<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3928" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/3928?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-28T16:52:34+02:00">
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="30">
    <name>Corpus</name>
    <description>Accès à des corpus de ressources</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="273647">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273633">
              <text>[Correspondance entre Frédéric Mistral et Philadelphe de Gerde]</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="273649">
              <text>[Correspondéncia entre Frederic Mistral e Filadèlfa de Gerda]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273634">
              <text>La correspondance entre Frédéric Mistral et Philadelphe de Gerde</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273635">
              <text>Philadelphe de Gerde (1871-1952) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="273636">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Correspondance</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273637">
              <text>&lt;h2&gt;Qui est Philadelphe de Gerde ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;De son vrai nom Claude R&amp;eacute;quier n&amp;eacute;e Duclos, originaire de Gerde pr&amp;egrave;s de Bagn&amp;egrave;res-de-Bigorre. Po&amp;eacute;tesse et f&amp;eacute;libresse occitane, amie de Mistral, plusieurs fois couronn&amp;eacute;e &amp;agrave; l&amp;rsquo;Acad&amp;eacute;mie des Jeux Floraux et aux Grands Jeux Floraux du F&amp;eacute;librige. Au d&amp;eacute;but des ann&amp;eacute;es 1910, elle se rapproche du parti politique Action Fran&amp;ccedil;aise de Charles Maurras. Catholique et r&amp;eacute;gionaliste, elle est tr&amp;egrave;s active dans la d&amp;eacute;fense et la valorisation des traditions locales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description de la correspondance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Cette lettre, dat&amp;eacute;e du &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3930"&gt;8 novembre 1894&lt;/a&gt;, est dactylographi&amp;eacute;e, il s&amp;rsquo;agit probablement d&amp;rsquo;une copie. C&amp;rsquo;est la r&amp;eacute;ponse &amp;agrave; une demande de Philadelphe de Gerde : on comprend que celle-ci attendait de Mistral une pr&amp;eacute;sentation sur les Cours d&amp;rsquo;Amour. Il refuse en expliquant que les recherches seraient trop laborieuses pour qu&amp;rsquo;il puisse prendre le temps de s&amp;rsquo;y consacrer, et renvoie Philadelphe aux travaux de Paul Mari&amp;eacute;ton sur le sujet d&amp;rsquo;une part et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ouvrage de Jean de Nostredame, &lt;em&gt;Les Vies des plus C&amp;eacute;l&amp;egrave;bres et Anciens Po&amp;egrave;tes Proven&amp;ccedil;aux&lt;/em&gt; d&amp;rsquo;autre part. Mistral &amp;eacute;voque souvent les Cours d&amp;rsquo;Amour dans ses &amp;oelig;uvres : on peut supposer qu&amp;rsquo;elles sont pour lui un espace symbolique de l&amp;rsquo;&amp;acirc;ge d&amp;rsquo;or proven&amp;ccedil;al id&amp;eacute;alis&amp;eacute;. Il s&amp;rsquo;est effectivement beaucoup inspir&amp;eacute; de Nostredame, mais la pr&amp;eacute;sente lettre nous renseigne sur le cr&amp;eacute;dit qu&amp;rsquo;il accorde &amp;agrave; la valeur historique de son ouvrage. Les termes et expressions qu&amp;rsquo;il emploie ne laissent aucun doute : le r&amp;eacute;cit est &amp;ldquo;tr&amp;egrave;s na&amp;iuml;f&amp;rdquo;, l&amp;rsquo;auteur est &amp;ldquo;suspect&amp;rdquo; mais &amp;ldquo;il dit des choses si po&amp;eacute;tiques qu&amp;rsquo;elles sont dignes d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre crues par ceux qui vivent d&amp;rsquo;illusion&amp;rdquo;. La notion d&amp;rsquo;illusion est indissociable du parcours de Mistral : elle se traduit particuli&amp;egrave;rement dans sa d&amp;eacute;marche cr&amp;eacute;atrice et romanesque, partant de mythes et de l&amp;eacute;gendes pour mettre en sc&amp;egrave;ne un pass&amp;eacute; glorieux id&amp;eacute;alis&amp;eacute;. Les Cours d&amp;rsquo;Amour int&amp;eacute;ressent Mistral mais sur le plan po&amp;eacute;tique plus qu&amp;rsquo;historique.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="273650">
              <text>&lt;h2&gt;Qual es Filadelfa de Gerda ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;De son nom vertadi&amp;egrave;r Claude R&amp;eacute;quier nascuda Duclos, origin&amp;agrave;ria de Gerda pr&amp;ograve;che de Banh&amp;egrave;ras de Big&amp;ograve;rra. Poetessa e felibressa occitana, amiga de Mistral, coronada a l&amp;rsquo;Acad&amp;egrave;mia dels J&amp;ograve;cs Floraus e als Grands J&amp;ograve;cs Floraus del Felibritge. A la debuta de las annadas 1910, se sarra del partit politic Action Fran&amp;ccedil;aise de Charles Maurras. Catolica e regionalista, es f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a activa dins la defensa e la valorizacion de las tradicions localas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Descripcion de la correspond&amp;eacute;ncia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Aquela letra, datada del &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3930"&gt;8 de novembre&lt;/a&gt; de 1894, es dactilografiada, s&amp;rsquo;ag&amp;iacute;s probablament d&amp;rsquo;una c&amp;ograve;pia. Es la responsa a una demanda de Filadelfa de Gerda : compren&amp;egrave;m qu&amp;rsquo;esperava de Mistral una presentacion de las Corts d&amp;rsquo;Amor. El refusa e explica que las rec&amp;egrave;rcas seri&amp;aacute;n tr&amp;ograve;p laboriosas per que prenga lo temps de s&amp;rsquo;i consacrar, e remanda Filadelfa a las &amp;ograve;bras de Marieton sul subj&amp;egrave;cte d&amp;rsquo;una part e de Joan de N&amp;ograve;stradama, &lt;em&gt;Les Vies des plus C&amp;eacute;l&amp;egrave;bres et Anciens Po&amp;egrave;tes Proven&amp;ccedil;aux&lt;/em&gt; d&amp;rsquo;autra part. Mistral ev&amp;ograve;ca sovent las Corts d&amp;rsquo;Amor dins sas &amp;ograve;bras : pod&amp;egrave;m supausar que son per el un espaci simbolic de l&amp;rsquo;edat d&amp;rsquo;aur proven&amp;ccedil;ala idealizada. S&amp;rsquo;es efectivament f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a inspirat de N&amp;ograve;stradama, mas la presenta letra nos entresenha sus lo cr&amp;egrave;dit qu&amp;rsquo;ac&amp;ograve;rda a la valor istorica de son obratge. Los t&amp;egrave;rmes e expressions qu&amp;rsquo;emplega daissan pas cap de dobte : lo raconte es f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a nin&amp;ograve;i (&amp;ldquo;tr&amp;egrave;s na&amp;iuml;f&amp;rdquo;), l&amp;rsquo;autor es susp&amp;egrave;cte (&amp;ldquo;suspect&amp;rdquo;) mas nuan&amp;ccedil;a sas criticas : &amp;ldquo;il dit des choses si po&amp;eacute;tiques qu&amp;rsquo;elles sont dignes d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre crues par ceux qui vivent d&amp;rsquo;illusion&amp;rdquo;. La nocion d&amp;rsquo;ilusion es indissociabla del percors de Mistral : se remarca particularament dins son procediment creatiu e romanesc, que part&amp;iacute;s de mites e legendas per metre en sc&amp;egrave;na un passat glori&amp;oacute;s e idealizat. Las Corts d&amp;rsquo;Amor inter&amp;egrave;ssan Mistral mas sul plan poetic mai qu&amp;rsquo;istoric.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273638">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273639">
              <text>CIRDÒC - Médiatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273640">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273641">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3842"&gt;La correspondance num&amp;eacute;ris&amp;eacute;e de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Has Part</name>
          <description>A related resource that is included either physically or logically in the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273642">
              <text>- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3964"&gt;Copie d'une lettre du 6 mai 1893&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3930"&gt;Copie d'une lettre dactylographi&amp;eacute;e du 8 novembre 1894&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273643">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273644">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="273645">
              <text>manuscrit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273646">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3928</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603352">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603353">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603354">
              <text>Correspondance</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645815">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="881704">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1382">
      <name>Frederi Mistral</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Frédéric Mistral</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
