Paris en 1878 et des collectes de folklore r&amp;eacute;gional lanc&amp;eacute;es pour l'Exposition universelle de 1900. Le m&amp;eacute;decin &amp;Eacute;mile Marignan, collaborateur du Mus&amp;eacute;e du Trocad&amp;eacute;ro, soutient le projet mistralien et lui donne des bases scientifiques avec la publication en 1896 de l'&lt;em&gt;Instruction pour la r&amp;eacute;colte des objets d&amp;rsquo;ethnographie du pays arl&amp;eacute;sien. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Au milieu des ann&amp;eacute;es 1890, apr&amp;egrave;s avoir &amp;oelig;uvr&amp;eacute; &amp;agrave; une renaissance litt&amp;eacute;raire en langue d'oc, &amp;agrave; partir de la parution de &lt;em&gt;Mir&amp;egrave;io&lt;/em&gt; (1859), long po&amp;egrave;me &amp;eacute;pique en proven&amp;ccedil;al qui rencontra un grand succ&amp;egrave;s, parall&amp;egrave;lement &amp;agrave; une restauration linguistique marqu&amp;eacute;e par la structuration du F&amp;eacute;librige (nouveaux statuts de 1878) et la publication du &lt;em&gt;Tresor d&amp;oacute;u Felibrige,&lt;/em&gt; monumental"Dictionnaire proven&amp;ccedil;al-fran&amp;ccedil;ais embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne" (1878-1886), Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral appelle les f&amp;eacute;libres &amp;agrave; se consacrer &amp;agrave; la constitution de collections d'objets ethnographiques. Le mus&amp;eacute;e qui les pr&amp;eacute;senterait doit participer &amp;agrave; l'affirmation des singularit&amp;eacute;s de la culture proven&amp;ccedil;ale. La cr&amp;eacute;ation du mus&amp;eacute;e "f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en" sera la grande &amp;oelig;uvre de la fin de la vie de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral, le d&amp;eacute;finissant comme un "po&amp;egrave;me en action". Le mus&amp;eacute;e ethnographique entend glorifier les us et coutumes qui font l'identit&amp;eacute; de la Provence traditionelle, rurale et artisanale, &amp;agrave; l'heure des grandes transformations de la fin du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle. Mistral con&amp;ccedil;oit le mus&amp;eacute;e comme un outil de transmission, une "&amp;oelig;uvre d'int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t public, une &amp;oelig;uvre de haut enseignement et d'&amp;eacute;ducation populaire, une &amp;oelig;uvre en un mot patriotique." En 1896 est institu&amp;eacute; un premier Comit&amp;eacute; du Museon Arlaten destin&amp;eacute; &amp;agrave; aider Mistral et Marignan dans leur projet de constitution du mus&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Les premi&amp;egrave;res collections sont issues de collectes, d'achats pour les objets encore en usage, de photographies ou de moulages, fac-simile et maquettes en mod&amp;egrave;le r&amp;eacute;duit pour les pi&amp;egrave;ces trop importantes ou ne pouvant &amp;ecirc;tre int&amp;eacute;gr&amp;eacute;es aux collections du futur mus&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;2/ D&amp;eacute;veloppement du mus&amp;eacute;e&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le succ&amp;egrave;s de la campagne de collecte aupr&amp;egrave;s des Proven&amp;ccedil;aux est tel que le mus&amp;eacute;e est ouvert au public d&amp;egrave;s 1899 dans un local situ&amp;eacute; au-dessus du tribunal de commerce d'Arles, mis &amp;agrave; disposition par le d&amp;eacute;partement des Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne, auquel le Comit&amp;eacute; remet les collections rassembl&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L'accroissement rapide des collections rend toutefois tr&amp;egrave;s t&amp;ocirc;t n&amp;eacute;cessaire de trouver un nouvel espace pour les accueillir. La reconnaissance de l'&amp;oelig;uvre de Mistral par l'attribution du prix Nobel de litt&amp;eacute;rature en 1904, qu'accompagne une r&amp;eacute;compense financi&amp;egrave;re d'une hauteur de 100'000 francs, permet &amp;agrave; Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral de financer le d&amp;eacute;m&amp;eacute;nagement du &lt;em&gt;Museon Arlaten&lt;/em&gt; dans les locaux de l'ancien coll&amp;egrave;ge d'Arles, l'H&amp;ocirc;tel Laval-Castellane au 29 rue de la R&amp;eacute;publique, o&amp;ugrave; il s'installe d&amp;eacute;finitivement.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le 29 mai 1909, &amp;agrave; l'occasion des comm&amp;eacute;morations du cinquantenaire de &lt;em&gt;Mir&amp;egrave;io&lt;/em&gt;, le &lt;em&gt;Museon Arlaten&lt;/em&gt; nouvellement install&amp;eacute; est inaugur&amp;eacute;. D&amp;egrave;s lors le mus&amp;eacute;e ne cesse de voir s'accro&amp;icirc;tre ses collections sous l'&amp;eacute;gide du Comit&amp;eacute; du Museon Arlaten et des directeurs successifs. Fernand Beno&amp;icirc;t, qui prend la t&amp;ecirc;te du mus&amp;eacute;e &amp;agrave; la mort de Mistral, amorce une nouvelle phase de collecte raisonn&amp;eacute;e dans les ann&amp;eacute;es 1930, int&amp;eacute;grant les &amp;eacute;volutions de l'ethnographie.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Les collections du &lt;em&gt;Museon Arlaten&lt;/em&gt; comptent aujourd'hui pr&amp;egrave;s de 35'000 objets, documents ethnographiques ou &lt;span style="color: #000000;"&gt;relatifs au domaine des Beaux-Arts et des sciences. &lt;/span&gt;Jusqu'en l'an 2000, le &lt;em&gt;Museon arlaten&lt;/em&gt; fut cog&amp;eacute;r&amp;eacute; par le Comit&amp;eacute; et de Conseil g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral des Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne. D&amp;egrave;s 1991, le conseil g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral met en place une politique de conservation. En 2000 l'ensemble du Mus&amp;eacute;e est d&amp;eacute;partementalis&amp;eacute;. Un grand projet de r&amp;eacute;novation et de transformation mus&amp;eacute;ographique est lanc&amp;eacute; en 2005. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;3/ Collections documentaires&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;D&amp;egrave;s la p&amp;eacute;riode de pr&amp;eacute;figuration, les documents &amp;eacute;crits proven&amp;ccedil;aux font partie des &amp;oelig;uvres collect&amp;eacute;es. Un premier fonds documentaire se constitue rapidement appel&amp;eacute; "biblioth&amp;egrave;que ethnographique", "biblioth&amp;egrave;que f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne" ou "biblioth&amp;egrave;ques proven&amp;ccedil;ale". Les ouvrages imprim&amp;eacute;s, dont certains sont int&amp;eacute;gr&amp;eacute;s &amp;agrave; la mus&amp;eacute;ographie et plac&amp;eacute;s sous vitrine, ainsi que l'abondance des citations litt&amp;eacute;raires et proverbes populaires en proven&amp;ccedil;al figurant sur les &amp;eacute;tiquette, contribuent au projet renaissantiste f&amp;eacute;libr&amp;eacute;en par l'affirmation d'une langue et d'une litt&amp;eacute;rature comme indissociables de la survie de la culture proven&amp;ccedil;ale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Ce fonds documentaire est constitu&amp;eacute; de dons provenant de la biblioth&amp;egrave;que du fondateur Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral ou des auteurs eux-m&amp;ecirc;mes. &amp;Agrave; la mort de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral en 1914, la biblioth&amp;egrave;que du mus&amp;eacute;e contient un premier fonds de 6'500 volumes, compl&amp;eacute;t&amp;eacute;s en 1920 par 3'000 volumes du legs de Paul Mari&amp;eacute;ton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4 align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;Les collections du mus&amp;eacute;e&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Les fonds mobiliers concernent pour la majorit&amp;eacute; la Provence rhodanienne et s'organisent autour de diff&amp;eacute;rents ensembles (textile, arts graphiques, bois, c&amp;eacute;ramique et verre, naturalia, numismatique, etc.). Parmi les collections textiles, figurent les riches collections de costumes proven&amp;ccedil;aux.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Note : Ne sont signal&amp;eacute;es ici que les collections d'int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t documentaire. Pour une description plus compl&amp;egrave;te des collections du Museon Arlaten : &lt;a href="http://www.museonarlaten.fr/museon/CG13/pid/32" target="_blank" rel="noopener"&gt;aqu&amp;iacute;.&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #000000;"&gt;&lt;span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;* Collections graphiques : &amp;oelig;uvres de L&amp;eacute;o Lel&amp;eacute;e&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Parmi les collections d'art graphique, le Museon Arlaten conserve une importante collection de dessins, gravures et peintures de l'illustrateur L&amp;eacute;o Lel&amp;eacute;e (L&amp;eacute;pold Lel&amp;eacute;e, 1872-1947), "l'imagier du F&amp;eacute;librige", qui contribua &amp;agrave; de nombreux livres de litt&amp;eacute;rature proven&amp;ccedil;ale, de folklore r&amp;eacute;gional, d'affiches, etc. L&amp;eacute;o Lel&amp;eacute;e popularisa le motif du costume de l'arl&amp;eacute;sienne et de la danse de la farandole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;* Collections documentaires :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Depuis 2013 l'ensemble de la documentation et des fonds documentaires patrimoniaux ont &amp;eacute;t&amp;eacute; transf&amp;eacute;r&amp;eacute;s au Centre d'Etude, de Restauration et de Conservation des &amp;OElig;uvres (CERCO), lieu de conservation et de gestion des collections, des biblioth&amp;egrave;ques et des archives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;* Documentation contemporaine &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds de documentation contemporaine (3'000 volumes) documente les collections du &lt;em&gt;Museon Arlaten&lt;/em&gt;, et fait &amp;eacute;tat des recherches en sciences humaines, plus particuli&amp;egrave;rement en&amp;nbsp;ethnologie, mus&amp;eacute;ologie, histoire. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;* Fonds patrimoniaux &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Un riche fonds d'imprim&amp;eacute;s et de documentation g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale sur la Provence : environ 14'000 volumes issus des collectes et de dons de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral et du Comit&amp;eacute;, du legs de Paul Mari&amp;eacute;ton (environ 3'000 volumes entr&amp;eacute;s en 1920). Il contient en particulier un riche fonds de 700 titres de p&amp;eacute;riodiques, en particulier de p&amp;eacute;riodiques proven&amp;ccedil;aux.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Des fonds d'archives priv&amp;eacute;es (60 m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;fonds Charles Galtier (1913-2004&lt;span&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;fonds Elz&amp;eacute;ar (= Auzias), Marius et Ren&amp;eacute; Jouveau.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;fonds Claude Julian : Claude Julian, membre du Comit&amp;eacute; du Museon Arlaten a l&amp;eacute;gu&amp;eacute; &amp;agrave; sa disparition en 2004 plus de 4'000 volumes provenant de la biblioth&amp;egrave;que de la famille Julian ainsi qu'un fonds d'archives priv&amp;eacute;es (20 m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires). La biblioth&amp;egrave;que, constitu&amp;eacute;e par trois g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations d'&amp;eacute;rudits est compos&amp;eacute;e principalement d'ouvrages d'&amp;eacute;tude et d'enseignement de la langue (fran&amp;ccedil;aise, latine et langue d'oc, surtout dans sa composante proven&amp;ccedil;ale), d'histoire r&amp;eacute;gionale, d'histoire de l'art, de litt&amp;eacute;rature fran&amp;ccedil;aise et proven&amp;ccedil;ale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;fonds de la &lt;span&gt;revue &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;L&amp;rsquo;A&amp;iuml;oli. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;* Phototh&amp;egrave;que&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La phototh&amp;egrave;que du Museon Arlaten conserve plus de 35'000 images sur diff&amp;eacute;rents supports :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;10 000 argentiques&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;25 000 num&amp;eacute;riques en basse et haute d&amp;eacute;finition&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;4 000 tirages papiers modernes&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Ces images repr&amp;eacute;sentent toutes les collections du Museon Arlaten mais aussi les &amp;eacute;v&amp;egrave;nements culturels li&amp;eacute;s au mus&amp;eacute;e (expositions, animations&amp;hellip;) La principale mission de la phototh&amp;egrave;que est de valoriser et diffuser ce fonds d'images. Elles peuvent &amp;ecirc;tre pr&amp;ecirc;t&amp;eacute;es aux chercheurs, aux institutions, aux &amp;eacute;diteurs et au grand public, apr&amp;egrave;s acceptation d&amp;rsquo;une demande motiv&amp;eacute;e aupr&amp;egrave;s de la Direction du mus&amp;eacute;e, et sous conditions (voir site de l'&amp;eacute;tablissement).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Fonds Dominique Romand :&lt;/strong&gt; Parmi les collections remarquables, le Museon Arlaten conserve un important fonds de photographies sur la Provence de la seconde moiti&amp;eacute; du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle r&amp;eacute;alis&amp;eacute;es par le phtotographe arl&amp;eacute;sien Dominique Romand (1824-1911).&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="309446">
              <text>Le Museon Arlaten – "Musée arlésien" en français - inauguré en 1899, est l'un des plus anciens musées régionaux d'ethnographie. Ce musée d'un genre nouveau, dans l'esprit du Musée d'Ethnographie du Trocadéro, a été créé à l'initiative de l'écrivain provençal Frédéric Mistral dans le contexte de la "renaissance d'oc". Il s'inscrit ainsi dans les perspectives du Félibrige, mouvement littéraire et culturel œuvrant depuis 1854 pour la sauvegarde de la langue d'oc (ou occitan) et des cultures traditionnelles, en particulier provençales.&#13;
 &#13;
&#13;
1/ Les origines du Museon Arlaten&#13;
&#13;
Un projet de musée-bibliothèque dédié aux arts, à l'histoire, à la littérature et à l'ethnographie de la Provence est envisagé dès 1895 par Frédéric Mistral dans la revue félibréenne L'Aiòli. Un an plus tard, le projet se précise : il s'agit désormais de créer en Arles, un musée ethnographique de la Provence rhodanienne, dans l'esprit du nouveau Musée national d'ethnographie du Trocadero inauguré à Paris en 1878 et des collectes de folklore régional lancées pour l'Exposition universelle de 1900. Le médecin Émile Marignan, collaborateur du Musée du Trocadéro, soutient le projet mistralien et lui donne des bases scientifiques avec la publication en 1896 de l'Instruction pour la récolte des objets d’ethnographie du pays arlésien. &#13;
&#13;
Au milieu des années 1890, après avoir œuvré à une renaissance littéraire en langue d'oc, à partir de la parution de Mirèio (1859), long poème épique en provençal qui rencontra un grand succès, parallèlement à une restauration linguistique marquée par la structuration du Félibrige (nouveaux statuts de 1878) et la publication du Tresor dóu Felibrige, monumental"Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne" (1878-1886), Frédéric Mistral appelle les félibres à se consacrer à la constitution de collections d'objets ethnographiques. Le musée qui les présenterait doit participer à l'affirmation des singularités de la culture provençale. La création du musée "félibréen" sera la grande œuvre de la fin de la vie de Frédéric Mistral, le définissant comme un "poème en action". Le musée ethnographique entend glorifier les us et coutumes qui font l'identité de la Provence traditionelle, rurale et artisanale, à l'heure des grandes transformations de la fin du XIXe siècle. Mistral conçoit le musée comme un outil de transmission, une "œuvre d'intérêt public, une œuvre de haut enseignement et d'éducation populaire, une œuvre en un mot patriotique." En 1896 est institué un premier Comité du Museon Arlaten destiné à aider Mistral et Marignan dans leur projet de constitution du musée.&#13;
&#13;
Les premières collections sont issues de collectes, d'achats pour les objets encore en usage, de photographies ou de moulages, fac-simile et maquettes en modèle réduit pour les pièces trop importantes ou ne pouvant être intégrées aux collections du futur musée.&#13;
 &#13;
&#13;
2/ Développement du musée&#13;
&#13;
Le succès de la campagne de collecte auprès des Provençaux est tel que le musée est ouvert au public dès 1899 dans un local situé au-dessus du tribunal de commerce d'Arles, mis à disposition par le département des Bouches-du-Rhône, auquel le Comité remet les collections rassemblées.&#13;
&#13;
L'accroissement rapide des collections rend toutefois très tôt nécessaire de trouver un nouvel espace pour les accueillir. La reconnaissance de l'œuvre de Mistral par l'attribution du prix Nobel de littérature en 1904, qu'accompagne une récompense financière d'une hauteur de 100'000 francs, permet à Frédéric Mistral de financer le déménagement du Museon Arlaten dans les locaux de l'ancien collège d'Arles, l'Hôtel Laval-Castellane au 29 rue de la République, où il s'installe définitivement. &#13;
Le 29 mai 1909, à l'occasion des commémorations du cinquantenaire de Mirèio, le Museon Arlaten nouvellement installé est inauguré. Dès lors le musée ne cesse de voir s'accroître ses collections sous l'égide du Comité du Museon Arlaten et des directeurs successifs. Fernand Benoît, qui prend la tête du musée à la mort de Mistral, amorce une nouvelle phase de collecte raisonnée dans les années 1930, intégrant les évolutions de l'ethnographie.&#13;
&#13;
Les collections du Museon Arlaten comptent aujourd'hui près de 35'000 objets, documents ethnographiques ou relatifs au domaine des Beaux-Arts et des sciences. Jusqu'en l'an 2000, le Museon arlaten fut cogéré par le Comité et de Conseil général des Bouches-du-Rhône. Dès 1991, le conseil général met en place une politique de conservation. En 2000 l'ensemble du Musée est départementalisé. Un grand projet de rénovation et de transformation muséographique est lancé en 2005. &#13;
&#13;
3/ Collections documentaires&#13;
&#13;
Dès la période de préfiguration, les documents écrits provençaux font partie des œuvres collectées. Un premier fonds documentaire se constitue rapidement appelé "bibliothèque ethnographique", "bibliothèque félibréenne" ou "bibliothèques provençale". Les ouvrages imprimés, dont certains sont intégrés à la muséographie et placés sous vitrine, ainsi que l'abondance des citations littéraires et proverbes populaires en provençal figurant sur les étiquette, contribuent au projet renaissantiste félibréen par l'affirmation d'une langue et d'une littérature comme indissociables de la survie de la culture provençale.&#13;
&#13;
Ce fonds documentaire est constitué de dons provenant de la bibliothèque du fondateur Frédéric Mistral ou des auteurs eux-mêmes. À la mort de Frédéric Mistral en 1914, la bibliothèque du musée contient un premier fonds de 6'500 volumes, complétés en 1920 par 3'000 volumes du legs de Paul Mariéton.&#13;
&#13;
&#13;
Les collections du musée &#13;
&#13;
Les fonds mobiliers concernent pour la majorité la Provence rhodanienne et s'organisent autour de différents ensembles (textile, arts graphiques, bois, céramique et verre, naturalia, numismatique, etc.). Parmi les collections textiles, figurent les riches collections de costumes provençaux.&#13;
&#13;
Note : Ne sont signalées ici que les collections d'intérêt documentaire. Pour une description plus complète des collections du Museon Arlaten : aquí.&#13;
&#13;
&#13;
* Collections graphiques : œuvres de Léo Lelée&#13;
&#13;
Parmi les collections d'art graphique, le Museon Arlaten conserve une importante collection de dessins, gravures et peintures de l'illustrateur Léo Lelée (Lépold Lelée, 1872-1947), "l'imagier du Félibrige", qui contribua à de nombreux livres de littérature provençale, de folklore régional, d'affiches, etc. Léo Lelée popularisa le motif du costume de l'arlésienne et de la danse de la farandole.&#13;
&#13;
&#13;
* Collections documentaires :&#13;
&#13;
Depuis 2013 l'ensemble de la documentation et des fonds documentaires patrimoniaux ont été transférés au Centre d'Etude, de Restauration et de Conservation des Œuvres (CERCO), lieu de conservation et de gestion des collections, des bibliothèques et des archives.&#13;
&#13;
&#13;
* Documentation contemporaine&#13;
&#13;
Le fonds de documentation contemporaine (3'000 volumes) documente les collections du Museon Arlaten, et fait état des recherches en sciences humaines, plus particulièrement en ethnologie, muséologie, histoire. &#13;
&#13;
&#13;
* Fonds patrimoniaux&#13;
&#13;
Un riche fonds d'imprimés et de documentation générale sur la Provence : environ 14'000 volumes issus des collectes et de dons de Frédéric Mistral et du Comité, du legs de Paul Mariéton (environ 3'000 volumes entrés en 1920). Il contient en particulier un riche fonds de 700 titres de périodiques, en particulier de périodiques provençaux.&#13;
&#13;
Des fonds d'archives privées (60 mètres linéaires)&#13;
&#13;
fonds Charles Galtier (1913-2004).&#13;
&#13;
fonds Elzéar (= Auzias), Marius et René Jouveau.&#13;
&#13;
fonds Claude Julian : Claude Julian, membre du Comité du Museon Arlaten a légué à sa disparition en 2004 plus de 4'000 volumes provenant de la bibliothèque de la famille Julian ainsi qu'un fonds d'archives privées (20 mètres linéaires). La bibliothèque, constituée par trois générations d'érudits est composée principalement d'ouvrages d'étude et d'enseignement de la langue (française, latine et langue d'oc, surtout dans sa composante provençale), d'histoire régionale, d'histoire de l'art, de littérature française et provençale.&#13;
&#13;
fonds de la revue L’Aïoli.&#13;
&#13;
 &#13;
&#13;
* Photothèque&#13;
&#13;
La photothèque du Museon Arlaten conserve plus de 35'000 images sur différents supports :&#13;
&#13;
10 000 argentiques&#13;
&#13;
25 000 numériques en basse et haute définition&#13;
&#13;
4 000 tirages papiers modernes&#13;
&#13;
Ces images représentent toutes les collections du Museon Arlaten mais aussi les évènements culturels liés au musée (expositions, animations…) La principale mission de la photothèque est de valoriser et diffuser ce fonds d'images. Elles peuvent être prêtées aux chercheurs, aux institutions, aux éditeurs et au grand public, après acceptation d’une demande motivée auprès de la Direction du musée, et sous conditions (voir site de l'établissement).&#13;
&#13;
Fonds Dominique Romand : Parmi les collections remarquables, le Museon Arlaten conserve un important fonds de photographies sur la Provence de la seconde moitié du XIXe siècle réalisées par le phtotographe arlésien Dominique Romand (1824-1911). </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="309447">
              <text>Le Museon Arlaten – "Musée arlésien" en français - inauguré en 1899, est l'un des plus anciens musées régionaux d'ethnographie. Ce musée d'un genre nouveau, dans l'esprit du Musée d'Ethnographie du Trocadéro, a été créé à l'initiative de l'écrivain provençal Frédéric Mistral dans le contexte de la "renaissance d'oc". Il s'inscrit ainsi dans les perspectives du Félibrige, mouvement littéraire et culturel œuvrant depuis 1854 pour la sauvegarde de la langue d'oc (ou occitan) et des cultures traditionnelles, en particulier provençales.&#13;
 &#13;
&#13;
1/ Les origines du Museon Arlaten&#13;
&#13;
Un projet de musée-bibliothèque dédié aux arts, à l'histoire, à la littérature et à l'ethnographie de la Provence est envisagé dès 1895 par Frédéric Mistral dans la revue félibréenne L'Aiòli. Un an plus tard, le projet se précise : il s'agit désormais de créer en Arles, un musée ethnographique de la Provence rhodanienne, dans l'esprit du nouveau Musée national d'ethnographie du Trocadero inauguré à Paris en 1878 et des collectes de folklore régional lancées pour l'Exposition universelle de 1900. Le médecin Émile Marignan, collaborateur du Musée du Trocadéro, soutient le projet mistralien et lui donne des bases scientifiques avec la publication en 1896 de l'Instruction pour la récolte des objets d’ethnographie du pays arlésien. &#13;
&#13;
Au milieu des années 1890, après avoir œuvré à une renaissance littéraire en langue d'oc, à partir de la parution de Mirèio (1859), long poème épique en provençal qui rencontra un grand succès, parallèlement à une restauration linguistique marquée par la structuration du Félibrige (nouveaux statuts de 1878) et la publication du Tresor dóu Felibrige, monumental"Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne" (1878-1886), Frédéric Mistral appelle les félibres à se consacrer à la constitution de collections d'objets ethnographiques. Le musée qui les présenterait doit participer à l'affirmation des singularités de la culture provençale. La création du musée "félibréen" sera la grande œuvre de la fin de la vie de Frédéric Mistral, le définissant comme un "poème en action". Le musée ethnographique entend glorifier les us et coutumes qui font l'identité de la Provence traditionelle, rurale et artisanale, à l'heure des grandes transformations de la fin du XIXe siècle. Mistral conçoit le musée comme un outil de transmission, une "œuvre d'intérêt public, une œuvre de haut enseignement et d'éducation populaire, une œuvre en un mot patriotique." En 1896 est institué un premier Comité du Museon Arlaten destiné à aider Mistral et Marignan dans leur projet de constitution du musée.&#13;
&#13;
Les premières collections sont issues de collectes, d'achats pour les objets encore en usage, de photographies ou de moulages, fac-simile et maquettes en modèle réduit pour les pièces trop importantes ou ne pouvant être intégrées aux collections du futur musée.&#13;
 &#13;
&#13;
2/ Développement du musée&#13;
&#13;
Le succès de la campagne de collecte auprès des Provençaux est tel que le musée est ouvert au public dès 1899 dans un local situé au-dessus du tribunal de commerce d'Arles, mis à disposition par le département des Bouches-du-Rhône, auquel le Comité remet les collections rassemblées.&#13;
&#13;
L'accroissement rapide des collections rend toutefois très tôt nécessaire de trouver un nouvel espace pour les accueillir. La reconnaissance de l'œuvre de Mistral par l'attribution du prix Nobel de littérature en 1904, qu'accompagne une récompense financière d'une hauteur de 100'000 francs, permet à Frédéric Mistral de financer le déménagement du Museon Arlaten dans les locaux de l'ancien collège d'Arles, l'Hôtel Laval-Castellane au 29 rue de la République, où il s'installe définitivement. &#13;
Le 29 mai 1909, à l'occasion des commémorations du cinquantenaire de Mirèio, le Museon Arlaten nouvellement installé est inauguré. Dès lors le musée ne cesse de voir s'accroître ses collections sous l'égide du Comité du Museon Arlaten et des directeurs successifs. Fernand Benoît, qui prend la tête du musée à la mort de Mistral, amorce une nouvelle phase de collecte raisonnée dans les années 1930, intégrant les évolutions de l'ethnographie.&#13;
&#13;
Les collections du Museon Arlaten comptent aujourd'hui près de 35'000 objets, documents ethnographiques ou relatifs au domaine des Beaux-Arts et des sciences. Jusqu'en l'an 2000, le Museon arlaten fut cogéré par le Comité et de Conseil général des Bouches-du-Rhône. Dès 1991, le conseil général met en place une politique de conservation. En 2000 l'ensemble du Musée est départementalisé. Un grand projet de rénovation et de transformation muséographique est lancé en 2005. &#13;
&#13;
3/ Collections documentaires&#13;
&#13;
Dès la période de préfiguration, les documents écrits provençaux font partie des œuvres collectées. Un premier fonds documentaire se constitue rapidement appelé "bibliothèque ethnographique", "bibliothèque félibréenne" ou "bibliothèques provençale". Les ouvrages imprimés, dont certains sont intégrés à la muséographie et placés sous vitrine, ainsi que l'abondance des citations littéraires et proverbes populaires en provençal figurant sur les étiquette, contribuent au projet renaissantiste félibréen par l'affirmation d'une langue et d'une littérature comme indissociables de la survie de la culture provençale.&#13;
&#13;
Ce fonds documentaire est constitué de dons provenant de la bibliothèque du fondateur Frédéric Mistral ou des auteurs eux-mêmes. À la mort de Frédéric Mistral en 1914, la bibliothèque du musée contient un premier fonds de 6'500 volumes, complétés en 1920 par 3'000 volumes du legs de Paul Mariéton.&#13;
&#13;
&#13;
Les collections du musée &#13;
&#13;
Les fonds mobiliers concernent pour la majorité la Provence rhodanienne et s'organisent autour de différents ensembles (textile, arts graphiques, bois, céramique et verre, naturalia, numismatique, etc.). Parmi les collections textiles, figurent les riches collections de costumes provençaux.&#13;
&#13;
Note : Ne sont signalées ici que les collections d'intérêt documentaire. Pour une description plus complète des collections du Museon Arlaten : aquí.&#13;
&#13;
&#13;
* Collections graphiques : œuvres de Léo Lelée&#13;
&#13;
Parmi les collections d'art graphique, le Museon Arlaten conserve une importante collection de dessins, gravures et peintures de l'illustrateur Léo Lelée (Lépold Lelée, 1872-1947), "l'imagier du Félibrige", qui contribua à de nombreux livres de littérature provençale, de folklore régional, d'affiches, etc. Léo Lelée popularisa le motif du costume de l'arlésienne et de la danse de la farandole.&#13;
&#13;
&#13;
* Collections documentaires :&#13;
&#13;
Depuis 2013 l'ensemble de la documentation et des fonds documentaires patrimoniaux ont été transférés au Centre d'Etude, de Restauration et de Conservation des Œuvres (CERCO), lieu de conservation et de gestion des collections, des bibliothèques et des archives.&#13;
&#13;
&#13;
* Documentation contemporaine&#13;
&#13;
Le fonds de documentation contemporaine (3'000 volumes) documente les collections du Museon Arlaten, et fait état des recherches en sciences humaines, plus particulièrement en ethnologie, muséologie, histoire. &#13;
&#13;
&#13;
* Fonds patrimoniaux&#13;
&#13;
Un riche fonds d'imprimés et de documentation générale sur la Provence : environ 14'000 volumes issus des collectes et de dons de Frédéric Mistral et du Comité, du legs de Paul Mariéton (environ 3'000 volumes entrés en 1920). Il contient en particulier un riche fonds de 700 titres de périodiques, en particulier de périodiques provençaux.&#13;
&#13;
Des fonds d'archives privées (60 mètres linéaires)&#13;
&#13;
fonds Charles Galtier (1913-2004).&#13;
&#13;
fonds Elzéar (= Auzias), Marius et René Jouveau.&#13;
&#13;
fonds Claude Julian : Claude Julian, membre du Comité du Museon Arlaten a légué à sa disparition en 2004 plus de 4'000 volumes provenant de la bibliothèque de la famille Julian ainsi qu'un fonds d'archives privées (20 mètres linéaires). La bibliothèque, constituée par trois générations d'érudits est composée principalement d'ouvrages d'étude et d'enseignement de la langue (française, latine et langue d'oc, surtout dans sa composante provençale), d'histoire régionale, d'histoire de l'art, de littérature française et provençale.&#13;
&#13;
fonds de la revue L’Aïoli.&#13;
&#13;
 &#13;
&#13;
* Photothèque&#13;
&#13;
La photothèque du Museon Arlaten conserve plus de 35'000 images sur différents supports :&#13;
&#13;
10 000 argentiques&#13;
&#13;
25 000 numériques en basse et haute définition&#13;
&#13;
4 000 tirages papiers modernes&#13;
&#13;
Ces images représentent toutes les collections du Museon Arlaten mais aussi les évènements culturels liés au musée (expositions, animations…) La principale mission de la photothèque est de valoriser et diffuser ce fonds d'images. Elles peuvent être prêtées aux chercheurs, aux institutions, aux éditeurs et au grand public, après acceptation d’une demande motivée auprès de la Direction du musée, et sous conditions (voir site de l'établissement).&#13;
&#13;
Fonds Dominique Romand : Parmi les collections remarquables, le Museon Arlaten conserve un important fonds de photographies sur la Provence de la seconde moitié du XIXe siècle réalisées par le phtotographe arlésien Dominique Romand (1824-1911). </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271092">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271093">
              <text>Museon Arlaten</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271095">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271096">
              <text>text/html.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271097">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271098">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271100">
              <text>&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;1/ Sources&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;* Documentation imprim&amp;eacute;e, presse, revues :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Articles de&amp;nbsp;&lt;em&gt;L'Ai&amp;ograve;li&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;agrave; partir de 1895, permettront d'&amp;eacute;tablir une v&amp;eacute;ritable chronique du projet de mus&amp;eacute;e&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Forum r&amp;eacute;publicain&lt;/em&gt;&amp;nbsp;: rubrique hebdomadaire sert de tribune au Comit&amp;eacute; du Museon Alaten et relate les avanc&amp;eacute;es de la collecte ethnographique.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;Eacute;mile MARIGNAN,&amp;nbsp;&lt;em&gt;Instruction pour la r&amp;eacute;colte des objets d'ethnographie du pays Arl&amp;eacute;sien,&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Arles, Jouve, 1896 (13 p.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;* Archives et manuscrits :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Lettre de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral au pr&amp;eacute;fet des Bouches-d-Rh&amp;ocirc;ne, (AD13, 4T49)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Correspondance de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral &amp;agrave; Emile Marignan (Palais du Roure, Avignon)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;2/ Bibliographie : &amp;eacute;tudes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;-&amp;nbsp;&lt;em&gt;Le&amp;nbsp;Museon&amp;nbsp;arlaten en son nouveau local&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Joseph Aurouze&amp;nbsp;; Grenoble : Allier fr&amp;egrave;res, 1909&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;-&amp;nbsp;&lt;em&gt;Du Coll&amp;egrave;ge d'Arles au&amp;nbsp;Museon&amp;nbsp;Arlaten&lt;/em&gt;&amp;nbsp;[Texte imprim&amp;eacute;] :&amp;nbsp;&lt;em&gt;histoire et devenir d'un &amp;eacute;tablissement de J&amp;eacute;suites dans Arles&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Michel Baudat&amp;nbsp;; Arles (BP 30, 13633 Cedex) : Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis du Vieil Arles, 1996 (13-Arles) : impr. Rossi).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;-&amp;nbsp;&lt;em&gt;"Claude F&amp;eacute;rigoule, Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral et le&amp;nbsp;Museon&amp;nbsp;Arlaten"&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Marcel Bonnet&amp;nbsp;; publi&amp;eacute; dans&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&lt;em&gt;Bulletin des amis du vieil Arles 0988-9531&lt;/em&gt;&amp;nbsp;; No 93, juin 1996, p. 27-43&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;-&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;L'ethnographe&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;[Texte imprim&amp;eacute;] :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;celui qui d&amp;eacute;crit les divers groupes humains, leurs caract&amp;egrave;res anthropologiques et sociaux&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;/ Ouvrage &amp;eacute;crit par Estelle Rouquette.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Marseille : Conseil G&amp;eacute;n&amp;eacute;ral des Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne, [2002?].&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;-&amp;nbsp;&lt;em&gt;Le&amp;nbsp;Museon&amp;nbsp;Arlaten &amp;agrave; travers le miroir&lt;/em&gt;&amp;nbsp;[Texte imprim&amp;eacute;] / photogr., David Huguenin, Jean-Luc Maby, David Pinz&amp;oacute;n [et al.] ; texte, Dominique S&amp;eacute;r&amp;eacute;na-Allier&amp;nbsp;; Marseille : Images en manoeuvres &amp;eacute;d., 2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;- Dominique s&amp;eacute;r&amp;eacute;na-Allier, &amp;laquo;&amp;nbsp;Mistral et &amp;laquo;&amp;nbsp;la renaissance de la Provence&amp;nbsp;&amp;raquo;&amp;nbsp;: l'invention du Museon Arlaten&amp;nbsp;; publi&amp;eacute; dans&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&lt;em&gt;La pens&amp;eacute;e du Midi&lt;/em&gt;, 2000/1 (n&amp;deg; 1), p. 32-39.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271102">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309395">
              <text>29 Rue de la République, 13129 Arles, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="395788">
              <text>2014/03/20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="395789">
              <text>2015/09/10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="815732">
              <text>Museon Arlaten </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="815733">
              <text>Museon Arlaten </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="815763">
              <text>Museon Arlaten </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1026473">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/patrimoni-occitan/establiment/3454</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603508">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603509">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603510">
              <text>Centre de ressources</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645785">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="508">
      <name>Etnografia = ethnographie</name>
    </tag>
    <tag tagId="78">
      <name>Felibritge = Félibrige</name>
    </tag>
    <tag tagId="320">
      <name>Folklore</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Frédéric Mistral</name>
    </tag>
    <tag tagId="421">
      <name>Prix Nobel</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
