<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5210" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/5210?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-10T16:23:36+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="13468">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/277c8b2f5fc645b95d1768aeaec492e4.jpg</src>
      <authentication>8d0acc09c93230ed21902f01adb26cc6</authentication>
    </file>
    <file fileId="156005">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/553f7a07f2fa145e771109b239620ff3.pdf</src>
      <authentication>c8bbcadadf85b30bb5488608b93a2ee3</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="100">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="377757">
                <text>Ressources du Languedoc-Roussillon sur Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="311373">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311355">
              <text>Le jeu de balle au tambourin</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311356">
              <text>Lo jòc de bala al tambornet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311357">
              <text>Le jeu de balle au tambourin</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311358">
              <text>Lo jòc de bala al tambornet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311359">
              <text>Jeu de balle au tambourin</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311360">
              <text>Jeu de raquettes -- Languedoc (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311361">
              <text>Paume (jeu) -- Languedoc (France) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311362">
              <text>&lt;p&gt;Un caillou, puis une balle, une main, puis une raquette... au fil des si&amp;egrave;cles et de par le monde, les hommes ont cr&amp;eacute;&amp;eacute; tout un panel de jeux dits de paume. Le &lt;em&gt;tambornet&lt;/em&gt;, jeu traditionnel du Languedoc figure dans cette grande famille. Comme la plupart des sports traditionnels, sa pratique a &amp;eacute;volu&amp;eacute; avec le temps afin de co&amp;iuml;ncider avec les pratiques culturelles et sportives modernes. Jeu typique du Languedoc, il s'est depuis d&amp;eacute;velopp&amp;eacute; hors de ses fronti&amp;egrave;res naturelles au gr&amp;eacute; des migrations et des rencontres avec d'autres jeux de paume similaires. Au cours du XXe si&amp;egrave;cle, sa pratique conna&amp;icirc;t successivement un essoufflement avant que l'action de diff&amp;eacute;rents passionn&amp;eacute;s, dont l'auteur occitan d'Argelliers, Max Rouquette, ne concoure &amp;agrave; un renouveau et &amp;agrave; une restructuration de ce sport.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Du jeu de paume au jeu de tambourin&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Naissance et &amp;eacute;volution&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Des jeux de balles de l'Antiquit&amp;eacute; jusqu'au jeu de paume&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le jeu est pour l'homme, tant un d&amp;eacute;fouloir qu'un mode d'apprentissage. R&amp;eacute;flexes de chasse ou de guerre, &amp;eacute;l&amp;eacute;ments de sociabilit&amp;eacute; et de d&amp;eacute;passement de soi... on trouve trace de jeux de types divers d&amp;egrave;s les plus hauts temps de l'humanit&amp;eacute;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le pourtour m&amp;eacute;diterran&amp;eacute;en voit ainsi tr&amp;egrave;s t&amp;ocirc;t appara&amp;icirc;tre diff&amp;eacute;rents jeux pratiqu&amp;eacute;s &amp;agrave; m&amp;ecirc;me la main, d'o&amp;ugrave; la d&amp;eacute;nomination de jeu de "paume" : &amp;Eacute;gypte, Gr&amp;egrave;ce, Empire Romain, les grandes civilisations de l'Antiquit&amp;eacute; ont toutes laiss&amp;eacute; des t&amp;eacute;moignages de pratiques diverses, telles les sources peintes de Beni Hassan en &amp;Eacute;gypte (cf. Rouquette, Max. &lt;em&gt;Le Livre du Tambourin : un grand sport international en plein essor&lt;/em&gt;, Montpellier , CRDP, 1986. p.12 ). Le jeu de paume semble p&amp;eacute;n&amp;eacute;trer en France via le monde romain. D&amp;egrave;s lors, le jeu se d&amp;eacute;veloppe progressivement dans les diff&amp;eacute;rentes r&amp;eacute;gions du Royaume, que ce soit dans l'&amp;eacute;v&amp;ecirc;ch&amp;eacute; de Rouen ou dans la province du Languedoc.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;C'est &amp;agrave; compter du XIVe si&amp;egrave;cle que ce sport appara&amp;icirc;t dans les sources &amp;eacute;crites. L'humanisme de la Renaissance, pr&amp;ocirc;nant le principe d'un "esprit sain dans un corps sain", porte un nouvel &amp;eacute;clairage sur le jeu de paume. P&amp;eacute;trarque l'&amp;eacute;voque dans son &lt;em&gt;De remediis ultriusque fortunae&lt;/em&gt; (1320-1336), tout comme le m&amp;eacute;decin de Padoue, Mercurile (&lt;em&gt;De gymnastica&lt;/em&gt;). Tous souligne les apports de cette pratique, combinant adresse et r&amp;eacute;flexion. Les jeux de paume, dans le sens de "jeux de balles", se d&amp;eacute;veloppent ainsi d&amp;egrave;s l'origine tant aupr&amp;egrave;s des &amp;eacute;lites, qu'aupr&amp;egrave;s d'un plus large public.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;La naissance d'un sport occitan : langue et coutumes d'une r&amp;eacute;gion&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les jeux de balles ou jeux de paume, pr&amp;eacute;sentent en France une grande vari&amp;eacute;t&amp;eacute; de formes fonction des r&amp;eacute;gions qui les pratiquent. Le Pays Basque a sa pelote (basque), le Languedoc &lt;em&gt;son tambornet&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;Le jeu de balle au tambourin appartient &amp;agrave; la branche des jeux de longue-paume, une forme pratiqu&amp;eacute;e en France depuis le Moyen &amp;Acirc;ge (cf. GUIRAUD, Christophe.&lt;em&gt; Espaces sportifs et usages sociaux : &amp;eacute;tude comparative de l'implantation du rugby et du jeu de balle au tambourin dans le d&amp;eacute;partement de l'H&amp;eacute;rault&lt;/em&gt;.&amp;nbsp; Paris, Institut National du Sport et de l'Education Physique, 1985. P.159). D'une branche commune, le jeu s'est ensuite adapt&amp;eacute; &amp;agrave; son environnement, proposant un ensemble de r&amp;egrave;gles sp&amp;eacute;cifiques et un lexique original, produit dans la langue alors maternelle de cette r&amp;eacute;gion, l'occitan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les origines de ce sport progressivement pass&amp;eacute; dans la sph&amp;egrave;re populaire et le monde rural, notamment viticole, demeurent sujettes &amp;agrave; caution. Face &amp;agrave; l'insuffisance des sources concernant ce sport, de nombreuses hypoth&amp;egrave;ses furent ainsi formul&amp;eacute;es, notamment la voie italienne du fait d'une similarit&amp;eacute; entre le "&lt;em&gt;tambournet&lt;/em&gt;" et le "&lt;em&gt;tamburello&lt;/em&gt;". Cette piste fut toutefois abandonn&amp;eacute;e. Le Tambourin a ind&amp;eacute;niablement une origine locale et demeure aujourd'hui comme hier le t&amp;eacute;moignage et le vecteur de la culture occitane r&amp;eacute;gionale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Principe et r&amp;egrave;gles&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Principe du tambornet&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le jeu de balle au tambourin est un sport individuel jou&amp;eacute; en &amp;eacute;quipe. (cf. Max Rouquette. Ibid. P.13). &amp;Agrave; l'instar des jeux de double dans un match de tennis, chaque individu joue seul face aux membres de l'&amp;eacute;quipe adverse. Au gr&amp;eacute; des &amp;eacute;volutions et des codifications, le jeu de balle au tambourin a vu ses r&amp;egrave;gles et son mat&amp;eacute;riel &amp;eacute;voluer, concourant &amp;agrave; la cr&amp;eacute;ation d'un sport qui tout en appartenant &amp;agrave; part enti&amp;egrave;re &amp;agrave; la grande famille des jeux de paume, poss&amp;egrave;de des caract&amp;eacute;ristiques propres qui le diff&amp;eacute;rencient.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Dans sa forme moderne, &lt;em&gt;lo tambornet&lt;/em&gt; voit s'affronter deux &amp;eacute;quipes de cinq joueurs chacune sur un terrain de 80 m&amp;egrave;tres de longueur sur 20 m&amp;egrave;tres de largeur. Les &amp;eacute;quipes se font face de part et d'autre d'une ligne m&amp;eacute;diane trac&amp;eacute;e au sol, la &amp;laquo; Basse &amp;raquo;. Le principe du tambourin consiste &amp;agrave; renvoyer dans le camp adverse, une balle. Celle-ci, en caoutchouc d'un diam&amp;egrave;tre r&amp;eacute;glementaire de 61mm, a aujourd'hui remplac&amp;eacute; les balles faites en peau ou vessie d'animal. Chaque &amp;eacute;quipe compte deux cordiers, plac&amp;eacute;s devant, un tiers plac&amp;eacute; au centre, et deux joueurs de fond, l'un ayant &amp;eacute;galement pour mission d'engager le jeu, c'est le "batteur". Chacun des joueurs est dot&amp;eacute; d'un tambourin "classique", dont le format et l'apparence s'apparente &amp;agrave; celle de l'instrument de musique.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;L'apparition de cet outil est le fruit d'une r&amp;eacute;flexion ayant conduit &amp;agrave; l'utilisation successive du battoir en bois des lavandi&amp;egrave;res, puis celle d'un brassard, cylindre de bois tenu par le joueur &amp;agrave; l'aide d'une poign&amp;eacute;e transversale. Le brassard est mentionn&amp;eacute; une premi&amp;egrave;re fois dans les sources &amp;eacute;crites au cours du XVIe si&amp;egrave;cle (GILLAND, G. &lt;em&gt;Histoire de Gignac de son origine &amp;agrave; nos jours.&lt;/em&gt; Maurin-Lattes : Impr. du Paysan du midi, 1977. P.16). De nos jours, et depuis le XIXe si&amp;egrave;cle, le jeu se pratique &amp;agrave; l'aide d'un tambourin tendu de tissu synth&amp;eacute;tique le plus souvent mais parfois encore, fait en peau de ch&amp;egrave;vre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Un lexique natif en occitan&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;Adaptation r&amp;eacute;gionale dans sa forme de l'universel jeu de paume, le jeu de balle au tambourin est &amp;eacute;galement languedocien par son lexique, l'occitan, langue maternelle des joueurs durant les si&amp;egrave;cles o&amp;ugrave; se form&amp;egrave;rent les principes et r&amp;egrave;gles de ce jeu. Certains de ces termes ont depuis &amp;eacute;t&amp;eacute; traduits voire transpos&amp;eacute;s en fran&amp;ccedil;ais. Demeure malgr&amp;eacute; tout un important lexique en occitan relatif &amp;agrave; ce jeu, dont voici pour exemple quelques &amp;eacute;l&amp;eacute;ments et leur explication :&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alandar&lt;/em&gt; : faire voler la balle tr&amp;egrave;s haut.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aquet&lt;/em&gt; : moiti&amp;eacute; du terrain qui fait face &amp;agrave; la batterie.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aquetar&lt;/em&gt; : reprendre la balle venue du battoir.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Arescle&lt;/em&gt; : cercle de lamelles concentriques en bois de m&amp;ucirc;rier qui constitue l'armature sur laquelle est tendue et clou&amp;eacute;e la peau parchemin&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aterrar&lt;/em&gt; : faire courir la balle sur le sol.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bassa&lt;/em&gt; : ligne m&amp;eacute;diane des cinquante m&amp;egrave;tres ; se dit aussi d'une balle qui, &amp;agrave; la mise en jeu par le batteur ne franchit pas cette ligne.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bateure&lt;/em&gt; : battoir; batteur.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ceuclar&lt;/em&gt; : se dit d'une balle qui d&amp;eacute;vie dans sa course en d&amp;eacute;crivant une courbe sur un plan horizontal&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Clavels&lt;/em&gt; : clous: les clous de fer, fines pointes ; les clous de cuivre &amp;agrave; t&amp;ecirc;te large et arrondie servant &amp;agrave; fixer les lani&amp;egrave;res de cuir de couleur.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Clausa&lt;/em&gt; : se dit d'une balle qui franchit la ligne de fond adverse; se dit aussi de cette ligne.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Corda&lt;/em&gt; : ligne des joueurs d'avant. Ils sont trois.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cordiers&lt;/em&gt; : joueurs d'avant. Celui du milieu porte le nom de tiers.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Crosar&lt;/em&gt; : jouer en diagonale.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dalhar&lt;/em&gt; : litt&amp;eacute;ralement &amp;laquo; faucher &amp;raquo; se dit du joueur qui, par un geste de faucheur, envoie la balle en faute du c&amp;ocirc;t&amp;eacute; oppos&amp;eacute; &amp;agrave; la main qui joue.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Desclavetat&lt;/em&gt; : se dit du tambourin dont la peau cesse d'&amp;ecirc;tre tendue par le rel&amp;acirc;chement des clous ou d&amp;eacute;chirure des bords de la peau.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Detibat&lt;/em&gt; : d&amp;eacute;tendu, se dit d'une peau insuffisamment tendue ou d&amp;eacute;tendue par l'humidit&amp;eacute; de l'atmosph&amp;egrave;re&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fanabregon&lt;/em&gt; : micocoulier ou alisier sont les arbustes qui fournissent les manches l&amp;eacute;g&amp;egrave;rement flexibles des battoirs.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Freta&lt;/em&gt; : nom de la muraille qui fermait un des grands c&amp;ocirc;t&amp;eacute;s du terrain et dont l'action sur les balles &amp;eacute;tait admise &amp;agrave; une certaine &amp;eacute;poque.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ja&amp;ccedil;a&lt;/em&gt; : emplacement marquant l'arr&amp;ecirc;t d'une balle apr&amp;egrave;s son premier bond ; ou son point de sortie du jeu, quand elle ne peut plus &amp;ecirc;tre rejou&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Joc&lt;/em&gt; : jeu, nom du terrain; du jeu dans son ensemble. C'est aussi le cri du batteur lorsque, apr&amp;egrave;s les balles d'essai auxquelles il a droit, il annonce que la balle qu'il va lancer comptera pour la partie.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Marca&lt;/em&gt; : b&amp;acirc;ton de couleur servant &amp;agrave; indiquer l'emplacement d'une ja&amp;ccedil;a.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Marcaire&lt;/em&gt; : marqueur, celui qui jalonne les ja&amp;ccedil;es ou chasses&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pauma&lt;/em&gt; : balle&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pelh&lt;/em&gt; : d&amp;eacute;signe ici la peau de ch&amp;egrave;vre parchemin&amp;eacute;e&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Riban&lt;/em&gt; : lani&amp;egrave;res de cuir rouge, vertes ou bleues servant &amp;agrave; cacher les bords de la peau et ornementer le tambourin.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tambornet&lt;/em&gt; : d&amp;eacute;signe &amp;agrave; la fois l'instrument de jeu et le sport qu'il d&amp;eacute;signe&lt;br /&gt;(Cf. Max Rouquette, ibid).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La "langue" du jeu de balle au tambourin est &amp;eacute;galement porteuse de nombreuses r&amp;eacute;f&amp;eacute;rences au monde agricole qui s'expliquent par le contexte principal de pratique de ce sport, et nous renseignent ainsi sur des usages et un vocabulaire aujourd'hui disparus ou peu usit&amp;eacute;s. La transposition de ce vocabulaire vers le fran&amp;ccedil;ais s'est fa&amp;icirc;te dans le sens d'une transmission du jeu et de ses r&amp;egrave;gles vers les personnes ext&amp;eacute;rieures &amp;agrave; ce "milieu" (cf. Guiraud, Christophe. Ibid. P.160). Durant des si&amp;egrave;cles, le jeu de balle au tambourin n'avait pas pr&amp;eacute;sent&amp;eacute; de r&amp;egrave;gles r&amp;eacute;ellement uniformis&amp;eacute;es. Alors que la pratique tend &amp;agrave; s&amp;rsquo;essouffler au cours de la seconde moiti&amp;eacute; du XXe si&amp;egrave;cle, le jeu se modifie, se codifie, au gr&amp;eacute; des rencontres et des &amp;eacute;changes avec son voisin transalpin, le &lt;em&gt;tamburello&lt;/em&gt;, et gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; l'action de divers pratiquants et militants du monde occitan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Une pratique entre tradition et modernit&amp;eacute;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Le tournant du XXe si&amp;egrave;cle&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les premi&amp;egrave;res d&amp;eacute;cennies du XXe si&amp;egrave;cle annoncent un tournant dans la pratique du &lt;em&gt;tambornet&lt;/em&gt;. &amp;Agrave; l'instar de bien des sports traditionnels, le jeu de balle au tambourin va au cours de ce si&amp;egrave;cle conjuguer entre modernit&amp;eacute; et traditions, en miroir des &amp;eacute;volutions qui touche le monde sportif en g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral, un monde qui se professionnalise et s'organise autour de f&amp;eacute;d&amp;eacute;rations et de clubs.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Naissance des premiers concours et f&amp;eacute;d&amp;eacute;rations&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le tambourin d'avant 1914-1918 est encore organis&amp;eacute; sur un mode traditionnel. Les premiers concours &amp;agrave; audience r&amp;eacute;gionale se mettent en place et sont alors principalement situ&amp;eacute;s dans la vall&amp;eacute;e de l'H&amp;eacute;rault. Le &lt;em&gt;tambornet&lt;/em&gt;, jeu populaire pratiqu&amp;eacute; au c&amp;oelig;ur de la communaut&amp;eacute; villageoise sur les grandes places, accompagne alors bien souvent les jours de march&amp;eacute; et les f&amp;ecirc;tes patronales, temps forts de sociabilit&amp;eacute; comme le confirment des documents d'archives relatifs &amp;agrave; cette p&amp;eacute;riode pour Montpellier.(Guiraud, C. Ibid. P.240).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le jeu de tambourin conna&amp;icirc;t au XXe si&amp;egrave;cle une tr&amp;egrave;s grande popularit&amp;eacute;, mais demeure encore tr&amp;egrave;s peu organis&amp;eacute;, ses r&amp;egrave;gles pouvant &amp;eacute;voluer d'un village &amp;agrave; l'autre. Au cours des premi&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es du XXe si&amp;egrave;cle une double dynamique se met en place notamment port&amp;eacute;e par les membres du F&amp;eacute;librige, conduisant &amp;agrave; une plus grande uniformisation des r&amp;egrave;gles et voyant l'apparition de championnats r&amp;eacute;guliers.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;En 1909 na&amp;icirc;t du c&amp;ocirc;t&amp;eacute; de P&amp;eacute;zenas, un premier concours opposant les &amp;eacute;quipes des villages alentours. Fautes de r&amp;egrave;gles communes, le tournois se d&amp;eacute;roule alors dans le respect de celles propos&amp;eacute;es par l'&amp;eacute;quipe organisatrice. Les ann&amp;eacute;es 1920 sont pour leur part marqu&amp;eacute;es par l'apparition conjointe d'un concours nouveau, initi&amp;eacute; par le journal royaliste l'&lt;em&gt;&amp;Eacute;clair&lt;/em&gt;, et d'un premier championnat du Languedoc de jeu de balle au tambourin ouvert aux &amp;eacute;quipes des concours rivaux. Les rencontres sont largement comment&amp;eacute;es dans le journal, le sport devenant le support des id&amp;eacute;es r&amp;eacute;gionalistes de ce m&amp;eacute;dia. (cf. Guiraud, C. Ibid. P.124). Parall&amp;egrave;lement, et dans ce m&amp;ecirc;me contexte de r&amp;eacute;flexion sur la dimension "m&amp;eacute;ridionale" de ce sport, prend forme une premi&amp;egrave;re f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration en 1923, cr&amp;eacute;&amp;eacute;e par des membres de la bourgeoisie montpelli&amp;eacute;raine. La f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration compte &amp;agrave; sa naissance dans ses rangs trois f&amp;eacute;libres : Andr&amp;eacute; Pag&amp;egrave;s, Hyppolite Arnaud et Adrien F&amp;eacute;di&amp;egrave;res. Le sport se codifie, po&amp;egrave;mes et chants sont cr&amp;eacute;&amp;eacute;s sur ce sujet n&amp;eacute;s de l'implication f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne. Mais cette premi&amp;egrave;re f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration ne r&amp;eacute;siste pas &amp;agrave; la v&amp;eacute;ritable crise et d&amp;eacute;saffection qui secoue la pratique du Jeu du Tambourin dans les ann&amp;eacute;es 1930 (cf. Max Rouquette. Ibid).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Max Rouquette : porteur d'un renouveau&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;Un renouveau s'op&amp;egrave;re toutefois quelques ann&amp;eacute;es plus tard, gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; l'initiative du po&amp;egrave;te et militant occitan Max Rouquette, originaire d'Argelliers et lui-m&amp;ecirc;me joueur passionn&amp;eacute; de ce sport. L'&amp;eacute;crivain prend acte des d&amp;eacute;fauts apparents de ce sport. Il souligne ainsi le manque d'organisation de la pratique, qui, en d&amp;eacute;pit de la naissance conjointe de diff&amp;eacute;rents championnats et d'une premi&amp;egrave;re f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration, n'est pas parvenu encore &amp;agrave; se structurer. Face aux progr&amp;egrave;s constant du nombre de licenci&amp;eacute;s dans les sports collectifs venus d'outre-manche dans la r&amp;eacute;gion, Max Rouquette souligne le manque de communication autour du tambourin. Afin de palier &amp;agrave; ses insuffisances, na&amp;icirc;t une seconde f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration en 1938, la&lt;em&gt; F&amp;eacute;d&amp;eacute;ration Fran&amp;ccedil;aise du Jeu de Tambourin&lt;/em&gt;. Op&amp;eacute;rations de communication et de diffusion du sport vont au cours des ann&amp;eacute;es qui suivirent, se conjuguer avec la rencontre enrichissante du cousin italien, le &lt;em&gt;tamburello&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Les &amp;eacute;changes interculturels&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;C'est au cours d'un voyage transalpin durant l'ann&amp;eacute;e 1954, que Max Rouquette prend connaissance du &lt;em&gt;tamburello&lt;/em&gt;, jeu de paume italien pr&amp;eacute;sentant d'importantes similarit&amp;eacute;s avec le tambornet occitan. Les italiens utilisent dans la pratique de leur sport, un tambourin tendu d'une peau de mulet ayant pour principal avantage de ne pas se d&amp;eacute;former par temps humide, au contraire de la peau de ch&amp;egrave;vre. L'autre particularit&amp;eacute; du &lt;em&gt;tamburello&lt;/em&gt; consiste en sa poign&amp;eacute;e, alors inexistante sur les tambourins fran&amp;ccedil;ais. La pratique confirme la sup&amp;eacute;riorit&amp;eacute; et la maniabilit&amp;eacute; de l'instrument italien, qui s'impose progressivement sur les terrains de jeu fran&amp;ccedil;ais. Les tambourins sont depuis 2005 con&amp;ccedil;us en France, suite &amp;agrave; la cr&amp;eacute;ation d'une fabrique, LOUJOC, &amp;agrave; Balaruc-les-Bains par des &amp;eacute;tudiants en BTS. Elle s'est depuis install&amp;eacute;e &amp;agrave; Gignac, centre d'accueil de la Tambourith&amp;egrave;que, qui d&amp;eacute;voile l'histoire du sport.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ces rencontres entre&lt;em&gt; tamburello&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;tambornet&lt;/em&gt; impulsent une dynamique nouvelle. La pratique elle-m&amp;ecirc;me et les r&amp;egrave;gles &amp;eacute;voluent de concert pour s'adapter aux usages contemporains. Le synth&amp;eacute;tique remplace peu &amp;agrave; peu la peau de b&amp;ecirc;te. Surtout, les terrains diminuent de taille, acc&amp;eacute;l&amp;eacute;rant le rythme du jeu; la r&amp;egrave;gle des chasses est abandonn&amp;eacute;e : le jeu se codifie et s'ouvre &amp;agrave; de nouveaux publics. La comp&amp;eacute;tition elle-m&amp;ecirc;me voit ses fronti&amp;egrave;res repouss&amp;eacute;es. Championnats d&amp;eacute;partementaux ou r&amp;eacute;gionaux, cohabitent avec des concours mondiaux voyant s'opposer des joueurs fran&amp;ccedil;ais et italiens, mais &amp;eacute;galement Allemand, &amp;Eacute;cossais, Br&amp;eacute;siliens...au gr&amp;eacute; des migrations de population et de l'implantation locale de nouvelles &amp;eacute;quipes s&amp;eacute;duites par cette forme de jeu de paume (cf. Gilland G. Ibid. P.19).&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311363">
              <text>Centre inter-régional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311364">
              <text>Centre inter-régional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311365">
              <text>2014-10-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311367">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311368">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311369">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="681889">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311370">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/5210</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311371">
              <text>100 Chemin Marc Galtier, 34150 Gignac, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311372">
              <text>point(43.6567667,3.5475358)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681885">
              <text>&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Site de la F&amp;eacute;d&amp;eacute;ration Fran&amp;ccedil;aise de Jeu de Balle au T&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;ambourin :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://ffsport-tambourin.fr/"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;http://ffsport-tambourin.fr/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;CAMBEROQUE,&amp;nbsp;Charles.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Le jeu de la Balle au Tambourin, photographies de Ch. Camberoque, pr&amp;eacute;face de Max Rouquette.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; Gignac, Biblioth&amp;egrave;que 42, 1998.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;GILLAND, G. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Histoire de Gignac&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;: de son origine &amp;agrave; nos jours. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Maurin-Lattes : Impr. du Paysan du midi, 1977. (Cote CIRDOC : CAC 5760). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;GUIRAUD, Christophe. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Espaces sportifs&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;et&amp;nbsp;usages sociaux : &amp;eacute;tude comparative de l'implantation&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;du rugby&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;et&amp;nbsp;du jeu de balle au tambourin dans le&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;d&amp;eacute;partement&amp;nbsp;de l'H&amp;eacute;rault. Paris, &amp;nbsp;Institut National&amp;nbsp;du&amp;nbsp;Sport et&amp;nbsp;de l'Education Physique, 1985. (Cote CIRDOC CT 21). &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;GUIS, Maurice ; LEFRANCOIS, Thierry ; VENTURE, R&amp;eacute;mi.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt; Le galoubet-tambourin. Aix-en-Provence,Edisud, 1993 . &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;(Cote CIRDOC :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;784.671 GUI&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ROUQUETTE, Max.&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Le jeu de la &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;balle au Tambourin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;, Toulouse : Institut d'&amp;eacute;tudes occitanes, Paris : Librairie Maisonneuve, 1948. (Cote CIRDOC : 796.34 ROU&amp;nbsp;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;ROUQUETTE,&amp;nbsp;Max . &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Le Livre du Tambourin&amp;nbsp;: un grand sport international en plein essor&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;, Montpellier : CRDP, 1986. (Cote CIRDOC : 796.34 ROU&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;SOUCHON, Robert&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Max Rouquette et le Tambourin"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Les Cahiers Max Rouquette&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;, n&amp;deg;2, mai 2008.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681886">
              <text>2019-10-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681887">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/277c8b2f5fc645b95d1768aeaec492e4.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681888">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="659847">
              <text>Pratique sportive</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="659848">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="659849">
              <text>Immatériel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="659850">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718369">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="361">
      <name>Tambourin</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
