Explorar los documents (4 total)

vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Es pas vertat ! (2/2)
Brees, Aimé

L'emission se debana pendent lo collòqui Es pas vertat ! de l'associacion CORDAE/La Talvera a Còrdas (Tarn). Una conferéncia que causiguèt de s'interessar a la tradicion de las messorgas dins la literatura orala (racontes divèrses, cançons, devinalhas, enigmas…), mas tanben dins d'autres tips de discorses mai o mens elaborats (racontes de vida, discorses politics, etc.).

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Es pas vertat ! (1/2)
Brees, Aimé

L'emission se debana pendent lo collòqui Es pas vertat ! de l'associacion CORDAE/La Talvera a Còrdas (Tarn). Una conferéncia que causiguèt de s'interessar a la tradicion de las messorgas dins la literatura orala (racontes divèrses, cançons, devinalhas, enigmas…), mas tanben dins d'autres tips de discorses mai o mens elaborats (racontes de vida, discorses politics, etc.).

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs - Jòga! L’invencion d’un teatre popular contemporanèu.
Brees, Aimé

Emission realizada al CIRDÒC - Institut Occitan de Cultura a l'escasença de la serada d'envernissatge de l'exposicion « Jòga ! L'invencion d'un teatre popular contemporanèu ».
Lo subjècte es l'evolucion del teatre occitan, dempuèi los movements politics de 1968, fins a la primièra decada del segond millenari.
Coma aquel teatre popular e de contracultura foguèt fòrça portat per de femnas aquela serada lor balha una ampla plaça.

L'emission se compausa d'entrevistas e de captacions d'intervenent-a-s : presentacion de la tematica pel director del CIRDÒC - Institut Occitan de Cultura, Benjamin Assié ; extraches d'espectacles e entrevistas amb comedianas e comedian : "Sason de femnas" d'Anne Clément e la Cie Gargamela-teatre ; "Tiens bon : un demi-siècle de spectacles au pays" de Claude Alranq ; Isabelle François de la Cie La Serpeja TIO ; "Voses de femnas" de Myriam François e l'Art Cie ; "Martror, la festa dels mòrts" per Perrine Alranq e Marie Gaspa del Teatre de las Originas a Pezenas ; Danièla Julien, escrivana ; Joan-Claudi Forêt, professor de letras al departament occitan de l'universitat Pau Valéry de Montpelhièr.

Per de questions de dreches, los extrachs musicals difusats dins l'emission podon pas èsser mes en linha, foguèron doncas talhats de l'enregistrament.

Numerizar, transmetre : 2da Jornada professionala de la ret Occitanica
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)

Affiche de la 2ème Journée Occitanica

Presentacion de la jornada :

Dempuèi la fin dels ans 1990, la numerizacion del patrimòni documentari a representat un objectiu estrategic de las politicas publicas als nivèls nacional e europèu.
Après dos decennis de numerizacion e de difusion dels documents al dintre de las bibliotècas numericas e portals culturals territorials o tematic ara es pausada la question de l’espleitacion d’aqueles jaces de ressorsas e de donadas immenses per tal de respondre a las practicas culturalas, educativas, informacionalas novèlas dels publics, e mai d’inscriure la numerizacion del patrimòni dins d’estrategias globalas de creis economic (innovacion tecnologica, torisme, marketing, mèdias, etc.)
L’enjòc de l’espleitacion de las donadas documentàrias e patrimonialas produsidas pels programas de numerizacion es d’autant mai important pels actors engatjats dins de politicas de promocion e de transmission de las lengas de França. Se son uèi oficialament reconegudas coma una de las riquesas del patrimòni nacional e europèu, constituïsson tanben un patrimòni linguistic viu particularament fragil, confrontat a d’imperatius de salvagarda d’urgència, classificadas que son per nombre d’entre elas coma lengas en dangièr per l’UNÈSCO.




La jornada « Numerizar, transmetre : la numerizacion del patrimòni per la transmission de las lengas de França » foguèt organizada amb lo sosten del Ministèri de la Cultura e de la Comunicacion - « Apèl a projèctes nacional patrimòni escrich », de la Region Lengadòc e Rosselhon, de Lengadòc e Rosselhon Libre e Lectura e de l’ensemble dels partenaris del portal interregional www.occitanica.eu.

Appel à Projet Patrimoine Écrit (Ministère de la Culture et de la Communication)