<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="60126" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/60126?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T18:35:00+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="153935">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1ef6893367a6c72f0dd03b62efe89004.jpg</src>
      <authentication>c80f06d56424b6289e867803ea18a1b5</authentication>
    </file>
    <file fileId="153936">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/1212e167d0da45a6bfc76c782efad1a7.pdf</src>
      <authentication>15a20f7129dfce3e1de363b7b7f9eb00</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="91">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355721">
                <text>Patrimoine écrit occitan:manuscrits</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355722">
                <text>Ce set contient les manuscrits  numérisés par le CIRDÒC issus des collections des bibliothèques partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="16">
    <name>Manuscrit</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1009267">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1009268">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009248">
              <text>Dictionnaire languedocien - français : A-J</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009249">
              <text>Dictionnaire languedocien - français  : A-J</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1033315">
              <text>Dictionnaire languedocien - français  : A-J</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009250">
              <text>Occitan (langue) </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1033316">
              <text>Dictionnaires occitans </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009251">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce manuscrit faisait manifestement partie d&amp;rsquo;un dictionnaire en deux volumes et un suppl&amp;eacute;ment. Il comporte les entr&amp;eacute;es des lettres A &amp;agrave; J. Les traductions sont le plus souvent accompagn&amp;eacute;es d&amp;rsquo;exemples, en fran&amp;ccedil;ais ou en occitan, et d&amp;rsquo;indications sur la prononciation, l&amp;rsquo;usage du mot. Certaines entr&amp;eacute;es comprennent &amp;eacute;galement un d&amp;eacute;veloppement plus ou moins long dans lequel l&amp;rsquo;auteur d&amp;eacute;crit et commente la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; en pleine mutation dans laquelle il vit. Gaston Balzague, dans son introduction &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;dition du manuscrit, (publi&amp;eacute;e en 1974 par le Centre d&amp;rsquo;Etudes Occitanes) indique : &amp;ldquo;La lecture de cet ouvrage nous apprend que l&amp;rsquo;auteur d&amp;eacute;crit la langue de Saint Hippolyte-du-Fort (Gard).&amp;rdquo; Sans r&amp;eacute;ussir &amp;agrave; identifier le-dit auteur, Balzague d&amp;eacute;duit de l&amp;rsquo;analyse du manuscrit que : &amp;ldquo;nous avons affaire &amp;agrave; un homme dont la formation est celle des encyclop&amp;eacute;distes languedociens et qui r&amp;eacute;dige ce dictionnaire peu avant la fin du Directoire&amp;rdquo;. Il date en effet le texte de 1798, se r&amp;eacute;f&amp;eacute;rant &amp;agrave; un commentaire de l&amp;rsquo;auteur relev&amp;eacute; page 337 &amp;agrave; propos du terme &amp;ldquo;Epato&amp;rdquo; : &amp;ldquo;L&amp;rsquo;&amp;eacute;pacte est n&amp;eacute;cessaire pour trouver l&amp;rsquo;&amp;acirc;ge de la lune. Veut-on savoir, par exemple, quel a &amp;eacute;t&amp;eacute; son &amp;acirc;ge le 15 de mai de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e 1798 ?&amp;rdquo; Bazalgue consid&amp;egrave;re &amp;ldquo;cet ouvrage comme une adaptation du [dictionnaire languedocien - fran&amp;ccedil;ais publi&amp;eacute; en 1785 par l&amp;rsquo;abb&amp;eacute;] Sauvages &amp;agrave; la r&amp;eacute;gion de Saint-Hippolyte-du-Fort.[...] Mais par rapport au dictionnaire de l&amp;rsquo;abb&amp;eacute; montpelli&amp;eacute;rain, nous trouvons dans notre manuscrit une graphie plus fran&amp;ccedil;aise, des &amp;eacute;tymologies plus rares ; par contre les expressions populaires occitanes sont plus nombreuses et la langue fran&amp;ccedil;aise propos&amp;eacute;e plus ch&amp;acirc;ti&amp;eacute;e.&amp;rdquo;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/59809" title="Document en ligne sur Occitanica"&gt;Consulter le deuxi&amp;egrave;me volume disponible sur Occitanica&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour en savoir plus sur ce dictionnaire : &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Gaston Bazalgues, &lt;em&gt;Dictionnaire languedocien - fran&amp;ccedil;ais, Saint Hippolyte-du-Fort, 1798&lt;/em&gt; ; Centre d'&amp;Eacute;tudes Occitanes, Montpellier, 1974. (cote CIRDOC : CAD 1110)&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009252">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, Ms 5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009253">
              <text>17..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009254">
              <text>2023-04-26 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009255">
              <text>domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009256">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009257">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/square_thumbnails/1ef6893367a6c72f0dd03b62efe89004.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009258">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1009259">
              <text>1 vol. (472 p.) ; 290 x 200 mm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009260">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1009261">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009262">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1009263">
              <text>manuscrit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009264">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/60126</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009265">
              <text>Saint-Hippolyte-du-Fort (Gard)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009266">
              <text>17..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009269">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009270">
              <text>Manuscrit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009271">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009272">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1009273">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
