Recèrca

sus 2
Filtrar
Filtres actifs
Sauf
Auteur : Sabrina Cepeda
Contributeur : Erasmus Plus
Auteur : Marie-Jeanne Verny
Langue : oci
/ Data : 2015-05-01
Le premier album de Djahlekt propose sous la maxime "En anglais, en français ou en occitan, le message est le même, il se propage en chantant..." un reggae à la croisée des musiques du monde, du reggae roots et du ragga. Ils présentent notamment dans cet album une reprise d'Englishman in New York de Sting dans une version reggae occitane.





Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Fons documentari

Histoire du fonds

Les origines de l'imprimerie puis maison d'édition Aubanel remontent à 1744, avec l'installation à Avignon d'Antoine Aubanel (1724-1804) comme imprimeur, fondateur d'une maison qui se transmit de père en fils sur six générations pendant plus de deux siècles.

Laurent Aubanel, son fils (1784-1854) donna un grand essor à l'entreprise en adjoignant une librairie et une fonderie de caractères, et en la spécialisant dans l'édition des livres religieux.

Ses deux fils, Charles et Théodore Aubanel lui succédèrent à la tête de l'imprimerie et de la maison d'édition, désormais connue sous le nom d'Aubanel frères.

Théodore Aubanel (1829-1886) eut également une activité littéraire de poète et dramaturge ; il est un des fondateur du félibrige.

Jean Théodore-Aubanel (1865-1942), fils unique de Théodore, s'attacha à diffuser hors de France la production de sa maison ; un réseau de représentants et de traducteurs, et une nouvelle ligne éditoriale élargie du religieux à la littérature moderne et à la psychologie appliquée, accrut la renommée d'une maison d'édition qui s'ouvrit à la publicité et aux méthodes commerciales.

Édouard Théodore-Aubanel (1901-1970) son fils, appelé aux affaires dès 1926, humaniste et bibliophile, poursuivit la tradition éditoriale en publiant littérature, histoire régionale et ouvrages de langue ; propagateur du latin vivant, il organisa des congrès et publia la série de Vita latina. Il crée à côté de l'imprimerie de la place Saint-Pierre un musée consacré à l'histoire de l'édition et de l'imprimerie, ainsi qu'au souvenir du poète Théodore Aubanel.

Laurent Théodore-Aubanel (1943-2000), son fils, lui succéda en 1970 et s'efforça de moderniser l'entreprise ; au cours de ces dernières années, la production des éditions Aubanel est restée fidèle à la littérature et à l'histoire régionale mais les difficultés économiques et la concurrence entraînèrent la fermeture de l'imprimerie en 1992. Le musée fut fermé en 1999 à la suite de la liquidation de l'entreprise.

Modalités d'entrée :

Achat

Accroissement :

Fonds clos

Fonds complémentaire :

 

Description du fonds

Papiers de famille (XVIIIe-XXe s.) :

Fonds Théodore Aubanel : papiers personnels, correspondance, manuscrits littéraires, publications (1850-1980).
Fonds Jean-de-la-Croix Aubanel : correspondance (1885-1940).
Fonds Édouard Théodore-Aubanel : correspondance d'auteur sous le pseudonyme Drucker, ouvrages, dossiers Vita latina (1940-1970).
Musée Théodore Aubanel : activités, commémorations (1946-1995).

Fonds de la maison d'édition et imprimerie Aubanel :

Papiers de la société, correspondance commerciale (1774-1980), comptabilité (1766-1980), fonderie de caractères (1767-1859), imprimerie et librairie (XIXe-XXe s.), correspondance éditoriale et manuscrits d'auteurs (XIXe-XXe s.), épreuves d'impression (XIXe-XXe s.), fournisseurs (1910-1980), dossiers d'exploitation de la méthode Borg (1930-1985), catalogues et publicités, coupures de presse (1850-1950), production imprimée de livres et publications (fin XVIIIe s. -1995).

Dates extrêmes :

1766-1995

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (languedocien, provençal)

Français

Importance matérielle :

127,00 ml

Supports représentés :

Manuscrits

Périodiques

Monographies imprimées

Documents iconographiques

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

83J

Instruments de recherche disponibles :

Inventaire sommaire disponible en ligne 

Ressources en ligne

 

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Fonds en cours de classement - Voir les conditions de consultation sur le site des Archives départementales du Vaucluse

Conditions de reproduction :

 

Mise en ligne : 11/02/2020
Tipe : Fons documentari / Data : 2016-06-06
Dans le cadre de la programmation littéraire du CIRDÒC à l'Estivada 2015 et du Forum eurorégional "Patrimòni e creacion" (Eurorégion Pyrénées-Méditerranée), la table-ronde Occitanie, Catalogne, Baléares : Itinéraires littéraires tentait d'interroger les relations qu'entretiennent les littératures occitanes et catalanes.

Table-ronde enregistrée le 25/07/2015 par Ràdio Lenga d'Òc.
Pour des raisons de respect du droit de la propriété intellectuelle, les extraits chantés par Eric Fraj ont dû être coupés pour la mise en ligne du document.

Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Eveniment / Data : 2019-05-29 18:30:00
Pour ce nouveau Cine-club Òc, le CIRDOC-Institut occitan de cultura et l'association Tu Tanben vous proposent rien moins qu'une avant-première !

Des couacs et des poètes est un film documentaire de Jacob Redman.

Au cours d’un périple à vélo qui les mène du Narbonnais au Carcassonnais, du sud de la montagne Noire jusqu’aux limites du Biterrois et de la Haute-Vallée de l’Aude, les membres de l’équipe J.A.S.E (Jacob, Ana, Shoshana et Evelyne) sillonnent les vignes et la garrigue à la rencontre des membres de la Fanfare du Minervois.

Pourquoi ? Parce que ça fait bientôt vingt ans qu’elle existe, parce qu’elle a ce quelque chose de pas pareil*, qu’elle est une somme de singularités qui en fait un complexe aromatique terrible. Parce que c’est un véritable couteau suisse avec lequel on peut jouer pour des festivals bien établis comme de tout petits villages, organiser des fêtes, faire des repas pour cent personnes, refaire la toiture chez un fanfaron, partir en vacances à la plage… Bref, une capacité extraordinaire à s’inventer des moments de partage et de rassemblement, à donner du bonheur palpable à ceux qui la suivent ou la découvrent depuis deux décennies en Minervois, ce petit territoire rural à cheval sur l’Aude et l’Hérault.

Au-delà du partage de l’histoire d’une bande de copains, la fanfare est cinégénique par essence :  par son énergie, ses couleurs, sa personnalité forte. Voyez aussi les costumes, des tenues de « pas pareils », dans un esprit de grand chic, ou, en tout cas, une tentative de grand chic. Et puis un répertoire original : des créations et des arrangements maison, qui puisent dans ses racines occitanes et regardent loin devant vers les musiques populaires du monde entier, joués avec décalage et bonne humeur. La Fanfare du Minervois est comme son vin : c’est charnel, enraciné mais avec des arômes de fruits exotiques… Un véritable manteau de chaleur offert à ceux qui ont le bonheur de croiser sa route.

*En italique = paroles de fanfarons



La projection sera accompagnée d'une rencontre avec le réalisateur et les productrices du film.
L'entrée est libre et ouverte à tous !
 
Contacts :
CIRDÒC - Institut occitan de cultura : info@cirdoc.fr // 04 67 11 85 10
Association Tu Tanben : tutanbenoc@gmail.com  
Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Eveniment / Data : 2019-05-19 16:00:00

La Cansò de santa Fides, ou Chanson de sainte Foy, constitue l'un des plus anciens textes occitans connus. Datant de la seconde moitié du XIème siècle, elle rapporte la vie et le martyr de sainte Foy de Conques, sous forme de quarante couplets de laisses monorimes. Une composition malheureusement parvenue jusqu'à nous sans notation musicale et à laquelle l'artiste Brice Duisit entend redonner sa fonction première, celle d'être chantée pour un public.

C’est l’histoire de cette recréation musicale que conte le film documentaire de Mathias Leclerc, qui sera présenté le 19 mai à Saint-Guilhem-le-Désert, à l'occasion du festival Les marteaux de Gellone, organisé par le Centre International de Musiques Médiévales (CIMM).

Pendant près d’une année, le réalisateur a filmé les temps de résidence artistique de Brice Duisit au CIMM, les éclairages de l’historienne Geneviève Brunel-Lobrichon, mais aussi les interviews menées par les étudiants du master Musicologie de l’université Paul-Valéry Montpellier 3.

Le résultat de ces enquêtes est ce « journal de création », document précieux qui donne à entendre la réflexion menée par Brice Duisit autour de la recherche instrumentale, l’intention, le sens et l'interprétation du jongleur médiéval. Le film raconte la dimension historique et artistique de cette recherche, qui n’a de cesse d’explorer les indices laissés par le texte quant aux formes de transmission de l’histoire du martyr de sainte Foy d’Agen... Du travail sur la langue et sa rythmique, jusqu’à la prouesse technique de l’archéo-luthier Olivier Ferraud qui, à partir des bas-reliefs du tympan de l’église de Moissac, a conçu cette vielle romane qui permit à Brice Duisit de donner corps et forme à son interprétation, une clé de voûte soutient l’ensemble de la démarche : « le son porte le sens ». C’est cette clé qui guide la quête de l’artiste, et qui est développée dans le beau film de Mathias Leclerc.

La projection sera précédée d'une rencontre avec Brice Duisit et Olivier Ferraud.

 
Contacts :
CIRDÒC - Institut occitan de cultura : info@cirdoc.fr // 04 67 11 85 10
Centre International de Musiques Médiévales : contact@cimmedieval.org
Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Libre / Data : 2019
Le livre « Les Couserannais racontent 39-45 » vient d’être édité par les éditions Le Pas d’oiseau. Il s’agit d’un recueil de récits des habitants du Couserans sur le quotidien pendant la Seconde Guerre mondiale. Les témoignages sont en gascon, suivis de leur traduction française et des commentaires de l’auteur, Jean-Paul Ferré.

Le livre est accompagné d’un CD audio dans lequel on peut entendre les extraits de ces témoignages.

Lengas : occitan, francés

Plus d’informations : https://www.oralitatdegasconha.net/boutique/conde-condilhon-copie/


Mise en ligne : 20/05/2020
Tipe : Libre / Data : 2016-06-29

L'association Terairòl propose aux amateurs de bandes dessinées, aux fans de Davodeau, aux consommateurs éclairés, gourmets ou réguliers de bon vin comme à ceux qui préfère le jus de raisin frais, une plongée en occitan (languedocien) dans l'univers graphique d'Étienne Davodeau. Découvrez son oeuvre "Les ignorants" traduite en langue d'Òc par Corinne Lhéritier.

L'histoire :

Un vigneron chez Jean-Pierre Gibrat ou chez Emmanuel Guibert, et un auteur de bande dessinée dans la vigne : 
mais qui sont-ils ? Deux ignorants !
Comment, pourquoi, et pour qui faire des livres ou du vin ?
Les réponses à ces questions forment le récit vivant et joyeux d’une initiation croisée. 

 

Appel à souscription 

Un appel à souscription au tarif préférentiel de 21 euros est lancé pour permettre la sortie de ce bel ouvrage de 272 pages. Ouverte jusqu'au 31 août, celle-ci donnera droit à un tirage offert supplémentaire de l'ex-libris au format 10x15cm.

Pour participer à la souscription, merci de bien vouloir retourner le bon ci-dessous avant le 31/08/2016 à l'adresse :
Associacion TERAIRÒL / c/o Corinne Lhéritier / 90 rue du grillon, 30 000 NIMES


Los Ignorants Soscripcion 

Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Ressorsa ensenhament / Data : 2016-2017
Projècte PEE (Professor de las escòlas estagiari) amb APRENE menat dins classas de cicle 3

Lo jòc de la morra a d’originas plan ancianas e contunha d’èsser viu dins Occitània ont la podem trapar mai que mai dins Pais Niçard.

Interessanta per mai d’unes aspèctes, tan pel costat cultural que per qu’es ligada a las matematicas, fa mestièr dins las classas.

Lo trabalh presentat aquí a per tòca de proposar un biais per l’exercir en classa tan de cicle 2 que de cicle 3. Tot de s’interessar als ligams entre jòc e pedagogia, permetrà de melhor conéisser lo jòc e de partejar d’aisinas per la menar en classa.

Una vidèo explicativa es proposada per n’encapar las caracteristicas generalas.



Un agach rapid sus los rapòrts teorics entre pedagogia e jòc es proposat en primièra partida. I vesèm las apròchas de Piaget, Winicott a tanben lo vejaire de Freinet.

Puèi en segonda partida balham los elements majors del jòc de la Morra: luòcs de practica, istòria, règlas.

Enfin, la tresena partida proposa una aisina per la faire viure dins las classas.

Un jòc aisit, sens material necite, que se jòga dempuèi sègles. Las aisinas mai precisas per la far dintrar en classa son a posita pels regents que la voldrián proposar als escolans.
Mise en ligne : 16/03/2020
Tipe : Eveniment / Data : 2016-07-07 20:00:00
Le 7 juillet, venez fêter 40 ans d'Université Occitane d'Été à Nîmes dans le cadre du Total Festum.

Et après une soirée de "caminada" et de danse, rendez-vous dès le 8 juillet au centre Agora (2 impasse Jean Macé) pour assister à l'édition 2016 de l'UOE.

Au programme conférences, tables-rondes, mais également cabaret littéraire, siestes radiophoniques et spectacles en soirée. 

Pour découvrir le programme jour par jour, c'est ici. 

Découvrir et télécharger le programme :

Programme UOE

Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Eveniment / Data : 2018-01-18 18:30:00

On ne présente plus désormais les "Trad'Hivernales" de Sommières. Ce village typique du Gard devient chaque année pour un week end la capitale de la musique et de la danse trad.

On devrait plutôt dire DES musiques trad tant les productions sont diverses et bouillonnantes, portées par des musiciens talentueux de cultures diverses qui revisitent et composent à leur manière d'aujourd'hui un répertoire d'une grande richesse.

Cette année encore, c'est un véritable cocktail détonnant issu de toutes les régions de France et d'Europe qui vous est proposé.

Programme 

18:30 – Cafè Òc – L'accent. Jazz corner
21:00 – André Minvielle en solo. Jazz corner

Informations pratiques 

300 Avenue de la Gare -30250 SOMMIÈRES

tél :  06 43 98 93 45 
Mail - contact@coriandre.info
Le site Internet : ICI

Mise en ligne : 17/01/2020
sus 2