<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="60191" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.occitanica.eu/items/show/60191?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T19:35:47+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="154078">
      <src>https://www.occitanica.eu/files/original/dfc5396ed3ae2539c11ff7abb63d818e.jpg</src>
      <authentication>e53c91d79f3119c7bbbdf2e9a5b88b32</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="19">
    <name>Son documentari</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1013113">
            <text>Occitanie</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1013114">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1013115">
            <text>Figeacois</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013095">
              <text>Atlas sonore du fijagòl / collectages réalisés par l'association La Granja</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013096">
              <text>Atlas sonore du fijagòl</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013097">
              <text>Enquêtes</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1013098">
              <text>Occitan (langue) -- Quercy (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013099">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;div&gt;Dans la veine des publications que nous avions d&amp;eacute;j&amp;agrave; consacr&amp;eacute;es &amp;agrave; des &amp;laquo; Pays &amp;raquo; du D&amp;eacute;partement du Lot &lt;em&gt;(Atlas d&amp;rsquo;Argentat &amp;agrave; Souillac&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Paraulas del Causse&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Atlas sonore Bourian&lt;/em&gt;), l&amp;rsquo;association La Granja a voulu mettre &amp;agrave; disposition du public ces documents de collectages concernant le Pays de Figeac.&lt;br /&gt;Un travail a d&amp;eacute;j&amp;agrave; &amp;eacute;t&amp;eacute; publi&amp;eacute; en 2003 par l&amp;rsquo;association La Granja sur la m&amp;eacute;moire musicale du figeacois (num&amp;eacute;ro 112 de la revue &lt;em&gt;Quercy Recherche&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les documents sonores et audiovisuels pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s ont &amp;eacute;t&amp;eacute; collect&amp;eacute;s durant des enqu&amp;ecirc;tes de terrain men&amp;eacute;es de 1985 &amp;agrave; nos jours. Ces enqu&amp;ecirc;tes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; men&amp;eacute;es dans plusieurs villages du &amp;laquo; Grand Figeac &amp;raquo; (Labathude, Rudelle, Sainte Colombe, Latronqui&amp;egrave;re, Camburat, Saint Perdoux, Cardaillac, Livernon, Assier, Fons, Reyrevignes, Faycelles, Aynac, Le Bourg, Saint Cirgues, Bessonies, Cajarc, Figeac&amp;hellip;). Au travers des terroirs (Causses, Vall&amp;eacute;es, Limargue et S&amp;eacute;gala) ce n&amp;rsquo;est pas une unit&amp;eacute; de traditions que nous avons rencontr&amp;eacute; mais bien des transmetteurs, personnalit&amp;eacute;s porteuses d&amp;rsquo;une m&amp;eacute;moire et d&amp;rsquo;un v&amp;eacute;cu. Ces r&amp;eacute;cits, contes, chants, musiques, t&amp;eacute;moignent d&amp;rsquo;une histoire ancienne qui est celle de l&amp;rsquo;ancienne soci&amp;eacute;t&amp;eacute; paysanne, mais aussi d&amp;rsquo;une histoire en mouvement, celle de l&amp;rsquo;&amp;eacute;volution d&amp;rsquo;une soci&amp;eacute;t&amp;eacute; rurale vers la modernit&amp;eacute; actuelle.&lt;br /&gt;Toutes ces expressions appartiennent &amp;agrave; la tradition orale vivante et vivace. Elles ont &amp;eacute;t&amp;eacute; transmises &amp;agrave; l&amp;rsquo;oral. La pratique de l&amp;rsquo;oralit&amp;eacute; &amp;eacute;tait celle du quotidien. Elle d&amp;eacute;veloppait une tr&amp;egrave;s grande virtuosit&amp;eacute; de la m&amp;eacute;moire. Bien que la g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration qui t&amp;eacute;moigne dans ces enregistrements est aussi celle qui a &amp;eacute;t&amp;eacute; scolaris&amp;eacute;e d&amp;eacute;s le plus jeune &amp;acirc;ge et pour qui l&amp;rsquo;&amp;eacute;crit garde une place importante, elle a gard&amp;eacute; cette pratique et ce sens de l&amp;rsquo;oralit&amp;eacute;. Sur cette base de la tradition orale, le respect du mod&amp;egrave;le avec ses r&amp;eacute;currences et ces &lt;em&gt;biais de dire&lt;/em&gt;, est remarquable. Toutefois la cr&amp;eacute;ation et la variation &amp;agrave; partir du mod&amp;egrave;le traditionnel sont aussi tr&amp;egrave;s pr&amp;eacute;sentes. L&amp;rsquo;appropriation de cette tradition orale &amp;laquo; &amp;agrave; la mani&amp;egrave;re de chacun &amp;raquo;, produit le style personnel de chaque interpr&amp;egrave;te. Les r&amp;eacute;currences, les mani&amp;egrave;res de dire, de conter, de chanter, les th&amp;egrave;mes, les formes, produisent la tradition.&lt;br /&gt;La langue du quotidien est l&amp;rsquo;occitan dans sa forme locale nord-quercynoise. Les t&amp;eacute;moins utilisent le mot de &amp;laquo; patois &amp;raquo; qui les relie au milieu du proche et du familier, &amp;agrave; la &amp;laquo; musique &amp;raquo; de la langue locale. Le fran&amp;ccedil;ais poss&amp;egrave;de lui aussi sa place, importante. La chanson traditionnelle en fran&amp;ccedil;ais est tr&amp;egrave;s valoris&amp;eacute;e. Le passage d&amp;rsquo;une langue &amp;agrave; l&amp;rsquo;autre est courant, chaque langue gardant sa fonction, celle du quotidien et de l&amp;rsquo;intime, du burlesque, pour l&amp;rsquo;occitan ; celle de l&amp;rsquo;ext&amp;eacute;rieur, du public, de la moralit&amp;eacute; pour le fran&amp;ccedil;ais.&lt;br /&gt;La collecte de ces documents, ces dires, contes, r&amp;eacute;cits, anecdotes, t&amp;eacute;moignages, chants, musiques&amp;hellip; constitue une v&amp;eacute;ritable documentation qui nous instruit sur l&amp;rsquo;histoire du figeacois et au-del&amp;agrave;. La petite histoire locale s&amp;rsquo;inscrit dans la grande histoire. Le local dans le national et l&amp;rsquo;universel.&lt;br /&gt;Ces mat&amp;eacute;riaux repr&amp;eacute;sentent &amp;eacute;galement pour nous un parcours dans ce paysage figeacois. Ces rencontres ont &amp;eacute;t&amp;eacute; de v&amp;eacute;ritables &amp;laquo; le&amp;ccedil;ons de vie &amp;raquo; au contact d&amp;rsquo;une g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration qui t&amp;eacute;moigne d&amp;rsquo;une &amp;eacute;volution tr&amp;egrave;s rapide de l&amp;rsquo;histoire et de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute;, qu&amp;rsquo;elle soit de la paysannerie locale ou issue de l&amp;rsquo;immigration. Ces &amp;laquo; figures &amp;raquo; rencontr&amp;eacute;es sont devenues nos mod&amp;egrave;les dans notre action d&amp;rsquo;appropriation, de cr&amp;eacute;ation, d&amp;rsquo;enseignement, de diffusion de notre tradition orale locale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans cet atlas sonore nous avons voulu mettre en valeur plus particuli&amp;egrave;rement certaines personnalit&amp;eacute;s qui ont fait partie de notre r&amp;eacute;seau de proximit&amp;eacute; et avec qui nous avons entretenu une relation pendant de nombreuses ann&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'Atlas sonore du fijag&amp;ograve;l n'ayant pas encore &amp;eacute;t&amp;eacute; &amp;eacute;dit&amp;eacute; ni publi&amp;eacute; les documents pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s ici ne sont qu'un extrait du travail de recherche et de collectage men&amp;eacute; par l'association La Granja.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013100">
              <text>La Granja. Collecteur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013101">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, collections numériques, fonds La Granja</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013102">
              <text>1985/2020</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013103">
              <text>2023-05-05 Perrine Alsina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013104">
              <text>La Granja </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013105">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013106">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/original/dfc5396ed3ae2539c11ff7abb63d818e.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013107">
              <text>audio/mpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1013108">
              <text>13 enregistrements </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013109">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1013157">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013110">
              <text>Collection</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1013111">
              <text>document sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013112">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/60191</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013121">
              <text>09:30:46</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Has Part</name>
          <description>A related resource that is included either physically or logically in the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013123">
              <text>&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60193" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Jeanne Liauzun n&amp;ordm;1"&gt;Entretien avec Jeanne Liauzun n&amp;ordm;1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60194" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Jeanne Liauzun n&amp;ordm;2"&gt;Entretien avec Jeanne Liauzun n&amp;ordm;2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60195" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Armand Quercy n&amp;ordm;1"&gt;Entretien avec Armand Quercy n&amp;ordm;1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60196" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Armand Quercy n&amp;ordm;2"&gt;Entretien avec Armand Quercy n&amp;ordm;2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60197" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Ernest Capsal"&gt;Entretien avec Ernest Capsal&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60198" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Jeanne Olivier n&amp;ordm;1"&gt;Entretien avec Jeanne Olivier n&amp;ordm;1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60199" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Jeanne Olivier n&amp;ordm;2"&gt;Entretien avec Jeanne Olivier n&amp;ordm;2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60200" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Jeanne Olivier n&amp;ordm;3"&gt;Entretien avec Jeanne Olivier n&amp;ordm;3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60201" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Marguerite Cazagou"&gt;Entretien avec Marguerite Cazagou&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60202" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'entretien avec Alberte Forestier"&gt;Entretien avec Alberte Forestier&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60203" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'enregistrement de Gilbert Garrigoux et Georges Gleyes"&gt;Enregistrement de Gilbert Garrigoux et Georges Gleyes&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60204" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'enregistrement de Georges Gleyes"&gt;Enregistrement de Georges Gleyes&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/60205" title="Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'enregistrement de Cl&amp;eacute;ment Arcoutel"&gt;Enregistrement de Cl&amp;eacute;ment Arcoutel&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013116">
              <text>La Granja</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013117">
              <text>Enquête sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013118">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013119">
              <text>Fonotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1013120">
              <text>Sons</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
