Explorar los documents (14918 total)

musician-2370079_640.jpg
Conservatoire Émile-Goué de Guéret

Cette conférence s’inscrit dans le cadre du cycle : CONNAÎTRE ET COMPRENDRE LES MUSIQUES TRADITIONNELLES DU MONDE

Ces conférences sont ouvertes à tous : aux élèves de musique traditionnelle, à l’ensemble des élèves du Conservatoire, ainsi qu’au public extérieur intéressé. Orientées vers une approche vivante et synthétique, elles sont conçues pour un public de musiciens avertis autant que de béotiens curieux de découvrir ces musiques.

Elles sont basées sur l’écoute commentée de musiques de différentes cultures à différentes époques. Des éléments de contexte seront resitués pour comprendre ces cultures et leur évolution, et pour en apprécier la richesse.


INFORMATIONS PRATIQUES :

Chaque conférence peut être suivie indépendamment. Entrée libre.

> Entrée libre.

Renseignements : Conservatoire Émile-Goué (1 bis, avenue René Cassin – 23000 GUÉRET) – 05 44 30 26 90

vignette.jpg
Des manuscrits de Fernand Barrué et de quelques autres / Joan Thomas
Thomas, Joan

Les poèmes de Fernand Barrué n’ont connu qu’une édition confidentielle bien que l’œuvre fut signalée dans la revue Òc et dans une anthologie de la poésie occitane. Cette écriture, peu connue, renvoie le lecteur de la poésie d’oc à des îlots en perdition dont il serait en quelque sorte le secouriste ou le témoin d’un naufrage. Que reste-t-il des nefs englouties ? Que sait-on de la cargaison d’oranges ? Parfois, la découverte de manuscrits, d’archives orales et/ou écrites, permet de renflouer le navire. Tel sera peut-être le cas des textes de Fernand Barrué dont la découverte des manuscrits et de quelques souvenirs rend à nouveau possible la navigation d’un îlot qui reviendrait dans le giron de l’archipel. Le lecteur est ainsi confronté aux éléments — parfois déchaînés, parfois apaisés et sécurisants, aux flots qui portent l’écriture. Qu’il s’agisse de norme linguistique et de langue, de conservation, d’interpellation de l’œuvre, d’édition ou de variantes (et donc de traduction), les manuscrits de Fernand Barrué nous permettent d’ouvrir un atelier et de poser un questionnement fondamental sur l’écriture occitane navigant entre lumière, ombre, pénombre et obscurité.

RPCO_vignette_FONS.jpg
CIRDÒC-Mediatèca occitana, fons Lis ami de la lengo d'o
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Istòria del fons

Lis ami de la lengo d'o (Los amics de la lenga d'òc) es una associacion creada en 1920 par los membres de la Société des félibres de Paris (Societat dels felibres de París). Dirèctament afiliada al felibritge, perseguís lo trabalh de l'associacion provençala dins la capitala francesa encara uèi.
Entre 1938 e 1972, son secretari general, Rogièr Roux (1902-1972), originari de Cauviçon dins Gard, va redigir una granda part dels procès verbals de l'associacion mas tanben amassar una importanta colleccion de documents ligats a l'activitat literària occitana parisenca amb l'ajuda d'autres membres gardencs de l'associacion coma Ivan Gaussen (1896-1978), Nicolau Lasserre (1862-1947) o Andriu Chamson (1900-1983) qu'èra de totes un amic personal.

Descripcion del fons

Lo fons dels Ami de la lengo d'o conten los quasèrns de sesilha de l'associacion, las correspondéncias de mantun membres e los manuscrits literaris d'autors ligats a l'activitat literària occitana parisenca.

Lo fons, en cors d'inventari, compren :

- las letras de Josèp Loubet (1874-1951) e Nicolas Lasserre adreiçadas a Roger Roux
- los quasèrns de sesilha de l'associacion per las annadas 1922, 1923 e de 1938 a 1971
- un dorsièr que conten de fotografias e manuscrits de Baptiste Bonnet
- de manuscrits de Jasmin
- de manuscrits literaris de Nicolas Lasserre
- lo manuscrit de Les Mascs d'Alphonse Tavan
- una seria complèta de la revista la Gazeto loubetenco, dont los numèros pareguts pendent la Primièra Guèrra mondiala
- de manuscrits literaris d'Alfred Moquin-Tandon (1804-1863)
- lo manuscrit de Li Roso de Joseph Loubet
- lo manuscrit de Emé d'Arange de Marius André
- lo dorsièr de trabalh de la Bibliographie occitane de Jean Lesaffre

- Creis

claus

- Datas extrèmas

fin del sègle XIX- 1971

- Lengas representadas dins lo fons

Occitan (provençal, lengadocian, gascon), francés

- Suppòrts representadas :

Manuscrits, obratges imprimits, fotografias

Per lo consultar

Fons en cors d'inventari. La consultacion es possible sus rendètz-vos unicament. S'entresenhar al prèp del CIRDÒC.
formationPCI2018.jpg
InÒc Aquitània
Des arcanes de l’UNESCO et du Ministère de la Culture à l’enquête de terrain ; de la rédaction de fiches d’inventaires à l’élaboration d’un dossier de labellisation ; de la réalisation d’archives brutes à leur valorisation via les outils numériques (sites, réseaux sociaux) ; cette formation abordera les questions d’inventaire et de sauvegarde du PCI tant aux plans théoriques que pratiques.

Le patrimoine culturel immatériel imposant une expertise partagée entre praticiens, chercheurs et institutions patrimoniales, cette co-construction sera mise à l’épreuve des savoir-faire des entreprises artisanales qui constitueront, cette année, le terrain vivant d’expérimentation de cette semaine de formation.

Matin : 9h - 12h

Suite des travaux de groupe :

- Traitement et classement des données (fin)

- Rédaction des fiches d’inventaire

- Choix des extraits photos, film et sons pour une intégration sur les outils de valorisation Sondaqui et PCILab

Après-midi : 14h - 18h

Restitution par groupe des travaux de terrain

Conclusion de la formation
formationPCI2018.jpg
InÒc Aquitània
Des arcanes de l’UNESCO et du Ministère de la Culture à l’enquête de terrain ; de la rédaction de fiches d’inventaires à l’élaboration d’un dossier de labellisation ; de la réalisation d’archives brutes à leur valorisation via les outils numériques (sites, réseaux sociaux) ; cette formation abordera les questions d’inventaire et de sauvegarde du PCI tant aux plans théoriques que pratiques.

Le patrimoine culturel immatériel imposant une expertise partagée entre praticiens, chercheurs et institutions patrimoniales, cette co-construction sera mise à l’épreuve des savoir-faire des entreprises artisanales qui constitueront, cette année, le terrain vivant d’expérimentation de cette semaine de formation.

Matin : 9h - 12h

Travaux de terrain

Après-midi : 14h - 18h

Travaux de groupe :

- Traitement et classement des données

- Sélection des photos

- Montages vidéo

- Sélection d’extraits sonores

- Organisation des données pour les fiches d’inventaire et les pages wikipédia
formationPCI2018.jpg
InÒc Aquitània
Des arcanes de l’UNESCO et du Ministère de la Culture à l’enquête de terrain ; de la rédaction de fiches d’inventaires à l’élaboration d’un dossier de labellisation ; de la réalisation d’archives brutes à leur valorisation via les outils numériques (sites, réseaux sociaux) ; cette formation abordera les questions d’inventaire et de sauvegarde du PCI tant aux plans théoriques que pratiques.

Le patrimoine culturel immatériel imposant une expertise partagée entre praticiens, chercheurs et institutions patrimoniales, cette co-construction sera mise à l’épreuve des savoir-faire des entreprises artisanales qui constitueront, cette année, le terrain vivant d’expérimentation de cette semaine de formation.

Matin : 9h - 12h

- Table ronde animée par Marc Oxibar (CCI Pau-Béarn)

- Présentation des ateliers et des terrains Patricia Heiniger-Casteret (ITEM-UPPA) Marc Oxibar (CCI)

Après-midi : 14h - 18h

Travaux de groupe :

- La méthodologie de l’enquête de terrain

- Les techniques de captation et de valorisation via les réseaux sociaux (Facebook, Périscope…)

- Préparation de pages wikipédia

Techniciens son et images Mathilde Lamothe, Mélanie Larché, Rémy Berdou (Docteur et Doctorants en anthropologie, ITEM-UPPA )
formationPCI2018.jpg
InÒc Aquitània
Des arcanes de l’UNESCO et du Ministère de la Culture à l’enquête de terrain ; de la rédaction de fiches d’inventaires à l’élaboration d’un dossier de labellisation ; de la réalisation d’archives brutes à leur valorisation via les outils numériques (sites, réseaux sociaux) ; cette formation abordera les questions d’inventaire et de sauvegarde du PCI tant aux plans théoriques que pratiques.

Le patrimoine culturel immatériel imposant une expertise partagée entre praticiens, chercheurs et institutions patrimoniales, cette co-construction sera mise à l’épreuve des savoir-faire des entreprises artisanales qui constitueront, cette année, le terrain vivant d’expérimentation de cette semaine de formation.

Matin : 9h - 12h

- « Anthropologie des entreprises artisanales et familiales » Ghislaine Gallenga (Anthropologue, MCF-HDR, IDEMEC (UMR7307), Aix Marseille-Université)

- « Méthode de l’inventaire employée pour les produits liés au Sites Remarquables du Goût» Catherine Virassamy (Architecte, expert en patrimoine matériel et immatériel)

Après-midi : 14h - 18h

- « Labels et procédés normatifs dans l’Inventaire français du PCI : un bilan 2017 » Isabelle Chave (Conservateur du patrimoine, chargée de mission pour le Patrimoine Culturel Immatériel et le Patrimoine Ethnologique, Ministère de la culture, Direction Générale des Patrimoines, Département du Pilotage de la Recherche et de la politique Scientifique)

- « Les savoir-faire du Cognac : méthodologie participative pour une candidature UNESCO » Anne Laure Jouanet (Chargée de mission Savoir-faire du cognac)

- « Un contre exemple : les parfums de Grasse » Chloé Rosati-Marzetti (Anthropologue associée LAPCOS (EA 72-78), Université Côte d’Azur)
formationPCI2018.jpg
InÒc Aquitània
Des arcanes de l’UNESCO et du Ministère de la Culture à l’enquête de terrain ; de la rédaction de fiches d’inventaires à l’élaboration d’un dossier de labellisation ; de la réalisation d’archives brutes à leur valorisation via les outils numériques (sites, réseaux sociaux) ; cette formation abordera les questions d’inventaire et de sauvegarde du PCI tant aux plans théoriques que pratiques.

Le patrimoine culturel immatériel imposant une expertise partagée entre praticiens, chercheurs et institutions patrimoniales, cette co-construction sera mise à l’épreuve des savoir-faire des entreprises artisanales qui constitueront, cette année, le terrain vivant d’expérimentation de cette semaine de formation.

Matin : 9h - 12h

- Introduction aux journées Valérie Duboué (Directrice de la CCI Pau-Béarn) Patricia Heiniger-Casteret (ITEM-UPPA) Jean-Jacques Casteret (Directeur de l’EthnopôleInOc Aquitaine)

- « La Convention de l’Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel» Cécile Duvelle (Chef de la Section du Patrimoine culturel immatériel et secrétaire de la convention d’octobre 2008 à décembre 2015. Directrice de collection, Diversité culturelle, chez Muséo Editions)

Après-midi : 14h - 18h

- « Les outils nationaux et internationaux » Isabelle Chave (Conservateur du patrimoine, chargée de mission pour le Patrimoine Culturel Immatériel et le Patrimoine Ethnologique, Ministère de la culture, Direction Générale des Patrimoines, Département du Pilotage de la Recherche et de la politique Scientifique)

- « L’inventaire du Patrimoine culturel immatériel et ses méthodes » Patricia Heiniger-Casteret (ITEM-UPPA) Jean-Jacques Casteret (Directeur de l’EthnopôleInOc Aquitaine)

- « Outils de valorisation numérique du patrimoine culturel immatériel » Mélanie Larché (EthnopôleInOc Aquitaine)
Logo-H-Noir.png

L'Établissement Public de Coopération Culturelle du Pont du Gard est l'organisme en charge de la gestion du site du Pont du Gard. Le département associé à l’État, et intégrant des représentants des populations locales ou capables d'une certaine compétence, assurent la gestion et le fonctionnement du site. En vue d'une meilleure prise en charge du site, un Conseil d'Administration existe composé de 25 membres et de 3 commissions (Développement/ Promotion/ Agriculture-Environnement).

Vestige de l'époque romaine, inscrit depuis 1985 au patrimoine mondial de l'UNESCO, le Pont du Gard est l'imposant témoin du passé antique de Nîmes et de sa région. Domptant de sa masse le cours du Gardon, il est par sa taille (50m de hauteur sur 275m de long environ) la preuve du génie architectural romain et demeure le plus haut aqueduc de cette période encore debout. Érigé selon les dernières estimations vers le milieu du 1er siècle de l'ère chrétienne, le Pont du Gard constitue à lui seul un défi aux éléments. Ce monument prestigieux accueillera par ailleurs le forum Euro-régional les 18 et 19 mai prochain.

euroregio.jpg
L’Eurorégion Pyrénées-Méditerranée (EPM) est un projet de coopération politique entre les territoires de la Catalogne, des îles Baléares et d’Occitanie / Pyrénées-Méditerranée. C’est avec cet objectif qu’a été signée, en octobre 2004, la déclaration constitutive qui avait pour titre : « L’Eurorégion, un avenir partagé ». Depuis lors, l’EPM a travaillé pour faire de ce territoire un important pôle européen de développement transfrontalier priorisant la croissance économique et culturelle de la zone. Dans le contexte actuel d’intégration européenne, l’eurorégion est aussi une voie qui permet à ses membres d’encourager de nouvelles stratégies européennes de transport, de recherche, de télécommunications et d’environnement qui favorisent la croissance de ce territoire transfrontalier.


L’ambition est d’affirmer cet espace comme un territoire de projets à l’échelle européenne, de défendre d’une même voix des projets essentiels pour le développement équilibré et durable, d’améliorer la compétitivité internationale tout en plaçant les personnes au coeur de l’action et de devenir un pôle d’innovation et de croissance grâce aux liens tissés entre centres technologiques, scientifiques et culturels. Un effort particulier a été développé pour renforcer la coopération culturelle entre les territoires membres, avec plusieurs concrétisations à la clé : création d’un portail Culture de l’Eurorégion, mise en place de Journées Culturelles Eurorégionales, développement d’un réseau de musées et de centres d’art contemporain, création d’un itinéraire du patrimoine industriel de l’Eurorégion…



sus 1492