<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3841" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3841?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T20:56:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2168">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/8da1723762691d2e79747f28d52cdf2d.jpg</src>
      <authentication>bbbdd2f812f20f932d3cb303413996bc</authentication>
    </file>
    <file fileId="2169">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/6bd800bba38e8bdc678f2a975dfdfe81.jpg</src>
      <authentication>47cae62719cf4900ee5d75cf7b68b23a</authentication>
    </file>
    <file fileId="2170">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/9d987742c51ae6fc00c29207059e9ce7.jpg</src>
      <authentication>15ca70873b95e0b1437678e422d8e6a5</authentication>
    </file>
    <file fileId="2171">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/4750d29f9245bca715a65e3505885ddf.jpg</src>
      <authentication>d5385fe4d22573ef03278c1c0ade2810</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="16">
    <name>Manuscrit</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="305573">
            <text>Autre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271771">
              <text>Mallarmé, Stéphane (1842-1898) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271772">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271779">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Critique et interprétation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271773">
              <text>&lt;a title="Voir l'ensemble des lettres de Mistral &amp;agrave;  Estieu" href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3838" target="_blank" rel="noopener"&gt;La correspondance entre Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral et St&amp;eacute;phane Mallarm&amp;eacute;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271774">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271775">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271776">
              <text>manuscrit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271777">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3841</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271778">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271782">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271783">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271784">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span class="il"&gt;Chancellerie&lt;/span&gt; des universit&amp;eacute;s de Paris. Biblioth&amp;egrave;que litt&amp;eacute;raire Jacques Doucet. Paris, MVL_2142&lt;/p&gt;&#13;
&lt;img style="float: left;" src="http://www.locirdoc.fr/E_locirdoc/images/stories/logo%20de%20la%20bljd.png" alt="" width="100" height="100" /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271785">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271786">
              <text>&lt;h2&gt;Qui est St&amp;eacute;phane Mallarm&amp;eacute; ?&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Po&amp;egrave;te fran&amp;ccedil;ais, aux origines bourguignonnes et lorraines. Il est consid&amp;eacute;r&amp;eacute; comme le ma&amp;icirc;tre du symbolisme. Son m&amp;eacute;tier de professeur d&amp;rsquo;anglais lui p&amp;egrave;se et ses exigences litt&amp;eacute;raires tr&amp;egrave;s ambitieuses lui causent un fort sentiment d'impuissance. En octobre 1867, il obtient une mutation &amp;agrave; Avignon, o&amp;ugrave; il retrouve ses amis f&amp;eacute;libres Mistral, Roumanille et surtout Aubanel, avec lesquels il entretiendra une correspondance r&amp;eacute;guli&amp;egrave;re. En 1871, il part &amp;agrave; Paris et c'est l&amp;agrave;, au centre de la vie litt&amp;eacute;raire, qu'il commence &amp;agrave; se d&amp;eacute;gager de son sentiment d'impuissance. Il se met &amp;agrave; publier en abondance, et tous les mardis, il accueille chez lui les po&amp;egrave;tes et artistes de son temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description de la lettre&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Dans l&amp;rsquo;une des lettres, dat&amp;eacute;e du 20 novembre 1873, Mistral r&amp;eacute;pond &amp;agrave; un &amp;ldquo;projet&amp;rdquo; de Mallarm&amp;eacute;, dont il serait tr&amp;egrave;s difficile, &amp;agrave; partir de cette seule lettre, de conna&amp;icirc;tre les termes exacts. Mallarm&amp;eacute; veut-il int&amp;eacute;grer le F&amp;eacute;librige &amp;agrave; un r&amp;eacute;seau plus large de po&amp;egrave;tes de toutes les nationalit&amp;eacute;s qui se feraient les critiques et traducteurs les uns des autres? En tout cas l&amp;rsquo;id&amp;eacute;e ne s&amp;eacute;duit pas Mistral : la t&amp;acirc;che serait trop importante, le po&amp;egrave;te deviendrait &amp;ldquo;l&amp;rsquo;employ&amp;eacute; d&amp;rsquo;une compagnie d&amp;rsquo;exploitation r&amp;eacute;ciproque&amp;rdquo;, r&amp;eacute;duit &amp;ldquo;en servitude&amp;rdquo;, et cela nuirait &amp;agrave; la po&amp;eacute;sie occitane, ce serait &amp;ldquo;la mort de toute spontan&amp;eacute;it&amp;eacute;, de toute po&amp;eacute;sie s&amp;eacute;rieuse&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;Mistral insiste au passage sur le manque d&amp;rsquo;institutions dont souffrent les po&amp;egrave;tes occitans, les lieux officiels de circulation de la langue et de la culture, parfaitement fonctionnels pour le fran&amp;ccedil;ais, ignorent compl&amp;egrave;tement l&amp;rsquo;occitan et les F&amp;eacute;libres ne peuvent compter que sur eux-m&amp;ecirc;mes pour se faire conna&amp;icirc;tre et appr&amp;eacute;cier du public : &amp;ldquo;pas un de nous n&amp;rsquo;a une minute de son temps &amp;agrave; employer au service d&amp;rsquo;autre chose que de la Cause proven&amp;ccedil;ale&amp;rdquo;. Si Mistral reste attach&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;id&amp;eacute;e de s&amp;rsquo;ouvrir et d&amp;rsquo;&amp;eacute;tablir des liens avec les repr&amp;eacute;sentants d&amp;rsquo;autres cultures, il ne veut pas le faire au d&amp;eacute;triment de la sienne : les po&amp;egrave;tes occitans doivent concentrer leur &amp;eacute;nergie sur la cr&amp;eacute;ation po&amp;eacute;tique et la d&amp;eacute;fense de la langue. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271790">
              <text>&lt;h2&gt;Qual es St&amp;eacute;phane Mallarm&amp;eacute; ?&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Po&amp;egrave;ta franc&amp;eacute;s de las originas borguinhonas e lorencas. Es considerat coma lo m&amp;egrave;stre del simbolisme. Son mesti&amp;egrave;r de professor d&amp;rsquo;angl&amp;eacute;s li pesa e sas exig&amp;eacute;ncias liter&amp;agrave;rias f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a ambiciosas li causan un f&amp;ograve;rt sentiment d&amp;rsquo;impot&amp;eacute;ncia. En oct&amp;ograve;bre de 1867, obten una mutacion a Avinhon, ont t&amp;ograve;rna trobar sos amics felibres Mistral, Romanilha e subretot Aubanel, amb losquals entretendr&amp;agrave; una correspond&amp;eacute;ncia regulara. En 1871, part&amp;iacute;s a Par&amp;iacute;s e es aqu&amp;iacute;, al mitan de la vida liter&amp;agrave;ria, que comen&amp;ccedil;a de se desgatjar de son sentiment d&amp;rsquo;impot&amp;eacute;ncia. Se met a publicar en abond&amp;agrave;ncia, e cada dimars, aculh&amp;iacute;s a c&amp;ograve; d&amp;rsquo;el los po&amp;egrave;tas e artistas de son temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Descripcion de la letra&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Dins una de las letras, datada del 20 de novembre de 1873, Mistral respond a un &amp;ldquo;projet&amp;rdquo; de Mallarm&amp;eacute;, que seri&amp;aacute; f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a malaisit, a partir d&amp;rsquo;aquela sola letra, de ne con&amp;eacute;isser los t&amp;egrave;rmes exactes. Mallarm&amp;eacute; v&amp;ograve;l integrar lo Felibritge a un malhum mai larg de po&amp;egrave;tas de totas nacionalitats que se fari&amp;aacute;n los critics e reviraires los uns dels autres? De tot biais a Mistral l&amp;rsquo;id&amp;egrave;a li agrada pas : la tasca seri&amp;aacute; tr&amp;ograve;p importanta, lo po&amp;egrave;ta vendri&amp;aacute; &amp;ldquo;l&amp;rsquo;employ&amp;eacute; d&amp;rsquo;une compagnie d&amp;rsquo;exploitation r&amp;eacute;ciproque&amp;rdquo;, reduch &amp;ldquo;en servitude&amp;rdquo;, e aqu&amp;ograve; portari&amp;aacute; t&amp;ograve;rt a la poesia occitana, seri&amp;aacute; &amp;ldquo;la mort de toute spontan&amp;eacute;it&amp;eacute;, de toute po&amp;eacute;sie s&amp;eacute;rieuse&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;Mistral insist&amp;iacute;s en passant sus la manca d&amp;rsquo;institucions que ne patisson los po&amp;egrave;tas occitans, los lu&amp;ograve;cs oficials de circulacion de la lenga e de la cultura, perfi&amp;egrave;chament foncionals pel franc&amp;eacute;s, ignoran completament l&amp;rsquo;occitan e los felibres p&amp;ograve;don pas comptar que sus eles-meteises per se far con&amp;eacute;isser e presar del public : &amp;ldquo;pas un de nous n&amp;rsquo;a une minute de son temps &amp;agrave; employer au service d&amp;rsquo;autre chose que de la Cause proven&amp;ccedil;ale&amp;rdquo;. Se Mistral dem&amp;ograve;ra pr&amp;ograve;che de l&amp;rsquo;id&amp;egrave;a de se dubrir e d&amp;rsquo;establir de ligams amb los representants d&amp;rsquo;autras culturas, o v&amp;ograve;l pas far al prejudici de la sieuna pr&amp;ograve;pria : los po&amp;egrave;tas occitans devon concentrar lors energias sus la creacion poetica e la defensa de la lenga. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271787">
              <text>[Lettre de Frédéric Mistral à Stéphane Mallarmé : 20 novembre 1873]</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271788">
              <text>[Letra de Frederic Mistral a Stéphane Mallarmé : 20 de novembre de 1873]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271796">
              <text>1873-11-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271828">
              <text>Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/8da1723762691d2e79747f28d52cdf2d.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271831">
              <text>&lt;a href="http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201111110121921342"&gt;http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-201111110121921342&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="271829">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="271830">
              <text>1 manuscrit (4 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="815100">
              <text>Lettre de Frédéric Mistral à Stéphane Mallarmé du 20 novembre 1873 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="591625">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="591626">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="591627">
              <text>Manuscrit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641477">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="878591">
              <text>Bibliothèque littéraire Jacques Doucet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1382">
      <name>Frederi Mistral</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Frédéric Mistral</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
