Recèrca

sus 4
Filtrar
Filtres actifs
Portail : Mediatèca
Contributeur : Societe archeo Beziers
Sauf
Type de Document : Texte electronique
Type de Document : Rapport officiel
Tipe : Manuscrit / Data : 1888

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Le texte original est de Ramon de Campoamor (1817-1901) de l'Académie royale espagnole. Le traducteur occitan est lui anonyme. Le texte est traduit en occitan du Quercy.

Tipe : Manuscrit / Data : 1886

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "O fortunatos nimium ?"

Cité dans le Bulletin de la Société Archéologique de Béziers, 1886

Tipe : Manuscrit / Data : 1888

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Nulle autre part la divinité ne se rapproche autant de nous".

Le texte est complété par un glossaire.

Tipe : Manuscrit / Data : 1886

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.
Contient un glossaire reprenant les termes utilisés dans le poème.

Devise : "Je chante à qui n'entend et fredonne où je puis.", Brizeux Marie

Cité dans le Bulletin de la Société Archéologique de Béziers, 1886.

Tipe : Manuscrit / Data : 1885

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Es lou simbel de la bountat"

Le recueil contient deux manuscrits.

Tipe : Manuscrit / Data : 1888

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "La patience des pauvres ne sera point frustrée pour toujours", Sainte Écriture.

Ce recueil contient deux manuscrits et des notes sur l'identité de l'auteur.

Tipe : Manuscrit / Data : 1885

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Es per la joia ou la doulou que Dieu, prend l'ourtiga ou la flor"

Tipe : Manuscrit / Data : 1885

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Lou bon mercat deven coustous"

Le recueil contient deux pièces.

sus 4