<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="59002" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/59002?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T10:54:22+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="151601">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/83d55aaf9d58ac31c2a48aafe4af54ee.jpg</src>
      <authentication>8b14bb507914ac960cbb1a9889972806</authentication>
    </file>
    <file fileId="151602">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/ffe43e1dc6c062c9a32340fead3b895e.pdf</src>
      <authentication>0c758f67cf1402171d53ee396b165d11</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="19">
    <name>Son documentari</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="944302">
            <text>Nouvelle-Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="944303">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="944304">
            <text>Béarn</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944257">
              <text>Fonds Jean-Pierre Arhie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944258">
              <text>Fonds Jean-Pierre Arhie</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944259">
              <text>Hons Jean-Pierre Arhie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944277">
              <text>Fêtes -- Pyrénées-Atlantiques (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944278">
              <text>Polyphonie</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944279">
              <text>Chansons traditionnnelles</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944280">
              <text>Messe</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944281">
              <text>Cloches (famille d'instruments)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944282">
              <text>Pastoralisme</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944283">
              <text>Radio -- Émissions</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="945694">
              <text>Musique vocale</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944284">
              <text>&lt;h1&gt;Le fonds de l'Abb&amp;eacute; Arhie&lt;/h1&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pr&amp;eacute;sentation du producteur&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Jean-Pierre Arhie, est n&amp;eacute; &amp;agrave; Alos (Alos-Sibas-Abense, en Soule) le 15 juillet 1937 et d&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute; le 31 d&amp;eacute;cembre 1999 au presbyt&amp;egrave;re d&amp;rsquo;Arette. Sa famille s&amp;rsquo;installe &amp;agrave; Lanne-en-Bar&amp;eacute;tous (B&amp;eacute;arn) au moment de l&amp;rsquo;acquisition d&amp;rsquo;une ferme au quartier Barlan&amp;egrave;s (frontalier entre B&amp;eacute;arn occitanophone et Soule bascophone).&lt;br /&gt;Apr&amp;egrave;s des &amp;eacute;tudes au Grand S&amp;eacute;minaire de Bayonne, il est ordonn&amp;eacute; pr&amp;ecirc;tre le 23 d&amp;eacute;cembre 1962 &amp;agrave; Lanne-en-Bar&amp;eacute;tous et nomm&amp;eacute; vicaire &amp;agrave; Oloron-Sainte-Marie le m&amp;ecirc;me jour. Cur&amp;eacute; d&amp;rsquo;Ance (F&amp;eacute;as) dans le sous-secteur d&amp;rsquo;Aspe-Bar&amp;eacute;tous le 28 ao&amp;ucirc;t 1971 &amp;ndash; charg&amp;eacute; en outre de la paroisse d&amp;rsquo;Aramits le 9 d&amp;eacute;cembre 1972 &amp;ndash;. Nomm&amp;eacute; responsable de l&amp;rsquo;&amp;eacute;quipe sacerdotale de la vall&amp;eacute;e de Bar&amp;eacute;tous, le 4 septembre 1974, il s&amp;rsquo;installe au presbyt&amp;egrave;re d&amp;rsquo;Arette. A partir de cette date, il dessert Arette, Lanne, Issor et Lourdios-Ich&amp;egrave;re (il est vicaire &amp;eacute;conome d&amp;rsquo;Issor et de Lourdios-Ich&amp;egrave;re le 2 juin 1982). A partir de la constitution de la paroisse Saint-Martin de Bar&amp;eacute;tous, il sera d&amp;eacute;sign&amp;eacute; Cur&amp;eacute;-mod&amp;eacute;rateur le 12 novembre 1997.&lt;br /&gt;Le minist&amp;egrave;re de cette figure centrale de la vall&amp;eacute;e de Bar&amp;eacute;tous, connue de tous comme &amp;laquo;&amp;nbsp;Jean-Pierre&amp;nbsp;&amp;raquo;, est tout entier ancr&amp;eacute; dans le si&amp;egrave;cle. Il conduit par exemple pendant plusieurs ann&amp;eacute;es le bus de ramassage scolaire de l&amp;rsquo;entreprise Maz&amp;eacute;ris.&lt;br /&gt;Le chant occupe une grande place dans sa vie. Il est jusqu'&amp;agrave; son d&amp;eacute;c&amp;egrave;s, l&amp;rsquo;animateur de la vocalit&amp;eacute; d&amp;rsquo;expression religieuse comme profane de la vall&amp;eacute;e. Durant vingt-cinq ans, il encourage, encadre, diff&amp;eacute;rentes g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations de chanteurs et chanteuses, favorisant la floraison de groupes dans cette vall&amp;eacute;e et pr&amp;eacute;sidant au rayonnement de formations plus anciennes comme celles d&amp;rsquo;Arette ou de Lanne-en-Bar&amp;eacute;tous.&lt;br /&gt;Il est notamment l&amp;rsquo;initiateur discret mais tout entier engag&amp;eacute; dans la Pastorale Juan Martin Pueyrredon qui, en 1996 et 1997, mobilise l&amp;rsquo;ensemble du village de Lanne-en-Bar&amp;eacute;tous, rassemblant une centaine d&amp;rsquo;acteurs, chanteurs, danseurs, musiciens, b&amp;eacute;n&amp;eacute;voles de tous ordres, pour la production des deux repr&amp;eacute;sentations de ce grand th&amp;eacute;&amp;acirc;tre populaire h&amp;eacute;ritier des myst&amp;egrave;res m&amp;eacute;di&amp;eacute;vaux, des ballets de cour et du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre baroque.&lt;br /&gt;La production du fonds d&amp;eacute;bute ainsi &amp;agrave; son arriv&amp;eacute;e &amp;agrave; Arette pour se poursuivre durant vingt-cinq ans jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; sa disparition soudaine. Il est le reflet de l&amp;rsquo;activit&amp;eacute; pastorale et sociale de Jean-Pierre Arhie particuli&amp;egrave;rement ciment&amp;eacute;e par le chant.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pr&amp;eacute;sentation du contenu&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Ce fonds tr&amp;egrave;s abondant est compos&amp;eacute; de plusieurs ensembles qui sont le reflet de la vie musicale, religieuse, sociale et agro-pastorale de la vall&amp;eacute;e de Bar&amp;eacute;tous, la plus occidentale des vall&amp;eacute;es b&amp;eacute;arnaises, limitrophe &amp;agrave; l&amp;rsquo;ouest de la vall&amp;eacute;e basque de Soule et, au sud, de la Haute-Navarre. Elle est compos&amp;eacute;e des communes d&amp;rsquo;Ance, Aramits, Arette, F&amp;eacute;as, Issor, Lanne-en-Bar&amp;eacute;tous. La paroisse bar&amp;eacute;tounaise compte en outre le petite village-vall&amp;eacute;e de Lourdios.&lt;br /&gt;Le fonds est par ailleurs l&amp;rsquo;expression des pr&amp;eacute;occupations &amp;laquo;&amp;nbsp;socio-pastorales&amp;nbsp;&amp;raquo; &amp;ndash; le chant est le ciment de la communaut&amp;eacute; villageoise et de l&amp;rsquo;assembl&amp;eacute;e des fid&amp;egrave;les &amp;ndash;comme patrimoniales de Jean-Pierre Arhie, en t&amp;eacute;moignent ses collectes aupr&amp;egrave;s d&amp;rsquo;anciens chanteurs et toute une bo&amp;icirc;te contenant une trentaine d&amp;rsquo;enregistrements de sonnailles de troupeaux. En montagne, les sonnailles permettent en effet de localiser et d&amp;rsquo;identifier le b&amp;eacute;tail. Les pasteurs cultivent ainsi l&amp;rsquo;identit&amp;eacute; sonore de leur troupeau et par extension de leur maison. Enregistrer de fa&amp;ccedil;on syst&amp;eacute;matique ces manifestations du sonore rel&amp;egrave;ve ainsi clairement d&amp;rsquo;une d&amp;eacute;marche ethnographique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&amp;rsquo;expression chant&amp;eacute;e repr&amp;eacute;sente n&amp;eacute;anmoins la partie la plus importante du fonds. Trois ensembles distincts apparaissent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&amp;rsquo;une part, une collecte sonore des anciens constituant un mat&amp;eacute;riau &amp;agrave; transmettre aux jeunes g&amp;eacute;n&amp;eacute;rations. Elle se double d&amp;rsquo;une r&amp;eacute;cup&amp;eacute;ration de cahiers de chansons manuscrits qui servent d&amp;rsquo;ailleurs de base &amp;agrave; la collecte. Quelques chanteurs pr&amp;eacute;sentent des styles vocaux solistes rares et un r&amp;eacute;pertoire aujourd&amp;rsquo;hui disparu dans cette vall&amp;eacute;e&amp;nbsp;: chansons de cr&amp;eacute;ation locale, variantes locales de chansons de style lettr&amp;eacute;, notamment du chansonnier Cyprien Despourrins (1698-1759), et de style oral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le second ensemble est constitu&amp;eacute; de l&amp;rsquo;enregistrement quasi syst&amp;eacute;matique de dizaines de r&amp;eacute;p&amp;eacute;titions et de soir&amp;eacute;es chant&amp;eacute;es dont les protagonistes sont les groupes de village de la vall&amp;eacute;e encadr&amp;eacute;s, encourag&amp;eacute;s et parfois g&amp;eacute;n&amp;eacute;r&amp;eacute;s par Jean-Pierre Arhie.&lt;br /&gt;Ces &amp;laquo;&amp;nbsp;groupes&amp;nbsp;&amp;raquo; superposent l&amp;rsquo;acception sociologique &amp;agrave; celle plus sc&amp;eacute;nique du terme. Il s&amp;rsquo;agit particuli&amp;egrave;rement des jeunes hommes du village, parfois des jeunes femmes ou filles comme &amp;agrave; Aramits, chanteurs patent&amp;eacute;s reconnus par la communaut&amp;eacute; et/ou encourag&amp;eacute;s par Jean-Pierre Arhie. Son action s&amp;rsquo;inscrit dans la tr&amp;egrave;s ancienne tradition polyphonique pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;enne et se d&amp;eacute;veloppe dans le cadre de la dynamique du Festival de la Chanson B&amp;eacute;arnaise de Siros, cr&amp;eacute;&amp;eacute; en 1967 et qui atteint des sommes de fr&amp;eacute;quentation en 1977 et dans les ann&amp;eacute;es 1980. Cette partie du fonds constitue ainsi un t&amp;eacute;moignage particuli&amp;egrave;rement pr&amp;eacute;cieux et complet, &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;chelle d&amp;rsquo;une vall&amp;eacute;e, de la dynamique vocale b&amp;eacute;arnaise tant aux plans de la construction des styles et r&amp;eacute;pertoires que de la sociabilit&amp;eacute; musicale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jean-Pierre Arhie a enfin enregistr&amp;eacute; de tr&amp;egrave;s nombreux offices religieux&amp;nbsp;: particuli&amp;egrave;rement les cantiques et sermons de l&amp;rsquo;ensemble des messes de f&amp;ecirc;tes et de mariages qu&amp;rsquo;il c&amp;eacute;l&amp;eacute;brait, constituant, au-del&amp;agrave; de la simple anecdote, d&amp;rsquo;int&amp;eacute;ressants enregistrements de polyphonie capt&amp;eacute;es in vivo sur des r&amp;eacute;pertoires latin (&lt;em&gt;Laudate Maria&lt;/em&gt; par exemple), fran&amp;ccedil;ais et b&amp;eacute;arnais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A noter enfin, la qualit&amp;eacute; du mat&amp;eacute;riel d&amp;rsquo;enregistrement employ&amp;eacute; par Jean-Pierre Arhie au cours de ces trois d&amp;eacute;cennies (UHER, enregistreur cassette Marantz), qui atteste encore du soin apport&amp;eacute; &amp;agrave; ce travail.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Historique de la conservation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Le Fonds sonore Jean-Pierre Arhie, est la propri&amp;eacute;t&amp;eacute; des Chanteurs d&amp;rsquo;Arette. Il a &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;pos&amp;eacute; &amp;agrave; l'InOc apr&amp;egrave;s le d&amp;eacute;c&amp;egrave;s de JP Arhie, afin qu'il y soit h&amp;eacute;berg&amp;eacute; et que l'InOc organise la mise en &amp;oelig;uvre de sa sauvegarde, ceci par contrat du 28/01/2002 sign&amp;eacute; de Jean Bordenave d&amp;rsquo;Arette et Jean Mirassou agissant en qualit&amp;eacute; de repr&amp;eacute;sentants du groupe des Chanteurs d&amp;rsquo;Arette, tous deux ex&amp;eacute;cuteurs des volont&amp;eacute;s de JP Arhie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le fonds a quitt&amp;eacute; le presbyt&amp;egrave;re d&amp;rsquo;Arette en janvier 2002 pour un transfert &amp;agrave; titre conservatoire au si&amp;egrave;ge de l&amp;rsquo;InOc Aquitaine o&amp;ugrave; il a &amp;eacute;t&amp;eacute; inventori&amp;eacute; et cot&amp;eacute;.&lt;br /&gt;Cassettes et bandes magn&amp;eacute;tiques &amp;eacute;taient conditionn&amp;eacute;es de fa&amp;ccedil;on th&amp;eacute;matique ou g&amp;eacute;ographique dans des bo&amp;icirc;tes &amp;agrave; biscuits en fer blanc et des cartons, le premier inventaire ayant suivi cette organisation.&lt;br /&gt;Les originaux ont rejoint le Service d&amp;eacute;partemental d&amp;rsquo;archives des Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es-Atlantiques au moment de leur num&amp;eacute;risation en 2011.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944285">
              <text>Arhie, Jean-Pierre (1937-1999)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944286">
              <text>Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944287">
              <text>1975/2000</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944288">
              <text>2022-11-22 MAN</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944289">
              <text>Arhie, Jean-Pierre (1937-1999)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944290">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944291">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944292">
              <text>audio/mpeg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944293">
              <text>537:28:38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944294">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944295">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944296">
              <text>Collection</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="944297">
              <text>document sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944298">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/59002</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944299">
              <text>Pyrénées-Atlantiques (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944300">
              <text>point(43.18718655,-0.728247400084667)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944301">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="945695">
              <text>https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944305">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944306">
              <text>Enquête sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944307">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944308">
              <text>Fonotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="944309">
              <text>Sons</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
