<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3886" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3886?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-30T07:19:52+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2283">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/f45f0850e81962d4f324f8d9e24fea74.jpg</src>
      <authentication>6c77dff0b5772d5ee8a84bb191b9fbc9</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="377283">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272742">
              <text>I  troubaïre catalan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272744">
              <text>&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;rsquo;ode &lt;em&gt;I trouba&amp;iuml;re catalan&lt;/em&gt; de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral, scelle en 1861 l&amp;rsquo;amiti&amp;eacute; entre les Catalans et les Proven&amp;ccedil;aux. Le po&amp;egrave;me, symbole de ralliement autour de l&amp;rsquo;id&amp;eacute;al commun de l&amp;rsquo;union des langues latines, sera publi&amp;eacute; &amp;agrave; plusieurs reprises et marquera durablement la fraternit&amp;eacute; occitano-catalane.&lt;br /&gt;En 1861, Damase Calvet en mission en France participe aux f&amp;ecirc;tes de la Tarasque et fait la connaissance de Mistral, Roumanille et Aubanel qu&amp;rsquo;il informe du r&amp;eacute;tablissement r&amp;eacute;cent des jeux Floraux de Catalogne (1859). &amp;Agrave; la suite de cette rencontre Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral adresse aux Jeux Floraux de Barcelone l'ode &lt;em&gt;I trouba&amp;iuml;re catalan&lt;/em&gt; dat&amp;eacute;e d'ao&amp;ucirc;t 1861 et d&amp;eacute;di&amp;eacute;e &amp;agrave; Damase Calvet de Figu&amp;egrave;res. Le po&amp;egrave;me sera publi&amp;eacute; dans l&amp;rsquo;&lt;em&gt;Armana prouven&amp;ccedil;au&lt;/em&gt; en 1862 et dans &lt;em&gt;Lis Isclo d&amp;rsquo;Or&lt;/em&gt; en 1875. C&amp;rsquo;est une all&amp;eacute;gorie des liens historiques entre la Catalogne et la Provence exaltant la fraternit&amp;eacute; des deux peuples. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci-dessous les trois derni&amp;egrave;res strophes du po&amp;egrave;me.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"&gt;&lt;em&gt;Dis Aup i Piren&amp;egrave;u, e la man dins la man, &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Troubaire, aubouren dounc lou vi&amp;egrave;i parla rouman ! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aco's lou signe de famiho, &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aco's lou sacramen qu'is &amp;agrave;vi joun li fi&amp;eacute;u, &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;L'ome &amp;agrave; la terro&amp;nbsp;! Aco's lo&amp;ugrave; fi&amp;eacute;u &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Que t&amp;egrave;n lou nis dins la ramiho.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt; Intrepide gardian de noste parla g&amp;egrave;nt,&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt; Garden-lou franc e pur e clar coume l'arg&amp;egrave;nt, &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Car tout un pople aqui s'ab&amp;eacute;uro&amp;nbsp;; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Car, de mourre-bourdoun qu'un pople toumbe esclau, Se t&amp;egrave;n sa lengo, t&amp;egrave;n la clau &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Que di cadeno lou deli&amp;eacute;uro. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fraire de Catalougno, &amp;agrave; Di&amp;eacute;u sias&amp;nbsp;! - Nous an di &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Que fasias peralin revi&amp;eacute;ure e resplendi &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un di rampau de nosto lengo : &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fraire, que lou bon Di&amp;eacute;u escampe si blasin &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sus lis &amp;oacute;ulivo e li rasin &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;De v&amp;ograve;sti champ, colo e valengo !&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Mistral y invite Calvet &amp;agrave; pr&amp;eacute;senter &amp;laquo;&amp;nbsp;ces vers cordiaux de l&amp;rsquo;amant de Mireille&amp;nbsp;&amp;raquo; (&lt;em&gt;aqu&amp;egrave;sti vers courau D&amp;oacute;u calignaire de Mir&amp;egrave;io)&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;Un grand nombre de po&amp;egrave;tes catalans, Balaguer, Quintana, Calvet et Briz, r&amp;eacute;pondront &amp;agrave; cet appel et adresseront des remerciements en vers &amp;agrave; Mistral. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les liens d'amiti&amp;eacute; avec la Catalogne se poursuivront par l'accueil en Provence de l'&amp;eacute;crivain Victor Balaguer, proscrit politique en 1866. Une plaque sera inaugur&amp;eacute;e sur la maison du f&amp;eacute;libre Jean Brunet son h&amp;ocirc;te, en souvenir de son accueil. &lt;br /&gt;Les po&amp;egrave;tes catalans &amp;eacute;mus et reconnaissants de la place faite par les f&amp;eacute;libres &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature catalane et &amp;agrave; l&amp;rsquo;accueil r&amp;eacute;serv&amp;eacute; &amp;agrave; Balaguer, lanc&amp;egrave;rent une souscription pour offrir un cadeau&amp;nbsp;: une Coupe d&amp;rsquo;argent cisel&amp;eacute; symbole de fraternit&amp;eacute;, de po&amp;eacute;sie et d&amp;rsquo;amour. &lt;br /&gt;L&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre r&amp;eacute;alis&amp;eacute;e par le sculpteur Fulconis est une vasque support&amp;eacute;e par un palmier autour duquel sont group&amp;eacute;es deux figurines repr&amp;eacute;sentant la Catalogne et la Provence qui se donnent le bras. L'&lt;em&gt;Armana prouven&amp;ccedil;au&lt;/em&gt; de l'ann&amp;eacute;e 1868 en donne la description suivante :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 30px;"&gt;&lt;em&gt;Veici coume es la coupo&amp;nbsp;: es uno conco de formo antico, supourtado p&amp;egrave;r un paumi&amp;egrave;. I&amp;rsquo;a, contro lou paumi&amp;eacute;, dretcho e se regardant, dos g&amp;egrave;nti figurino que repres&amp;egrave;nton coumo sorre la Catalougno e la Prouv&amp;egrave;n&amp;ccedil;o. La Prouv&amp;egrave;n&amp;ccedil;o a lou bras dre autour d&amp;oacute;u c&amp;ograve;u de soun amigo, p&amp;egrave;r ie marca soun amistan&amp;ccedil;o&amp;nbsp;; la Catalougno met la man dretcho sus soun cor e s&amp;egrave;mblo dire gramaci. &amp;hellip; Au p&amp;egrave;d de chasco figurino, vestido latinamen e lou sen nus, i&amp;rsquo;a, dins un escussoun, lis armari&amp;eacute; que la designon. A l&amp;rsquo;entour de la conco en deforo, escri sus uno veto envertouiado em&amp;eacute; de lausi&amp;eacute;, se legisson li mot siegu&amp;egrave;nt&amp;nbsp;: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Record ofert per patricis catalans als felibres provenzals per la hospitalitat donada al poeta catala Victor Balaguer. 1867.&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; E sus lou pedestau soun finamen gravado aqu&amp;eacute;stis &amp;agrave;utris iscripcioun&amp;nbsp;: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morta diuhen qu&amp;rsquo;es,&lt;br /&gt; Mes jo la crech viva. &lt;br /&gt;V. Balaguer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah&amp;nbsp;! se me sabien ent&amp;egrave;ndre&amp;nbsp;! &lt;br /&gt;Ah&amp;nbsp;! se me voulien segui&amp;nbsp;! &lt;br /&gt;F. Mistral&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;En ao&amp;ucirc;t 1867, pour la r&amp;eacute;ception de cette coupe, Mistral composera le chant de "la Coupo" qui deviendra l'hymne du F&amp;eacute;librige.&lt;br /&gt;Au mois de mai 1868, les f&amp;eacute;libres seront invit&amp;eacute;s aux Jeux Floraux de Barcelone et au mois de septembre, les Catalans rendront visite &amp;agrave; leurs fr&amp;egrave;res de Provence. Ils seront re&amp;ccedil;us &amp;agrave; N&amp;icirc;mes, Beaucaire, Saint R&amp;eacute;my de Provence, et Maillane. &amp;Agrave; l&amp;rsquo;occasion du banquet &amp;agrave; Saint R&amp;eacute;my, au pied des monuments romains, Mistral d&amp;eacute;clamera l&amp;rsquo;ode "I trouba&amp;iuml;re catalan".&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272745">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272746">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272747">
              <text>2014-03-24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272748">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272749">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272750">
              <text>Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/f45f0850e81962d4f324f8d9e24fea74.jpg&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272751">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272752">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272753">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="272754">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272755">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272756">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3886</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="446944">
              <text>2016-06-27 Aurélien Bertrand</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814899">
              <text>I  troubaïre catalan </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1382">
      <name>Frederi Mistral</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Frédéric Mistral</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
