<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3732" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3732?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-27T10:38:33+02:00">
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="30">
    <name>Corpus</name>
    <description>Accès à des corpus de ressources</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="377323">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="269651">
              <text>[Correspondance entre Frédéric Mistral et Prosper Estieu]</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="270509">
              <text>[Correspondéncia entre Frederic Mistral e Prosper Estieu]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="269652">
              <text>La correspondance entre Frédéric Mistral et Prosper Estieu</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="269653">
              <text>Estieu, Prosper (1860-1939) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="269654">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="270510">
              <text>Occitan (langue) -- Orthographe</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="270511">
              <text>Occitan (langue) -- Écriture</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="270512">
              <text>Esclarmonde de Foix (1160?-1225?)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="273329">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Oeuvres -- Théâtre (genre littéraire)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="269655">
              <text>&lt;h2&gt;Qui est Prosper Estieu&amp;nbsp; ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Instituteur et po&amp;egrave;te audois. Il fonde plusieurs &amp;eacute;coles f&amp;eacute;libr&amp;eacute;ennes. Il est membre de l&amp;rsquo;Acad&amp;eacute;mie des Jeux Floraux de Toulouse. En 1900 il est &amp;eacute;lu majoral du F&amp;eacute;librige. En 1927, il fonde le Coll&amp;egrave;gi d&amp;rsquo;Occitan&amp;igrave;a. Il dirige plusieurs revues dont &lt;em&gt;Lo Gai Saber&lt;/em&gt;, et il &amp;eacute;labore avec Antonin Perbosc une graphie inspir&amp;eacute;e des troubadours qui servira de base &amp;agrave; la &amp;ldquo;graphie classique&amp;rdquo; de l&amp;rsquo;occitan. Il entretient une correspondance amicale avec Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral entre les ann&amp;eacute;es 1890 et 1910, dans laquelle Mistral le complimente sur sa po&amp;eacute;sie et commente, parfois en les lui reprochant, ses choix orthographiques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description de la correspondance&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;La lettre du &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3777"&gt;31 mars 1895&lt;/a&gt; est un compliment de Mistral pour &lt;em&gt;Lou Terradou&lt;/em&gt;. Il en salue le lyrisme et l&amp;rsquo;authenticit&amp;eacute; : &amp;ldquo;i&amp;rsquo;a qu&amp;rsquo;un fi&amp;eacute;u de la terro p&amp;egrave;r ama coum&amp;rsquo;ac&amp;ograve; e p&amp;egrave;r canta la terro maire&amp;rdquo;. Il semble avoir une v&amp;eacute;ritable et profonde admiration pour les &amp;oelig;uvres d&amp;rsquo;Estieu, ses critiques sont &amp;eacute;logieuses et passionn&amp;eacute;es, il emploie fr&amp;eacute;quemment dans sa correspondance le terme d&amp;rsquo;&amp;ldquo;artiste&amp;rdquo; pour d&amp;eacute;signer son ami et rapproche son art de celui d&amp;rsquo;un orf&amp;egrave;vre. &lt;br /&gt;Par ailleurs, Mistral lui envoie des quantit&amp;eacute;s de petites cartes jouant sur le nom d&amp;rsquo;Estieu qui en occitan veut dire &amp;eacute;t&amp;eacute; et semble rendre exactement l&amp;rsquo;image qu&amp;rsquo;il se fait de son ami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;En revanche, Mistral admire beaucoup moins ses choix orthographiques : d&amp;rsquo;un c&amp;ocirc;t&amp;eacute; Estieu ne respecte manifestement pas toujours la graphie des troubadours qu&amp;rsquo;il a pourtant &amp;eacute;lue comme mod&amp;egrave;le, de l&amp;rsquo;autre il conserve des lettres qui, selon Mistral, sont encombrantes pour la lecture. Cette question revient souvent dans la correspondance.&lt;br /&gt;Dans l&amp;rsquo;ensemble, ce que Mistral reproche &amp;agrave; Estieu, c&amp;rsquo;est moins le choix du mod&amp;egrave;le que la coh&amp;eacute;rence globale de la graphie qu&amp;rsquo;il a &amp;eacute;labor&amp;eacute;e avec Antonin Perbosc. Mistral, qui d&amp;eacute;plore une francisation de la graphie occitane, incite les &amp;eacute;crivains &amp;agrave; s&amp;rsquo;appuyer sur celle des troubadours pour la r&amp;eacute;former en tenant compte des particularismes dialectaux, mais en l&amp;rsquo;harmonisant tout de m&amp;ecirc;me suffisamment pour &amp;eacute;viter les foisonnements graphiques. Cependant ses propres choix graphiques ne sont pas exempts de tout reproche, et laissent transpara&amp;icirc;tre quelques incoh&amp;eacute;rences ainsi qu&amp;rsquo;une certaine subjectivit&amp;eacute;. &lt;br /&gt;Peut-&amp;ecirc;tre par jeu, une petite carte dat&amp;eacute;e du &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3863"&gt;4 juin 1898&lt;/a&gt; est &amp;eacute;crite en graphie &amp;ldquo;classique&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Une autre th&amp;eacute;matique qui doit avoir int&amp;eacute;ress&amp;eacute; Estieu est d&amp;eacute;velopp&amp;eacute;e dans cette abondante correspondance. Elle concerne la l&amp;eacute;gende d&amp;rsquo;Esclarmonde : le &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3784"&gt;7 juillet 1911&lt;/a&gt; Mistral retranscrit pour son ami un &amp;eacute;change dans lequel il refuse le titre de vice-pr&amp;eacute;sident du &amp;ldquo;Comit&amp;eacute; parisien du monument d&amp;rsquo;Esclarmonde de Foix&amp;rdquo;, au motif qu&amp;rsquo;il ne croit plus &amp;agrave; l&amp;rsquo;histoire de cette &amp;ldquo;militante cathare&amp;rdquo; divulgu&amp;eacute;e par Napol&amp;eacute;on Peyrat. On d&amp;eacute;duit de la formulation qu&amp;rsquo;il emploie qu&amp;rsquo;il y a cru &amp;agrave; une &amp;eacute;poque, mais ses propres recherches ne lui d&amp;eacute;voilent que de trop rares et br&amp;egrave;ves mentions pour justifier le symbole. Mistral a b&amp;acirc;ti sa po&amp;eacute;sie et sa Cause proven&amp;ccedil;ale sur un certain nombre de mythes historiques et de projets politiques qui, de d&amp;eacute;ceptions en remises en question, sont pass&amp;eacute;s du statut de convictions &amp;agrave; celui d&amp;rsquo;illusions &amp;agrave; ses yeux mais n&amp;rsquo;ont pas diminu&amp;eacute; son attachement &amp;agrave; la po&amp;eacute;sie ni &amp;agrave; la Cause. Ils en ont peut-&amp;ecirc;tre simplement modifi&amp;eacute; l&amp;rsquo;essence.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="269656">
              <text>&lt;h2&gt;Qual es Prosper Estieu&amp;nbsp;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Regent e po&amp;egrave;ta audenc. Fonda mantunas esc&amp;ograve;las felibrencas. Es s&amp;ograve;ci de l&amp;rsquo;Acad&amp;egrave;mia dels J&amp;ograve;cs Florals de Tolosa. En 1900, es elegit majoral del Felibritge. En 1927 fonda lo Coll&amp;egrave;gi d&amp;rsquo;Occitan&amp;iacute;a. Dirig&amp;iacute;s mantunas revistas, coma &lt;em&gt;Lo Gai Saber&lt;/em&gt; e elab&amp;ograve;ra amb Antonin Perb&amp;ograve;sc una grafia inspirada dels trobadors que servir&amp;agrave; de basa a la grafia &amp;ldquo;classica&amp;rdquo; de l&amp;rsquo;occitan. Entreten una correspond&amp;eacute;ncia amistosa amb Mistral entre las annadas 1890 e 1910 dins laquala Mistral lo complimenta sus sa poesia e comenta sas causidas ortograficas, de c&amp;ograve;ps en las li reprochant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Descripcion de la correspond&amp;eacute;ncia&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;La letra del 31 de mars de 1895 es un compliment de Mistral per &lt;em&gt;Lou Terradou&lt;/em&gt;. Ne saluda lo lirisme e l&amp;rsquo;autenticitat : &amp;ldquo;i&amp;rsquo;a qu&amp;rsquo;un fi&amp;eacute;u de la terro p&amp;egrave;r ama coum&amp;rsquo;ac&amp;ograve; e p&amp;egrave;r canta la terro maire&amp;rdquo;. Sembla qu&amp;rsquo;a una vertadi&amp;egrave;ra e prigonda admiracion per las &amp;ograve;bras d&amp;rsquo;Estieu, sas criticas son elogiosas e passionadas, emplega sovent dins sa correpond&amp;eacute;ncia lo t&amp;egrave;rme d&amp;rsquo;&amp;ldquo;artiste&amp;rdquo; per designar son amic e sarra son art d&amp;rsquo;aquel d&amp;rsquo;un orf&amp;egrave;bre. &lt;br /&gt;D&amp;rsquo;un autre costat, Mistral li manda un fum de cartetas portant de j&amp;ograve;cs de mots entre lo nom d&amp;rsquo;Estieu e la sason.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;&amp;Ccedil;a que la, Mistral admira pas tant sas causidas ortograficas : d&amp;rsquo;un costat Estieu resp&amp;egrave;cta pas totjorn la grafia dels trobadors qu&amp;rsquo;a pasmens elegida coma mod&amp;egrave;l, de l&amp;rsquo;autre serva de letras que, segon Mistral, embarrassan la lectura. Aquela question t&amp;ograve;rna sovent dins la correspond&amp;eacute;ncia.&lt;br /&gt;Dins l&amp;rsquo;ensems, &amp;ccedil;&amp;ograve; que Mistral repr&amp;ograve;cha a Estieu, es pas tant la causida del mod&amp;egrave;l que la coer&amp;eacute;ncia globala de la grafia elaborada amb Antonin Perb&amp;ograve;sc. Mistral, que deplora una francizacion de la grafia occitana, incita los escriveires a s&amp;rsquo;apuejar sus aquela dels trobadors per la reformar en tenent compte de las particularitats dialectalas, mas en l&amp;rsquo;armonizant pron per evitar los abausiments grafics. &amp;Ccedil;a que la, sas pr&amp;ograve;prias causidas graficas son pas exemptas de tot repr&amp;ograve;chi e daissan transpar&amp;eacute;isser d&amp;rsquo;unas incoer&amp;eacute;ncias emai una c&amp;egrave;rta subjectivitat. &lt;br /&gt;Benl&amp;egrave;u per j&amp;ograve;c, una carteta datada del &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3863"&gt;4 de junh de 1898&lt;/a&gt; es escricha en grafia &amp;ldquo;classica&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Una autra tematica qu&amp;rsquo;a degut interessar Estieu es desvolopada dins aquela abondanta correspond&amp;eacute;ncia. Concern&amp;iacute;s la legenda d&amp;rsquo;Esclarmonda : lo &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3784"&gt;7 de julhet de 1911&lt;/a&gt; Mistral t&amp;ograve;rna transcriure per son amic un escambi dins loqual refusa lo t&amp;iacute;tol de vice-president del &amp;ldquo;Comit&amp;eacute; parisien du monument d&amp;rsquo;Esclarmonde de Foix&amp;rdquo;, al motiu que crei pas mai a l&amp;rsquo;ist&amp;ograve;ria d&amp;rsquo;aquela &amp;ldquo;militante cathare&amp;rdquo; esbrudida per Napoleon Peyrat. De la formulacion qu&amp;rsquo;emplega, se compren qu&amp;rsquo;i a cregut un temps, mas sas rec&amp;egrave;rcas li desvelan pas que de men&amp;ccedil;ons tr&amp;ograve;p raras per justificar lo simb&amp;egrave;u. Mistral a bastidas son &amp;ograve;bra e sa Causa proven&amp;ccedil;ala sus un c&amp;egrave;rt nombre de mites istorics e de proj&amp;egrave;ctes politics que, de decepcions en remesas en question, son passats de l&amp;rsquo;estatut de conviccions a aquel d&amp;rsquo;illusions a sos u&amp;egrave;lhs mas an pas demesit son estacament a la poesia nimai a la Causa. N&amp;rsquo;an benl&amp;egrave;u sonque cambiada l&amp;rsquo;ess&amp;eacute;ncia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="269657">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Has Part</name>
          <description>A related resource that is included either physically or logically in the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270513">
              <text>- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3777"&gt;Lettre du 31 mars 1895 &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3863"&gt;Lettre du 4 juin 1898 &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3914"&gt;Lettre du 12 janvier 1903&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3784"&gt;Lettre du 7 juillet 1911&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270514">
              <text>CIRDÒC - Médiatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270515">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270516">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270517">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3842"&gt;La correspondance num&amp;eacute;ris&amp;eacute;e de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270518">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="270519">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272019">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3732</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603325">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603326">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603327">
              <text>Correspondance</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645798">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="881709">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1382">
      <name>Frederi Mistral</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Frédéric Mistral</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
